CSO OL02 SOLAR STRING LIG GHT - 80LED Ds ANDE LUMIN NEUSE SOLA AIRE - 80 LE ED GUIRLA LICHTS SLINGER OP P ZONNE-ENERGIE - 80L LEDS MANGU UERA LUMIN NOSA SOLAR R - 80 LEDs SOLAR--LICHTERKE ETTE - 80 LE EDs TUBO D DE LUZ A EN NERGIA SOL LAR - 80 LED Ds USER M MANUAL NOTICE E D’EMPLOI GEBRUIIKERSHANDLEIDING MANUAL L DEL USUAR RIO BEDIENUNGSANLEIT TUNG MANUAL L DO UTILIZA ADOR 3 5 7 9 11 13
CSOL02 20.04.
CSOL02 US SER MAN NUAL 1. Intrroduction To all res sidents of the European E Union n Importan nt environmenttal information about this product T This symbol on th he device or the package indicate es that disposal of o the device afte er its lifecycle c could harm the environment. Do not dispose of th he unit (or batterries) as unsorted d municipal w waste; it should be b taken to a spe ecialized compan ny for recycling.
• • CSOL02 still be eing charged. Place the solar part [1 1] back on the ba ase [2]. Turn clo ockwise to secure e it. d and hang the LED L garland [5]. Unfold 6. Batttery • • • • • The CSOL02 contains a rechargeable battery. ace it by an identical type. Never insert a non-re echargeable batte ery. When necessary, repla attery compartm ment [6] is locate ed at the undersiide of the solar part p [1]. Detach the solar part The ba [1] frrom the base [2] ] by twisting it cllockwise and lifting it.
CSOL02 NOT TICE D’EM MPLOI 1. Intrroduction Aux résid dents de l'Union n européenne Des inforrmations enviro onnementales importantes i co oncernant ce prroduit C Ce symbole sur l'appareil l ou l'em mballage indique que l’élimination n d’un appareil en n fin de vie p peut polluer l'env vironnement. Ne e pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles é éventuelles) parm mi les déchets municipaux m non sujets au tri sélec ctif ; une déchète erie traitera ll’appareil en que estion.
• • • • CSOL02 L’interrrupteur [7] disp pose de 3 modes s. Glisser l’interru upteur vers la ga auche pour faire scintiller les LED de façon arbitraire e; vers la droite pour les fixer. arque: une cellule photovoltaïque e allumera les LE ED automatiquem ment à la tombée e de la nuit. Rema Glisse er l’interrupteur [7] [ au milieu pou ur éteindre les LE ED – la pile interrne continuera to outefois à se charge er. Placerr à nouveau la ce ellule photovoltaïïque [1] sur la base [2].
CSOL02 GEBRUIK KERSHAN NDLEIDIN NG 1. Inle eiding Aan alle ingezetenen va an de Europese e Unie ende dit produc ct Belangrijjke milieu-inforrmatie betreffe D Dit symbool op het h toestel of de verpakking geeftt aan dat, als hett na zijn levenscyclus wordt w weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen n aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele b batterijen) niet bij b het gewone hu uishoudelijke afv val; het moet bij een gespecialise eerd bedrijf tterechtkomen vo oor recyclage.
• • • CSOL02 het do onker wordt. Stel de schakelaar [7] ] in het midden om o de leds uit te e schakelen - de interne batterij wordt w echter erder geladen wo ordt. wel ve Plaats s de zonnecel [1] ] terug op de basis [2]. Draai in wijzerzin om ze vast te zetten. Ontvo ouw en hang de ledslinger [5] op pUnfold and hang g the LED garland d [5]. 6. Battterij • • • • • De CS SOL02 bevat een n herlaadbare ba atterij. Indien n nodig kan deze e vervangen word den door een gelijkaardige batterrij.
CSOL02 MANU UAL DEL USUARIO U O 1. Intrroducción A los ciud dadanos de la Unión U Europea Importan ntes informacio ones sobre el medio m ambiente e concerniente a este producto o E Este símbolo en este aparato o el embalaje indica a que, si tira las muestras inservibles, podrían d dañar el medio ambiente. a No tire e este aparato (n ni las pilas, si las hubiera) en la basura b d doméstica; debe ir a una empres sa especializada en e reciclaje.
• • CSOL02 Vuelva a a colocar la céllula fotovoltaica [1] en la base [2]. Gírela en el sentido s de las ag gujas del reloj. Despliiegue y cuelga la a manguera luminosa [5]. 6. Bate ería • • • • • La CS SOL02 contiene una u batería recarrgable. Si hac ce falta, se puede e recambiar por otra batería sem mejante. No coloq que nunca una batería b no recarg gable (Alcalina). El com mpartimiento parra la batería [6] se sitúa en el lad do inferior de la célula fotovoltaic ca [1].
CSOL02 BEDIEN NUNGSAN NLEITUNG G 1. Einfführung An alle Einwohner der Europäischen E Union U mationen über dieses d Produkt Wichtige Umweltinform D Dieses Symbol auf dem Produkt oder o der Verpack kung zeigt an, da ass die Entsorgung dieses P Produktes nach seinem s Lebenszy yklus der Umweltt Schaden zufüge en kann.
• • • • CSOL02 Der Sc chalter [7] hat 3 ¨Positionen. Sc chieben Sie den Schalter S nach links, um die LEDs beliebig blinke en zu lassen; Sch hieben Sie nach rechts r um die LEDs fest einzuschalten. Beme erkung: eine lich htempfindliche Ze elle schaltet die LEDs automatisc ch im gewünschte en Modus ein sobald d die Dämmerung einsetzt. Stellen Sie den Schalter [7] in die mitttlere Position, um m die LEDs auszu uschalten - die in nterne Batterie wird a aber weiter aufge eladen.
CSOL02 MANUA AL DO UTI ILIZADOR 1. Intrrodução Aos cidad dãos da União Europeia E Importan ntes informações acerca do meio m ambiente no n que respeita a a este produto o. E Este símbolo no aparelho ou na embalagem e indic ca que, enquanto o desperdícios, po oderão causar d danos no meio ambiente. Não de eite o aparelho (n nem as pilhas se as houver) no lixo doméstico; d dirija-se a uma empresa e especiallizada em recicla agem. Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou a um posto de re eciclagem local.
• • • CSOL02 Nota:: uma célula foto ovoltaica fixa os leds automáticam mente ao anoitec cer. Coloque o interruptor [7] na posição do d meio para apa agar os leds – a bateria interna continuará c a arregada. ser ca Volte a colocar a célula fotovoltaica [1 1] na base [2]. Faça-a F girar no sentido dos ponte eiros do o. relógio Desdo obre e pendure o tubo luminoso [5]. [ 6. Bate eria • • • • • O CSO OL02 tem uma bateria b recarregá ável.
Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).