Vielen Dank für das Vertrauen, das Sie uns durch den Kauf der PENTAX s Digitalkamera erwiesen haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie die Kamera verwenden, um alle Merkmale und Funktionen optimal nutzen zu können. Verwendbare Objektive Objektive, die mit dieser Kamera verwendet werden können, sind DA, D FA und FA J Objektive und Objektive, die eine Blendenstellung s (Auto) besitzen. Zur Verwendung anderer Zubehörteile oder Objektive siehe Seite 37 und 188.
1 DIE SICHERE VERWENDUNG IHRER KAMERA Wir haben großen Wert auf die Sicherheit dieses Produkts gelegt. Beim Gebrauch dieses Produkts bitten wir Sie um besondere Aufmerksamkeit bei den Punkten, die mit folgenden Symbolen markiert sind. Warnung Dieses Symbol bedeutet, dass Nichtbeachten des Hinweises ernsthafte Verletzungen verursachen kann. Achtung Dieses Symbol bedeutet, dass Nichtbeachten des Hinweises leichtere bis mittlere Verletzungen oder Materialverluste verursachen kann.
2 Achtung • Schließen Sie die Batterien nicht kurz und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Bauen Sie die Batterien nicht auseinander. Die Batterien könnten explodieren oder Feuer fangen. • Von den mit dieser Kamera verwendbaren Batterien (AA Ni-MH Batterien, AA Lithiumbatterien, AA-Alkalibatterien und CR-V3) sind nur Ni-MH-Batterien wiederaufladbar. Das Aufladen anderer Batterien kann zu einem Brand oder einer Explosion führen.
• Setzen Sie die Kamera weder hohen Temperaturen noch hoher Luftfeuchtigkeit aus. Lassen Sie sie nicht in einem Fahrzeug liegen, da die Temperaturen sehr hoch werden können. • Bewahren Sie die Kamera nicht zusammen mit Konservierungsmitteln oder Chemikalien auf. Eine Aufbewahrung bei hohen Temperaturen und hoher Luftfeuchtigkeit kann zu Schimmelbildung führen. Nehmen Sie die Kamera aus der Tasche und bewahren Sie die Kamera an einem trockenen und gut belüfteten Platz auf.
4 Inhalt DIE SICHERE VERWENDUNG IHRER KAMERA ...............................1 DIE KAMERA........................................................................................1 SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN UMGANG MIT DEN BATTERIEN..........................................................................2 Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch..............................................2 Inhalt .....................................................................................................
Grundlegende Bedienung 41 Grundlegende Kamerabedienung .............................................. 42 Halten der Kamera..............................................................................42 Überlassen Sie der Kamera die Wahl der optimalen Einstellungen ........43 Aufnahmen mit Shake Reduction............................................... 47 Einschalten der Shake-Reduction-Funktion .......................................48 Einstellung der Funktion Shake Reduction.............................
6 Menüübersicht 97 Verwendung der Bedienelemente .............................................. 98 Aufnahmemodus.................................................................................98 Wiedergabemodus............................................................................100 Die Verwendung des Menüs ..................................................... 102 Bedienung der Menüs.......................................................................102 [A Aufn. Modus] Menüpunkte .............
Verwendung des eingebauten Blitzes...................................... 154 Korrektur der Blitzleistung.................................................................154 Ermöglichung von Aufnahmen während das Blitzgerät lädt .............155 Blitzeigenschaften in jedem Belichtungsmodus................................155 Entfernung und Blende bei Verwendung des eingebauten Blitzes........156 Kompatibilität der DA, D FA, FA J, FA und F Objektive mit dem eingebauten Blitz ...................................
8 Anhang 181 Standardeinstellungen .............................................................. 182 Kamerafunktionen mit verschiedenen Objektiven.................. 186 Hinweise zu [Blendenring] ........................................................ 188 Reinigung des CCD ................................................................... 189 Entfernung von Staub durch Schütteln des CCD .............................189 Staubentfernung mit einem Blasebalg..............................................
9 Aufbau des Handbuchs Diese Bedienungsanleitung enthält die folgenden Kapitel. 1 Vor der Kamerabenutzung 1 Erklärt Merkmale der Kamera, Zubehörteile und die Bezeichnungen für verschiedene Teile. 2 Inbetriebnahme Erklärt die ersten Schritte vom Kauf der Kamera bis zum Fotografieren. Lesen Sie es aufmerksam und folgen Sie den Anweisungen. 2 3 3 Grundlegende Bedienung Erklärt die Schritte zur Aufnahme, Wiedergabe und zum Ausdruck von Fotos.
10 NOTIZEN
1 Vor der Kamerabenutzung Prüfen Sie den Packungsinhalt und die Bezeichnung der Teile, bevor Sie die Kamera verwenden. Merkmale der s Kamera .............. 12 Überprüfung des Packungsinhalts ........................ 13 Bezeichnung der Teile ............................................
12 1 Merkmale der s Kamera Vor der Kamerabenutzung • 23,5×15,7-mm-CCD-Sensor mit 6,1 Megapixel (effektiv) für hohe Präzision und einen großen Dynamikbereich. • Mit der Shake Reduction (SR), einem opto-magnetischen 3D Bildstabilisierungssystem gleicht der beweglich gelagerte Bildsensor die Kamerabewegung aus. Dies ermöglicht scharfe Aufnahmen bei Kamerabewegung, unabhängig von dem verwendeten Objektiv. • Der CCD verfügt über eine spezielle SP-Beschichtung gegen Staubablagerungen.
Überprüfung des Packungsinhalts 13 Folgende Zubehörteile liegen Ihrer Kamera bei. Prüfen Sie, ob alle Zubehörteile vorhanden sind.
14 Bezeichnung der Teile Kamera 1 Vor der Kamerabenutzung Objektiveinsatzmarkierung Auslöser Spiegel Hauptschalter Kartenfachabdeckung Selbstauslöserlampe/ Fernbedienungsempfänger Objektiventriegelungstaste Power-Pin AF-Kupplung AFFunktionsschalter Objektivkontakte Einstellrad L/Z-Taste Vierwegeregler Taste 3 Taste i Taste 4 { Taste Batteriefachdeckel Taste M Q-Taste Stativgewinde
15 Eingebauter Blitz Taste K Blitzschuh Betriebsarten-Einstellrad Taste mc Riemenöse DioptrienEinstellschieber KabelauslöserAnschluss USB/Videoanschluss Shake-ReductionSchalter DC-Eingang Schutzkappe Kartenzugriffslampe LCD-Monitor Sucher 1 Vor der Kamerabenutzung LCD-Monitor
16 LCD-Monitor-Anzeigen Die folgenden Anzeigen erscheinen am LCD-Monitor je nach Status der Kamera. 1 Vor der Kamerabenutzung LCD-Monitor Wenn der Strom eingeschaltet ist oder das Betriebsarten-Einstellrad betätigt wird Hinweise erscheinen am LCD-Monitor 3 Sekunden lang beim Einschalten der Kamera oder bei Betätigung des Betriebsarten-Wählrades. Wählen Sie Aus für [Hilfe anzeigen] in [H Einstellungen], um die Hilfsanzeige auszuschalten. (S.105) 1 1 2 3 4 5 6 7 8 AF.
17 Aufnahmemodus Drücken Sie im Aufnahmemodus die Taste M, um die Aufnahmefunktionseinstellungen auf dem LCD-Monitor 15 Sekunden lang anzuzeigen. Detailinfos 1 2 ISO 800 9 12 sRGB 40 mm 40mm 01 / 07 / 2007 14 : 25 1 2 3 4 5* 6* 7 8 9 10 AF-Modus (S.127) Position des Betriebsarten-Wählrads (S.110) Belichtungsmessung (S.136) Blitzbetriebsart (S.54) Aufnahmeart (S.108) Auto-Bel.reihe (S.151) ISO-Empfindlichkeit (S.121) Farbtönung (S.114) Qualitätsstufe (S.116) Auflösung (S.115) 20 1 19 AF.
18 Wiedergabemodus Bei jedem Drücken der Taste M während der Wiedergabe schaltet die Kamera das Display in folgender Reihenfolge weiter: [Standard], [Histogramm], [Detail Infos] und [Display ohne Info] (nur Bild). 1 Vor der Kamerabenutzung Sie können die anfänglich angezeigten Daten durch Drücken der Taste Q ändern. (S.167) Detailinfos 2 100-0001 1 AF. S 1 / 2000 FF2 2 . 8 + 1 . 5EV ISO 800 sRGB 40 mm 40mm 01 / 07 / 2007 14 : 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Aufnahme Symbol für Bildrotation(S.
19 Histogrammanzeige 1 2 100-0046 3 1 1 2 3 4 Aufnahmequalität (Bilddateityp) Bilderordnernummer und Dateinummer (S.176, S.177) Schutzsymbol (S.83) Histogramm (S.167) • Krass überbelichtete Bereiche blinken, wenn die [Helligkeit]-Warnung im Modus [Wiederg.-Anz.art] im Menü [Q Wiedergabe] auf An gestellt ist. (S.167) • Mit dem Vierwegeregler (mn) lässt sich die Position des Histogramms nach unten oder oben verschieben.
20 Sucheranzeigen 2 3 1 Vor der Kamerabenutzung 1 4 5 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 6 1 7 15 8 9 10 11 12 13 16 AF-Rahmen. (S.39) Spotmessrahmen. (S.136) AF-Punkt. (S.128) Blitzstatus. (S.54) Erscheint, wenn Blitz verfügbar ist, und blinkt wenn der Blitz empfohlen aber nicht eingestellt ist. Serienmodus. (S.127) Erscheint, wenn [AF -Modus] im Menü [A Aufn.Modus] auf k (Serienmodus) eingestellt ist. Bildmodussymbol. (S.50) Das Symbol für das in Gebrauch befindliche Motivprogramm erscheint.
21 11 12 14 15 16 • Die rote Anzeige des für den Autofokus verwendeten AF-Punkts wird eingeblendet, wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken. (S.128) • Wenn [OK-Taste f.Aufnahmen] im Menü [A Eigene Einst.] auf [Empfindl. bestätigen] eingestellt ist, drücken Sie die Taste 4, um die Empfindlichkeit im Sucher anzuzeigen. (S.126) 1 Vor der Kamerabenutzung 13 Belichtungskorrektur. (S.147) Erscheint, wenn die Belichtungskorrektur verfügbar oder aktiv ist. Blinkt langsam bei der Blitzbelichtungskorrektur.
22 Anzeigen am LCD-Feld Die folgenden Daten erscheinen auf dem LCD-Feld an der Kameraoberseite. 1 Vor der Kamerabenutzung 1 7 2 8 9 3 4 5 610 1 2 3 Verschlusszeit (S.140) Blendenwert (S.142) Blitzbetriebsart (S.54) b : Eingebautes Blitzgerät ist bereit (Blinken bedeutet Blitzempfehlung oder inkompatibles Objektiv) a : Blitz Aus E : Automatisches Blitzen : Vorblitz zur Reduzierung des ”Rote-Augen-Effektes” – Ein Aufnahmeart (S.
2 Inbetriebnahme Dieses Kapitel erklärt die ersten Schritte vom Kauf der Kamera bis zum Fotografieren. Lesen Sie es sich gut durch und folgen Sie den Anweisungen. Anbringen des Riemens ......................................... 24 Einlegen der Batterien ............................................ 25 Einlegen/Entfernen der SD-Speicherkarte ............ 29 Ein- und Ausschalten der Kamera ......................... 32 Grundeinstellungen ................................................
Anbringen des Riemens 24 1 2 Führen Sie das Ende des Riemens von unten durch die Riemenöse und dann durch die Innenseite der Klemme, wie auf der Abbildung gezeigt. Inbetriebnahme 2 Führen Sie das andere Ende des Riemens durch die andere Riemenöse und ebenso durch die Innenseite der Klemme, wie abgebildet.
Einlegen der Batterien 25 Legen Sie die Batterien in die Kamera ein. Verwenden Sie für die Stromversorgung der Kamera zwei CR-V3- oder vier AA-Ni-MH-, AA-Lithium- oder AA-Alkalibatterien. Im Lieferumfang dieser Kamera sind AA-Alkalibatterien zur Überprüfung der Kamerafunktionalität enthalten. Es können aber auch andere Batteriearten verwendet werden. Siehe “Batterien” (S.26) für Einzelheiten zu kompatiblen Batterien und wann sie verwendet werden können.
26 3 Zum Schließen die Batterien mit der Batteriefachabdeckung (1) nach unten drücken und die Abdeckung zur Seite schieben, wie in der Abbildung (2) gezeigt. 1 2 2 Inbetriebnahme • Verwenden Sie unter Umständen das Netzgerät (Sonderzubehör) bei längerem Gebrauch der Kamera. (S.28) • Falls die Kamera nach einem Wechsel der Batterien nicht richtig funktioniert, Batterieausrichtung überprüfen. Achten Sie darauf, den Batteriefachdeckel ganz zu schließen.
27 Batteriestandsanzeige Sie können den Batteriestand mit Hilfe der Anzeige { auf dem LCD-Feld überprüfen. { leuchtet : Batterie ist voll geladen. leuchtet : Batterie wird schwach. leuchtet : Batterie ist fast leer. blinkt : Die Kamera schaltet sich nach dieser Meldung aus.
28 Verwendung des Netzteils (Sonderzubehör) 4 1 2 2 Inbetriebnahme 3 Wenn Sie den LCD-Monitor lange verwenden oder die Kamera an Ihren PC anschließen, empfehlen wir die Verwendung des Netzteils D-AC76 (Sonderzubehör). 1 2 3 4 Vergewissern Sie sich, dass die Kamera abgeschaltet ist, bevor Sie den Deckel des Anschlusses öffnen. Schließen Sie den DC-Anschluss des Netzadapters am Netzanschluss der Kamera an. Schließen Sie das Netzkabel am Netzgerät an. Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose.
Einlegen/Entfernen der SDSpeicherkarte 29 Die gemachten Bilder werden auf der SD-Speicherkarte gespeichert. Vergewissern Sie sich, dass die Kamera abgeschaltet ist, bevor Sie eine SD-Speicherkarte einlegen oder herausnehmen. • Entfernen Sie die SD-Speicherkarte nicht, während die Kartenzugriffslampe leuchtet. • Neue SD-Speicherkarten müssen formatiert werden. Formatieren Sie auch SDSpeicherkarten, die in anderen Kameras benutzt wurden.
