Perfectpro B.V. Everdenberg 9A Oosterhout The Netherlands DAB+ / DAB / FM RDS / Bluetooth / Aux In-1 / Aux In-2 3A81e76L0000A GB Operating instruction ..... 2 - 11 NL Gebruiksaanwijzing ....... 12 - 22 D Bedienungsanleitung ..... 23 - 34 F Mode d’emploi ................
5 6 7 8 9 10 11 12 13 22 4 19 14 3 2 21 16 1 23 20 15 17 18 24 27 27 25 B A 28 26 C D E F 1
been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. The Bluetooth ® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Perfectpro B.V. is under license. WARNING! WARRANTY BECOMES VOID ONCE THE DEVICE CABINET HAS BEEN OPENED OR ANY MODIFICATIONS OR ALTERATIONS TO THE ORIGINAL DEVICE HAVE BEEN MADE. Never open the device casing. The manufacturer will not accept any liability for damage resulting from improper handling.
18 Speakers 19 Multimedia compartment fixture 20 Aux in 2 socket 21 USB charging socket 22 FM rubber antenna 23 DC IN socket 24 Power cord 25 Socket for software upgrade 26 Battery compartment 27 Display protection bar 28 NFC detection tag Display A RDS indicator B Battery power C EQ indicator D Loudness On E Stereo indicator F Two Line text display Safety information for the internal rechargeable Lithium-ion battery The internal rechargeable lithium-ion battery used in this device is able to supply power
. Rotate the Tuning control until 'Auto update' appears on the display. Press the Tuning control to enter the setting menu. 6. Rotate the Tuning control to choose an update option from 'Update from Any', 'Update from DAB', 'Update from FM' or 'No update' as required. The current update option will be marked with an asterisk. Press the Tuning control to confirm your choice. The radio will return to the previous menu.
a. Text Displays text messages such as the artist or track name, phone in number, traffic alerts, etc. b. Signal Displays the strength for the station being listened to. The signal strength graph can be used when positioning the radio or its antenna. For good reception the graph should occupy three or more blocks. strength c. Program Displays the type of station being listened to such as Pop, Classic, News etc. d.
Prune stations-DAB Over time, some DAB services may stop broadcasting, or may change location and then not be able to receive a station. In order to remove such stations from the DAB station list, the Prune stations function will delete the DAB stations from your station list that can no longer be received. Stations which cannot be found or which have not been received for a very long time are shown in the station list with a question mark. 1. Press the Standby button to switch on your radio. 2.
6. Press the Tuning control to confirm your selection. The Local or Distant setting is stored in the radio and remains in force until changed or until a System Reset. Presetting stations-DAB and FM You may store your preferred DAB and FM radio stations to the preset station memories. There are 12 memory presets in your radio 6 for DAB and 6 for FM. Presets are memorized by your radio in the event of a power failure.
NOTE 1. T hat not all player applications or devices may respond to all of these controls. 2. Some mobile phones may temporarily disconnect from your radio when you make or receive calls. Some devices may temporarily mute their Bluetooth audio streaming when they receive text messages, emails or for other reasons unrelated to audio streaming. Such behaviour is a function of the connected device and does not indicate a fault with your radio.
NOTE During the switch between the amplifier circuits (volume level 14-15) a pop noise might be audible. Do not use the radio continuously at the maximum volume for a long time. This can seriously damage the radio. Setting the time format 5. Rotate the Tuning control until your desired language appears on the display. Then press the Tuning control to confirm your choice. The display will change to the chosen language.
be set to their default values. The display will show 'Welcome to Digital Radio' and the unit will behave as when first switched on. If you do not wish to carry out a system reset, highlight 'No' and then press the Tuning control. The display will revert back to the previous display. In case of malfunction due to electrostatic discharge, reset the product using the above procedure. In some circumstances it may be necessary to disconnect and then reconnect the mains power in order to resume normal operation.
Specification Power source AC power AC 100-240 Vac, 50/60 Hz, 90W DC power 10-14 V / 4A Lithium-ion battery 18650 Lithium-ion cell battery (3S2P) 10.89V / 6700mAh Frequency range DAB 174.928-239.2 MHz FM band 87.5-108 MHz Bluetooth Bluetooth QD ID 53340 Bluetooth specification Bluetooth® Ver 3.0 Profile Support A2DP, AVRCP 1.
apparaat zijn gevallen, het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, niet normaal werkt of is gevallen. De Bluetooth ® markering en logo’s zijn geregistreerde handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze markering en logo’s is onder licentie. WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! DE GARANTIE VERVALT INDIEN DE BEHUIZING VAN HET APPARAAT GEOPEND IS OF INDIEN HET APPARAAT DOOR DE EINDGEBRUIKER OP ENIGERLEI WIJZE GEMODIFICEERD OF VERANDERD IS! OPEN NOOIT DE BEHUIZING.
