DF400 Set D Funk-Überwachungskameraset mit Smartrecorder Bedienungsanleitung Seite 2 F Caméra de vidéosurveillance sans fil avec smartrecorder Mode d'emploi page 15 NL Android Draadloze bewakingscamera met smartrecorder Gebruiksanwijzingen pagina 28 GB Wireless camera set with smart recorder Operating instructions page 40 I Kit per Telecamera di sorveglianza radio con registratore smart Instruzioni per funzionamento pagina 51 iOS kostenlose App “WDVR Cam” Informationen unter www.indexa.
D Bedienungsanleitung 1. Einleitung Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig durch. Die Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt und enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Beachten Sie immer alle Sicherheitshinweise. Sollten Sie Fragen haben oder unsicher in Bezug auf die Handhabung der Geräte sein, dann holen Sie den Rat eines Fachmannes ein. Bewahren Sie diese Anleitung bitte sorgfältig auf und geben Sie sie ggf. an Dritte weiter. 2.
A 1 2 3 4 56 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 HD OUT B C 34 35 36 37 38 D REC V USB SD C1 39 40 41 42 UPnP 2014/09/15 14:03:08 E 43 46 50 48 51 44 45 F 53 54 55 47 49 52 57 G 60 58 59 * 61 56 H I 62 63 64 65 67 68 69 66 70 71 3 - D 2017/05/16
. Ausstattung Smartrecorder DF400R und Zubehör (s. Abb. A) 9 Anschluss für WLAN-Router 1 Antenne 10 2x USB-Anschluss (für Maus 2 Ein-/Aus-Schalter und optional für externen 3 Verbindungs-LED Speicher) 4 Einschub für micro SD-Karte 11 HDMI-Anschluss (Video und 5 Antennenbuchse Audio) 6 Reset-Taste (zum Zurücksetzen 15 Maus und Neustarten des Gerätes, falls Gerät nicht mehr stabil arbeitet) 22 Netzgerät 7 Netzgerät-Anschluss 28 HDMI-Kabel 8 Power-LED 32 Netzwerk-Kabel Kamera DF400K und Zubehör (s. Abb.
Netzgerät Kamera Betriebsspannung 230 V ~ 50 Hz Ausgangsspannung 5 V " DC , 1,0 A Netzgerät Smartrecorder Betriebsspannung 230 V ~ 50 Hz Ausgangsspannung 12 V " DC , 2,0 A 6. Sicherheitshinweise Die folgenden Hinweise dienen Ihrer Sicherheit und Zufriedenheit beim Betrieb des Gerätes. Beachten Sie, dass die Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise zu erheblichen Unfallgefahren führen kann. Gefahr! Bei Nichtbeachtung dieses Hinweises werden Leben, Gesundheit und Sachwerte gefährdet.
8. Montage und Anschluss der Kamera Die Kamera kann an der Wand oder an der Decke montiert werden bzw. aufgestellt werden. ! Für die Wand- oder Deckenmontage befestigen Sie die Halterung [20] mit den mitgelieferten Schrauben [33] und ggf. Dübeln [30] an einer geeignete Stelle. ! Drehen Sie das Gewinde der Halterung in das entsprechende Gewinde am Kameragehäuse [24]. ! Richten Sie die Kamera aus und drehen Sie die seitliche Feststellschraube [21] an der Halterung sowie die Dreiecksmutter [26] fest.
12.2 Bedienleiste ([37] s. Abb. C) Vollbilddarstellung des Kamerabildes Kamera 1/2/3/4 Das Bild von Kamera 1/2/3/4 wird als Vollbild dargestellt. Durch Anklicken des Bildes gelangen Sie zurück in die vorige Bilddarstellung, und diese Kamera ist nun die aktuelle Kamera. Hauptmenü für alle Einstellungen (s. Kapitel 12.3) Quadbilddarstellung Bei zwei aktivierten Kameras sind die Bilder nebeneinander auf dem Bildschirm zu sehen, bei drei bzw.
[44] Aufnahmeeinstellungen (s. Abb. F) [53] Aufnahme-Zeitplan (Zeit und Art der automatischen Aufnahme auswählen) Werkseinstellung: alle Kameras Aufnahme nach Bewegungserkennung, täglich, ganztags • Für eine andere Auswahl als “alle Kameras” [57] klicken Sie ein Mal mit der rechten Maustaste. Wählen Sie nun in der obersten Leiste eine der vier Kameras aus, für die die Aufnahmeplanung gelten soll.