30 Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung einer SD-Speicherkarte 2 Inbetriebnahme • Die SD-Speicherkarte ist mit einem Schreibschutzschalter ausgerüstet. Wenn Sie den Schalter auf [LOCK] stellen, werden die bestehenden Daten geschützt, indem das Aufzeichnen neuer Daten, die Löschung bestehender Daten oder das Formatieren der Schreibschutzschalter Karte untersagt wird. • Seien Sie beim Herausnehmen der SD-Speicherkarte unmittelbar nach Benutzung der Kamera vorsichtig, weil die Karte heiß sein kann.
31 Auflösung und Qualitätsstufe Wählen Sie die entsprechende Auflösung und Qualitätsstufe für Bilder im Menü [A Aufn.Modus]. 1 Einstellung der Auflösung (S.115) 1 Einstellung der Qualitätsstufe (S.
Ein- und Ausschalten der Kamera 32 1 2 Stellen Sie den Hauptschalter auf Position [On]. Die Kamera schaltet sich ein. Stellen Sie den Hauptschalter auf Position [Aus], um die Kamera auszuschalten. Inbetriebnahme • Die Kamera immer ausschalten (OFF), wenn Sie nicht benutzt wird. • Der Strom schaltet sich automatisch aus, wenn Sie in einer bestimmten Zeitspanne keinen Bedienungsschritt vornehmen.
Grundeinstellungen 33 Wenn Sie die Kamera nach dem Kauf zum ersten Mal einschalten, erscheint die Anzeige “Initial Settings” auf dem LCD-Monitor. Gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor, um die Menüsprache, das aktuelle Datum und die Uhrzeit einzustellen. Sobald diese Einstellung abgeschlossen ist, muss sie nicht mehr wiederholt werden. 2 Sie können die Sprache, in der Menüs, Fehlermeldungen usw.
34 4 Drücken Sie den Vierwegeregler (n). Der Cursor bewegt sich auf [W]. 5 6 2 Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (op) die Stadt. Drücken Sie den Vierwegeregler (n). Der Cursor bewegt sich auf Sommerzeit. Inbetriebnahme 7 8 Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (op) O (An) oder P (Aus). Drücken Sie die Taste 4. Es erscheint der Bildschirm zur Einstellung von Datum und Uhrzeit.
35 Einstellung von Datum und Uhrzeit Stellen Sie das aktuelle Datum und die aktuelle Uhrzeit sowie die Art der Anzeige ein. 1 Drücken Sie den Vierwegeregler (p). Der Rahmen bewegt sich auf [TT/MM/JJ]. Datumeinstell. Datumsformat TT/MM/JJ 24h 01 / 01 / 2006 Zeit 00 : 00 Stop 2 3 OK Wählen Sie das Datumsformat mit dem Vierwegeregler (mn). Drücken Sie den Vierwegeregler (p). Der Rahmen bewegt sich auf [24h]. Datumeinstell.
36 7 Drücken Sie den Vierwegeregler (p). Der Rahmen bewegt sich auf den Monat. Datumeinstell. Datumsformat TT/MM/JJ 24h Datum 01 / 01 / 2006 Zeit 00 : 00 Stop OK OK 2 Inbetriebnahme 8 Stellen Sie den Monat mit dem Vierwegeregler (mn) ein. Stellen Sie den Tag und das Jahr auf die gleiche Weise ein. Stellen Sie als nächstes die Zeit ein. Wenn Sie in Schritt 4 [12h] wählen, ändert sich die Einstellung je nach Tageszeit entweder auf "am" (Vormittags) oder "pm" (Nachmittags).
Anbringen des Objektivs Alle Belichtungsbetriebsarten der Kamera sind verfügbar, wenn Sie DA-, D-FA-, FA-J- oder andere Objektive mit der Blende in der Stellung s (Auto) verwenden. Einige Funktionen sind eingeschränkt, wenn die Blende nicht auf s (Auto) eingestellt ist. Siehe auch “Hinweise zu [Blendenring]” (S.188). Andere Objektive und Zubehörteile sind mit den werkseitigen Einstellungen nicht verfügbar.
38 2 4 Entfernen Sie den Objektivfrontdeckel, indem Sie die angegebenen Teile nach innen drücken. Inbetriebnahme Um das Objektiv zu entfernen, drücken Sie die Objektiventriegelungstaste (3) und drehen Sie das Objektiv gegen den Uhrzeigersinn. 3 • Die Gehäusekappe (1) ist ein Deckel, um Kratzer und Eindringen von Staub bei dem Versand zu verhindern. Der Gehäusedeckel K wird als Sonderzubehör verkauft und hat eine Verriegelungsfunktion.
Dioptrieneinstellung am Sucher 39 Der Sucher lässt sich individuell auf die Sehkraft des Benutzers einstellen. Wenn es schwierig ist, das Sucherbild deutlich zu sehen, verschieben Sie den Dioptrieneinstellhebel seitlich. Sie können den Dioptrienhebel von –2,5 m-1 bis +1,5 m-1 verschieben. 1 Schauen Sie durch den Sucher und halten Sie die Kamera auf ein gut beleuchtetes Motiv. Schieben Sie dann den Schieber für die Dioptrienkorrektur nach links oder rechts.
40 NOTIZEN
3 Grundlegende Bedienung Dieses Kapitel erklärt die ersten Schritte zum Fotografieren durch Einstellung des Betriebsarten-Wählrads auf den entsprechenden Modus (Auto Picture oder Porträtmodus – Blitz AUS-Modus), und Szenenmodus, um gelungene Aufnahmen zu garantieren. Informationen über weiterführende Funktionen und Einstellungen für Fotos siehe Kapitel 4 und folgende. Grundlegende Kamerabedienung .......................... 42 Aufnahmen mit Shake Reduction ..........................
42 Grundlegende Kamerabedienung Halten der Kamera Die Kamerahaltung ist wichtig beim Fotografieren. • Halten Sie die Kamera fest mit beiden Händen. • Drücken Sie den Auslöser sanft durch, um Bewegung im Moment des Auslösens zu vermeiden. 3 Grundlegende Bedienung Horizontale Position Vertikale Position • Um Verwacklungen zu verhindern, können Sie Ihren Körper oder die Kamera an einem soliden Gegenstand - z.B. einem Tisch, einem Baum oder einer Wand abstützen.
43 Überlassen Sie der Kamera die Wahl der optimalen Einstellungen Optimale Einstellung der Kamera auf der Grundlage von Beleuchtung, Entfernung und Bewegung des Motivs. 1 Stellen Sie das BetriebsartenEinstellrad auf I. 2 Stellen Sie den AFFunktionsschalter auf =. Der Autofokusmodus ist eingestellt. (S.124) 3 Grundlegende Bedienung Die Kamera wählt den optimalen Aufnahmemodus für das Motiv. 1 Wählen Sie den Aufnahmemodus gemäß dem Motiv (S.
44 3 Blicken Sie durch den Sucher auf ihr Motiv. Mit einem Zoomobjektiv können Sie die Größe des Motivs im Sucher ändern. 1 Die Verwendung eines Zoomobjektivs (S.53) 3 4 Grundlegende Bedienung Bringen Sie das Motiv in den AFRahmen und drücken Sie den Auslöser halb herunter. Das Autofokussystem beginnt zu arbeiten. Die AF-Kontrollanzeige ] erscheint im Sucher, wenn das Motiv scharfgestellt ist. Der Blitz klappt wenn erforderlich automatisch auf.
6 45 Betrachten der aufgenommenen Bilder am LCD-Monitor. Das Bild erscheint nach der Aufnahme für 1 Sekunde am LCD-Monitor (Bildansicht). Sie können das Bild während der Schnellansicht löschen, indem Sie die Taste i drücken. 1 Einstellung der Dauer der Bildansicht (S.177) 1 Löschen von Bildern (S.79) 1 Hotspot-Warnung (S.178) 1 Histogramm-Display (S.178) 3 Bedienung des Auslösers Der Auslöser hat zwei Positionen.
46 Motive, die schwer scharf zu stellen sind: Das Autofokussystem ist nicht perfekt. Die Fokussierung kann unter folgenden Aufnahmebedingungen ((a) bis (f) unten) erschwert sein. Dies gilt auch für die manuelle Scharfstellung mit Hilfe der AF-Kontrollanzeige ] im Sucher. Wenn das Motiv nicht automatisch scharf gestellt werden kann, stellen Sie den Fokussierartenschalter auf \ und stellen Sie das Motiv mit Hilfe der Mattscheibe im Sucher scharf. (S.
Aufnahmen mit Shake Reduction 47 Sie können mit der Shake Reduction problemlos scharfe Aufnahmen machen, in dem Sie einfach den Shake-Reduction-Schalter einschalten. Shake Reduction Unscharfe Aufnahme Mit Shake Reduction aufgenommenes Bild • Die Shake Reduction Funktion kompensiert nicht die durch Bewegung des Motiv verursachte Unschärfe. Um Aufnahmen eines Motivs in Bewegung zu machen, verkürzen Sie die Verschlusszeit.
48 Einschalten der Shake-Reduction-Funktion 1 Schalten Sie den Shake-ReductionSchalter ein. Wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken, erscheint k im Sucher und die Shake Reduction schaltet sich ein. 3 Grundlegende Bedienung • Wenn Sie einen Objektivtyp verwenden, der die automatische Objektivdatenübertragung, wie z. B. der Brennweite, nicht unterstützt (S.47), erscheint das Menü [Foto ohne Verwack.]. Stellen Sie [Brennweite] manuell im Menü [Foto ohne Verwack.] ein.
49 Einstellung der Funktion Shake Reduction. Das Menü [Foto ohne Verwack.] erscheint, wenn Sie die Kamera einschalten, der Shake-Reduction-Schalter eingeschaltet ist, und ein Objektivtyp montiert ist, der die automatische Übertragung von Objektivdaten wie z. B. der Brennweite (S.47) nicht unterstützt. Stellen Sie die [Brennweite] mit dem Menü [Foto ohne Verwack.] ein. 1 Benutzen Sie den Vierwegeregler (op), um die [Brennweite] einzustellen. Sie können aus den folgenden 34 Brennweiten wählen.
50 Wählen Sie den Aufnahmemodus gemäß dem Motiv Die Kamera wählt und stellt den optimalen Modus ein, wenn I (Motivprogrammautomatik) am Betriebsarten-Wählrad auf die Markierung eingestellt ist. 3 Grundlegende Bedienung Einstellradanzeige Sie können mit dem Betriebsarten-Wählrad auch selbst wählen aus: = (Porträt), s (Landschaft), q (Makro), \ (Motiv in Bewegung), . (Nachtporträt), a (Blitz AUS) und H (Szene), wenn die Aufnahme im Auto-Picture-Programm nicht nach Ihren Wünschen ausgefallen ist.
51 Wählen des Szenenmodus Wenn Sie das Symbol H (Szene) auf die Markierung einstellen, können Sie aus 8 Szenen wählen. A (Nachts) Für Nachtaufnahmen. Verwenden Sie ein Stativ o.ä., um Kameraerschütterungen zu vermeiden. i (Surf + Schnee) Für Aufnahmen in strahlendem Licht z.B. am Strand oder in verschneiten Bergen. B (Text) Für scharfe Aufnahmen von gedrucktem oder handschriftlichem Text. K (Sonnenuntergang) Für Aufnahmen von Sonnenauf- oder –untergängen in wunderbaren Farben.
52 3 Drücken Sie die 4-Taste. Die Moduspalette erscheint. Nachts Fürr Nachtaufn. Stativ o.ä. o. . zur Vermeidung von Verwacklungen verwenden OK OK 3 4 Grundlegende Bedienung Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (mnop) ein Szenenprogramm. Wenn der Haustiermodus eingestellt ist, können mit dem Einstellrad einen Hund oder eine Katze wählen. Die Funktion ist die gleiche, egal welches Symbol Sie wählen. 5 Drücken Sie die Taste 4. Der Bildschirm kehrt zum Fn-Menü zurück. 6 Drücken Sie die Taste {.
Die Verwendung eines Zoomobjektivs 53 Vergrößert ein Motiv (Tele) oder erweitert den aufgenommenen Bereich (Weitwinkel). Stellen Sie das Objektiv auf den gewünschten Ausschnitt ein und machen Sie die Aufnahme. 1 Drehen Sie den Zoomring nach rechts oder links. Drehen Sie den Zoomring im Uhrzeigersinn für die Teleeinstellung und gegen den Uhrzeigersinn für die Weitwinkeleinstellung.
Verwendung des eingebauten Blitzes 54 Verwenden Sie die folgende Methode, um eine Aufnahme bei schwachem Licht oder Gegenlicht zu machen oder wenn Sie den eingebauten Blitz manuell verwenden möchten. Der eingebaute Blitz hat eine optimale Wirkung in einer Entfernung von 0,7 m bis 4 m vom Motiv. Die Belichtung wird nicht richtig gesteuert und Abschattungen können auftreten, wenn der Blitz bei kürzeren Entfernungen als 0,7 m verwendet wird.
2 55 Drücken Sie den Vierwegeregler (n). Der Bildschirm mit den Blitzoptionen erscheint. Blitzmodus Autom. Entladung Wenn das Betriebsarten-Wählrad auf e, b, c, a oder p eingestellt ist, erscheinen g und i in grau und sind nicht wählbar. OK Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (op) einen Blitzmodus. Drücken Sie die Taste 4. Die Kamera kehrt zum Menü Fn zurück. 5 Drücken Sie die Taste {. Die Kamera ist aufnahmebereit.
56 3 Drücken Sie den Auslöser ganz herunter. Die Aufnahme wird gemacht. 4 Drücken Sie den in der Abbildung markierten Teil herunter, um den Blitz einzuklappen. 3 Grundlegende Bedienung Verwendung der manuellen Zündung (Blitz AN) h, j 1 Drücken Sie die Taste K. Der eingebaute Blitz klappt hoch und beginnt sich aufzuladen. Ungeachtet der Blitzmodus-Einstellungen wird manuelle Zündung (Blitz AN) verwendet. Wenn der Blitz vollständig geladen ist, erscheint h auf dem LCD-Feld und im Sucher. (S.17, S.
