FRANÇAIS 30
• Avant d’utiliser cet appareil, lisez très attentivement ce mode d’emploi de manière à obtenir les meilleures photos possibles, en toutes circonstances. • Portez une attention toute particulière aux précautions d’utilisation et aux remarques. L’apparence réelle de votre appareil photo peut différer des photographies et illustrations de ce mode d’emploi. • Les illustrations de ce mode d’emploi sont celles du modèle DATE. DESCRIPTIF (Fig. 1) q Attache courroie (p. 34) w Interrupteur général (p.
TABLE DES MATIERES Descriptif .................................................................... 31 Pour une utilisation de votre appareil en toute sécurité ..33 Précautions concernant votre appareil ...................... 34 Précautions concernant l’utilisation de la pile ............35 PREPARATIONS AVANT LA PRISE DE VUE Fixation de la courroie ................................................36 Mise en place/remplacement de la pile.......................36 Témoin d’usure de la pile......................
POUR UNE UTILISATION DE VOTRE APPAREIL EN TOUTE SECURITE AVERTISSEMENT Ce symbole indique les précautions d’emploi dont la non-observation risque d’être dangereuse pour l’utilisateur. ATTENTION Ce symbole indique les précautions dont la non-observation peut être faiblement ou moyennement dangereuse pour l’utilisateur ou risquer d’endommager l’équipement. AVERTISSEMENT • Les circuits électroniques à l’intérieur de l’appareil contiennent des pièces sous haute tension.
PRECAUTIONS CONCERNANT VOTRE APPAREIL Précautions lors de la prise de vue • Protégez votre appareil de la pluie, de l’eau ou de tout autre liquide car il n’est ni étanche ni résistant aux intempéries. Si l’appareil est mouillé ou éclaboussé, essuyez-le immédiatement avec un chiffon doux et sec. • Ne faites pas tomber l’appareil et évitez les chocs. En cas de choc important, contactez votre revendeur PENTAX pour le faire vérifier. • Evitez les chocs, les vibrations ou les pressions importantes.
PRECAUTIONS CONCERNANT L’UTILISATION DE LA PILE • Une mauvaise utilisation de la pile peut provoquer des fuites, surchauffes, explosions, etc. Respectez les polarités “+” et “-” indiquées. • N’essayez jamais démonter, de court-circuiter ou de recharger la pile. Ne jetez jamais la pile dans le feu, car elle pourrait exploser. • A basse température, le fonctionnement de la pile peut être momentanément altéré, mais un retour à une température normale réglera le problème.
PREPARATIONS AVANT LA PRISE DE VUE FIXATION DE LA COURROIE Fixez la courroie sur l’appareil comme le montre l’illustration. (Fig. 2) • Utilisez la partie de la courroie illustrée en A pour ouvrir le couvercle du logement de la pile, ajustez les données sur le modèle Date, ou appuyez sur la commande de rebobinage à mi-film pour rebobiner la pellicule avant l’exposition de toutes les vues. MISE EN PLACE/REMPLACEMENT DE LA PILE Vérifiez que l’alimentation est coupée avant d’insérer ou de remplacer la pile.
Si vous possédez un modèle DATE, lisez attentivement ce chapitre. Année Mois Jour Jour Heure Minute -- -- -- (rien) Mois Jour Année qw e Jour Mois Année Remarques: • Les données de l’écran ACL seront imprimées sur le film. • “----” signifie qu’aucune donnée ne sera imprimée. • La mention “M” sur l’ACL signifie “Mois”. • Ce modèle permet d’imprimer la date sur chaque photo jusqu’en l’an 2049.
Précautions • A chaque déclenchement, le témoin en forme de barre ( - ) clignote pendant quelques secondes sur l’écran ACL pour confirmer l’impression des données. • Cette impression sera peu lisible si le coin de l’image où elle s’effectue est blanc ou jaune. Lors du cadrage, évitez qu’un objet de couleur claire ne se trouve en bas, à droite ce cadrage. INTERRUPTEUR GÉNÉRAL ET VÉRIFICATION DE LA PILEINTERRUPTEUR GÉNÉRAL Une pression sur l’interrupteur met l’appareil sous tension.
1. Tenez l’appareil aussi fermement que possible et sans bouger contre le visage. Appuyez doucement sur le déclencheur. (Une pression trop brusque risque de faire bouger l’appareil et de rendre les photos floues.) Essayez de vous caler contre une surface stable comme un mur. (Fig. 5) 2. Si vous utilisez le flash alors que l’appareil est orienté verticalement, faites en sorte que le flash soit au-dessus de l’objectif. 3.
PRISES DE VUES CHARGEMENT DU FILM Remarques: • Si la zone de détection du film est sale w, l’entraînement du film ne pourra pas s’effectuer correctement. • Vérifiez que le film est bien tendu comme le montre l’illustration ci-dessous. S’il ne l’est pas, repoussez l’excédent du film sorti dans la cartouche. Assurez-vous que l’interrupteur général est allumé (ON) avant de charger le film. 1. Abaissez le levier de déverrouillage du dos dans le sens de la flèche pour ouvrir le dos. (Fig. 7-1) 2.