[45] Ereignisliste (s. Abb. G) Auswahl einer Aufnahme • Für eine andere Auswahl als “alle Kameras” [60] im aktuellen Monat klicken Sie ein Mal mit der rechten Maustaste und wählen mit den Pfeilen [59] den gewünschten Monat in einem Jahr aus. Vorhandene Tages-Aufnahmen werden durch ein rotes Sternchen [61] angezeigt. • Wählen Sie dann in der obersten Zeile aus, ob Ihnen die Aufnahme einer Kamera 1 bis 4 oder die Aufnahmen aller Kameras angezeigt werden sollen.
[65] Bildschirmanzeige im Passivmodus Wenn Sie sich nicht im Menü befinden, wechselt das Gerät nach ca. 2 Minuten ohne Bedienung am Bildschirm in den Passivmodus. Hier können Sie einstellen, welche Bilddarstellung im Passivmodus gezeigt werden soll: Quadbilddarstellung / Smart-Quadbilddarstellung (Werkseinstellung) / Umschaltmodus mit 10 Sekunden Intervall / Umschaltmodus mit 5 Sekunden Intervall. Im Umschaltmodus werden alle eingeschalteten Kamerabilder im ausgewählten Intervall nacheinander gezeigt.
weiteren Personen zeitgleich darauf zugreifen. # Die App wird regelmäßig aktualisiert und verbessert. Daher kann es unter Umständen zu Abweichungen zu den folgenden Angaben kommen. Warnung: Wie bei allen Tablets / Smartphones können durch die Inanspruchnahme einer Internetverbindung erhebliche Kosten entstehen. Es wird daher empfohlen, einen passenden Vertrag mit Flatrate einzurichten.
setzen einen Haken an “Benachrichtig. anzeigen”. Hinweis: Bis zu sieben Mobilgeräte können in der App angemeldet werden. Einstellungen wie im Bildschirm-Hauptmenü ! Wählen Sie “Remote Einstellung” bzw. “Hauptmenü”aus. Es erscheint ein neues Fenster. Die Möglichkeiten in diesem App-Menü entsprechen exakt den Möglichkeiten des Hauptmenüs, wie im Kapitel 12.3 beschrieben. Ausnahmen: Es ist keine Aktualisierung der Firmware möglich, keine Änderung des Passwortes und keine Änderung der Netzwerkeinstellung. 15.
22. Fehlersuche Fehler Mögliche Ursache Behebung Das Kamerabild erscheint nicht auf dem Bildschirm Kamera ist nicht aktiviert Kamera wird nicht mit Strom versorgt Aktivieren Sie die entsprechende Kamera (s. Kapitel 12.3) Überprüfen Sie, ob die Power-LED [13] an der entsprechenden Kamera leuchtet. Wenn nicht, Netzgerät und Kabelverbindung prüfen Paaren Sie die Kamera mit dem Smartrecorder Verringern Sie den Abstand zwischen Kamera und Smartrecorder Verwenden Sie ein Antennen-Verlängerungskabel (s.
23. Kompatible Aufnahmemedien Kategorie Externe Festplatte mit USB Anschluss und eigenem Netzgerät (USB HDD) Kategorie USB Stick (Flash Memory) Kategorie Micro SD-Karte 14 - D Hersteller Modell Nr. Formfaktor Silicon Power / 2.5'' Transcend storejet 2.5'' Toshiba 593400-A 2.5'' WD Elements Elements portable 2.5'' Seagate STBX1000301 2.5'' WD Elements WDBUZG0010BBK 2.5'' Bemerkung: Das folgende Modell gilt als NICHT kompatibel ADATA HV610 2.5'' USB Standard USB 3.0 USB 3.0 USB 2.0 USB 3.0 USB 3.0 USB 3.
F Mode d'emploi 1. Introduction Veuillez lire intégralement et attentivement cette notice d'utilisation. Cette notice d'utilisation fait partie intégrante de ce produit et contient des informations importantes concernant la mise en service et la manipulation. Respectez toujours les consignes de sécurité. Si vous avez des questions ou si vous avez un doute s'agissant de l'utilisation des appareils, veuillez demander conseil à un technicien professionnel.