57 Die Verwendung der Rote-Augen-Reduzierung Blitz Rote Augen sind ein Phänomen bei Blitzlichtaufnahmen in dunkler Umgebung. Es wird durch die Reflexion des elektronischen Blitzes auf der Netzhaut des Auges verursacht. Der Grund dafür ist, dass die Pupillen in dunkler Umgebung erweitert sind. Dieses Phänomen lässt sich nicht ganz vermeiden, aber mit den folgenden Maßnahmen verringern. • Hellen Sie die Umgebung bei der Aufnahme auf.
Andere Aufnahmearten 58 Serienaufnahmen Solange Sie den Auslöser drücken, werden fortlaufend Aufnahmen gemacht. 1 Drücken Sie die Taste {. 3 Grundlegende Bedienung Das Menü Fn erscheint.
2 59 Drücken Sie den Vierwegeregler (m). Der Bildschirm zur Auswahl der Aufnahmearten erscheint. 3 3 OK OK OK OK Wählen Sie j mit dem Vierwegeregler (op). Aufnahmeart Serie 4 Drücken Sie die 4-Taste. Die Kamera kehrt zum Menü Fn zurück. 5 Drücken Sie die Taste {. Die Kamera ist aufnahmebereit. 6 Drücken Sie den Auslöser halb herunter. Das Autofokussystem beginnt zu arbeiten. Die AF-Kontrollanzeige ] erscheint im Sucher, wenn das Motiv scharfgestellt ist.
60 Stellen Sie [Restbilder f. Serien] in [Restbilderzahl] im Menü [A Eigene Einst.] ein. Die Anzahl der speicherbaren Serienbilder (Pufferraum) erscheint, wenn Sie halb auf den Auslöser drücken. (S.106) 7 Drücken Sie den Auslöser ganz herunter. Serienaufnahmen werden gemacht, solange der Auslöser ganz gedrückt gehalten wird. Um die Serienaufnahmen zu beenden, lassen Sie den Auslöser wieder los. Die Serienaufnahmeneinstellung wird beibehalten, auch wenn Sie die Kamera ausschalten.
2 61 Drücken Sie die Taste {. 3 Fn AUTO OK Fn 3 Ende Drücken Sie den Vierwegeregler (m). Der Bildschirm zur Auswahl der Aufnahmearten erscheint. Aufnahmeart Einzelbild OK OK Grundlegende Bedienung Das Menü Fn erscheint.
62 4 Wählen Sie g oder Z mit dem Vierwegeregler (op). Aufnahmeart Selbstausl Selbstauslöser ser (12 Sek.) OK 5 3 Drücken Sie die 4-Taste. Die Kamera kehrt zum Menü Fn zurück. Grundlegende Bedienung 6 Drücken Sie die Taste {. Die Kamera ist aufnahmebereit. 7 Überzeugen Sie sich im Sucher, dass Ihr Motiv so erscheint, wie Sie es aufnehmen möchten, und drücken Sie den Auslöser halb herunter. Die AF-Kontrollanzeige []] erscheint, wenn das Motiv scharfgestellt ist.
8 63 Drücken Sie den Auslöser ganz. Bei der Einstellung g beginnt die Selbstauslöserlampe langsam zu blinken und blinkt 2 Sekunden vor der Auslösung schneller. Der Signalton ertönt und die Frequenz erhöht sich. Der Verschluss wird etwa 12 Sekunden, nachdem der Auslöser ganz gedrückt wurde, geöffnet. Bei der Einstellung Z wird der Verschluss etwa 2 Sekunden, nachdem der Auslöser ganz gedrückt wurde, geöffnet.
64 Fernbedienungsaufnahmen (Fernbedienung F: Sonderzubehör) Der Verschluss lässt sich mit der als Sonderzubehör erhältlichen Fernbedienung auslösen. Sie können bei Fernbedienungsaufnahmen wählen zwischen h (Fernbedienung) und i (3-Sek-Verzögerung). 3 Grundlegende Bedienung 1 2 h Der Verschluss öffnet sich unmittelbar nach Betätigung des Auslösers an der Fernbedienung. i Der Verschluss öffnet sich etwa 3 Sekunden nach dem Drücken des Auslösers an der Fernbedienung.
3 65 Drücken Sie den Vierwegeregler (m). Das Menü zur Auswahl der Aufnahmearten erscheint. 4 Wählen Sie h oder i mit dem Vierwegeregler (op). Aufnahmeart Fernbedienung OK 5 OK Drücken Sie die Taste 4. Die Kamera kehrt zum Menü Fn zurück. 6 Drücken Sie die Taste {. Die Kamera ist aufnahmebereit. 7 Drücken Sie den Auslöser halb herunter. Das Autofokussystem beginnt zu arbeiten. Die AF-Kontrollanzeige ] erscheint im Sucher, wenn das Motiv scharfgestellt ist.
66 3 8 Halten Sie die Fernbedienung in Richtung zur Kameravorderseite und drücken Sie die Auslösetaste auf der Fernbedienung. 5m Die Reichweite der Fernbedienung beträgt ca. 5 m von der Vorderseite der Kamera aus. Der Verschluss öffnet sich je nach gewählter Transportart unmittelbar oder ca. 3 Sekunden nach dem Drücken des Auslösers an der Fernbedienung. Wenn die Aufnahme erfolgt, leuchtet die Selbstauslöserlampe für 2 Sekunden auf und fängt danach wieder zu blinken an.
67 Die Verwendung der Spiegelvorauslösung zur Verhinderung von Kameraerschütterungen Verwenden Sie die Funktion zur Spiegelvorauslösung, wenn Verwacklungen zu erwarten sind, selbst wenn Sie den Kabelauslöser (Sonderzubehör) oder die Fernbedienung (Sonderzubehör)verwenden. Wenn Sie mit dem 2-Sek-Selbstauslöser fotografieren, klappt der Spiegel nach oben und der Verschluss öffnet sich 2 Sekunden nach dem Drucken des Auslösers, wodurch Erschütterungen durch die Spiegelbewegung vermieden werden.
Wiedergabe von Fotos 68 Wiedergabe von Bildern Sie können die aufgenommenen Fotos mit der Kamera wiedergeben. Verwenden Sie die mitgelieferte Software „PENTAX PHOTO Browser 3“ für die Wiedergabe auf dem PC. Nähere Informationen siehe “Benutzerhandbuch für PENTAX PHOTO Browser 3/PENTAX PHOTO Laboratory 3”. 3 Grundlegende Bedienung 1 Drücken Sie nach einer Aufnahme die Taste Q. Das zuletzt aufgenommene Bild (Bild mit der höchsten Dateinummer) erscheint am LCD-Monitor.
2 69 Drücken Sie den Vierwegeregler (op). o : Das vorherige Bild erscheint. p : Das nächste Bild erscheint. Bilder drehen 100-0001 100-0001 OK 1 Drücken Sie nach einer Aufnahme die Taste Q. Das zuletzt aufgenommene Bild (Bild mit der höchsten Dateinummer) erscheint am LCD-Monitor. 2 Drücken Sie den Vierwegeregler (n). Das Bild wird bei jedem Tastendruck um 90° im Gegenuhrzeigersinn gedreht.
70 3 Drücken Sie die 4-Taste. Die gedrehten Bilddaten werden gespeichert. Bilder bei der Wiedergabe vergrößern 3 Grundlegende Bedienung Sie können Bilder bei der Wiedergabe bis zum 12-fachen vergrößern. 1 Drücken Sie die Taste Q und wählen Sie das Bild, das zuerst erscheinen soll, mit dem Vierwegeregler (op). Das zuletzt aufgenommene Bild (Bild mit der höchsten Dateinummer) erscheint zuerst am LCD-Monitor.
2 71 Drehen Sie das Einstell-Rad nach rechts (in Richtung y). × ×2 2.0 Die Standardeinstellung für den ersten Klick am Einstell-Rad ist eine 1,2-fache Vergrößerung. Sie können dies unter [Zoom-Anfangsvergröß.] im Menü [A Eigene Einst.] ändern. (S.107) Neunbild-Anzeige Sie können neun Bilder gleichzeitig auf dem LCD-Monitor anzeigen lassen. 3 Grundlegende Bedienung Das Bild wird mit jedem Klick größer und lässt sich so bis zum 12-fachen des Originals vergrößern.
72 1 Drücken Sie die Taste Q. 100-0046 Das zuletzt aufgenommene Bild (Bild mit der höchsten Dateinummer) erscheint am LCD-Monitor. 2 3 Drehen Sie das Einstell-Rad nach links (in Richtung f). Grundlegende Bedienung Bis zu neun Miniaturen erscheinen gleichzeitig. Wählen Sie ein Bild mit dem Vierwegeregler (mnop). Eine ScrollLeiste erscheint rechts am Bildschirm. Wenn Sie ein Bild in der unteren Reihe gewählt haben, erscheinen nach dem Drücken des Vierwegereglers (n) die nächsten neun Bilder.
73 Diashow Sie können alle auf Ihrer SD-Speicherkarte gespeicherten Bilder nacheinander wiedergeben. Um die kontinuierliche Wiedergabe zu starten, benutzen Sie bitte das Menü auf dem LCD-Monitor. 3 Drücken Sie die Taste Q und wählen Sie das Bild, das zuerst erscheinen soll, mit dem Vierwegeregler (op). 100-0046 Das zuletzt aufgenommene Bild (Bild mit der höchsten Dateinummer) erscheint zuerst am LCD-Monitor. 2 Drücken Sie die Taste {. Fn Das Menü Fn erscheint.
74 3 Drücken Sie den Vierwegeregler (p). Der Startbildschirm erscheint und die Diashow beginnt. 3 Start Drücken Sie eine beliebige Taste, um die Diashow zu beenden. Drücken Sie den Auslöser oder die Taste Q, schieben Sie den Hauptschalter auf die Position Vorschau (|), oder drehen Sie das Betriebsarten-Wählrad, um zum Aufnahmemodus zu wechseln. Grundlegende Bedienung Stellen Sie die Anzeigezeit für die Diashow im Menü [Q Wiedergabe] ein. Oder starten Sie die Diashow vom Menü [Q Wiedergabe] aus. (S.
Anschließen der Kamera an AV-Geräte 75 Mit dem Videokabel können Sie Bilder wiedergeben, indem Sie ein Fernsehgerät oder ein anderes mit einem Videoeingang ausgerüstetes Gerät als Ihren Monitor verwenden. Achten Sie darauf, dass sowohl das Fernsehgerät wie auch die Kamera ausgeschaltet sind, bevor Sie das Kabel anschließen. 1 Einstellung der Videonorm (S.175) 3 2 3 Öffnen Sie den Anschlussdeckel und schließen Sie das Videokabel an den USB/Video-Anschluss an.
76 Bildbearbeitung mit Filtern Sie können die aufgenommenen Bilder mit Digitalfiltern bearbeiten. Die bearbeiteten Bilder werden unter einem anderen Namen gespeichert. • RAW-Bilder lassen sich nicht mit dem Digitalfilter bearbeiten. • Stellen Sie außerdem die Digitalfilter im Menü [Q Wiedergabe] ein. 3 Grundlegende Bedienung Digitalfilter S/W Umwandlung in ein Schwarzweißbild. Sepia Die Umwandlung in Sepia verleiht Ihren Bilder einen altertümlichen Touch. Farbe Fügt dem Bild einen Farbfilter zu.
1 77 Drücken Sie die Taste { im Wiedergabemodus. Fn Das Menü Fn erscheint. OK Fn 2 Drücken Sie den Vierwegeregler (o). Ende S/W 3 OK 3 4 OK Verwenden Sie den Vierwegeregler (op) zur Wahl eines Bildes. Wählen Sie einen Filter mit dem Vierwegeregler (mn). Wählen Sie einen Filter und sehen Sie sich die Auswirkungen vorab an. Fahren Sie mit Schritt 5 fort, wenn Sie [Farbe] gewählt haben, bzw. Schritt 7, wenn Sie [S/W] oder [Sepia] gewählt haben.
78 6 Wenn Sie den Slimfilter, Softfilter oder Helligkeitsfilter gewählt haben, können Sie ebenfalls mit dem Einstellrad die Stufe verstellen. Slim Drehen Sie das Rad für ein breiteres Motiv im Gegenuhrzeigersinn und für OK OK ein schlankeres Motiv im Uhrzeigersinn. Beim Helligkeitsfilter drehen Sie das Rad im Gegenuhrzeigersinn, wenn Sie das Bild dunkler haben möchten und im Uhrzeigersinn, um es aufzuhellen. Wenn der Weichfilter gewählt wurde, kann die Weichheit in drei Stufen eingestellt werden.
Löschen von Bildern 79 Löschen eines Einzelbildes Sie können jeweils ein Bild löschen. • Gelöschte Bilder können nicht wieder hergestellt werden. • Geschützte Bilder können nicht gelöscht werden. 1 100-0046 Drücken Sie die i-Taste. Der Bildschirm Löschen erscheint. 3 Wählen Sie [Löschen] mit dem Vierwegeregler (m). 100-0046 Löschen Abbrechen Alle Bilder 4 Drücken Sie die Taste 4. Das Bild wird gelöscht.
80 Löschen aller Bilder Sie können alle Bilder auf einmal löschen. • Gelöschte Bilder können nicht wieder hergestellt werden. • Geschützte Bilder können nicht gelöscht werden. 3 1 2 Drücken Sie die Taste Q. Drücken Sie die Taste i zweimal. Grundlegende Bedienung Der Bildschirm Alles löschen erscheint. 3 Wählen Sie [Alle löschen] mit dem Vierwegeregler (m). Alle Bilder auf der schen? Speicherkarte llöschen? Alle löschen Abbrechen OK 4 Drücken Sie die Taste 4. Alle Bilder werden gelöscht.
81 Löschen von ausgewählten Bildern (aus der Neunbild-Anzeige) Sie können mehrere Bilder aus der Neunbild-Anzeige auf einmal löschen. • Gelöschte Bilder können nicht wieder hergestellt werden. • Geschützte Bilder können nicht gelöscht werden. • Nur Dateien im selben Ordner lassen sich auf einmal wählen. 1 Drücken Sie die Taste Q. 100-0046 2 3 Grundlegende Bedienung Das zuletzt aufgenommene Bild (Bild mit der höchsten Dateinummer) erscheint zuerst am LCD-Monitor.