18 Luidsprekers 19 Vergrendeling multimedia-compartiment 20 Aux-ingang 2 21 USB-oplaadpoort 22 Rubberen FM-antenne 23 Stroomingang 24 Netsnoer 25 Aansluiting voor bijwerken software 26 Batterijvak 27 Beschermingsbalk display 28 NFC-detectietag Display A RDS-indicator B Batterijstroom C EQ-indicator D Loudness aan E Stereo-indicator F Twee regels tekstweergave Veiligheidsinformatie voor de interne oplaadbare lithium-ionaccu De interne oplaadbare lithium-ionaccu die in dit apparaat wordt gebruikt, kan gedur
OPMERKING De spanning van de DC-INGANG moet hoger zijn dan de 13,5V-ingangsspanning om ervoor te zorgen dat de lithium-ionaccu volledig wordt opgeladen. Als de spanning te laag is, kan de accu niet volledig worden opgeladen. Het wordt aanbevolen om het netsnoer te gebruiken om op te laden. De klok automatisch instellen 1. Druk op Standby om de radio in te schakelen. 2. Houd Menu ingedrukt tot het geavanceerde menu voor de huidige modus wordt getoond op het display. 3.
4. Gebruik de Volumeregeling om het volume naar wens 1. Houd Menu ingedrukt tot het geavanceerde DAB-menu OPMERKING Als de tekst 'Service Not Available' wordt getoond op het display, dan kan het nodig zijn om de radio te verplaatsen naar een plaats met betere ontvangst. Een vraagteken voor een zendernaam geeft alleen aan dat de zender recentelijk niet is gedetecteerd door de radio. De zender kan nog steeds beschikbaar zijn. 2. Draai aan de Afstemknop tot 'Full scan' wordt getoond in te stellen.
5. D raai aan de Afstemknop om de gewenste DRCinstelling te selecteren. 6. Druk op de Afstemknop ter bevestiging van de instelling. Na enkele seconden zal het display terugkeren naar de normale radioweergave. OPMERKING Niet alle DAB-uitzendingen kunnen gebruik maken van de DRC-functie. Als de uitzending geen ondersteuning biedt voor DRC, dan heeft het instellen van DRC op de radio geen effect. Instellen zendervolgorde Uw radio heeft 2 instellingen voor de zendervolgorde.
Het Radio Data System (RDS) is een systeem waarbij onhoorbare digitale informatie wordt verzonden in aanvulling op het normale FM-radiosignaal. RDS biedt verschillende handige functies. De volgende functies zijn beschikbaar op uw radio. 1. Druk op Info om door de verschillende opties te bladeren. a. Scrollende tekst Toont scrollende tekstberichten zoals artiest / tracknaam, telefoonnummer, etc. b. Programmatype Toont het soort zender dat wordt beluisterd, bijv. pop, klassiek, nieuws, etc. c.
Uw Bluetooth-apparaat voor het eerst koppelen 1. Druk op Standby om uw radio in te schakelen. 2. Druk op Source om de Bluetooth-modus te selecteren. De Bluetooth-indicator ( ) knippert op het paneel om aan te geven dat radio vindbaar is. 3. A ctiveer Bluetooth op uw apparaat volgens de handleiding om verbinding te maken met de radio. Ga naar de Bluetooth-apparaatlijst en selecteer het apparaat met de naam 'Rockhart BT'. Bij sommige mobiele apparaten (die zijn uitgerust met Bluetooth versie 2.
Koppelen en afspelen via NFC ROCKHART is uitgerust met een draadloze NFCfunctie (Near Field Communication), waarmee NFCapparaten kunnen koppelen met de radio en muziek kunnen afspelen. Voor niet-NFC-apparaten, raadpleeg de bovenstaande instructies om op een normale manier te koppelen met Bluetooth. 1. Schakel de NFC-functie op uw apparaat in. (Belangrijk: Zorg ervoor dat het scherm van uw afspeelapparaat is ingeschakeld en ontgrendeld als u van NFC gebruik wilt maken.) 2.
2. Houd Menu ingedrukt tot het geavanceerde menu van 1. S teek het USB-apparaat in de USB-poort in het 3. Draai aan de Afstemknop tot 'System' verschijnt op het 2. Druk op Menu om het geavanceerde menu van de de huidige modus wordt getoond op het display. display. Druk daarna op de Afstemknop om het menu te openen. 4. D raai aan de Afstemknop tot 'Time' op het display verschijnt. Druk daarna op de Afstemknop om het menu te openen. 5.