4. Équipement 5. Caractéristiques techniques Smartrecorder DF400R (voir fig. A) 1 Antenne 2 Interrupteur marche/arrêt 3 DEL de connexion 4 Port pour carte microSD 5 Prise femelle d'antenne 6 Touche Reset (pour éteindre si le moniteur ne réagit pas) 7 Branchement adaptateur 8 Indication de l'alimentation 9 Port pour routeur WLAN 10 2x port USB (pour souris et mémoire externe en option) 11 Port HDMI (vidéo et audio) 15 Souris 22 Adaptateur 28 Câble HDMI 32 Câble de réseau Caméra DF400K (voir fig.
Adaptateur pour smartrecorder Tension d'alimentation 230 V ~ 50 Tension de sortie 12 V " , 2,0 A 6. Consignes de sécurité Les informations suivantes ont pour but d'assurer votre sécurité et votre satisfaction lorsque vous utilisez l'interphone. Attention : si vous ne respectez pas ces consignes de sécurité, vous vous exposez à un risque considérable d'accident.
8. Montage et raccordement de la caméra La caméra est prévue pour être pose au mur ou á la couverture. ! Pour une fixation murale ou sur plafond fixez le support [20] de la caméra à l'aide des vis livrées [33] et des tampons [30] à l'emplacement souhaité. ! Tournez les filetage du support dans le filetage [24] de camera boîtier. ! Ajustez la caméra et tournez la vis de réglage latérale sur le support des écrous triangulaires [26] et de la vis d'ajustage [21].
12.2 Barre de commande ([37] voir fig. C) Affichage en plein écran de l'image de la caméra 1/2/3/4 L'image de la caméra 1/2/3/4 est affichée en plein écran. En cliquant sur l'image, vous accédez à l'affichage précédent, et la caméra sélectionnée devient la caméra en cours. Menu principal pour tous les paramètres (v. 12.
Paramètres par défaut : haute Remarque : Si la reconnaissance des détails est importante pour vous, sélectionnez " haute ". Si un débit d'images élevé est important pour vous ou si le système est commandé exclusivement par l'application, sélectionnez " basse ".
Alarme après détection de mouvement Vous pouvez choisir ici, après la détection de mouvement, si aucune alarme (" OFF ") ne doit être émise sur l'écran / téléviseur, ou si une alarme de 5 ou 10 secondes doit être émise (Paramètres par défaut 5s ).
[63] Langue du menu de l'écran Sélectionnez la langue souhaitée pour le menu de l'écran (anglais, français, espagnol, allemand, japonais ainsi que deux autres langues asiatiques). [64] Régler l'affichage de l'écran Affichage de la réception Cliquez autant de fois que nécessaire sur le symbole jusqu'à ce celui-ci s'allume en rouge (symbole activé = Paramètres par défaut) ou ne s'allume plus (symbole désactivé). Remarque : Ce symbole n'apparaît pas pendant la lecture d'un enregistrement.
13. Remarques sur la fonction de sauvegarde ! Saisissez l'actuel mot de passe de l'appareil (par défaut : 123456). ! Saisissez manuellement le numéro d'identification de l'appareil (DID / ID / ID appareil - v. les remarques) ou scannez-le. Refermez, le cas échéant, le menu d'écran car si ce n'est pas le cas, la réception des images ne se fera pas. ! Cochez les canaux de caméra CH1 à CH4 à partir desquels vous souhaitez visionner l'image.
Lecture d'enregistrements ! Sélectionnez " Lecture " ou le symbole du dossier. ! Sélectionnez le support de stockage souhaité. ! Sélectionnez le canal de caméra souhaité. ! Sélectionnez le jour souhaité. En appuyant sur un enregistrement (trié par heure), la lecture se lance. Remarque : Les données audio ne peuvent être écoutées via l'application. Enregistrement manuel ! Sélectionnez " Paramètres d'enregistrement à distance " ou " Enregistrement ".
20. Mentions légales Ce produit ou ce logiciel peut contenir ou utiliser des codes sous la licence GNU General Public License v2, comme par exemple le noyau Linux (Linux kernel), sous la licence GNU Lesser General Public License v2.1 ou sous la licence Apache v2.0. incorporées se termine en même temps que la période de garantie de l'appareil.
