Installation Guide Guide d’installation Montagehandleiding Manual de instalación Manuale di installazione Montageanleitung Staywell® Aluminium Pet Door Porte Staywell® pour animaux avec cadre en aluminium Staywell® Aluminium huisdierluik Puerta Staywell® para mascotas con marco de aluminio Porta Staywell® per cani e gatti in alluminio Staywell® Aluminium Haustiertuere Please read this entire guide before beginning Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer Gelieve deze gids volledig door te leze
EN IMPORTANT SAFETY INFORMATION Explanation of Attention Words and Symbols used in this guide FR This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. NL WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
Your PetSafe® Pet Door... Closing panel Fits wooden doors Fits brick walls Fits PVC/uPVC/Metal Tunnel included is suitable for most thickness of doors NL Small Dog To get the most protection out of your warranty, please register your product within 30 days at www.petsafe.net. By registering and keeping your receipt, you will enjoy the product’s full warranty and should you ever need to call the Customer Care Centre, we will be able to help you faster.
EN Before installing your pet door please read the following step-bystep instructions carefully. FIG.1 ES NL FR Tools required (X) Cutting a hole for your pet door Measurement and marking Small: 245 mm x 150 mm Measure the belly height of your pet (Fig. 1). Medium: 348 mm x 225 mm Mark this measurement on the outside of your door and draw a straight horizontal line (Fig. 2).
Fits brick walls FIG.6 Follow the instructions for “Wood and PVC/uPVC/Metal” by using the enclosed cutting template. Please note that additional tools, materials and competent DIY skills may be required. Outside Frame Inside Frame Fitting your pet door Sleeves (4 pcs.) Your PetSafe® pet door is fitted with the closing panel on the inside of your house. Fitting and adjusting the flexible flap ES Temporarily, hold the inside frame (with flap) in position and mark the screw holes with a pencil.
EN Training your pet to use the pet door appropriately. Repeat several times congratulating the dog every time he uses the pet door. FR Most pets will learn to use the pet door almost at once but there are a few who may be a little nervous at first. The following tips will help your pet to take full advantage of the outdoor freedom and indoor comfort - which you want for your pet – and which your new pet door provides. The most important rule is to be patient with your pet. Don’t be in a hurry.
5. Modification of Terms and Conditions Radio Systems Corporation reserves the right to change the terms, conditions and notices governing this Product from time to time. If such changes have been notified to you prior to your use of this Product, they shall be binding on you as if incorporated herein. NL ES IT 2. Proper Use This Product is designed for use with pets where training is desired.
EN CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES FR Ce symbole est une alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous alerter des risques de blessures. Veuillez respecter tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter tout risque de blessure ou de décès. NL AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
Votre chatière PetSafe®... Convient aux portes en bois Convient aux murs en briques Convient au PVC, au PVC rigide et au métal Le tunnel inclus convient à la majorité des épaisseurs de portes NL Panneau de fermeture Petit chien FR Petit Chat Pour bénéficier pleinement de notre garantie, veuillez enregistrer votre article dans les 30 jours sur le site www.petsafe.net. Grâce à cet enregistrement et en conservant le reçu, votre produit sera totalement couvert par notre garantie.
EN Avant d’installer la chatière, veuillez lire attentivement les instructions suivantes étape par étape. FIG. 1 FIG.
FIG.6 Convient aux murs en briques Cadre extérieur Suivez les mêmes instructions que pour le bois, le PVC, le PVC rigide et le métal en vous servant du modèle de découpage inclus. Veuillez noter que des outils et du matériel complémentaires, ainsi que des compétences en bricolage se révèleront peut-être nécessaires. Manchon Vis en plastique Votre chatière PetSafe® doit être installée de sorte que le panneau de fermeture soit situé à l’intérieur de votre maison. FIG.
EN Entraîner votre animal à utiliser la chatière FR La plupart des animaux apprennent à utiliser la chatière pesque immédiatement, mais certains peuvent être nerveux au début. Les conseils suivants aideront votre animal à profiter de sa liberté à se rendre dehors et du confort de votre maison, une flexibilité que vous voulez offrir à votre animal et que votre nouvelle chatière vous apporte. NL La règle d’or consiste à se montrer patient avec votre animal. Ne soyez pas pressé.
Votre chatière a été fabriquée à partir des matériaux de la meilleure qualité et elle comporte une trappe renforcée; le tout a été conçu pour durer de nombreuses années. 5. Modification des termes et des conditions Radio Systems Corporation se réserve le droit de modifier les termes, les conditions et les consignes d’utilisation applicables à ce produit.