82 3 Drücken Sie die i-Taste. 9 erscheint auf den Bildern. 4 3 Grundlegende Bedienung Verwenden Sie den Vierwegeregler (mnop), um die zu löschenden Bilder zu verschieben und drücken Sie die Taste 4. Das Bild ist gewählt und O erscheint. Drücken Sie die Taste {, um alle Bilder zu wählen. (Die Wahl der Bilder kann je nach Anzahl der Bilder eine gewisse Zeit dauern). 5 Löschen OK Drücken Sie die i-Taste. Der Bildschirm zur Bestätigung des Löschens erscheint. 6 Wählen Sie [Wählen&lösch.
83 Sichern von Fotos vor dem Löschen (Schützen) Sie können Bilder vor versehentlichem Löschen schützen. Selbst geschützte Bilder werden gelöscht, wenn Sie die SD-Speicherkarte formatieren. 1 Drücken Sie die Taste Q und wählen Sie das Bild, das zuerst erscheinen soll, mit dem Vierwegeregler (op). 100-0046 3 2 Grundlegende Bedienung Das zuletzt aufgenommene Bild (Bild mit der höchsten Dateinummer) erscheint zuerst am LCD-Monitor. Drücken Sie die Taste Z. Der Bildschirm Schützen erscheint.
84 Sicherung aller Bilder 1 2 Drücken Sie die Taste Q. Drücken Sie die Taste Z zweimal. Der Bildschirm „Alle Bilder schützen“ erscheint. 3 Grundlegende Bedienung 3 Drücken Sie den Vierwegeregler (m), um [Schützen] zu wählen und drücken Sie die Taste 4. Alle auf der SD-Speicherkarte gespeicherten Bilder werden geschützt. Alle Bilder sch schützen tzen Schützen Schutz aufheben OK Wählen Sie [Schutz aufheben] in Schritt 3, um die Schutzeinstellung bei allen Bildern rückgängig zu machen.
Einstellung des Druckservice (DPOF) 85 Sie können konventionelle Fotoausdrucke bestellen, indem Sie die SDSpeicherkarte mit den aufgenommenen Bildern in ein Fachgeschäft bringen. Die DPOF-Einstellungen (Digital Print Order Format) ermöglichen es, die Anzahl der Abzüge festzulegen oder das Datum einzubelichten. DPOF-Einstellungen sind nicht auf RAW-Bilder anwendbar. 3 Für jedes Bild müssen folgende Punkte eingestellt werden. Exemplare Datum 1 2 Wählt die Anzahl der Exemplare.
86 4 Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (op) die Anzahl Exemplare und drücken Sie den Vierwegeregler (n). Der Rahmen bewegt sich auf [Datum]. 5 Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (op), ob das Datum erscheinen soll (O) oder nicht (P). 100-0046 O : Das Datum wird eingedruckt. P : Das Datum wird nicht eingedruckt. 3 Exemplare Datum Fn Grundlegende Bedienung 6 01 Alle Bilder OK OK Drücken Sie die Taste 4. Die DPOF-Einstellungen werden gespeichert, und die Kamera kehrt zum Wiedergabestatus zurück.
2 87 Drücken Sie den Vierwegeregler (m). 100-0046 Der DPOF Bildschirm erscheint. Exemplare Datum Fn 3 Alle Bilder 00 OK Drücken Sie die Taste {. 3 DPOF Einstellung für f alle Bilder Exemplare Datum 00 OK OK Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (op) die Anzahl Exemplare und ob das Datum erscheinen soll (O) oder nicht (P). Siehe Schritt 4 und 5 in “Ausdruck einzelner Bilder” (S.86) für Einzelheiten zu den Einstellungen. 5 Drücken Sie die Taste 4.
88 Drucken mit PictBridge Mit dieser Funktion können Sie Bilder direkt von der Kamera ohne Verwendung eines PCs drucken (Direktdruck). Schließen Sie die Kamera und den PictBridge-kompatiblen Drucker mit dem mitgelieferten USB-Kabel (I-USB17)zusammen und drucken Sie direkt. Wählen Sie danach an der Kamera die Bilder, die Sie drucken möchten, die Anzahl der Exemplare und ob ein Datum eingedruckt werden soll oder nicht. Der Direktdruck erfolgt in folgenden Schritten.
89 Einstellung [Übertrag.Modus] 1 Drücken Sie die Taste 3. Das Menü [A Aufn. Modus] erscheint. 3 Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (op) das Menü [H Einstellungen]. Einstellungen Formatieren Bestätigungston Datumeinstell. Weltzeit Deutsch Hilfe anzeigen Ende 3 4 Wählen Sie [Übertrag.modus] mit dem Vierwegeregler (mn). Drücken Sie den Vierwegeregler (p). Ein Pop-up-Menü erscheint.
90 5 Wählen Sie [PictBridge] mit dem Vierwegeregler (mn). Einstellungen Helligkeit Videonorm Übertrag.modus Auto Power Off Ordnername Datei Nr. 6 0 NTSC PC PictBridge PC-F Stop OK Drücken Sie die Taste 4. Die Einstellung ist geändert. 3 Grundlegende Bedienung 7 Drücken Sie die Taste 3. Anschluss der Kamera an den Drucker 1 2 Schalten Sie die Kamera aus. Verbinden Sie die Kamera und den PictBridge-kompatiblen Drucker mit dem mitgelieferten USB-Kabel.
3 4 91 Schalten Sie den Drucker ein. Nachdem der Drucker hochgefahren ist, schalten Sie die Kamera ein. Druckmodus ausw auswählen hlen Das PictBridge-Menü erscheint. Einzelnes Bild Alle Bilder DPOF AUTOPRINT OK OK 3 Drucken einzelner Bilder 1 Verwenden Sie den Vierwegeregler (mn), um [Einzelnes Bild] im PictBridge-Menü zu wählen. Druckmodus ausw auswählen hlen Einzelnes Bild Alle Bilder DPOF AUTOPRINT OK 2 OK Drücken Sie die Taste 4. Die Anzeige "Ein Bild drucken" erscheint.
92 4 Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (mn) die Anzahl Exemplare. Sie können bis zu 99 Abzüge drucken. 5 Verwenden Sie die Taste {, um zu wählen, ob ein Datum eingedruckt werden soll (O) oder nicht (P). O : Das Datum wird eingedruckt. P : Das Datum wird nicht eingedruckt 3 6 Drücken Sie die 4-Taste. Grundlegende Bedienung Der Bildschirm zur Bestätigung der Druckeinstellungen erscheint. Fahren Sie mit Schritt 12 fort, um die Bilder gemäß den Standardeinstellungen zu drucken.
10 11 93 Drücken Sie die Taste 4. Wiederholen Sie die Schritte 8 bis 10, um [Papiertyp], [Qualität] und [Rand-Einstellung] zu wählen. Der Bildschirm zur Änderung der Druckeinstellungen erscheint, nachdem jeder Punkt eingestellt wurde. Wenn [Norm.] für diese Druckeinstellungen gewählt ist, werden Bilder gemäß den Druckereinstellungen gedruckt. [Papiertyp] mit mehr Een unterstützt Papier von höherer Qualität. [Qualität] mit mehr Een bedeutet eine höhere Druckqualität. 3 Drücken Sie die Taste 4 zweimal.
94 3 Wählen Sie die Anzahl Exemplare und ob das Datum erscheinen soll oder nicht. Die Anzahl der Exemplare und die Datumseinstellung, die Sie gewählt haben, gilt für alle Bilder. Siehe Schritt 4 und 5 in “Drucken einzelner Bilder” (S.92) für Einzelheiten zu den Einstellungen. 3 4 100-0046 Alle Bilder drucken Exemplare Gesamt 1 28 Datum Fn Datum OK Drucken Drücken Sie die Taste 4. Grundlegende Bedienung Der Bildschirm zur Bestätigung der Druckeinstellungen erscheint.
95 Bilderdrucken mit Hilfe der DruckserviceEinstellungen (DPOF) 1 2 Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (mn) [DPOF AUTOPRINT] im PictBridge-Menü. Drücken Sie die 4-Taste. 3 DPOF-Einst. drucken 3 Exemplare Gesamt 1 10 Datum OK Drucken Drücken Sie die Taste 4. Der Bildschirm zur Bestätigung der Druckeinstellungen erscheint. Siehe Schritt 7 und 11 in “Drucken einzelner Bilder”, (S.92 und 93) für Einzelheiten zu den Einstellungen.
96 NOTIZEN
4 Menüübersicht Erklärt die Funktionen der s durch Tasten und Menüs. Verwendung der Bedienelemente .......................... 98 Die Verwendung des Menüs ................................. 102 Die Verwendung des Fn-Menüs ........................... 108 Die Verwendung des Betriebsarten-Einstellrads ... 110 Bei Verwendung von Menüs und dem Fn-Menü werden Funktionen, die aufgrund der Kameraeinstellungen nicht geändert werden können, grau dargestellt und können nicht gewählt werden.
Verwendung der Bedienelemente 98 Aufnahmemodus Die Funktionen der Tasten während des Fotografierens werden erklärt. 1 2 4 Menüübersicht 3 4 0 5 7 a b c d 8 e 9 f 6 1 Auslöser Drücken, um die Aufnahme zu machen. (S.45) 2 Hauptschalter Zur Aus/Einschaltung des Stroms (S.32) oder der Vorschau (S.152). 3 Objektiventriegelungstaste Drücken, um das Objektiv zu lösen. (S.
4 AF-Funktionsschalter 99 Schaltet zwischen automatischer (S.124) und manueller Fokussierung hin- und her (S.132). 5 Betriebsarten-Wählrad Ändert den Aufnahmemodus. (S.110) 6 K Taste Drücken, um den eingebauten Blitz auszuklappen. (S.54) 7 3 Taste Ruft das Menü [A Aufn. Modus] auf (S.104). Drücken Sie danach den Vierwegeregler (p), um das Menü [Q Wiedergabe] (S.104), das Menü [H Einstellungen] (S.105) und das Menü [A Eigene Einst.] aufzurufen. (S.
100 Wiedergabemodus Die Funktionen der Tasten während der Wiedergabe werden erklärt. 1 2 4 Menüübersicht 3 7 8 9 4 0 5 a 6 1 Auslöser Drücken, um in den Aufnahmemodus zu schalten. 2 Hauptschalter Zum Aus- und Einschalten der Kamera. (S.32) 3 3 Taste Drücken, um das Menü [Q Wiedergabe] aufzurufen (S.104). Danach den Vierwegeregler (op) drücken, um das Menü [H Einstellungen] (S.105), [A Eigene Einst.] (S.106) und [A Aufn. Modus] aufzurufen (S.104). 4 i Taste Drücken, um Bilder zu löschen. (S.
5 M Taste 101 Drücken, um Aufnahmedaten auf dem LCD-Monitor anzuzeigen. (S.18) 6 Q Taste Drücken, um in den Aufnahmemodus zu schalten. 7 Z Taste Drücken, um Bilder vor versehentlichem Löschen zu schützen. (S.83) 8 Rädchen Vergrößert ein Bild (S.70) oder zeigt neun Bilder gleichzeitig (S.71). 9 4 Taste Speichert die im Menü oder dem Wiedergabebildschirm gewählten Einstellungen.
Die Verwendung des Menüs 102 Bedienung der Menüs Dieser Abschnitt befasst sich mit der Bedienung der Menüs [A Aufn. Modus], [Q Wiedergabe], [H Einstellungen] und [A Eigene Einst.]. Aufrufen des Menübildschirms 1 Drücken Sie die 3-Taste im Aufnahmemodus. Das Menü [A Aufn. Modus] erscheint auf dem LCD-Monitor. 4 Menüübersicht Aufn.Modus Farbdynamik Auflösung Qualitätsstufe Farbsättigung Schärfe Kontrast Ende 2 Drücken Sie den Vierwegeregler (p).
103 Wählen und Einstellen eines Menüpunkts Als Beispiel wird die Einstellung der [Qualitätsstufe] im Menü [A Aufn. Modus] erklärt. 3 Wählen Sie einen Menüpunkt mit dem Vierwegeregler (mn). Aufn.Modus Farbdynamik Auflösung Qualitätsstufe Farbsättigung Schärfe Kontrast Ende 4 Es erscheinen die verfügbaren [Qualitätsstufe]-Optionen. Verwenden Sie den Vierwegeregler (p), um in das Pop-up-Menü zu wechseln, falls es ein solches Menü gibt.
104 [A Aufn. Modus] Menüpunkte Einstellungen für die Aufnahme von Bildern im Menü [A Aufn. Modus]. Menüpunkt Farbdynamik 4 Funktion Stellt die Farbtönung der Bilder ein. Seite S.114 Menüübersicht Auflösung Stellt die Auflösung der Bilder ein. S.115 Qualitätsstufe Stellt die Bildqualität ein. S.116 Farbsättigung Stellt die Farbsättigung ein. S.117 Schärfe Macht die Bildumrisse schärfer oder softer. S.117 Kontrast Stellt den Bildkontrast ein. S.117 Auto-Bel.
105 [H Einstellungen] Menüpunkte Verschiedene Kameraeinstellungen im Menü [H Einstellungen]. Menüpunkt Formatierung Funktion Formatiert die SD-Speicherkarte. Seite S.169 Schaltet den Bestätigungston ein oder aus. S.170 Datumeinstell. Stellt Datumsformat und Zeit ein. S.170 Weltzeit Stellt die Anzeige der Ortszeit bei Auslandsreisen ein. S.171 Language/ Ändert die Sprache, in der Menüs und Meldungen erscheinen. S.174 Hilfe anzeigen Stellt die Hilfsanzeigen am LCD-Monitor ein. S.
106 [A Eigene Einst.] Menüpunkte Stellen Sie die Benutzerfunktionen im Menü "Eigene Einst." ein, um die Funktionen einer Spiegelreflexkamera voll nutzen zu können. In der Standardeinstellung werden die Benutzereinstellungen (Eigene Einstellungen) nicht verwendet. Die Einstellungen des Menüs [A Eigene Einst.] werden aktiviert, wenn der erste Menüpunkt [Einst.] auf O (An) steht. Menüpunkt 4 Funktion Seite Menüübersicht Einst. Zur Verwendung des Menüs Eigene Einst.