22. Recherche d’erreurs Anomalies Cause possible Élimination des anomalies L'image de la caméra n'apparaît pas à l'écran La caméra n'est pas activée La caméra n'est pas alimentée en courant Veuillez activer la caméra correspondante (voir chapitre 12.3) Vérifiez que la DEL Power [13] de la caméra correspondante est allumée.
23. Supports d'enregistrement compatibles Catégorie Disque dur externe port USB et bloc secteur (USB HDD) Catégorie Clé USB (Flash Memory) Catégorie Carte micro SD Producteur Modèle Silicon Power / Transcend storejet Toshiba 593400-A WD Elements Elements portable Seagate STBX1000301 WD Elements WDBUZG0010BBK Remarque: Le modèle suivant n'est pas compatible ADATA HV610 Facteur de forme 2.5'' 2.5'' 2.5'' 2.5'' 2.5'' 2.5'' Standard USB USB 3.0 USB 3.0 USB 2.0 USB 3.0 USB 3.0 USB 3.
NL Gebruiksaanwijzing 1. Inleiding Lees deze gebruiksaanwijzing s.v.p. volledig en zorgvuldig doort. De gebruiksaanwijzing behoort bij dit product en bevat belangrijke aanwijzingen voor de ingebruikneming en het gebruik. Let steeds op alle veiligheidsaanwijzingen. Als u vragen hebt of onzeker bent over het gebruik van de apparaten, vraag dan advies aan een deskundige. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig en geef die indien nodig door aan derden. 2.
4. Uitrusting Smartrecorder DF400R (zie afb.A) 1 Antenne 2 Aan-/uitknop 3 Verbindings-LED 4 Poort voor microSD-kaart 5 Antennebus 6 Reset-toets (om uit te schakelen als de monitor niet reageert) 7 Nettransformator-aansluiting 8 Power-LED 9 Aansluiting voor WLAN-router 10 2xUSB-aansluiting (voor muis en eventueel voor extern geheugen) 11 HDMI-aansluiting (video en audio) 15 Muis 22 Nettransformator 28 HDMI-kabel 32 Netwerkkabel Camera DF400K (zie afb.
Nettransformatoren camera Bedrijfsspanning 230 V ~, 50 Hz Uitgangsspanning 5 V " , 1,0 A Nettransformatoren smartrecorder Bedrijfsspanning 230 V ~, 50 Hz Uitgangsspanning 12 V " , 2,0 A 6. Veiligheidsaanwijzingen De volgende aanwijzingen dienen uw veiligheid en tevredenheid bij het gebruik van het apparaat. Let erop dat het veronachtzamen van deze veiligheidsaanwijzingen tot aanzienlijke ongevalrisico's kan leiden.
8. Montage en aansluiting van de camera Bij aflevering is de camera geschikt voor montage aan de muur en aan plafond. ! Voor muur- en plafondmontage bevestig de houder [20] van de camera m.b.v. de meegeleverde schroeven [33] en pluggen [30]. ! Draai de statiefdraad van de houder in de draad [24]. ! Richt de camera en draai de zijdelingse vastzetschroef aan de houder van de driehoekmoer [26] en de vastzetschroef [21] vast. ! Draai de antenne [19] naar de antennebus [23]. ! Draai de antenne s.v.p.
12.2 Functiebalk ([37] zie afb. C) Schermvullende weergave van het beeld van camera 1/2/3/4 Het beeld van camera 1/2/3/4 wordt schermvullend weergegeven. Door op het beeld te klikken keert u terug naar de vorige weergave en is deze camera de actuele camera. Hoofdmenu voor alle instellingen (zie 12.
[44] Opname-instellingen (zie afb. F) [53] Opnameplanning (tijd en aard van automatische opnames kiezen) Fabrieksinstelling: alle camera's nemen dagelijks en de hele dag op wanneer bewegingen worden gedetecteerd. • Voor een andere instelling dan "Alle camera's" [57] klikt u eenmaal met de rechter muisknop. Kies nu in de bovenste functiebalk een van de vier camera's waarvoor de opnameplanning moet gelden.