CD-speler en zorg voor een adequaat signaalniveau. Gebruik daarna de volumeregeling op de radio om het volume naar wens in te stellen. BELANGRIJK Gebruik de Aux-ingang nooit onder regenachtige of vochtige omstandigheden om te voorkomen dat er vocht in de radio kan komen. Houd de rubberen afdekking aan de achterkant goed gesloten onder deze omstandigheden. Het uitschakelen van de achtergrondverlichting instellen U kunt de tijdsduur waarna de achtergrondverlichting van de radio wordt uitgeschakeld instellen.
Specificaties Voeding AC-stroom AC 100-240 Vac, 50/60 Hz, 90W DC-stroom 10-14 V / 4A Lithium-ionaccu 18650 lithium-ionaccu (3S2P) 10,89V / 6700mAh Frequentiebereik DAB 174.928-239.2 MHz FM-band 87.5-108 MHz Bluetooth GB NL D F Bluetooth QD ID 53340 Bluetooth-specificatie Bluetooth® Ver 3.0 Ondersteunde profielen A2DP, AVRCP 1.4 Bluetooth Audio CODEC SBC, AAC Zendvermogen Specificatie vermogensklasse 1 Bereik 10meter / 30voet De frequentie en het maximale uitgezonden -4.
sollte gewartet bzw. repariert werden, nachdem es in irgendeiner Weise beschädigt wurde, wie z. B. bei Beschädigung des Netzkabels, nachdem Flüssigkeiten über das Gerät gegossen wurden oder Gegenstände in das Gerät gelangt sind, es herunter gefallen ist, nicht auf normale Weise funktioniert oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde. Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc., und jede Verwendung dieser Marken durch die Perfectpro B.V. erfolgt unter Lizenz.
14 AUX-Eingang 1 15 Senderspeicher 6 / Wiedergabe / Pause 16 Senderspeicher 5 / Schnellvorlauf 17 Senderspeicher 4 / Schnellrücklauf 18 Lautsprecher 19 Multimedia-Fach 20 AUX-Eingang 2 21 USB-Ladeanschluss 22 UKW-Gummiantenne 23 Gleichstromeingang 24 Netzkabel 25 Anschluss für Software-Upgrades 26 Batteriefach 27 Anzeigeschutzleiste 28 NFC-Tag GB NL D Anzeige A RDS-Anzeige B Batteriestand C EQ-Anzeige D Loudness Ein E Stereo F F Zwei-Zeilen-Textanzeige Sicherheitshinweise zum internen Lithium-Ion-Akku
HINWEIS Die Spannung des DC-Eingangs muss höher sein als 13,5V, um zu gewährleisten, dass der integrierte Lithium-Ion-Akku geladen wird. Bei einer niedrigeren Spannung kann der Akku nicht vollständig geladen werden. Es wird empfohlen, den Akku via AC-Netzkabel aufzuladen. Automatische Aktualisierung der Uhrzeit 1. Betätigen Sie die Bereitschaftstaste zum Einschalten des Radios. 2. H alten Sie die MENU-Taste gedrückt, bis das Erweiterte Menü des aktuellen Modus angezeigt wird. 3.
Sendername in der oberen Zeile der Textanzeige und Informationen zum Sender erscheinen in der unteren Linie. Verwenden Sie den Lautstärkeregler, um die Lautstärke bei Bedarf einzustellen. b. Signalstärke Anzeige der Signalstärke des Senders, der gerade gehört wird. Die Signalstärkenanzeige kann zum Ausrichten der Antenne benutzt werden. Für einen guten Empfang sollte der Grafikbalken mindestens die Stufe drei oder höher anzeigen. c. Programmart Zeigt die Art des aktuellen Senders an (z. B.
Betätigen Sie dann den Frequenzdrehknopf zur Bestätigung Ihrer Auswahl. Der offene Anzeigebalken des Signalstärkebalken zeigt die minimale Signalstärke, die für einen guten DAB-Empfang benötigt wird, an. Die Signalblöcke gehen auf und ab und zeigen damit die Änderung der Signalstärke an, während Sie die Antenne oder das Radio ausrichten. Alle neuen Radiosender, die auf dem eingestellten DAB-Multiplex gefunden werden, werden in der Senderliste des Radio gespeichert. 5.
starker Sender gefunden wird. Um nach unten im Frequenzband zu suchen, drehen Sie zunächst den Frequenzdrehknopf nach links und drücken Sie dann auf den Taste Automatische Suche. Ihr Radio durchsucht das UKW-Band von der angezeigten Frequenz ausgehend und stoppt automatisch, wenn ein ausreichend starker Sender gefunden wird. 5. Nach ein paar Sekunden wird die Anzeige aktualisiert. In der Anzeige wird die Frequenz des gefundenen Signals angezeigt.
