KaffeeAutomat KM 26.
D Gebrauchsanweisung Vor dem Benutzen Die Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen. Sie enthält wichtige Hinweise für den Gebrauch, die Sicherheit und die Wartung des Gerätes. Sie soll sorgfältig aufbewahrt und gegebenenfalls an Nachbenutzer weitergegeben werden. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck, gemäß dieser Gebrauchsanweisung, verwendet werden. Beim Gebrauch die Sicherheitshinweise beachten. Für Glasbruch wird keine Garantie übernommen.
führen. Nachdem der Filter wieder eingerastet ist, den Schalter betätigen. Mit dem Aufleuchten der Kontrollleuchte beginnt der Brühvorgang. Nach Beendigung des Durchlaufes kann die Kanne entnommen werden. Der Tropfstopp verhindert, dass Restkaffee aus dem Filter tropft. In der Glaskanne wird der fertige Kaffee auf der Warmhalteplatte automatisch auf Serviertemperatur gehalten, bis das Gerät abgeschaltet wird. Es sollte beachtet werden, dass bei zu langem Warmhalten der Kaffee an Aroma verliert.
Universal-Schnell-Entkalker durgol® express durgol® express befreit alle Gegenstände im Haushalt schnell und einfach von Kalk. Seine Formel steht für eine effiziente und gleichzeitig materialschonende, lebensmittelsichere und umweltverträgliche Entkalkung. durgol® express ist im ausgewählten Fachhandel oder bei petra-electric in einer 500 ml-Flasche erhältlich.
GB Instructions for use Before Using Read the instructions carefully. They contain important notes for the use, safety and maintenance of the appliance. Keep them in a safe place and transfer them to a future user. Only use the appliance for the purpose mentioned in these instructions. When using pay particular attention to the safety advice below. Broken glass is not covered by the guarantee.
Cleaning and maintenance Disconnect the appliance from the socket and let the coffeemaker cool down. Never immerse the appliance in water. Use a damp cloth with washing-up liquid and rub dry afterwards. Do not use abrasive or scouring agents. The glass jug can be cleaned under running water or in a dishwasher. Descaling Like other hot water appliances the coffee maker has to be descaled periodically.
Universal fast decalcifier durgol® express durgol® express is a fast decalcifier which frees all household items of lime quickly and simply. Its formula guarantees efficient yet gentle, food-safe and environmentally-friendly decalcification. durgol® express is available at selected specialized retailers and from petra-electric in a bottle of 500ml.
F Mode d’emploi Avant utilisation • Ne pas poser l’appareil sur des • Faire détartrer l’appareil régulière- Préparation du café Lire attentivement le mode d’emploi. Il comprend des indications importantes pour l’utilisation, la sécurité et la maintenance de l’appareil. Veuillez le conserver soigneusement et, le cas échéant, le transmettre aux utilisateurs qui s’en serviront ultérieurement. L’appareil ne doit être utilisé que pour une utilisation prévue conformément à ce mode d’emploi.
retirée. L’arrêt d’égouttement empêche le café résiduel d’égoutter du filtre. Dans la verseuse en verre, le café est maintenu à la température désirée sur la plaque chauffante, jusqu'à ce que l'appareil ne soit arrêté. A remarquer que le café perd son arôme s’il est maintenu à température trop longtemps. Le sachets-filtres utilisés et le café moulu peuvent être réduites en composte.
I Istruzioni per l’uso Prima dell’uso Leggere attentamente le istruzioni perchè contengono informazioni importanti per l’uso, la sicurezza e la manutenzione dell’apparecchio. Conservarle accuratamente e eventualmente passarle ad ulteriori utenti. L’apparecchio deve venire usato solo a scopi previsti da queste istruzioni. Usandolo fare attenzione alle avvertenze di sicurezza. Per la rottura del vetro non si assume nessuna garanzia.
L’apposito dispositivo anti-goccia impedisce il gocciolamento del caffè dal filtro. Il caffè nel bricco viene automaticamente tenuto in caldo dall'apposita piastra, fino allo spegnimento dell’apparecchio. Occorre ricordare che, se tenuto in caldo per un periodo troppo prolungato, il caffè perde il proprio aroma. Le buste filtro usate e la polvere di caffè sono biodegradabili. Pulizia Staccare la spina dalla presa di corrente e lasciar raffeddare l’apparecchio.
E Instrucciones de uso Antes de usar Lea estas instrucciones detalladamente. Contienen importante información acerca del uso, seguridad y mantenimiento del aparato. Deberían guardarse en un lugar seguro y ser transferidas a un posible usuario posterior. Usar el aparato solamente para la utilidad mencionada en estas instrucciones. Cuando use el aparato, preste una especial atención a los siguientes consejos de seguridad. No hay garantía para rotura de cristal.
goteo previene que el café restante gotee del filtro. En la jarra de cristal el café preàrado se mantiene automáticamente a la temperatura de servicio hasta que el aparato se apaga. Debe advertirse que, con largos periodos de calentamiento del café se pierde el aroma. Las bolsas de filtro, incluyendo al café molido constituyen una barra de residuos orgánicos. Limpieza y mantenimiento Desenchufe el aparato de la red eléctrica y déjelo que se enfríe. No la sumerja nunca en agua.
NL Gebruiksaanwijzing Voor ingebruikname Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door. Hierin vindt u belangrijke informatie met betrekking tot het gebruik, de veiligheid en het onderhoud van het apparaat. Bewaar de gebruiksaanwijzing zorgvuldig, zodat ook eventuele volgende gebruikers de instructies kunnen lezen. Gebruik het apparaat uitsluitend op de daarvoor bestemde wijze zoals in de gebruiksaanwijzing is beschreven. Neem bij gebruik de tips voor veilig gebruik in acht.
uitsteken en moet daarom van hand licht aangedrukt worden. Vul de vereiste hoeveelheid koffiemaalsel in de filter. Een gestreken meetlepel bevat ca. 6 gram. Per kopje wordt, navenant de persoonlijke smaak, met ca. 5 tot 7 gram middelfijn gemalen koffie gerekend. Indien de koffie te fijn gemalen is, kan het aflopen uit de filter geblokkeerd worden, waardoor de filter kan overlopen. Nadat de filterhouder weer teruggezwenkt is, moet u op de schakelaar drukken.
petra - electric Kundendienst Greisbacherstraße 6 D - 89331 Burgau www.petra-electric.