[45] Incidentenlijst Kiezen van een opname • Voor een andere instelling dan "Alle camera's" [60] in de huidige maand klikt u eenmaal met de rechter muisknop en kiest u met de pijlen [59] de gewenste maand in een jaar. De aanwezige dagopnames worden aangegeven met een rood sterretje [61]. • Geef vervolgens in de onderste regel aan of u de opnames van een van de camera's 1 tot en met 4 of de opnames van alle camera's wilt zien. • Kies de gewenste met een sterretje gemarkeerde dag.
is (stempel gedeactiveerd is). Als de stempel geactiveerd is, worden op de camerabeelden tijd en datum weergegeven. Opmerking: Als de stempel tijdens ee opname gedeactiveerd is, zal deze ook niet zichtbaar zijn tijdens het afspelen van de opname. [65] Beeldschermweergave in passieve modus Wanneer u zich niet in het menu bevindt en er niets via de bediening gebeurt, schakelt het apparaat na ca. 2 minuten over naar de passieve modus.
# # # # ook aan de onderzijde van de smartrecorder (voor het scannen moet er wel een geschikte QR-leesapp geïnstalleerd zijn op uw toestel). Bewegingen op het camerabeeld worden met vertraging weergegeven (hangt af van de kwaliteit van de internetverbinding). Max. 3 gebruikers kunnen tegelijk via de app. toegang krijgen tot de smartrecorder. Terwijl de instellingen via de App worden veranderd hebben de andere gebruikers geen toegang. De App wordt regelmatig geactualiseerd en verbeterd.
"WDVR Cam" en zet een vinkje bij “Meldingen weergreven". Opmerking: Tot zeven mobiele apparaten kan worden ingelogd in de app. Instellingen zoals in het hoofdmenu op het beeldscherm ! Kies "Remote instelling" of "Hoofdmenu". Er opent een nieuw venster. De mogelijkheden in dit App-menu komen exact overeen met de mogelijkheden van het hoofdmenu, zoals beschreven in hoofdstuk 12.3.
22. Fouten zoeken Fouten Mogelijke oorzaak Herstellen Het camerabeeld verschijnt niet op het scherm Camera is niet geactiveerd Camera heeft geen stroom Activeer de desbetreffende camera (zie hoofdstuk 12.3) Controleren of de power LED [13] op de betreffende camera brandt. Zo niet, nettransformator en kabelverbinding controleren De camera met de smartrecorder paren Verklein de afstand tussen camera en smartrecorder Gebruik een antenne verleng snoer (zie hoofdstuk 17) Verwijder grotere objecten resp.
23. Compatible Opnamemedia Category External HDD with USB interface and ist own power supply (USB HDD) Category USB stick (Flash Memory) Category Micro SD card Manufacturer Model No. Silicon Power / Transcend storejet Toshiba 593400-A WD Elements Elements portable Seagate STBX1000301 WD Elements WDBUZG0010BBK Note: The following model is NOT compatible ADATA HV610 Form Faktor 2.5'' 2.5'' 2.5'' 2.5'' 2.5'' 2.5'' USB Standard USB 3.0 USB 3.0 USB 2.0 USB 3.0 USB 3.0 USB 3.
GB Operating instructions 1. Introduction Read through these operating instructions fully and carefully. The operating instructions belong to this product and contain important points concerning bringing the appliance into service and its operation. Always pay attention to all safety instructions. Should you have any questions or be unsure about operating the appliance ask a specialist. Keep these instructions in a safe place and should the need arise pass them on to a third party. 2.
25 26 27 29 30 Plugs 31 Mains adapter 33 Screws Microphone Triangular nut Pairing button Mains adapter connection Screen displays (s. fig. C-I) Screen C with task bar 34 Recording 35 Current camera 36 USB memory connected 37 Task bar 38 Date and time 39 Reception 40 Internet symbol connecting to internet (takes approx.
! Treat the cables carefully. Lay these so that they cannot be damaged and do not present any tripping hazard. Otherwise there are dangers of fire, personal and fatal injury. ! If you use the device for monitoring babies or small children ensure that the camera and cable are out of reach of children. Otherwise there is a risk to life and limb! ! Do not pull the cables over sharp edges and do not crush or crimp them elsewhere. Otherwise there are dangers of fire, personal and fatal injury.
! If required insert a suitable readable Class 10 microSD card (microSDHC, max. 32 GB quality brand card recommended) in the slot [4]. If the card is not formatted, then format it before the first usage (see chapter 12.3: “Storage format”). ! Connect the DC-plug of the mains adapter (31) with the mains adapter connection [7] on the smart recorder. ! Connect the mains adapter with a suitable mains socket.. 10. Operation To avoid damage connect storage devices only when the smart recorder is switched off.
is opened, when the storage is full (only when the ring function is disabled) and also through the App when in „remote record settings“ the corresponding button is moved to the left or when „remote settings“ is selected. Manual recording audio/video from all cameras By clicking this symbol all activated cameras will be recorded, irrespective of which display mode is on the screen. Successive files, each approx. 5 minutes long, will be recorded until the recording is stopped.