107 Menüpunkt Seite AF bei Fernbedienung Stellt die Autofokusverwendung bei Aufnahmen mit der Fernbedienung ein. In der Einstellung [On] öffnet sich der Verschluss nach Aktivierung des Autofokus, wenn der Verschluss von der Fernbedienung ausgelöst wird. Der Verschluss lässt sich erst auslösen, wenn das Motiv scharfgestellt ist. In der Einstellung [Aus] wird der Autofokus bei Verschlussauslösung von der Fernbedienung aus nicht aktiviert.
108 Die Verwendung des Fn-Menüs 4 Menüübersicht Aufnahmemodus Drücken Sie die Taste { im Aufnahmemodus. Das Fn-Menü erscheint. Fn AUTO OK Fn Ende Drücken Sie den Vierwegeregler (mnop), um weitere Einstellungen vorzunehmen. Vierwegeregler Menüpunkt Funktion Seite m Aufnahmeart Wählt Serienaufnahmen, Selbstauslöser, Fernbedienung oder Automatische Belichtungsreihe. S.58, S.60, S.64, S.149 n Blitzbetriebsart Stellt die Methode der Blitzzündung ein. S.
109 Wiedergabemodus Drücken Sie die Taste { im Wiedergabemodus. Das Fn-Menü erscheint. Fn OK Fn Ende Drücken Sie den Vierwegeregler (mop), um weitere Einstellungen vorzunehmen. Menüpunkt Funktion Seite 4 Menüübersicht Vierwegeregler DPOFEinstellungen Bestimmt die DPOF-Einstellungen. S.85 o Digitalfilter Ändert den Farbton von Aufnahmen, verleiht Weichzeichnungs- und Verschlankungseffekte oder ändert die Helligkeit. S.76 p Diashow Spielt aufgezeichnete Bilder nacheinander ab. S.
110 Die Verwendung des BetriebsartenEinstellrads 4 Menüübersicht Einstellradanzeige Sie können die Betriebsart wechseln, indem Sie die Symbole am BetriebsartenEinstellrad auf den Markierungspunkt einstellen. Menüpunkt Funktion Wählt automatisch aus den Programmen Porträt, Landschaft, Makro und Sport. I (Motivprogrammautomatik) Ermöglicht Ihnen Bilder mit Standardeinstellungen (Normalmodus), wenn sich kein optimales Aufnahmeprogramm anbietet. Optimal für Porträtaufnahmen.
111 Menüpunkt Funktion Seite e (Programm) Wählt automatisch Verschlusszeit und Blende für eine richtige Belichtung. S.139 b (Blendenautomatik) Ermöglicht Ihnen die Einstellung der gewünschten Verschlusszeit, wenn Sie bestimmen möchten, ob Motive in Bewegung eingefroren oder bewegt aussehen sollen. S.140 c (Zeitautomatik) Sie können die gewünschte Blende einstellen, um die Tiefenschärfe zu steuern.
112 NOTIZEN
5 Funktionsübersicht Stellt Funktionen vor, mit denen Sie Ihre Kenntnisse zur s erweitern können. Einstellen von Auflösung und Qualitätsstufe .......114 Scharfeinstellung ....................................................124 Einstellung der Belichtung .....................................134 Überprüfung des Bildausschnitts, der Belichtung und der Schärfe vor der Aufnahme ........................152 Verwendung des eingebauten Blitzes ...................154 Einstellungen während der Wiedergabe ...........
114 Einstellen von Auflösung und Qualitätsstufe Einstellung der Farbdynamik Stellen Sie die Basisfarbtönung der Bilder ein. Die Standardeinstellung ist F (Leuchtend). F Leuchtend Bilder erscheinen hell und scharf und mit hohem Kontrast. G Natürlich Die Bilder erscheinen natürlich und für die Retuschierung geeignet. Die Einstellung erfolgt unter [Farbdynamik] im Menü [AAufn. Modus]. (S.104) Aufn.
115 Einstellung der Auflösung Für JPEG-Dateien können Sie die Auflösung wählen aus P, Q und R. Je höher die Auflösung, umso größer ist das Bild und umso größer ist die Bilddatei. Die Dateigröße ist auch abhängig von der Qualitätsstufeneinstellung. Die Standardeinstellung ist P 3008×2000 (JPEG). P 3008×2008 (RAW) 3008×2000 (JPEG) Q 2400×1600 Geeignet für den Ausdruck auf A4 Papier (210x297 mm). R 1536×1024 Geeignet für den Ausdruck auf A5 Papier (148 x210 mm).
116 Einstellung der Qualitätsstufe Sie können die Qualitätsstufe des Bildes einstellen. Die Dateigröße ist auch von der Einstellung der Auflösung abhängig. Die Standardeinstellung ist C (Optimal). 5 Funktionsübersicht | RAW RAW-Daten sind die CCD-Ausgabedaten (Rohdaten) ohne Bearbeitung. Effekte wie Weißabgleich, Kontrast, Sättigung und Schärfe werden nicht auf das Bild angewandt, die Daten hierfür werden jedoch gespeichert.
117 Einstellung von Farbsättigung/Schärfe/Kontrast Wählen Sie aus fünf Stufen für Farbsättigung, Schärfe und Kontrast. Die Standardeinstellung ist bei allen [0 (Standard)]. Farbsättigung Stellt die Farbsättigung ein. Schärfe Macht die Bildumrisse schärfer oder softer. Kontrast Stellt den Bildkontrast ein. Stellen Sie [Farbsättigung], [Schärfe] und [Kontrast] im Menü [AAufn. Modus] ein. (S.104) In den Motivprogrammen und im Modus H können die Einstellungen nicht geändert werden (S.50). Aufn.
118 Einstellung des Weißabgleichs Der Weißabgleich ist eine Funktion zur Einstellung der Farbe eines Bildes, damit weiße Objekte weiß erscheinen. Stellen Sie den Weißabgleich ein, wenn Sie mit der Farbbalance von Bildern, die in der Einstellung F (Auto) gemacht wurden, nicht zufrieden sind, oder wenn Sie absichtlich einen kreativen Effekt in Ihren Bildern erzeugen möchten. Standardeinstellung ist F (Auto).
119 Farbtemperatur Die Lichtfarbe ändert sich in Richtung Blau, wenn die Farbtemperatur steigt und in Richtung Rot, wenn die Farbtemperatur sinkt. Die Farbtemperatur beschreibt diese Änderung der Lichtfarbe als absolute Temperatur (K: Kelvin). Diese Kamera ist in der Lage, den Weißabgleich einzustellen und bietet so die Möglichkeit, unter verschiedensten Belichtungsverhältnissen Bilder mit natürlicher Farbgebung zu erzeugen.
120 4 Wählen Sie K (Manuell) mit dem Vierwegeregler (n). Weißabgleich Wei abgleich Manuell OK Einstell. OK 5 Drücken Sie den Vierwegeregler (p). OK Manueller Weißabgleich Wei abgleich Der Meldungsbildschirm erscheint. Kamera auf Motiv richten Auslöser Ausl ser drücken dr cken 5 Funktionsübersicht 6 7 Richten Sie die Kamera in dem Licht, auf das Sie den Weißabgleich einstellen möchten, auf ein weißes oder graues Blatt Papier. Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
121 Einstellung der Empfindlichkeit Sie können die Empfindlichkeit passend zur Helligkeit der Umgebung einstellen. Die Empfindlichkeit lässt sich auf [AUTO] oder innerhalb eines Bereiches einstellen, der ISO 200 bis 3200 entspricht. Standardeinstellung ist [AUTO]. Stellen Sie [Empfindlichkeit] im Fn-Menü ein. (S.108) In der Einstellung [AUTO] erscheint der Bereich, der im Menü [A Eigene Einst.] unter [Auto-Empfindl.korr.] festgelegt wurde, in Klammern.
122 Die Empfindlichkeit wird in den folgenden Fällen nicht korrigiert. • Belichtungsmodus ist a (Manuell) oder p (Langzeitbelichtung) • Der Blitz wird ausgelöst • Die Belichtungsreihenautomatik ist eingestellt • Die Belichtungskorrektur ist eingestellt ISO Empfindlichkeitswarnung Die ISO Empfindlichkeitswarnung erscheint im Sucher, wenn der Empfindlichkeitswert Ihrer Wahl erreicht oder überschritten wird.
123 Einstellung des Farbraums Sie können den zu verwendenden Farbraum einstellen. Die Standardeinstellung ist [sRGB]. 1 sRGB 2 AdobeRGB Stellt den sRGB-Farbraum ein. Stellt den Adobe RGB-Farbraum ein. Die Einstellung erfolgt unter [Farbraum] im Menü [A Eigene Einst.]. (S.107) Farbraum sRGB AdobeRGB Einstellung auf sRGB - Color Space Farbraum Farbbereiche für verschiedene Eingabe/Ausgabegeräte wie z.B. Digitalkameras, Monitore und Drucker sind unterschiedlich.
Scharfeinstellung 124 Sie können mit den folgenden Methoden scharfstellen. = Autofokus Die Kamera ist scharf gestellt, wenn der Auslöser halb herunter gedrückt wird. \ Manuelle Scharfeinstellung Stellen Sie die Schärfe manuell ein.
2 125 Schauen Sie durch den Sucher und drücken Sie den Auslöser halb herunter. Wenn das Motiv scharfgestellt ist, erscheint die AF-Kontrollanzeige ] im Sucher. Blinkt die Anzeige, dann ist das Motiv nicht scharfgestellt. 1 Motive, die schwer scharf zu stellen sind: (S.46) AF-Kontrollanzeige Funktionsübersicht • Bei I (Einzelbildschaltung) wird die Schärfe gespeichert, während []] leuchtet (Fokusspeicher). Um auf ein anderes Motiv scharf zustellen, nehmen Sie zunächst den Finger vom Auslöser.
126 Verwendung der Taste 4 zur Scharfstellung auf das Motiv Sie können die Kamera so einstellen, dass die Fokussierung nicht durch halbes Herunterdrücken des Auslösers erfolgt, sondern durch Drücken der Taste 4. Das ist sinnvoll, wenn bei manueller Scharfeinstellung vorübergehend der Autofokus verwendet werden soll. Stellen Sie [AF aktivieren]unter [OK-Taste f.Aufnahmen] im Menü [A Eigene Einst.] ein. (S.106) OK-Taste f.Aufnahmen Empfindl.
127 Einstellung der automatischen Schärfekorrektur Sie können zwischen den beiden folgenden Autofokus-Modi wählen. Die Standardeinstellung ist [I (Einzelbildschaltung)]. l Einzelbildschaltung k Serienmodus Wenn der Auslöser zur Scharfstellung des Motivs halb gedrückt ist, wird die Bildschärfe an dieser Position verriegelt. Das Motiv wird durch kontinuierliche Anpassungen scharf gehalten, während der Auslöser halb gedrückt ist. Stellen Sie [AF-Modus] im Menü [AAufn. Modus] ein (S.104). Aufn.
128 Wahl des Fokussierbereichs (AF-Punkt) Wählen Sie den Teil des Suchers, in dem die Scharfstellung erfolgen soll. Standardeinstellung ist N (Auto). Der gewählte AF-Punkt leuchtet rot im Sucher. (AF-Messfeld einbl.) N Auto Die Kamera wählt den optimalen AF-Punkt, auch wenn sich das Motiv nicht in der Mitte befindet. S Messpunktwahl Stellt den Fokussierbereich auf einen der elf Punkte im AFMessfeld ein. O Mitte Stellt den Fokussierbereich auf die Mitte Suchers ein.
129 Einstellung der Fokussierposition im Sucher 1 2 3 Wählen Sie S (Messpunktwahl) unter [Wahl Fokuspkt.] im Menü [AAufn. Modus]. Schauen Sie durch den Sucher und prüfen Sie die Position des Motivs. Wählen Sie den gewünschten AF-Punkt mit dem Vierwegeregler (mnop). • Wenn [OK-Taste f.Aufnahmen] im Menü [A Eigene Einst.] auf [Mitte des AFPunktes] eingestellt ist, drücken Sie die Taste 4, um den AF-Punkt auf die Mitte einzustellen, wenn ein anderer AF-Punkt als die Mitte in S (Messpunktwahl) gewählt ist.
130 Speichern der Schärfe (Schärfespeicher) Befindet sich das Motiv außerhalb des Autofokusfelds, kann die Kamera das Motiv nicht automatisch scharfstellen. Fokussieren Sie dann auf ein geeignetes Objekt in gleicher Entfernung, halten Sie den Auslöser gedrückt (Fokusspeicher) und kehren Sie zum ursprünglichen Bildausschnitt zurück. 1 Halten Sie den gewünschten Bildausschnitt im Sucher fest.
131 4 Legen Sie den Bildausschnitt neu fest, während Sie den Auslöser halb gedrückt halten. • • • • Die Schärfe ist gespeichert, während die AF-Kontrollanzeige ] leuchtet. Ein Drehen des Zoomrings bei gespeicherter Schärfe kann zu Unschärfe führen. Der Signalton kann ausgeschaltet werden. (S.170) Sie können die Schärfe nicht speichern, wenn [AF -Modus] im Menü [AAufn.
132 Manuelle Scharfeinstellung (Manuelle Schärfeeinstellung) Wenn Sie manuell scharfstellen, können Sie entweder mit der AF-Kontrollanzeige im Sucher oder mit Hilfe der Suchermattscheibe feststellen, ob das Motiv tatsächlich scharfgestellt ist. Verwendung der Schärfeanzeige Sie können die Schärfe mit Hilfe der AF-Kontrollanzeige manuell einstellen ]. 1 Stellen Sie den AF-Funktionsschalter auf \.
133 • Wenn das Motiv schwer scharfzustellen ist (S.46) und die AF-Kontrollanzeige weiter blinkt, verwenden Sie die Mattscheibe im Sucher zur Scharfstellung. • Der Signalton kann ausgeschaltet werden. (S.170) Verwenden der Suchermattscheibe Sie können die Schärfe manuell mit Hilfe der Suchermattscheibe einstellen. 1 Stellen Sie den AF-Funktionsschalter auf \. 5 Blicken Sie durch den Sucher und drehen Sie den Fokussierring, bis das Motiv auf dem Bildschirm scharf aussieht.