Remarques: • Il est conseillé d’utiliser des films couleur négatif (papier). • Des films sans codage DX ne sont pas utilisables. Si un film non codé DX est installé dans l’appareil, il se règle automatiquement à la sensibilité 100 ISO. • Il est conseillé d’utiliser des films 400 ISO pour pouvoir réaliser des photos dans de nombreuses conditions d’éclairage.
Indications du témoin vert Lorsque vous pressez le déclencheur à mi-course, le témoin vert s’allume fixement ou clignote. Témoin allumé: Lorsque le sujet est correctement mis au point, il s’allume fixement pour indiquer que vous pouvez prendre la photo. Clignotement du témoin: Si la distance du sujet est inférieure à 0,8 m ou si le flash est en cours de recyclage, il clignote et le déclenchement s’avère impossible.
Émission de flash automatique Si le déclencheur est actionné à mi-course par faible éclairage, le flash se charge automatiquement, le témoin vert s’allume et ( ) le voyant ( ) apparaît sur l’écran ACL pour signaler que le flash est prêt à fonctionner. • L’émission de flash automatiquement se règle d’ellemême lorsque l’interrupteur général est allumé (ON). Plage effective du flash (à l’emploi d’un film couleur négatif) ISO Objectif 38mm ( 115mm ( ) ) 100 400 0,8-3,9 m (2.
Rebobinage à mi-film (Fig. 10) Si vous souhaitez retirer un film partiellement exposé, appuyez sur la commande de rebobinage à mi-film à l’aide de la partie saillante de l’attache de la courroie. • L’objectif se rétracte et le rebobinage du film commence. • Lorsque le film est complètement rebobiné, le moteur s’arrête et le témoin ( ) clignote pendant 5 secondes pour signaler que le dos de l’appareil peut être ouvert en toute sécurité.
Le système de mise au point automatique est extrêmement précis, mais pas infaillible. Il peut être induit en erreur par certains sujets. Dans ce cas, utilisez la mémorisation de mise au point. Les sujets suivants rendent la mise au point automatique difficile: a) Sujets noirs ou très sombres qui ne réfléchissent pas beaucoup la lumière. b) Sujets avec des lignes horizontales, des motifs complexes ou très riches en détail.
Pour régler les divers modes de prise de vue, appuyez sur la touche Retardateur/AF infinipaysage w. 1. MODE AUTOMATIQUE Allumez l’interrupteur général pour régler ce mode. (Fig. 12) Par ce réglage, l’appareil réagit automatiquement aux conditions claires ou obscures par émission automatique du flash. Vue par vue Retardateur Mode infini-paysage • Pour une prise de vue normale, utilisez le mode vue par vue.
4. PRISE DE VUE EN VITESSES LENTES Remarques: • Plus la luminosité est faible, plus la vitesse d’obturation est longue et plus les risques de “bougé” sont grands: utilisez un pied! • Vérifiez que vous être bien dans la zone d’efficacité du flash, même lorsque vous l’utilisez comme flash d’appoint en plein jour. Voir page 41. Français Remarque: • Vérifiez que vous être bien dans la zone d’efficacité du flash, même lorsque vous l’utilisez comme flash d’appoint en plein jour.
PRISE DE VUE AVEC RETARDATEUR PRISE DE VUE EN MODE INFINI-PAYSAGE Retardateur Faites appel au retardateur pour figurer vous-même sur la photo. L’utilisation d’un pied est recommandée. Lorsque vous souhaitez photographier un paysage ou un sujet éloigné à travers une vitre, sélectionnez le mode infini-paysage. 1. Appuyez sur la touche Retardateur/AF infinipaysage pour amener sur ( ) la flèche sur l’écran ACL. (Fig. 17-1) 2. Assurez-vous que le sujet se trouve à l’intérieur de la mire autofocus du viseur.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Film: Formato: Chargement du film: Entraînement du film: Rebobinage du film: Temps de rebobinage: Compteur de vues: Objectif: Système de mise au point: Variation de focale: Obturateur: Retardateur: Viseur: Appareil compact 24 x 36 entièrement automatique, à obturateur central, avec zoom et flash automatiques intégrés. Réglage automatique de la sensibilité avec films de 35 mm codés DX de 100 et 400 ISO. Les films non codés DX se règlent automatiquement sur 100 ISO. 24 x 36mm.
Contrôle de l’exposition: Flash: Portée effective du flash: Temps de charge du flash: Alimentation de l’appareil: Autonomie: Témoin d’usure de la pile: Dimensions & poids: MODELE DATE Mécanisme des données: Mode d’impression: Dimensions & poids : Exposition automatique programmée.
51 Français