• The PIR sensor reacts slower to motion when there is a high ambient temperature or when the motion is directly towards the camera. This can be compensated by selection of the software based pixel change detection. • The detection via pixel change can be activated only after the corresponding detection area has been set.. [55] Set the area for motion detection via pixel change Select the desired camera and click until the image is dsplayed with a 3x3 grid.
[47] System settings (see fig. H) [62] Date and time Set using the arrows (YYYY - year / MM - month / DD – date / HH - hour / MM minute). [63] Menu language Select from English, French, Spanish, German, Japanese, etc. [64] Display settings Reception symbol Click on the symbol until it lights red (symbol activated) or it does not light (symol deactivated).
13. Notes about the recording function # During recording the image and sound from the corresponding camera are always recorded. # If the selected storage is full (corresponding symbol lights red [36/42]), no more recordings can be made. In this case insert a new storage, delete the recordings by „ Storage format “ [68] or activate the ring function [67]. # Alternative to viewing recordings on a connected monitor, the storage can be connected to a PC and viewed via a suitable viewer programme, eg.
depends on the quality of the internet data connection. # You must give the App permission to show notifications on your mobile device. iOS: Go to “Settings\Notification” and select “WDVR Cam”. Activate “Allow Notifications” and choose the type “Banners” or “Alerts”. Android: Go to “Settings\Device\Application manager” and select “WDVR Cam”. Tick the box “Show notification”. Note: Up to seven mobile devices can be enrolled to the App.
22. Trouble shooting Fault Cause Remedy The camera image does not appear on the screen Camera channel not activated Activate the desired camera channel (see chapter 12.3) Camera not powered Check that the Power LED [13] on the corresponding camera lights. If not, check the mains adapter and cable connection.
23. Compatible Recording Devices Category External HDD with USB interface and ist own power supply (USB HDD) Category USB stick (Flash Memory) Category Micro SD card Manufacturer Model No. Silicon Power / Transcend storejet Toshiba 593400-A WD Elements Elements portable Seagate STBX1000301 WD Elements WDBUZG0010BBK Note: The following model is NOT compatible ADATA HV610 Form Faktor 2.5'' 2.5'' 2.5'' 2.5'' 2.5'' 2.5'' USB Standard USB 3.0 USB 3.0 USB 2.0 USB 3.0 USB 3.0 USB 3.
I Manuale di istruzioni 1. Introduzione Leggere attentamente e completamente il presente manuale di istruzioni. Il manuale delle istruzioni fa parte di questo prodotto e contiene indicazioni importanti per la messa in funzione e la manipolazione. Osservare sempre tutte le indicazioni di sicurezza. In caso di dubbi sull'utilizzo dell'apparecchio, consultare un tecnico specializzato. Conservare questo manuale con cura e passarlo eventualmente a terzi. 2.
4. Dotazione Registratore smartDF400R (v. fig. A) 10 1 Antenna 2 Interruttore on/off 3 LED per i collegamenti 11 4 Interfaccia per scheda micro SD 5 Boccola antenna 15 6 Tasto reset (per disattivare, se il 22 monitor non risponde) 28 7 Attacco alimentatore 32 8 Potenza LED 9 Porta per router senza fili Telecamera DF400K (v. fig.
con 4 telecamere attive Collegamento alla rete Dimensioni Temperatura di esercizio scheda micro SD / memoria USB: 3 (4 GB) / 6 (8 GB) / 11 (16 GB) / 23 (32 GB) disco rigido esterno: 15 giorni (500 GB) / 30 giorni (1 TB) RJ-45 153 x 111 x 33 mm da ± 0° C a + 40° C Alimentatori telecamera Tensione di esercizio 230 V ~ 50 Hz Tensione di uscita 5 V " CC, 1,0 A Alimentatori registratore smart Tensione di esercizio 230 V ~ 50 Hz Tensione di uscita 12 V " CC, 2,0A 6.
