User guide

14
1
Préparation de l’appareil
Ces chiffres reposent sur les conditions de mesure PENTAX. Ils peuvent varier en
fonction du mode de capture et des conditions de prise de vue.
Vous pouvez vérifier le niveau des piles à l’aide de lindicateur * du Ecran ACL.
Nombre de prises de vue et temps de lecture (25 °C, piles neuves)
Opérations de prise de vue
(usage du flash 50 %)
Lecture
Capacité de
stockage image
Lecture
CR-V3 Environ 500 CR-V3 Environ 360 min.
Piles Ni-MH Environ 300 Piles Ni-MH Environ 230 min
Piles alcalines AA Environ 100 Piles alcalines AA Environ 140 min.
En règle générale, la performance des piles sera momentanément affectée
en cas de baisse de température. Lorsque vous utilisez l’appareil dans des
climats froids, gardez des piles de rechange à portée, bien au chaud dans
votre poche. La performance des piles reviendra à la normale lors du retour
à température ambiante.
En raison des caractéristiques des piles alcalines AA, les performances de
l’appareil risquent de ne pas être optimales à basse température lorsqu’il est
alimenté par ce type de piles. Dans ces conditions, nous vous recommandons
d’utiliser d’autres piles (CR-V3 par exemple).
Lorsque vous voyagez à l’étranger, que vous prenez des photos dans des
climats froids ou que vous prenez beaucoup de photos, prévoyez toujours
des piles de rechange.
Vous pouvez prolonger la durée de vie des piles en mettant l’écran ACL
hors tension et en utilisant le viseur pour la prise de vue.
Témoin d’usure des piles
*
(voyant vert) : Niveau de charge suffisant.
,
(voyant vert) : Batterie en cours de décharge.
;
(voyant jaune) : Décharge avancée de la batterie.
%
(voyant rouge) : Batterie faible.
Piles épuisées :
L’affichage de ce message est suivi de la mise hors tension
de l’appareil.