134 Einstellung der Belichtung Wirkung von Blende und Verschlusszeit Die richtige Belichtung wird durch die Kombination von Verschlusszeit und Blendeneinstellung erzielt. Es gibt viele richtige Kombinationen von Verschlusszeit und Blende für ein Motiv bei einer bestimmten Helligkeit. Verschiedene Kombinationen von Verschlusszeit und Blende erzeugen unterschiedliche Wirkungen. Wirkung von Verschlusszeit Die Verschlusszeit bestimmt, wie lange Licht auf den CCD-Sensor fallen darf.
135 Wirkung der Blende Stellen Sie die auf den CCD fallende Lichtmenge durch Änderung der Blende ein. Öffnen der Blende (kleiner Blendenwert) Gegenstände, die näher oder weiter entfernt sind als das scharfgestellte Motiv, werden unscharf. Falls Sie beispielsweise bei offener Blende eine Blume vor dem Hintergrund einer Landschaft fotografieren, verschwimmt die Landschaft vor und hinter der Blume, nur die Blume wird hervorgehoben.
136 Auswahl der Belichtungs-Messmethode Wählen Sie den Teil des Motivs, der für die Belichtungsmessung verwendet werden soll. Zur Auswahl stehen L (Mehrfeld-Belichtungsmessung), M (mittenbetonte Messung) oder N (Spotmessung). Standardeinstellung ist L (Mehrfeld-Belichtungsmessung). L MehrfeldBelichtungsmessung Teilt den Sucher in 16 Bereiche, misst jeden Bereich und ermittelt die richtige Belichtung.
137 Verknüpfung von AF-Messfeld und Belichtungsautomatik in der Mehrfeldmessung In [AF-Pkt u.AE verbind.] (S.106) im Menü [A Eigene Einst.] können Belichtung und AF-Punkt im Autofokusfeld während der MehrfeldBelichtungsmessung miteinander verbunden werden. Standardeinstellung ist [Aus]. 1 Aus Die Belichtung wird getrennt vom AF-Punkt eingestellt. 2 An Die Belichtung wird gemäß dem AF-Punkt eingestellt.
138 Ändern der Belichtungsart Neben den Betriebsarten Motivprogramm und H verfügt die Kamera über die folgenden fünf Belichtungsarten. Verwenden Sie das Betriebsarten-Wählrad (S.110) zur Änderung der Belichtungsart. Belichtungsart Beschreibung BelichtungsÄndern der Ändern der korrektur Verschlusszeit Blende e (Programm) Stellt Belichtungszeit und Blendenwert automatisch so ein, dass Aufnahmen mit der richtigen Belichtung entstehen.
139 Verwendung des e-Modus (Programmautomatik) Verschlusszeit und Blende werden automatisch so eingestellt, dass Aufnahmen richtig belichtet werden. Um die Belichtung zu verstellen, gehen Sie folgendermaßen vor. 1 2 Stellen Sie das BetriebsartenWählrad auf e. Drehen Sie das Einstell-Rad während Sie die Taste mc drücken und verstellen Sie die Belichtung. 5 Funktionsübersicht Die LW-Korrektur wird im Sucher und auf dem LCD-Feld dargestellt.
140 Verwendung des b-Modus (Blendenautomatik) Stellen Sie eine kürzere Verschlusszeit ein, um Motive in Bewegung einzufrieren, oder wählen Sie eine längere Verschlusszeit, um den Bewegungsablauf einzufangen. Der Blendenwert wird automatisch je nach Verschlusszeit so angepasst, dass eine ausreichende Belichtung erreicht wird. 1 Wirkung von Blende und Verschlusszeit (S.134) 1 Stellen Sie das BetriebsartenWählrad auf b. 5 Funktionsübersicht 2 Drehen Sie das Einstell-Rad und ändern Sie die Verschlusszeit.
141 • Drehen Sie das Einstell-Rad, während Sie die Taste mc drücken und ändern Sie den Belichtungskorrekturwert. (S.147) • Sie können die Verschlusszeit in Schritten von 1/2 LW oder 1/3 LW einstellen. Die Einstellung erfolgt unter [Stufen Bel.-Einst.] im Menü [A Eigene Einst.]. (S.148) • Sie können die Empfindlichkeit automatisch korrigieren, wenn sich mit den eingestellten Werten keine ausreichende Belichtung erreichen lässt. Stellen Sie [Empfindlichkeit] im Fn-Menü auf [AUTO] ein. (S.
142 Verwendung des c-Modus (Zeitautomatik) Stellen Sie die Blende ein, wenn Sie die Schärfentiefe selbst bestimmen möchten. Die Schärfentiefe wird größer und der Vordergrund und Hintergrund des scharfgestellten Motivs wird deutlich, wenn die Blende auf einen großen Wert eingestellt ist. Die Schärfentiefe wird geringer und Vorder- und Hintergrund des scharfgestellten Motivs verschwimmen, wenn die Blende auf einen niedrigen Wert eingestellt ist.
143 • Drehen Sie das Einstell-Rad, während Sie die Taste mc drücken und ändern Sie den Belichtungskorrekturwert. (S.147) • Stellen Sie den Blendenwert in Schritten von 1/2 LW oder 1/3 LW ein. Die Einstellung erfolgt unter [Stufen Bel.-Einst.] im Menü [A Eigene Einst.]. (S.148) • Sie können die Empfindlichkeit automatisch korrigieren, wenn sich mit den eingestellten Werten keine ausreichende Belichtung erreichen lässt. Stellen Sie [Empfindlichkeit] im Fn-Menü auf [AUTO] ein. (S.
144 Verwendung des a-Modus (Manuell) Sie können Verschlusszeit und Blende einstellen und nach Ihren Vorstellungen kombinieren. Dieser Modus ist geeignet, um Aufnahmen von verschiedenen Motiven mit der gleichen Kombination von Verschlusszeit und Blende zu machen, oder um absichtlich eine Aufnahme über- oder unterzubelichten (aufzuhellen bzw. abzudunkeln). 1 Wirkung von Blende und Verschlusszeit (S.134) 1 Stellen Sie das BetriebsartenWählrad auf a.
Verschlusszeit und Blendenwert erscheinen im Sucher und auf dem LCD-Feld. Der Wert, der gerade verändert wird, erscheint im Sucher Unterschied zur richtigen Belichtung unterstrichen. Während der Änderung der Verschlusszeit oder des Blendenwerts erscheint der Unterschied zur normalen Belichtung (LW-Wert) in der rechten unteren Ecke des Suchers. Wenn [0.0] erscheint, ist die Belichtung normal. 145 • Im a-Modus (Manuell) entspricht die Empfindlichkeit ISO 200, wenn sie auf [AUTO] eingestellt ist.
146 Die Taste L Blende und Verschlusszeit werden automatisch für eine richtige Belichtung eingestellt, wenn Sie die Taste L im a-Modus (Manuell) drücken. Sie können aus folgenden drei Einstellmethoden in [Bel.Speicher bei M] im Menü [A Eigene Einst.] wählen. 1 Bel. Programm Blende und Verschlusszeit werden automatisch angepasst. 2 Tv Shift Die Blende wird verriegelt, und die Verschlusszeit wird automatisch angepasst.
147 Einstellung der Belichtung Damit können Sie absichtlich Aufnahmen über- oder unterbelichten (aufhellen bzw. abdunkeln). Sie können die Belichtungskorrektur in Schritten von 1/2 LW oder 1/3 LW im Bereich von –2 bis +2 (LW) einstellen. Die Einstellung erfolgt unter [Stufen Bel.-Einst.] im Menü [A Eigene Einst.]. (S.148) 1 Stellen Sie die Korrektur mit dem E-Rad ein, während Sie die Taste mc drücken. Taste mc 5 Prüfen Sie den Korrekturwert im Sucher. Während der Korrektur erscheint m.
148 Ändern der Stufen für die Belichtungseinstellung Stellen Sie die Abstufung der Belichtungskorrektur unter [Stufen Bel.-Einst.] im Menü [A Eigene Einst.] auf Schritte von 1/2 LW oder 1/3 LW ein. Stufen Bel.-Einst. 1/2-LW-Schritte 1/3-LW-Schritte Stufen für Belichtungseinstellung sind auf 1/2 LW festgesetzt Speicherung der Belichtung vor der Aufnahme (Belichtungsspeicher) 5 Funktionsübersicht Der Belichtungsspeicher ist eine Funktion, die den Belichtungswert vor dem Fotografieren speichert.
149 Automatische Belichtungsreihen (Auto-Bel.reihe) Sie können durch Drücken des Auslösers kontinuierliche Aufnahmen mit unterschiedlichen Belichtungen machen. Die erste Aufnahme wird ohne Korrektur gemacht, die zweite Aufnahme wird unterbelichtet (minus-Korrektur) und die dritte Aufnahme wird überbelichtet (plus-Korrektur). Normale Belichtung 1 Unterbelichtung Drücken Sie die {-Taste im Aufnahmemodus. Überbelichtung 5 Fn AUTO OK Fn 2 Ende Drücken Sie den Vierwegeregler (m).
150 4 Drücken Sie die 4-Taste. Die Kamera kehrt zum Menü Fn zurück. 5 Drücken Sie die Taste {. Die Kamera ist bereit und ] erscheint auf dem LCD-Feld. 6 Drücken Sie den Auslöser halb herunter. Die AF-Kontrollanzeige ] erscheint im Sucher, wenn das Motiv scharfgestellt ist. 5 7 Drücken Sie den Auslöser ganz herunter. Funktionsübersicht Drei Bilder in Folge werden gemacht, das erste ohne Korrektur, das zweite mit negativer Korrektur und das dritte mit positiver Korrektur.
151 Einstellung der automatischen Belichtungsreihen Ändern Sie die Reihenfolge und Abstufungen der Reihenautomatik. Belichtungskorrektur faktor (Stufenabstand) 1/2 LW ±0.5, ±1.0, ±1.5, ±2.0 1/3 LW ±0.3, ±0.7, ±1.0, ±1.3, ±1.7, ±2.0 Aufnahmen machen 0 ´ – ´ +, – ´ 0 ´ +, + ´ 0 ´ – * Stellen Sie den Stufenabstand unter [Stufen Bel.-Einst.] im Menü [A Eigene Einst.] ein. (S.148) Die Einstellung erfolgt unter [Auto-Bel.reihe] im Menü [AAufn. Modus]. (S.104) Auto-Bel.reihe 0.5 Bel.
Überprüfung des Bildausschnitts, der Belichtung und der Schärfe vor der Aufnahme 152 Sie können die Vorschaufunktion zur Prüfung der Schärfentiefe, des Bildausschnitts, der Belichtung und der Schärfe vor der Aufnahme verwenden. Es gibt 2 Arten der Vorschau. Digitale Vorschau Optische Vorschau Zur Prüfung des Bildausschnitts, der Belichtung und der Schärfe auf dem LCD-Monitor. Zur Prüfung der Schärfentiefe im Sucher. Wählen Sie die Art der Vorschau in [Art der Vorschau] im Menü [A Eigene Einst.] (S.107).
153 Aufrufen der optischen Vorschau 1 2 Bringen Sie das Motiv in den AF-Rahmen und drücken Sie den Auslöser halb herunter. Drehen Sie den Hauptschalter auf |, während Sie durch den Sucher blicken. Sie können die Schärfentiefe im Sucher überprüfen, während der Hauptschalter auf | steht. Wählen der Art der Vorschau Wählen Sie die Art der Vorschau, die Sie verwenden möchten, wenn sich der Hauptschalter in der Position (|) befindet. Die Standardeinstellung ist die digitale Vorschau.
154 Verwendung des eingebauten Blitzes Korrektur der Blitzleistung Sie können die Blitzleistung in einem Bereich vom –2.0 bis +1.0 ändern. Die Blitzkorrekturwerte sind wie folgt für 1/3 LW- und 1/2 LW. Korrektur Intervall Blitzlichtkorrektur 1/2 LW –2.0, –1.5, –1.0, –0.5, 0.0, +0.5, +1.0 1/3 LW –2.0, –1.7, –1.3, –1.0, –0.7, –0.3, 0.0, +0.3, +0.7, +1.0 * Stellen Sie den Stufenabstand unter [Stufen Bel.-Einst.] im Menü [A Eigene Einst.] ein. (S.148) Die Einstellung erfolgt unter [Blitz Beli.korr.
155 Ermöglichung von Aufnahmen während das Blitzgerät lädt Sie können die Kamera so einstellen, dass Aufnahmen möglich sind, während der Blitz geladen wird. Stellen Sie [On] unter [Auslösen beim Laden] im Menü [A Eigene Einst.] ein (S.107). Die Standardeinstellung ist so, dass Aufnahmen während des Ladens nicht möglich sind.
156 Verwendung der Synchronisation auf lange Verschlusszeiten Sie können die Synchronisation auf lange Verschlusszeiten verwenden, wenn Sie eine Porträtaufnahme mit einem Sonnenuntergang im Hintergrund machen. Sowohl das Porträt als auch der Hintergrund werden klar und deutlich eingefangen. • Bei der Synchronisation auf lange Verschlusszeiten werden die Verschlusszeiten lang.
157 Berechnung des Aufnahmeabstands aufgrund des Blendenwerts Die folgende Gleichung berechnet den Blitzlichtabstand für Blendenwerte Maximale Blitzreichweite L1 = Leitzahl ÷ gewählte Blende Minimale Blitzreichweite L2 = Maximale Reichweite ÷ 5* * Die Zahl 5 in der obigen Formel ist ein fester Wert, der sich ausschließlich auf den eingebauten Blitz bezieht. Beispiel Bei Empfindlichkeit [ISO 200] und Blende 4 L1 = 15.6 ÷ 4 = ca. 3.9 (m) L2 = 3,9 ÷ 5 = ca. 0,8 (m) Der Blitz kann also in einem Bereich von ca.
158 Kompatibilität der DA, D FA, FA J, FA und F Objektive mit dem eingebauten Blitz Die folgende Liste zeigt die Blitzkompatibilität bei Verwendung der Objektive DA, D FA, FA J, FA und F mit der s ohne Gegenlichtblende. Ja : Kompatibel # : Kompatibilität abhängig von anderen Faktoren Nein : wegen Vignettierung nicht kompatibel Ergebnisse ohne Sonnenblende. Objektivbezeichnung Kompatibilität DA Fischauge 10-17 mm F3.5-4.5ED (IF) Nein F Fischauge 17-28 mm F3.5-4.
159 Objektivbezeichnung FA80-320 mm F4,5-5,6 Kompatibilität Ja FA80-200 mm F4,7-5,6 Ja FA100-300 mm F4,7-5,8 Ja FA250-600 mm F5,6ED (IF) Nein DA14 mm F2,8ED (IF) Nein FA20 mm F2,8 Ja Ja FA28 mm F2,8AL Ja FA31 mm F1,8AL Limited Ja FA35 mm F2AL Ja DA40 mm F2,8 Limited Ja FA43 mm F1,9 Limited Ja FA50 mm F1,4 Ja FA50 mm F1,7 Ja FA77 mm F1,8 Limited Ja FA85 mm F1,4 (IF) Ja FA135 mm F2,8 (IF) Ja FA200 mm F2,8ED (IF) Ja FA300 mm F2,8ED (IF) Nein FA300 mm F4,5ED (IF) Ja FA
160 Verwendung eines externen Blitzes (Sonderzubehör) Die Verwendung der optionalen externen Blitzgeräte AF540FGZ oder AF360FGZ ermöglicht verschiedene Blitzbetriebsarten, wie P-TTL-Blitzautomatik, HS(High-Speed)-Synchronisation und kabelloses Blitzen. Siehe dazu nachfolgende Tabelle.
161 Das LCD-Feld für das AF360FGZ Das AF360FGZ-Blitzgerät hat keine Funktion zur Umstellung des FORMATs auf [DIGITAL], der Unterschied zwischen dem Standard-Kleinbild-Blickwinkel und der s wird jedoch automatisch aufgrund der Brennweite des verwendeten Objektivs errechnet (bei Verwendung von DA-, D-FA-, FA-J-, FAoder F-Objektiven).
162 Verwenden der HS-(High-Speed)-Synchronisation Beim AF540FGZ oder AF360FGZ können Sie den Blitz bei einer Verschlusszeit unter 1/180 s entladen. Die HS-(High-Speed)-Blitzsynchronisation ist möglich, wenn der Blitz an die Kamera angeschlossen ist oder im drahtlosen Betrieb. Anbringung und Gebrauch des AF540FGZ oder AF360FGZ 1 Entfernen Sie die Blitzschuhabdeckung und montieren Sie den externen Blitz (AF540FGZ oder AF360FGZ). 2 Stellen Sie das Betriebsarten-Wählrad auf b oder a.
1 2 3 4 5 6 Verwendung in der drahtlosen Betriebsart Positionieren Sie den externen Blitz (AF540FGZ oder AF360FGZ) an der gewünschten Stelle. Stellen Sie den Hauptschalter obigen externen Blitzgerätes auf [WIRELESS]. Stellen Sie die drahtlose Betriebsart des obigen externen Blitzes auf [S] (Slave). Schalten Sie die Kamera ein und stellen Sie danach das Betriebsarten-Wählrad auf e, b, c oder a. Stellen Sie den Hauptschalter des externen an der Kamera montierten Blitzes auf [WIRELESS].
164 Rote-Augen-Reduzierung Genau wie beim eingebauten Blitz ist die Rote-Augen-Reduzierung auch bei externen Blitzen verfügbar. Bei manchen Blitzen ist das möglicherweise nicht der Fall, oder es bestehen Einschränkungen. Siehe die Tabelle auf S.160. • Die Vorblitzfunktion zur Verminderung von roten Augen funktioniert auch, wenn ein externer Blitz verwendet wird.(S.
165 Verwenden mehrerer Blitzgeräte Sie können zwei oder mehrere externe Blitzgeräte (AF540FGZ oder AF360FGZ) kombinieren oder einen externen Blitz mit dem eingebauten Blitz kombinieren. Sie können die Anschlussbuchse für das Synchronkabel verwenden, um das AF540FGZ anzuschließen. AF360FGZ-Blitzgeräte können Sie wie unten abgebildet anschließen.
166 Kontraststeuerungsblitz Die Kombination zweier oder mehrerer externer Blitzgeräte (AF540FGZ oder AF360FGZ) oder die Verwendung eines externen Blitzes in Verbindung mit dem eingebauten Blitz ermöglicht die Kontraststeuerungs-Blitzlichtfotografie (Blitzen mit mehreren Blitzgeräten). Sie basiert auf dem Unterschied zwischen den von den verwendeten Blitzgeräten abgegebenen Lichtmengen. • Verwenden Sie kein Zubehör mit einer abweichenden Anzahl von Kontakten wie z.B.
Einstellungen während der Wiedergabe 167 Ändern des Anzeigemodus in der Wiedergabe Stellt die bei der Wiedergabe zuerst zu zeigenden Daten ein und ob die HotspotWarnung (für überbelichtete Bereiche) erscheinen soll. Die Kamera schaltet bei jedem Drücken der Taste M den Displaymodus um. 1 2 Wählen Sie [Wiederg.-Anz.art] im Menü [Q Wiedergabe]. Drücken Sie den Vierwegeregler (p). Der Bildschirm zur Einstellung der Wiedergabe-Anzeigeart erscheint. Wiederg.-Anz.
168 5 Drücken Sie die OK-Taste. Die gewählte Einstellung wird gespeichert. 6 7 8 Wählen Sie [Helligkeit] mit dem Vierwegeregler (n). Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (op) O (An) oder P (Aus). Drücken Sie zweimal die Menütaste. Die Kamera ist aufnahmebereit. Weitere Informationen zu den angezeigten Daten siehe S.18. 5 Einstellung der Anzeigedauer in der Diashow Funktionsübersicht Sie können alle auf Ihrer SD-Speicherkarte gespeicherten Bilder nacheinander wiedergeben. (S.
Kameraeinstellungen 169 Formatieren der SD-Speicherkarte Formatieren Sie neue SD-Speicherkarte immer mit der Kamera, bevor Sie sie verwenden. Das Formatieren löscht alle Daten auf der SD-Speicherkarte. • Das SD-Kartenfach darf während des Formatierens der Karte nicht geöffnet werden. Die Karte kann so beschädigt werden, dass sie unbrauchbar wird. • Das Formatieren löscht auch geschützte Bilder. Seien Sie vorsichtig. 1 2 Drücken Sie den Vierwegeregler (p), um den Bildschirm Format anzuzeigen.
170 Ein- und Ausschalten des Signaltons Sie können den Bestätigungston der Kamera aus- oder einschalten. Standardeinstellung ist O (An). Die Einstellung erfolgt unter [Bestätigungston] im Menü [H Einstellungen]. (S.105) Einstellungen Formatieren Bestätigungston Datumeinstell. Weltzeit Deutsch Hilfe anzeigen Ende 5 Ändern von Datum und Uhrzeit sowie des Datumsformats Funktionsübersicht Sie können die Grundeinstellung für Datum und Uhrzeit ändern. Sie können auch das Format der Anzeige ändern.
171 Einstellung der Weltzeit Die in “Grundeinstellungen” (S.33) gewählten Datums- und Uhrzeiteinstellungen dienen als Datum und Uhrzeit für den gegenwärtigen Aufenthalt. Die Einstellung von [Weltzeit] ermöglicht die Anzeige der jeweiligen Ortszeit am LCD-Monitor, wenn Sie ins Ausland verreisen. 1 2 Wählen Sie [Weltzeit] im Menü [H Einstellungen]. (S.105) Drücken Sie den Vierwegeregler (p). Weltzeit Der Weltzeitbildschirm erscheint.
172 7 Verwenden Sie den Vierwegeregler (op um die Zielstadt zu wählen Destination Es erscheint die aktuelle Zeit, die Position und die Zeitdifferenz der gewählten Stadt. London DST Cancel 8 9 OK OK +05:00 05:25 Wählen Sie [Sommerzeit] mit dem Vierwegeregler (n). Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (op) O (An) oder P (Aus). Wählen Sie O (An), wenn in der Zielstadt Sommerzeit (Sommerzeit) verwendet wird. 5 Funktionsübersicht 10 Drücken Sie die 4-Taste. Die Weltzeit-Einstellung wird gespeichert.
173 Liste der Weltzeitstädte Region Nordamerika Zentral- und Südamerika Afrika/ Westasien Region Afrika/ Westasien Ostasien Ozeanien Stadt Nairobi Jeddah Teheran Dubai Karachi Kabul Male Delhi Colombo Kathmandu Dacca Yangon Bangkok Kuala Lumpur Vientiane Singapore Phnom Penh Ho Chi Minh Jakarta Hong Kong Beijing Shanghai Manila Taipei Seoul Tokyo Guam Perth Adelaide Sydney Noumea Wellington Auckland Pago Pago 5 Funktionsübersicht Europa Stadt Honolulu Anchorage Vancouver San Francisco Los Angeles C
174 Einstellung der Displaysprache Sie können die Sprache ändern, in der Menüs, Fehlermeldungen usw. dargestellt werden. Die Einstellung erfolgt unter [Language/ ] im Menü [H Einstellungen]. (S.105) Sie haben die Wahl zwischen elf Sprachen: Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch, Schwedisch, Niederländisch, Russisch, Koreanisch, Chinesisch (traditionell/vereinfacht) und Japanisch. 1 Einstellung der Sprache (S.
175 Einstellung der Helligkeit des LCD-Monitors Sie können die Helligkeit des LCD-Monitors einstellen. Ändern Sie die Einstellung, wenn das LCD-Monitorbild schwer zu erkennen ist. Die Einstellung erfolgt unter [Helligkeit] im Menü [H Einstellungen]. (S.105) Einstellungen Helligkeit Videonorm Übertrag.modus Auto Power Off Ordnername Datei Nr. 0 1 min Norm. SerialNo OK OK Einstellung der Videonorm 5 Einstellungen Helligkeit Videonorm Übertrag.modus Auto Power Off Ordnername Datei Nr.
176 Einstellung der automatischen Abschaltung Sie können die Kamera so einstellen, dass sie nach einer bestimmten Zeit automatisch abschaltet, wenn sie nicht benutzt wird. Wählen Sie aus [1 min], [3 min], [5 min], [10 min], [30 min] oder [Aus]. Standardeinstellung ist [1 min]. Die Einstellung erfolgt unter [Auto Power Off] im Menü [H Einstellungen]. (S.105) Einstellungen Helligkeit Videonorm Übertrag.modus Auto Power Off Ordnername Datei Nr.
177 Rückstellen der Dateinummer Sie können einstellen, welche Dateinummer vergeben werden soll, wenn Sie eine neue SD-Speicherkarte einlegen. Die Standardeinstellung ist [SerialNo]. SerialNo Die Dateinummer für das zuletzt aufgenommene Bild wird gespeichert. Wenn Sie eine neue SD-Speicherkarte einlegen werden die Dateinummern fortlaufend weitergeführt. Jedes Mal, wenn Sie eine neue SD-Speicherkarte einlegen, beginnt Zurücksetzen die Nummerierung mit der kleinsten Dateinummer.
178 Anzeige des Histogramms und der Hotspot-Warnung Stellen Sie ein, ob das Histogramm und die Hotspot-Warnung während der Bildansicht und der digitalen Vorschau erscheinen sollen. Die Einstellung erfolgt in [Vorschau] im Menü [Q Wiedergabe]. (S.104) In der Standardeinstellung erscheint das Histogramm und die Hotspot-Warnung nicht. 1 2 Wählen Sie [Vorschau] im Menü [Q Wiedergabe]. Drücken Sie den Vierwegeregler (p). Der Bildschirm zur Einstellung der Vorschau erscheint.
Wiederherstellung der Standardeinstellungen 179 Zurücksetzen der Menüs Aufn.Modus/Wiedergabe/ Einstellungen Menu Die Einstellungen in den Menüs [AAufn. Modus], [Q Wiedergabe] und [H Einstellungen] werden auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt. Datumseinstellung, Language, Videonorm und Weltzeit werden jedoch nicht zurückgesetzt. 1 2 Drücken Sie den Vierwegeregler (p), um den [Zurücksetzen]Bildschirm aufzurufen. Wählen Sie [Zurücksetzen] mit dem Vierwegeregler (m).
180 Zurücksetzen des Menüs Eigene Einst. (Benutzerfunktion) Setzen Sie die Einstellungen im Menü [A Eigene Einst.] auf die Standardwerte zurück. Die Einstellungen in den Menüs [AAufn. Modus], [Q Wiedergabe] und [H Einstellungen] werden nicht zurückgesetzt. 1 2 3 Wählen Sie [Zurücksetzen] im Menü [A Eigene Einst.]. Drücken Sie den Vierwegeregler (p), um das Menü [Benutzerft. zurück] anzuzeigen. Wählen Sie [Zurücksetzen] mit dem Vierwegeregler (m). 5 Benutzerfkt.
6 Anhang Standardeinstellungen .......................................... 182 Kamerafunktionen mit verschiedenen Objektiven .............................................................. 186 Hinweise zu [Blendenring] ................................... 188 Reinigung des CCD ............................................... 189 Sonderzubehör ...................................................... 192 Fehlermeldungen .................................................. 194 Fehlersuche ............................
182 Standardeinstellungen Die folgende Tabelle zeigt die Standardeinstellungen ab Werk. Erläuterungen zur Tabelle. Letzte Speichereinstellung Ja : Die aktuelle Einstellung (letzte Speichereinstellung) wird gespeichert, wenn Sie die Kamera ausschalten. Nein : Die Einstellungen kehren zu den Standardwerten zurück, wenn Sie die Kamera ausschalten. Einstellung zurücksetzen Ja : Die Einstellung lässt sich mit der Reset-Funktion auf den Standardwert zurücksetzen. (S.
183 Menü [H Einstellungen] Menüpunkt Formatierung Bestätigungston Datumeinstell. Letzte Speichereinstellung Einstellung zurücksetzen Seite — — — S.169 O (An) Ja Ja S.170 Gemäß Standardeinstellung Ja Nein S.170 P (Aus) Ja Ja Heimatzeit (Stadt) Gemäß Standardeinstellung Ja Nein Heimatzeit (Sommerzeit) Gemäß Standardeinstellung Ja Nein Zielzeit (Stadt) Wie Heimatstadt Ja Nein Zielzeit (Sommerzeit) Wie Heimatstadt Ja Nein Gemäß Standardeinstellung Ja Nein O (An) Ja Ja S.
184 Menü [A Eigene Einst.] Menüpunkt Einst. Rauschunterdrückung Stufen Bel.-Einst. Auto-Empfindl.korr. Letzte Speichereinstellung Einstellung zurücksetzen P (Aus) Ja Ja S.106 An Ja Ja S.146 1/2-LW-Schritte Ja Ja S.148 Standardeinstellung Seite ISO 200-800 Ja Ja S.121 ISO-Warnanzeige Aus Ja Ja S.122 AF-Pkt u.AE verbind. Aus Ja Ja S.137 Zeit Belicht.mess. 10 Sek. Ja Ja S.137 Aus Ja Ja S.131 Restbilderzahl Verbleibende Bildspeicherkapazität Ja Ja S.106 OK-Taste f.
185 Fn-Menü Menüpunkt Aufnahmeart Standardeinstellung Letzte Speichereinstellung Einstellung zurücksetzen Seite 9 (Einzelbildaufnahme) Nein*1 Ja S.58, S.60, S.64, S.149 Blitzbetriebsart g (Auto) Ja Ja S.54 Weißabgleich F (Auto) Ja Ja S.118 S.121 ISO-Empfindlichkeit Szenenprogramm DPOF-Einstellungen Digitalfilter Diashow Auto Ja Ja Nachts Ja Ja S.50 — Ja Nein S.85 S/W Ja*2 Ja S.76 3 Sek. Ja Ja S.73 *1 Es werden nur die Einstellungen für Serienaufnahmen gespeichert.
Kamerafunktionen mit verschiedenen Objektiven 186 Objektive, die Sie mit der Kamera verwenden können. Nur DA und FA J Objektive und D FA/FA/F/A Objektive, die eine s Position am Blendenring haben, können mit dieser Kamera verwendet werden. Andere Objektive und D FA/FA/F/A Objektive mit Stellung des Blendenrings auf einer anderen Position als s siehe “Hinweise zu [Blendenring]” (S.188).
Objektiv- und Anschlussbezeichnungen FA-Prime-Objektive (ohne Zoom) und DA-, D-FA-, FA-J- und F-Objektive haben einen KAF-Anschluss. Die FA-Zoomobjektive mit Powerzoom haben einen KAF2Anschluss. Objektive ohne Powerzoom haben einen KAF-Anschluss. Siehe Objektivhandbuch für weitergehende Informationen. Diese Kamera besitzt keinen Powerzoom-Mechanismus. 187 Objektive und Zubehör, das Sie nicht mit der Kamera verwenden können. Wenn sich der Blendenring in einer anderen Stellung als s (Auto) befindet bzw.
188 Hinweise zu [Blendenring] Verwendung des Blendenrings Wenn [Blendenring] auf [Verwendung zulässig] im Menü [A Eigene Einst.] eingestellt ist (S.107), lässt sich der Verschluss auslösen, auch wenn der Blendenring eines D-FA-, FA-, F- oder A-Objektivs nicht in Position s steht oder wenn ein Objektiv ohne Position s montiert ist. Die Funktionen sind jedoch eingeschränkt, siehe Tabelle unten.
Reinigung des CCD 189 Wenn der CCD schmutzig oder staubig wird, können im Bild Schatten für weiße Hintergründe und andere Aufnahmebedingungen auftreten. Das bedeutet, dass der CCD gereinigt werden muss. Entfernung von Staub durch Schütteln des CCD Die Staubentfernungsfunktion schüttelt den CCD, um den angesammelten Staub zu entfernen. 1 Wählen Sie [Staubentfernung] im Menü [H Einstellungen], und drücken Sie den Vierwegeregler (p).
190 Staubentfernung mit einem Blasebalg Heben Sie den Spiegel an und öffnen Sie den Verschluss, um den Staub mit dem Blasebalg zu entfernen. Da es sich bei dem CCD-Sensor um ein Präzisionsteil handelt, wenden Sie sich bitte für eine professionelle Reinigung an ein PENTAX Servicezentrum. Dieser Service ist kostenpflichtig. Für die CCD-Reinigung können Sie das Bildsensor Reinigungskit O-ICK1 (Sonderzubehör) verwenden. • Verwenden Sie keine Druckluft. • Den CCD nicht im Modus p Langzeitbelichtung reinigen.
5 191 Wählen Sie [Spiegel aufwärts] mit dem Vierwegeregler (m). Sensorreinigung Spiegel aufwärts für CCD-Reinigung Zum Beenden ausschalten Spiegel aufwärts Abbrechen OK 6 OK Drücken Sie die Taste 4. Der Spiegel ist in der oberen Stellung arretiert. 7 Reinigen Sie den CCD. Verwenden Sie einen bürstenlosen Blasebalg, um Schmutz und Staub vom CCD zu entfernen. Bürsten können den CCD verkratzen. Den CCD nie mit einem Tuch abwischen. 6 Schalten Sie die Kamera aus.
192 Sonderzubehör Eine Auswahl an Sonderzubehör ist für diese Kamera verfügbar. Wenden Sie sich für weitergehende Informationen an ihren Fachhändler. Die mit einem Stern versehenen Produkte (*) sind im Lieferumfang der Kamera enthalten. Netzteil D-AC76 Dieses Netzgerät versorgt ihre Kamera mit Netzstrom. Kabelauslöser CS-205 Dieser Fernauslöser hat eine Kabellänge von 0,5m. Fernbedienung F Zum Auslösen in einem Entfernungsbereich von 5 m von der Kameravorderseite aus.
193 Für Sucher Sucherlupe O-ME53 Diese Lupe vergrößert bis zum 1,18-fachen und erleichtert die Scharfstellung. Einstelllupe FB Sucherzubehör zur zweifachen Vergrößerung des zentralen Sucherbereiches. Winkelsucher A Ein Zubehörteil, das den Blickwinkel des Suchers in 90°-Schritten verändert. Die Suchervergrößerung lässt sich zwischen 1× und 2× umschalten. Dioptrienkorrekturlinsenadapter M Dieses Zubehörteil ermöglicht eine zusätzliche Dioptrienkorrektur. Bringen Sie es am Sucher an.
194 Fehlermeldungen Fehlermeldung Beschreibung Speicherkarte voll Die SD-Speicherkarte ist voll, und es lassen sich keine weiteren Bilder speichern. Legen Sie eine neue SDSpeicherkarte ein oder löschen Sie nicht benötigte Bilder. (S.29, S.79) Sie können eventuell neue Bilder speichern, indem Sie die Qualitätsstufe oder die Auflösung ändern. (S.115, S.116) Kein Bild im Speicher 6 Es befinden sich keine Bilder für die Wiedergabe auf der SD-Speicherkarte.
195 Fehlermeldung Einstellungen nicht gespeichert Beschreibung Die DPOF-Einstellungen konnten nicht gespeichert werden, weil die SD-Speicherkarte voll ist. Löschen Sie nicht benötigte Bilder und wiederholen Sie die DPOF-Einstellungen. (S.79) RAW-Bilder können nicht eingestellt werden DPOF ist für RAW-Bilder nicht möglich. RAW-Bilder werden nicht unterstützt RAW-Bilder lassen sich nicht mit dem Digitalfilter bearbeiten.
196 Fehlersuche Wir empfehlen, die folgenden Punkte zu überprüfen, bevor Sie sich an den PentaxService wenden. Problem Kamera lässt sich nicht einschalten. Ursache Maßnahme Es sind keine Batterien eingelegt Prüfen Sie, ob Batterien eingelegt sind. Wenn nicht, legen Sie bitte die Batterien ein. Die Batterien sind nicht richtig eingesetzt Prüfen Sie die Ausrichtung der Batterien. Legen Sie die Batterien gemäß den +-Symbolen ein. (S.
197 Problem Der Belichtungsspeich er funktioniert nicht. Der Blitz zündet nicht Ursache Maßnahme Der Belichtungsspeicher ist im a-Modus Sie können den Belichtungsspeicher mit jeder (Manuell) oder im Einstellung außer a-Modus (Manuell) oder p-Modus p-Modus (Langzeitbelichtung) verwenden. (Langzeitbelichtung) nicht verfügbar. Ist die Blitzbetriebsart auf [Autom. Entladung] oder [Autom.
198 Problem Ursache Shake Reduction ist aus Maßnahme Schalten Sie den Shake-Reduction-Schalter ein. Wenn Sie ein Objektiv verwenden, das die Die Shake-ReductionBrennweitendaten nicht übertragen kann, Funktion ist nicht stellen Sie die [Brennweite] im Menü richtig eingestellt [Foto ohne Verwack.] ein. (S.49) Shake Reduction funktioniert nicht Die Verschlusszeit wird beim Schwenken der Kamera oder bei Nachtaufnahmen Schalten Sie die Shake-Reduction-Funktion usw. verlangsamt.
Technische Daten 199 Typ TTL Autofokus, digitale SLR-Fotokamera mit Automatikbelichtung und mit eingebautem, ausklappbaren P-TTL Blitz Effektive Pixel 6.10 Megapixel Sensor Insgesamt 6,31 Megapixel, Interline / Interlace-Scan, CCD mit Primärfarbfilter Auflösung P (RAW: 3008×2008/JPEG: 3008×2000 Pixel), Q (2400×1600 Pixel), R (1536×1024 Pixel) Empfindlichkeit Auto, manuell (200/400/800/1600/3200: Standard Ausgabe Empfindlichkeit) Dateiformat RAW, JPEG (Exif2.
200 Belichtungsart e Programmautomatik, b Blendenautomatik, c Zeitautomatik, a Nachführmessung, p Langzeitbelichtung. Manuelle MotivprogrammwahlI Motivprogrammautomatik, = Porträt, s Landschaft, q Makro, \ Motiv in Bewegung, . Nachtporträt, a Blitz AUS Szene-Modus A Nachts, i Surf + Schnee, B Text, K Sonnenuntergang, C Kinder, E Haustier, D Kerzenlicht, E Museum.
201 Sechzehnfeld-TTL-Messung, Messbereich LW 1 bis LW 21,5 bei Belichtungsmesser/ ISO 200 mit 50-mm-f/1,4-Objektiv, mittenbetonte Messung und Messbereich Spotmessung einstellbar.
202 Glossar AdobeRGB Von Adobe Systems, Inc. für handelsübliche Zwecke empfohlener Farbraum. Breiterer Bereich für die Farbreproduktion als sRGB. Deckt den Farbbereich weitestgehend ab, sodass Farben, die nur beim Druck verfügbar sind, nicht verloren gehen, wenn die Bilder am Computer bearbeitet werden. Wenn das Bild mit nicht-kompatibler Software geöffnet wird, erscheinen die Farben heller. Auflösung Gibt die Bildgröße in Anzahl Pixel an.
Exif (Exchangeable Image File Format für Digitalkameras) Ein Standard für Digitalkamera-Dateiformate der Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA). 203 Farbraum Ein definierter Farbbereich aus dem Spektrum. Bei Digitalkameras ist [sRGB] als Standard von Exif definiert. In dieser Kamera wird wegen der größeren Farbvielfalt im Vergleich zu sRGB auch [AdobeRGB] verwendet. Farbtemperatur Dieser Wert drückt numerisch die Farbe der Lichtquelle aus, die das Motiv beleuchtet.
204 Rauschunterdrückung Prozess zur Unterdrückung von Bildrauschen, das durch lange Verschlusszeiten bedingt ist. | Daten Unbearbeitete Bilddatenausgaben vom CCD. RAW-Daten sind Daten, die noch nicht kameraintern verarbeitet wurden. Kameraeinstellungen zum Zeitpunkt der Aufnahme, z. B. Weißabgleich, Kontrast, Sättigung, Farbdynamik, Farbraum, Empfindlichkeit und Schärfe lassen sich für jedes einzelne Bild nach der Aufnahme anpassen.
205 NOTIZEN
Index 206 Symbols 6 Anhang [A Aufn.Modus] Menü ..................... 104 [Q Wiedergabe] Menü .................... 104 [H Einstellungen] Menü .................... 105 [A Eigene Einst.] Menü .................... 106 I Auto Picture ......................... 43, 50 = Porträt ............................................. 50 s Landschaft ...................................... 50 q Makro .............................................. 50 \ Motiv in Bewegung ........................ 50 . Nachtporträt ...........
DPOF Settings .................................... 85 Drahtloser Modus .............................. 162 Drehen ................................................ 69 Druckeranschluss ............................... 90 E Ein Bild drucken .................................. 91 [H Einstellungen] Menü .................... 105 Einzelbildschaltung l .................. 127 Empfindlichkeit .................................. 121 Error Message .................................. 194 Exposure ...........................
208 e (Programm)-Automatik ................. 139 Porträt = ............................................. 50 Programmautomatik e ..................... 139 P-TTL (Blitz) ...................................... 163 P-TTL-Blitzautomatik ........................ 161 Q Qualitätsstufe .............................. 31, 116 R Rädchen .............................................. 99 Rauschunterdrückung ....................... 146 RAW .................................................. 116 Reihenautomatik .........
209 GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNGEN Jeder PENTAX Kamera, die beim autorisierten Fachhändler gekauft wird, liegt die deutsche Bedienungsanleitung und eine deutsche Servicekarte bei. Gerechnet vom Tag des Kaufs gilt für diese Kamera die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Diese bezieht sich ausschließlich auf die Ausbesserung von Material- und Fertigungsmängeln. Die mangelhaften Teile werden nach unserer Wahl in unserem Service unentgeltlich instandgesetzt oder durch fabrikneue Teile ersetzt.
210 • Diese Gewährleistung beeinträchtigt nicht die gesetzlichen Rechte des Kunden. • Die Gewährleistungsbestimmungen nationaler PENTAX Vertretungen können in einigen Ländern diese Bestimmungen ersetzen. Deshalb empfehlen wir, dass Sie die Servicekarte, die Ihnen beim Kauf ausgehändigt wurde, prüfen bzw. weitere Informationen bei der PENTAX-Vertretung in Ihrem Heimatland anfordern oder sich die Garantiebestimmungen zusenden lassen.
Informationen zur Entsorgung 211 1. Innerhalb der Europäischen Union Ist Ihr Produkt mit diesem Symbol gekennzeichnet, sollten verbrauchte elektrische/elektronische Produkte nicht mit gewöhnlichem Haushaltsabfall entsorgt werden. Für diese Produkte steht ein gesondertes Sammelsystem zur Verfügung.
NOTIZEN
NOTIZEN
NOTIZEN
NOTIZEN
NOTIZEN
NOTIZEN