3. S tellen Sie den gewünschten Sender wie zuvor beschrieben ein. 4. H alten Sie die gewünschte Speichertaste solange gedrückt, bis in der Anzeige 'Preset 1 stored' erscheint. Der Sender wird dann unter der gewählten Sendertaste gespeichert. Wiederholen Sie diesen Vorgang bei Bedarf für die verbleibenden Speicherplätze. Sender, die bereits gespeichert wurden, können auf die oben beschriebene Weise überschrieben werden. Abruf gespeicherter Sender – DAB / UKW 1.
können Sie die Wiedergabe mit den Tasten Wiedergabe / Pause , Nächster Titel dem Radio steuern. , Voriger Titel auf 3. Halten Sie die Taste Schnelllauf vorwärts / rückwärts gedrückt, um den aktuellen Titel zu durchsuchen. Lassen Sie die Taste los, sobald Sie die gewünschte Stelle gefunden haben. HINWEIS 1. Nicht alle Player-Anwendungen oder Geräte reagieren auf alle dieser Steuerelemente. 2.
Funktion zu deaktivieren. Drücken Sie dann auf den Frequenzdrehknopf, um die Einstellung zu bestätigen. Ihr Radio schaltet automatisch ab, nachdem die voreingestellte Abschaltzeit abgelaufen ist. 4. U m die Abschaltfunktion abzubrechen, bevor die eingestellte Zeit abgelaufen ist, betätigen Sie einfach die Bereitschaftstaste, um das Gerät manuell auszuschalten. Equalizerfunktion (EQ) Sie können das Audiosignal jederzeit Ihren persönlichen Vorlieben anpassen.
Software-Upgrades Software-Upgrades für Ihr Radio stehen möglicherweise in der Zukunft zur Verfügung. Wenn Software-Upgrades verfügbar sind, finden Sie die Upgrades und Informationen zum Upgrade unter: www.perfectpro.eu Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice, indem Sie eine Email an info@perfectpro.eu senden. 1. Stecken Sie das USB-Medium in den USB-Anschluss im Batteriefach. 2. Betätigen Sie die MENU-Taste, um in das Erweiterte Menü des aktuellen Modus zu gelangen. 3.
Smartphone mitgelieferte Ladegerät verwenden. werden! Sie können die USB-Ladefunktion auf die folgende Weise verwenden. Ein Anspruch auf Garantie dieses Radios ist in den folgenden Fällen nicht gegeben: 1. Betätigen Sie die Bereitschaftstaste zum Einschalten - S chäden, die durch Missbrauch, Vernachlässigung, Änderungen, Unfälle oder unsachgemäße Reparatur verursacht werden. des Radios. 2. H alten Sie die MENU-Taste gedrückt, bis das Erweiterte Menü des aktuellen Modus angezeigt wird. 3.
Technische Daten Stromversorgung Netzbetrieb 100-240 V AC, 50/60 Hz, 90W Gleichstrombetrieb 10-14 V / 4A Lithium-Ion-Batterie 18650 Lithium-Ion Zellen-Akku (3S2P) 10,89V / 6700mAh Frequenzbereich DAB 174,928-239,200 MHz UKW-Band 87,5-108 MHz Bluetooth GB NL D F Bluetooth QD ID 53340 Bluetooth-Spezifikation Bluetooth® Ver 3.0 Profil-Unterstützung A2DP, AVRCP 1.
La marque et les logos Bluetooth ® sont enregistrés comme des marques déposées et détenues par Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces marques par Perfectpro B.V. se fait sous licence. ATTENTION! lorsque l'appareil a été endommagé de quelque sorte, par exemple si le cordon d'alimentation ou la prise sont endommagés, si du liquide a été répandu ou si des objets sont tombés dans l'appareil ou si ce dernier a été exposé aux moisissures ou à la pluie, qu'il ne fonctionne pas normalement ou a chuté. 15.