8. Montaggio e collegamento della telecamera La telecamera è adatta al montaggio a parete oppure su un soffitta. ! Perilmontaggio a parete o su soffitto fissi il supporto [20] della telecamera con l'aiuto delle viti fornite [33] e dei tasselli [30] sul posto desiderato. ! Avvitare la filettatura del sostegno [24] nel supporto. ! Orientare la telecamera e avvitare la vite di fissaggio laterale sul supporto del dado triangolare [26] e la vite di bloccaggio [21]. ! Avvitare l'antenna [19] sulla boccola [23].
12.2 Barra dei comandi ([37] v. fig. C) Visualizzazione a schermo intero dell'immagine della telecamera delle telecamere 1/2/3/4 L'immagine della telecamera 1/2/3/4 viene visualizzata a schermo intero. Facendo click sull'immagine è possibile accedere alla visualizzazione precedente, e questa telecamera è ora quella corrente. Menu principale per tutte le impostazioni (si veda 12.
[51] Qualità dell'immagine Fare click su questo simbolo fino a che non viene visualizzata l'impostazione desiderata “High" (una buona qualità dell'immagine causa un minor frame rate per secondo) o "Low" (una qualità dell'immagine inferiore causa un maggior frame rate per secondo). Impostazione di fabbrica: High [44] Impostazioni registrazione (v. fig.
("Off”), o se l'allarme deve durare 5 o 10 secondi (Impostazione di fabbrica: 5s). Allarme acustico dopo perdita di segnale di una telecamera Qui è possibile stabilire se non debba attivarsi l'allarme acustico sullo schermo/sul televisore ("Off”), o se l'allarme deve durare 5 o 10 secondi ("5 s / 10 s"), dopo che il registratore smart ha perso il segnale di una telecamera (ad es. quando manca l'alimentazione elettrica ad una telecamera). Impostazione di fabbrica: 5s [45] Elenco eventi (v. fig.
[64] Impostare indicatori display Indicatore di ricezione Fare click su questo simbolo fino a che lampeggia con colore rosso (simbolo attivato= Impostazione di fabbrica) e/o non lampeggia (simbolo disattivato). Nota: Questo simbolo non viene visualizzato durante la riproduzione di una registrazione. Indicatore di data e ora Fare click su questo simbolo fino a che lampeggia con colore rosso (indicatore attivato= Impostazione di fabbrica) e/o non lampeggia (indicatore disattivato).
tale scopo occorre un opportuno programma di visualizzazione video, come ad es. Quicktime-Player). # Se l'audio della registrazione è difficile da ascoltare, regolarlo tramite l'impostazione del volume dello schermo/PC. 14. Accesso tramite app Istruzioni: # Per accedere ad internet al registratore smart il router deve essere collegato ad internet.
Push Notification - Messaggio in seguito a rilevamento di movimento ! Selezionare "i" o "Impostazione Push Notification". ! Attivare l'avviso. ! Inserire il nome del proprio dispositivo mobile. Non appena il registratore smart rileva un movimento, i dispositivi su cui è attivato l'avviso ricevono un messaggio. Un ulteriore avviso può essere emesso solo dopo 1, 2, 5, 10 o 20 minuti (impostazione dell'intervallo), anche se un nuovo movimento viene rilevato entro questo lasso di tempo.
qualora vengano rispettate le istruzioni per l'uso e la manutenzione. Sono esclusi dalla garanzia i danni riconducibili ad abusi, utilizzo inappropriato, agenti esterni, polvere, sporcizia, acqua o, in generale, a condizioni ambientali anomale così come i danni causati da sovratensioni, batterie ricaricabili, batterie o da un'alimentazione di corrente non idonea.
23. Ricerca die guasti Errore Possibile causa Risoluzione L'immagine della telecamera non compare sullo schermo L'antenna non è avvitata La telecamera non è alimentata Attivare la telecamera corrispondente (v. capitolo 12.3) Controllare se il LED Power LED [13] della telecamera è acceso.
Legal Notices This product or software may contain or make use of code under the GNU General Public License v2 e.g. the linux kernel, the GNU Lesser General Public License v2.1 or the Apache licence v2.0. For further information regarding license terms and – where required by license – source codes please send an email to copyrequest@indexa.de to get them free of charge. Some licenses, however, require the provision of physical copies of the source code.
specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 10.
complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange. If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place satisfies the requirement to distribute the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 5.
copyright notice that is included in or attached to the work (an example is provided in the Appendix below). "Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship.