User manual

Adaptateurpour smartrecorder
Tensiond'alimentation 230V~50
Tensiondesortie 12V ,2,0A
Les informations suivantes ont pour but d'assurer votre sécurité et votre
satisfaction lorsque vous utilisez l'interphone. Attention : si vous ne respectez
pas ces consignes de sécurité, vous vous exposez à un risque considérable
d'accident.
Ne laissez pas l'appareil, ni le matériel d'emballage, ni les petites pièces
sans surveillance en présence de petits enfants ! Danger de mort par
étouffement!
Veillezà ne pas abîmer les conduites de gazou d'eau, ni les fils de courant
électrique ou de télécommunications lors des opérations de perçage et de
fixation!Risquedeblessureoudangerdemort!
Manipulezavecprécaution lescâblesd'alimentationélectrique!Posez-les
de sorte qu'ils ne soient pas abîmés etque personne ne trébuche.Ne tirez
pasles câblessurdesarêtesvives,etveillezànepas lesécraseret ànepas
lespincer.Risquedeblessure,voiredangerdemort!
Pour la surveillance de bébés ou d'enfants en bas âge, veillez à ce que la
caméra et le câble soient hors de portée des enfants. Risque de blessure,
voiredangerdemort!
Évitez que les adaptateurs soient en contact avec de l'humidité et ne
plongezpaslesappareilsdansl'eau!Dangerdemort!
Ne faites fonctionner les appareils qu'avec les adaptateurs fournis. Avant
de brancher l'appareil sur le secteur, assurez-vous que les prescriptions
soient respectées, doncquele courant d'alimentationest de 230 V~ AC,
50Hzetqu'ilyaundisjoncteur.
N'exposez pas les appareils au feu, ni à la chaleur, ni à des températures
longtempsélevées!
Protégez les appareils des secousses et des sollicitations mécaniques
importantes!
Protégez les appareils des champs magnétiques ou électriques
importants!
N'utilisez les appareils qu'avec les pièces livrées d'origine ou les
accessoiresdelamêmemarque!
Vérifiez, avant l'assemblage et la mise en service, que la livraison est
complèteetqu'elleneprésentepasdedétérioration!
Lorsque vous n'utilisez pas la caméra pendant un certain temps,
débrancheztoujourslesadaptateursdelaprisedecourant.
Ne branchez pas l'appareil s'il est abîmé (par exemple suite à des dégâts
de transport). En cas de doute, demandez au service après-vente. Les
interventionsetlesréparationssurl
"
6. Consignesdesécurité
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Danger! En cas de non respect des informations suivantes, il peut en
résulter un danger de mort, un danger pour la santé ou un risque
d'occasionnerdesdommages!
7. Placementdesappareils
Avant de monter les caméras, étudiez l'emplacement de montage. Vérifiez
depuis cet emplacement, avant de procéder au montage, le fonctionnement
descamérasetlatransmissionradio.
Respectezlespointssuivants:
Lacaméra doit être mise enplace de sortequ'il n'yait pas,dans la mesure
du possible, de lumière ni de rayons du soleil directement sur l'objectif
sinon l'image peut être saturée. N'oubliez pas que le soleil tourne. Le
mieuxestdecontrôlerl'imagedelacaméraavantlemontage.Mettezàcet
effet l'appareil en service et tenez la caméra à l'emplacement souhaité.
Modifiez si nécessaire la position de la caméra jusqu'à ce que vous
obteniezleformatd'imagedésiré.
Choisissez la distance entre la caméra et l'objet selon le niveau de détail
désiré.
La caméra dispose d'une éclairage infrarouge pourles zonesrapprochées.
Celui-ciest déclenché parle capteurdecrépuscule. Vouspouvezaméliorer
la qualité de l'image dela caméraavec un éclairage supplémentaire pour
lanuit.
Veillezàquel'emplacementdemontagede la caméra etdusmartrecorder
soitsipossibleexemptdepoussièreetdevibrationsetqu'ilyaitunebonne
circulationd'air.
Veillezàcequ'ilyaitrespectivementsuneprisedecourantàproximité.
Si vous souhaitez monter la caméra à l'extérieur, vous devez dans la
mesure du possible protéger l'emplacement de montage contre la pluie.
L'adaptateur doit être à l'intérieur. La fiche de câble de raccordement au
câble de l'adaptateur doit être isolée de telle manière que l'humidité ne
puisseypénétrer.
Veillez à disposer d'un passage adéquat pour la mise en place du câble
d'adaptateuràl'emplacementdemontage.
Pour les enregistrementsde nuit, netournez pas lacaméra vers l'extérieur
depuisunefenêtreenverre,carcelanuiraitàlaqualitédel'imageàcause
delaréflexiondesrayonsinfrarouges.
Si vous souhaitez démarrer des enregistrements automatiques par
détection de mouvement, veillez à ce que l'arrière-plan de l'image prise
parlacamérasoitfixe(parexemplepasd'arbresdontlesbranchespeuvent
bougerencasdevent).
Installer la caméra de façon à ce que les mouvements les plus fréquents
aient lieu en diagonalepar rapport au détecteur demouvement [12]. Les
mouvement diagonaux par rapport au détecteur de mouvement sont plus
rapidement détectés que lesmouvements directs versledétecteur (voir ill.
B). Ne pas installer la caméra à proximité de chauffages ou de puits
d'aération ou ne pas l'orienter dans leur direction, car le détecteur de
mouvementréagitàlachaleur.
La portée maximale de la transmission radio est de 100 m environ (ou
dansdesconditions optimales jusqu'à200m)avecuncontact visuel entre
lacaméra et le smartrecorder.Danslesbâtiments, la portée estnettement
plus faible (typiquement env. 20 m) à cause des murs (notamment les
murs enbéton armé) et des plafonds. Lessurfaces en tôle par exemple un
réfrigérateur, des étagèresen tôle etun miroir avecde la buéeconstituent
unebarrièrepourlatransmissionradio.
La transmission radio peut être altérée par les champs électriques forts et
d'autres appareils radio. Veillez à ce que les appareils suivants soient
suffisamment éloignés :Fours à micro-ondes,téléphones radio, appareils
radioen2,4GHz,moteursélectriquesetcâblesàcourantfort.
Le smartrecorder doit êtremis en place sur une surfaceplane et ferme, au
mieux1menvironau-dessusdusol(meilleuresconditionsderéception).
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
F-17