14 Prise entrée auxiliaire 1 15 Touche présélection 6 / lecture / pause 16 Touche présélection 5 / avance rapide 17 Touche présélection 4 / retour rapide 18 Haut-parleurs 19 Installation du compartiment multimédia 20 Prise entrée auxiliaire 2 21 Fente de chargement USB 22 Antenne FM caoutchouc 23 Prise entrée CC 24 Câble d’alimentation 25 Fente pour la mise à jour du logiciel 26 Compartiment des piles 27 Barre de protection d’affichage 28 Onglet de détection NFC GB NL D Écran A Indicateur RDS B Alimentat
REMARQUE N'utilisez jamais la prise de 12 volts dans des conditions pluvieuses ou humides pour empêcher l'humidité de pénétrer dans la radio. Gardez toujours le couvercle en caoutchouc à l'arrière bien fermé dans ces conditions. REMARQUE La tension dans la prise DC IN doit être supérieure à la tension d'entrée de 13,5V pour garantir que la batterie lithium-ion soit complètement chargée. Si la tension est trop faible, la batterie ne peut pas être complètement chargée.
2. Tournez la Molette de réglage pour accéder à la liste des stations de radio et faire défiler la liste des stations disponibles. 3. Appuyez sur la Molette de réglage pour sélectionner la station de votre choix. Il se peut que l'écran affiche 'Connecting…' lorsque la radio se règle à nouveau. 4. Utilisez le contrôle du volume pour régler le niveau de son dans les limites disponibles.
3. A ppuyez brièvement sur la touche Menu pour que l'écran affiche le menu DAB avancé . 4. Tournez la Molette de réglage jusqu'à ce que 'DRC' s'affiche sur l'écran. Appuyez brièvement sur la Molette de réglage pour confirmer le paramètre. L'écran affichera la valeur DRC actuelle qui sera marquée d'une astérisque. 5. Tournez la molette de réglage pour sélectionner le réglage DRC de votre choix. 6. Appuyez sur la Molette de réglage pour confirmer votre choix.
avec une information RDS, alors l'écran changera et affichera le nom de la station. 5. L orsque la bande de fréquence a atteint sa limite, la radio recommencera à chercher depuis la limite opposée de la bande. 6. Réglez le Volume à votre convenance. Options d’affichage – FM Votre radio dispose d'un éventail d'options d'affichage pour le mode radio FM.
réglage pour confirmer la sélection. Pour retourner en stéréo, tournez la molette de contrôle jusqu'à ce que 'Auto' apparaisse sur l'écran. Puis appuyez sur la Molette de réglage pour confirmer le paramètre. Écouter de la musique par streaming Bluetooth Vous devez coupler votre appareil Bluetooth avec votre radio avant de pouvoir relier automatiquement pour lire / télécharger de la musique par Bluetooth sur votre ROCKHART.
Déconnecter votre appareil Bluetooth Appuyez sur la touche Source pour choisir une bande autre que la bande Bluetooth. Autrement, maintenez la touche de couplage Bluetooth appuyée pour déconnecter le lien. Si vous déconnectez l'appareil Bluetooth lorsque vous êtes en mode Bluetooth, La lumière DEL de l'icone Bluetooth commencera alors à clignoter pour indiquer que le Bluetooth est détectable de nouveau pour le couplage.
5. Tournez la Molette de réglage jusqu'à ce que 'Set 12 / 24 hour' s'affiche sur l'écran. Puis, appuyez sur la Molette de réglage pour entrer dans le menu de paramètres. 6. Tournez la Molette de réglage pour choisir le format 12 ou 24 heures Le format d'heure actuel sera indiqué avec une astérisque. Appuyez sur la commande de réglage si le format 12 heures est choisi, la radio affichera une horloge de 12 heures avec un indicateur AM ou PM. Régler le format de la date 1.
Prise d’entrée auxiliaire Deux fentes entrée auxiliaire stéréo 3,5mm sont équipées sur le côté droit de votre radio pour permettre l'arrivée d'un signal audio dans l'unité depuis un appareil audio externe comme un iPod, MP3 ou lecteur CD. 4. Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que 'USB 1. C onnectez une source audio stéréo ou mono (par 5. Ajustez la commande de réglage pour sélectionner exemple, iPod, MP3 ou lecteur CD) sur la fente d'entrée auxiliaire (marquée 'AUX IN). 2.
Spécifications Source d'alimentation Alimentation secteur AC 100-240 Vac, 50/60 Hz, 90W Alimentation CC 10-14 V / 4A Batterie lithium-ion batterie lithium-ion 18650 (3S2P) de 10,89V / 6700mAh Bande de fréquence DAB 174,928-239,2 MHz Bande FM 87,5-108 MHz Bluetooth Bluetooth QD ID 53340 Spécifications Bluetooth Bluetooth® Ver 3.0 Profil compatible A2DP, AVRCP 1.