Instruction manual

PELICAN
TM
Little ED
TM
3610 LED
TM
Alkaline 4AA
INSTRUCTION MANUAL
BATTERY INSTALLATION
AND REPLACEMENT
1. Grasp the right-angle housing of the flashlight
and remove by turning counter-clockwise.
2. Remove the contact module and install the
batteries as shown on the outside of the
engraved body.
3. Replace the contact module.
4. Replace the right-angle housing by turning
clockwise on the body until the lamp is
pointing in the desired direction.
OPERATION
To turn on the light, push the switch over. To turn
off the light, push the switch over to the other side.
LAMP REPLACEMENT
1. Unscrew the lens from the right-angle housing.
2. Remove the old lamp and replace with a new lamp.
3. Replace the lens and screw onto the housing
until seated in the desired position.
CAUTION:
If light is not to be used for some time, remove
batteries to prevent possible leakage and corrosion.
O-RING MAINTENANCE
Check closely for cuts, scratches, or otherwise
damaged O-ring or mating lens lip surface.
Remove any dirt or foreign matter from O-ring
sealing surfaces. Keep threads, O-ring groove and
inside lip of lens lubricated with silicone grease.
See Warranty information for replacement of O-ring.
PRODUCT SPECIFICATIONS
Lamp Type: LED
Battery Type: 1.5V Alkaline AA-cell (4)
Battery Brand: Eveready
®
Energizer,
®
Philips,
®
Panasonic
®
REPLACEMENT PARTS
CAT # DESCRIPTION
2401 O-RING (2)
CAUTION: Read This Notice Before Use.
Safety Classification
The hazardous location category is marked on the light body.
Hydrogen Gas Absorber Pellets
Located inside the flashlight are catalyst pellets which are
present to absorb hydrogen gas that could possibly be
emitted by defective, leaking, reversed polarity or heavily
discharged batteries. If the pellets become wet, let them air
dry. Pelican Products assumes no liability for any brand
batteries which are defective or cause injury to anyone when
used in any Pelican flashlight.
WARNING! STATIC HAZARD ---
Clean only with a damp cloth.
Battery Replacement
Battery replacement may only be performed in a
non-hazardous area. Do not mix battery brands or use Nicad
or Zinc Carbon Batteries. Do not mix old and new batteries.
Replace all batteries at the same time.
Lamp Replacement
Lamp replacement may only be performed in a
non-hazardous area.
DO NOT MODIFY THIS PRODUCT!
Cat. #3610
23215 Early Ave. • Torrance, CA 90505 USA
Tel (310) 326-4700 • FAX (310) 326-3311 • www.pelican.com
PELICAN
TM
CANADA
10221-184 St. • Edmonton, Alberta T5S 2J4
Tel (780) 481-6076 • FAX (780) 481-9586
PELI
TM
PRODUCTS, S.L.U.
c/ Provença, 388, Planta 7 08025 • Barcelona, Spain
Tel: +34 934 674 999 • Fax: +34 934 877 393
3613-314-001 5-1403 Rev A © 2011 Pelican Products OC/11
All trademarks and logos displayed herein are registered and unregistered
trademarks of Pelican Products, Inc. and others.
Eveready and Energizer are registered trademarks of Eveready Battery Company, Inc.
Duracell is a registered trademark of the Gillette Company.
Philips is a registered trademark of Koninklijke Philips Electronics N.V.
Panasonic is a registered trademark of Matsushita Electric Industrial Co.
PELICAN LEGENDARY FULL LIFETIME GUARANTEE OF EXCELLENCE
Pelican Products, Inc. guarantees its lights for a lifetime against breakage or defects
in workmanship. This guarantee does not cover the lamp or batteries (rechargeable
or alkaline).
Pelican will either repair or replace any defective product, at our sole option. THE
REMEDIES HEREBY PROVIDED SHALL BE THE EXCLUSIVE AND SOLE
REMEDY OF THE PURCHASER. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW,
IN NO EVENT SHALL PELICAN BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, PUNITIVE,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR SPECIAL DAMAGES,
REGARDLESS OF WHETHER A CLAIM FOR SUCH DAMAGES IS BASED
ON WARRANTY, CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHERWISE. In no event
shall Pelican’s liability to the purchaser for damages hereunder exceed the purchase
price of the product in respect of which damages are claimed.
To make a warranty claim, the purchaser must contact Pelican Products, Inc.
at 23215 Early Avenue, Torrance, CA 90505 or sales@pelican.com. Any
warranty claims shall be made by the purchaser as soon as practicable. The
purchaser must obtain a return authorization number from Pelican Customer
Service prior to returning any product. In the event that Pelican determines
that any returned product is not defective, within the terms of this warranty, the
purchaser shall pay Pelican all costs of handling, transportation and repairs at
Pelican’s prevailing rates.
All warranty claims of any nature are barred if the flashlight has been altered,
damaged or in any way physically changed, or subjected to abuse, misuse,
negligence or accident.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or conse-
quential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights
which vary from state to state.
Lifetime Guarantee does not cover Roto Molded or AALG products.
Refer to www.pelican.com/warranty for full details.
CON LA EXTRAORDINARIA GARANTÍA DE
EXCELENCIA DE POR VIDA DE PELICAN
Pelican Products, Inc., ofrece una garantía de por vida en sus linternas contra
roturas o defectos de fabricación. Esta garantía no cubre la lámpara ni las
pilas (recargables o alcalinas).
