E305W2 - E305W2-G E305W2 G EN NL FR ES DE PT DIGITAL WEEK TIMER DIGITALE WEEKTIMER MINUTEUR HEBDOMADAIR HEBDOMADAIRE E NUMÉRIQUE TEMPORIZADOR DIGITAL SEMANAL DIGITALE WOCHENZEITS WOCHENZEITSCHALTUHR CHALTUHR TEMPORIZADOR DIGITAL SEMANAL E305W2 E305W2-G E305W2 USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDIN GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DO UTILIZADOR 2 5 8 11 14 17
E305W2 - E305W2-G USER MANUAL 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
E305W2 - E305W2-G Note In clock mode, the timer will function according to preset program when the power output displays AUTO ON or AUTO OFF, if the power output displays ON or OFF, the preset program will not function. 3.3 Clearing the programs When in program mode, you can clear all the program presets as follows 1. To enter PROGRAM mode, press MENU. Press RCL to clear the programs presets. 3.4 Countdown timer 1. To enter Countdown mode, press MENU twice in clock mode. The hour digit flashes. 2.
E305W2 - E305W2-G 3. Plug the timer to the power outlet. 4. Switch on your appliance. The appliance will then be turned on/off according to your settings. 3.10 Backlight When the timer is plugged into a socket, the blue backlight of the LCD display can be switched on or off by pressing the 4. key. Cleaning and Maintenance • Remove the timer from the mains before cleaning. • Wipe with a dry cloth. Do not immerse in water or any liquid. 5. 6.
E305W2 - E305W2-G GEBRUIKERSHANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle burgers van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.
E305W2 - E305W2-G 8. Druk op OK om te bevestigen. Druk twee keer op MENU om de programmeringsmodus te verlaten. Opmerking In klokmodus werkt de timer volgens het ingestelde programma indien de display AUTO ON of AUTO OFF weergeeft. Het ingestelde programma zal niet lopen indien de display ON of OFF weergeeft. 3.3 De programma's wissen In programmeringsmodus kunt u alle ingestelde programma's als volgt wissen: 1. Druk op MENU om de programmeringsmodus weer te geven.
E305W2 - E305W2-G 3.9 Een toestel aan de timer koppelen Met ingestelde programma's: 1. Schakel het elektrisch toestel uit. 2. Koppel het toestel aan de timer. 3. Steek de timer in het stopcontact. 4. Schakel het toestel in. Het toestel wordt in- en uitgeschakeld volgens de ingestelde programma's. 3.10 Achtergrondverlichting Als de timer in het stopcontact steekt, kunt u de blauwe achtergrondverlichting van de display in- of uitschakelen met de toets 4. .
E305W2 - E305W2-G MODE D'EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter cet appareil (ni les piles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif; une déchetterie traitera l’appareil en question. Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage local.
E305W2 - E305W2-G Remarque En mode d'affichage de l'heure, le minuteur fonctionnera selon les plages horaires programmées uniquement lorsque le minuteur affiche AUTO ON ou AUTO OFF. Les plages programmées ne seront pas activées lorsque le minuteur se trouve en mode ON ou OFF. 3.3 Effacement des programmes En mode de programmation, effacer les programmes comme suit 1. Enfoncer MENU pour accéder au mode de programmation. Enfoncer RCL pour effacer les plages horaires programmées. 3.4 Compte à rebours 1.
E305W2 - E305W2-G 3.8 • 3.9 Réinitialisation du minuteur Enfoncer RST à l'aide d'une aiguille pour réinitialiser le minuteur. La réinitialisation effacera toutes les programmations précédentes dans le minuteur. Connexion d'un appareil au minuteur Avec des plages horaires programmées : 1. Éteindre l'appareil électrique. 2. Connecter l'appareil au minuteur. 3. Connecter le minuteur au réseau électrique. 4. Allumer l'appareil électrique. Le minuteur allume/éteint l'appareil selon le programme. 3.
E305W2 - E305W2-G MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
E305W2 - E305W2-G Observación En el CLOCK, el temporizador funcionará sólo según el programa seleccionado si "AUTO ON" o "AUTO OFF" se visualiza en la pantalla. Si se visualiza "ON" u "OFF", el programa seleccionado no funcionará. 3.3 Borrar los programas En el modo PROGRAM, es posible borrar todos los programas. 1. Para entrar el modo PROGRAM, pulse el botón MENU. Pulse el botón RCL para borrar todos los programas . 3.4 Temporizador de cuenta atrás 1.
E305W2 - E305W2-G 3.9 Conectar un aparato al temporizador Después de haber programado el temporizador: 1. Desactive su aparato eléctrico. 2. Enchufe el aparatoa la toma del temporizador. 3. Conecte el temporizador a la red eléctrica. 4. Active el aparato conectado. Ahora, el aparato se activará/desactivará según los ajustes. 3.10 Retroiluminación Si el temporizador está conectado a la red eléctrica, es posible activar/desactivar la retroiluminación azul de la pantalla LCD pulsando el botón 4. .
E305W2 - E305W2-G BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
E305W2 - E305W2-G 6. Zur Bestätigung drücken Sie die Taste OK. Die Stunden blinken. 7. Drücken Sie die Taste +1 oder –1, um die Stunden einzustellen und drücken Sie die Taste OK, um zu bestätigen. Die Minuten beginnen zu blinken. 8. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK. Drücken Sie die Taste MENU zweimal, um den PROGRAMModus zu verlassen. Bemerkung Im CLOCK-Modus funktioniert die Wochenzeitschaltuhr gemäß des eingestellten Programms wenn im Display AUTO ON oder AUTO OFF angezeigt wird.
E305W2 - E305W2-G Drücken Sie die Taste +1 oder -1, um den Status zu ändern. Betriebsarten: • ON: Das Gerät ist immer eingeschaltet. • AUTO ON: Die Zeitschaltuhr wird gemäß den eingestellten Programmen ein- und ausgeschaltet.. • OFF: Das Gerät ist immer ausgeschaltet. • AUTO OFF: Die Zeitschaltuhr funktioniert gemäß den Schaltprogrammen 3.8 • 3.
E305W2 - E305W2-G MANUAL DO UTILIZADOR 1. Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não deite o aparelho (nem as pilhas, se as houver) no lixo doméstico; dirija-se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local.
E305W2 - E305W2-G Nota No modo relógio, o temporizador funcionará consoante o programa definido quando aparece a indicação AUTO ON ou AUTO OFF, se a indicação que aparece for ON ou OFF, o programa definido não funcionará. 3.3 Eliminar os programas Estando no modo programa, pode eliminar todas as definições do programa da seguinte forma 1. Para entrar no modo PROGRAM, pressione MENU. Pressione RCL para limpar todas as definições dos programas. 3.4 Temporizador decrescente 1.
E305W2 - E305W2-G 3.9 Ligar um aparelho ao temporizador Assim que os programas estiverem definidos: 1. Desligue o seu aparelho elétrico. 2. Ligue o aparelhoà tomadado temporizador. 3. Ligue o temporizador àtomada de corrente elétrica. 4. Ligue o aparelho. O aparelho será então ligado/desligado de acordo com as suas definições. 3.10 Luz de Fundo Sempre que o temporizador está ligado a uma tomada, a luz de fundo azul do LCD pode ser ligada ou desligada pressionando a tecla 4. .
Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).