Pelican reparará o sustituirá los productos defectuosos a su entera
discreción. LOS RECURSOS OFRECIDOS POR LA PRESENTE CON-
STITUIRÁN EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL COMPRADOR.
EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY LO PERMITA, EN NINGÚN CASO
PELICAN SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO,
PUNITIVO, INCIDENTAL, CONSECUENTE O ESPECIAL, INDEPEN-
DIENTEMENTE DE SI LA RECLAMACIÓN POR TALES DAÑOS SE BASA
EN GARANTÍA, CONTRATO, NEGLIGENCIA O CUALQUIER OTRO
MEDIO. En caso de reclamación por daños, en ningún caso la responsabi-
lidad de Pelican para con el comprador excederá el precio de compra del
producto objeto de la reclamación. Para formular una reclamación de garantía,
el comprador deberá ponerse en contacto con Pelican Products, Inc. a la
dirección 23215 Early Avenue, Torrance, CA 90505 o enviar un correo elec-
trónico a sales@pelican.com. El comprador deberá formular la reclamación de
garantía lo antes posible. El comprador deberá solicitar al servicio de atención
al cliente de Pelican un número de autorización de devolución antes de
devolver el producto. En el caso de que Pelican determine que el producto
devuelto no está defectuoso, en virtud de los términos estipulados en la
presente garantía, el comprador deberá abonar a Pelican todos los costes
correspondientes a manipulación, transporte y reparaciones, según las tarifas
vigentes de Pelican.
Las reclamaciones de garantía de cualquier clase se considerarán nulas en
caso de que la linterna haya sufrido alteraciones, daños o modificaciones
físicas de cualquier tipo, o bien se haya hecho un mal uso, un uso abusivo, o
haya sufrido negligencias o accidentes.
La exclusión o limitación anterior puede no aplicarse en su caso dado que
algunos estados no contemplan la exclusión o la limitación de daños con-
secuentes o incidentales. La presente garantía le confiere derechos legales
específicos, pero puede tener otros derechos, que variarán según el estado.
La garantía de por vida no cubre los productos rotomoldeados ni los
productos del AALG. Encontrará más información en www.pelican.
com/warranty
LA LÉGENDAIRE GARANTIE D’EXCELLENCE À VIE DE PELICAN.
Pelican Products, Inc., garantit ses éclairages pour toute la durée de leur vie
utile contre la casse et les défauts de fabrication. Cette garantie ne couvre
pas les ampoules ni les batteries (alcalines ou rechargeables).
Pelican réparera ou remplacera tout produit défectueux, à sa seule discrétion.
LES RECOURS MENTIONNÉS ICI CONSTITUENT LES SEULS RECOURS
DE L’ACHETEUR.
Battery Safety Bulletin Alkaline Batteries
1. Hazardous location safety approvals for explosive environ-
ments are only valid for the specified cell type manufacturer
and, where applicable, brand names that are displayed on the
flashlight and/or instructions sheets that are supplied with
the light.
2. The use of other battery technologies may reduce the perfor-
mance of the the flashlight. Always read the battery manufac-
turers recommendations for the appropriate use of the battery
technology/brand prior to using them in the flashlight.
3. When replacing the batteries:
a. Replace all the batteries at the same time.
b. Do not mix battery brands and old and new batteries.
c. Always insert batteries correctly with regard to polarity
(+ and -) marked on the battery and equipment.
4. Do not change batteries in a hazardous location.
5. Remove batteries from equipment if it is not to be used for an
extended period of time.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI,EN AUCUN CAS PELICAN NE
SERA TENU RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE IMMATÉRIEL, PUNITIF,
ACCESSOIRE OU INDIRECT NI D’AUCUN DOMMAGE PARTICULIER,
QU’UNE RÉCLAMATION POUR DE TELS DOMMAGES SE BASE OU NON
SUR UNE GARANTIE, UN CONTRAT, UNE NÉGLIGENCE OU AUTRE. En
aucun cas la responsabilité de Pelican envers l’acheteur en cas de dommages
ne sera supérieure au prix d’achat du produit pour lequel des dommages et
intérêts sont réclamés.
Pour déposer une demande de prise en charge sous garantie, l’acheteur doit
contacter Pelican Products, Inc., à l’adresse suivante : 23215 Early Avenue,
Torrance, CA 90505, États-Unis, ou envoyer un courrier électronique à l’adresse
suivante :
sales@pelican.com. Toute demande de prise en charge sous garantie sera
déposée par l’acheteur dès que possible. Avant de retourner tout produit,
l’acheteur doit obtenir un numéro d’autorisation de retour du Service Client
de Pelican. Au cas où Pelican considérerait qu’un produit retourné n’est pas
défectueux, selon les conditions de la présente garantie, l’acheteur remboursera
Pelican de tous les frais de manipulation, transport et réparation aux taux en
vigueur de Pelican.
Toute demande de prise en charge sous garantie, de quelque nature que ce
soit, sera refusée si la torche a été modifiée, endommagée ou physiquement
changée d’une façon ou d’une autre ou encore sujette à un traitement abusif,
une mauvaise
utilisation, une négligence ou un accident.
Certains États n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages acces-
soires ou indirects, de telle sorte que la limitation ou l’exclusion mentionnée ci-
dessus peut ne pas s’appliquer dans votre cas. La présente garantie vous donne
des droits légaux spécifiques et vous pouvez bénéficier d’autres droits,
variables d’un État à l’autre.
La garantie à vie ne couvre pas les produits rotomoulés ou AALG. Pour
obtenir des informations complètes, visitez le site www.pelican.com/
warranty.

Summary of content (2 pages)