EN BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE Uitleg van in deze handleiding gebruikte belangrijke woorden en symbolen NL FR Dit is het symbool voor een veiligheidswaarschuwing. Het wordt gebruikt om u te wijzen op mogelijke risico's van persoonlijk letsel. Volg alle veiligheidsberichten op die volgen op dit symbool om mogelijk letsel of overlijden te voorkomen. WAARSCHUWING geeft een risicovolle situatie aan die, wanneer deze niet vermeden wordt, kan leiden tot overlijden of ernstig letsel.
Uw PetSafe® huisdierenluik... Dit product biedt uw garantie te kunnen genieten, verzoeken wij u uw product binnen 30 dagen te registreren via www.petsafe.net. Door deze registratie, samen met het bewaren van uw aankoopbewijs, zult u kunnen genieten van de volledige garantie en zullen we u, wanneer u het nodig acht contact op te nemen met de klantendienst, sneller kunnen helpen. Belangrijk: PetSafe® zal uw waardevolle informatie nooit aan derden geven of verkopen.
EN Lees de volgende stap-voor-stap instructies aandachtig door voor u uw huisdierenluik installeert. AFB.1 AFB.2 FR Benodigd gereedschap (X) ES NL • Potlood • Liniaal • Decoupeerzaag of sleutelgatzaag • Boormachine • 7 mm (1/4”) Boorijzer • Schroevendraaier • Meetlint • Schuurpapier Een gat voor uw huisdierenluik boren Houten deuren a) In hout en PVC/uPVC/metaal PVC/uPVC/metaal De grootte van het uit te snijden gat is afhankelijk van de dimensies van uw huisdierenluik: AFB.
AFB.6 Geschikt voor bakstenen muren Buiten frame Volg de instructies voor “Hout en PVC/uPVC/Metaal” en maak gebruik van de bijgesloten sjabloon. Vergeet a.u.b. niet dat aanvullend gereedschap, materialen als ook een goede doe-het-zelf kennis voor dit werk nodig kunnen zijn. Schroefhuls (4 stuks) Montage van huisdierenluik AFB.4 Het plaatsen en bijstellen van het flexibele huisdierenluik NL Uw PetSafe huisdierenluik wordt met de afsluitplaat aan de binnenkant van uw huisdier bevestigd.
EN Hoe leert u uw huisdier om luik te gebruiken? FR Meeste huisdieren zullen meteen leren hoe zo’n luik werkt maar sommigen kunnen in het begin toch wat nerveuzer reageren. De volgende tips kunnen u helpen bij het leren van uw huisdier om de vrijheid buitenshuis evenals het gemak binnenshuis ten volle te benutten; dit is iets wat u aan uw huisdier wilt bieden en dit huisdierenluik helpt u daarbij. NL De meest belangrijke regel is dat u geduld moet hebben. Haast u zich niet.
Uw huisdierenluik is opgebouwd uit de beste materialen, uitgerust met een verharde klep en is ontworpen voor duurzaam gebruik. 5. Aanpassing van voorwaarden Radio Systems Corporation behoudt zich het recht voor om de voorwaarden, condities en opmerkingen waaronder dit Product wordt aangeboden, te wijzigen. Indien u werd geinformeerd over zulke wijzigingen voorafgaand aan het gebruik van dit product zullen deze wijzigingen bindend zijn. DE Vervangingsflappen verkrijgbaar online IT 2.
EN INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE FR Explicación de las advertencias y símbolos de atención utilizados en este manual NL Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle sobre riesgos de lesiones personales potenciales. Siga todos los mensajes de seguridad que a aparecen a continuación de este símbolo para evitar posibles daños o la muerte. ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría provocar la muerte o daños serios.
Su puerta para mascota de PetSafe®... Placa de cierre Puede instalarse en puertas de Puede instalarse en paredes de ladrillo Puede instalarse en PVC/uPVC/metal El túnel opcional incluido es apto para puertas de casi todo grosor. Puede instalarse en paredes de ladrillo Puede instalarse en PVC/uPVC/metal El túnel opcional incluido es apto para puertas de casi todo grosor.
EN Antes de instalar la puerta para mascota, por favor lea detenidamente las siguientes instrucciones detalladas paso a paso. FIG. 1 FIG.
Puede instalarse en paredes de ladrillo FIG.6 Marco exterior Siga las instrucciones para “Madera y PVC/uPVC/metal” y use la plantilla adjunta para recortar el agujero que se adjunta. Por favor, tenga en cuenta que a lo mejor se necesitan materiales o herramientas adicionales, además de aptitudes para el bricolaje. Manguitos La puerta para mascota de PetSafe® se instala con la placa de cierre en la parte interior de su casa. FIG.
EN FR La mayoría de las mascotas aprenden a utilizar la puerta para mascota casi de inmediato. Pero a algunas mascotas les cuesta un poco más al principio. Los siguientes consejos prácticos ayudarán a que su mascota pueda aprovechar la libertad que ofrece el aire libre y la comodidad que ofrece su casa: algo que usted quiere para su mascota y que le brinda la puerta para mascota. Muchos amos de mascotas instalan puertas para mascota al mudarse a una casa nueva.
La puerta para mascota se ha construido con materiales de la más alta calidad y cuenta con un postigo templado diseñado para que dure muchos años. 5. Modificación de las condiciones generales Radio Systems Corporation se reserva el derecho a cambiar periódicamente las condiciones generales y notificaciones bajo las que este producto se ofrece. Si dichos cambios le han sido notificados antes de usar este Producto, serán vinculantes para usted del mismo modo que si estuvieran incluidos en este documento.
EN IMPORTANTI INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA FR Spiegazione dei termini e dei simboli di Attenzione utilizzati in questa guida NL È il simbolo di allerta sicurezza. Si usa per avvisare di ogni possibile rischio di infortunio alle persone. Osservare tutti i messaggi di sicurezza segnalati da questo simbolo per evitare possibili infortuni o la morte. AVVERTENZA indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe causare morte o gravi lesioni.
Porticina PetSafe® per animali domestici ...
EN FR NL ES Prima di installare la porticina per animali domestici, leggere attentamente le seguenti istruzioni passo passo. IT FIG.2 (X) Attrezzi necessari • Matita • Righello • Seghetto da Traforo o Gattuccio • Trapano • Punta da 7 mm (1/4”) • Cacciavite • Metro • Carta vetrata Come praticare un’apertura per la porticina Porte di legno a) Per legno e PVC/uPVC/metallo PVC/uPVC/metallo Piccolo: 245 mm x 150 mm FIG.
Adatto per muri di mattoni Cornice esterna Seguire le istruzioni per “Legno e PVC/uPVC/metallo” usando la sagoma dell’apertura da praticare in dotazione. Si noti che potrebbero essere necessari altri attrezzi, materiali e competenza nel “fai da te”. Cornice interna La porticina PetSafe® per animali domestici è dotata di un sistema di chiusura a barriera situata all’interno della casa. FIG.
EN FR Nonostante la maggior parte degli animali impari quasi subito ad utilizzare la porticina, alcuni animali possono inizialmente reagire con nervosismo e diffidenza. I consigli seguenti consentiranno al vostro animale di uscire in giardino per giocare e rientrare per ritrovare la comodità dell’ambiente domestico - che ciascuno vuole per il proprio gatto – e che sarà garantito dalle vostre porticine.
La vostra porticina per animali domestici è realizzata nella termoplastica della migliore qualità, con uno sportello in acrilico rinforzato, ed è stata studiata per durare per molti anni. Limitazione di responsabilità e condizioni di utilizzo ES 5. Modifica di termini e condizioni Radio Systems Corporation si riserva il diritto di modificare nel tempo i termini, le condizioni e gli avvisi che regolano il prodotto.
EN WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATION Erklärung der in diesem Führer verwendeten Warnhinweise und Symbole NL VORSICHT zusammen mit dem Sicherheitswarnsymbol weist es auf eine gefährliche Situation hin, die zu geringfügiger oder moderater Verletzung führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. DE IT WARNUNG weist auf eine gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu einer ernsthaften Verletzung führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. ES FR Das ist das Sicherheitswarnsymbol.
Ihre PetSafe®-Haustiertüre... EN Um den größten Schutz für Ihre Garantie zu erhalten, registrieren Sie bitte Ihr Produkt innerhalb von 30 Tagen auf www.petsafe.net. Wenn Sie registrieren und Ihre Quittung behalten, können Sie die volle Garantieleistung für das Produkt in Anspruch nehmen und sollten Sie die Kundenbetreuung je kontaktieren müssen, können wir Ihnen viel schneller helfen. Sehr wichtig! Von PetSafe® wird Ihre wertvolle Information nie an Dritte weitergegeben oder verkauft.
EN FR NL ES Bitte lesen Sie sich vor dem Einbau Ihrer Haustiertür die folgenden schrittweisen Anweisungen sorgfältig durch. ABB.
ABB.6 Für Ziegelwände geeignet Außenrahmen Folgen Sie den Anweisungen für „Holz und PVC/PVC-U/Metall“ indem Sie die beiliegende Schneidevorlage benutzen. Bitte beachten Sie, dass eventuell zusätzliche Werkzeuge, Materialien und kompetente Heimwerkerfähigkeiten nötig sein könnten. Schraubenhülsen (4 Stücke) Schrauben aus Plastik (4 Stücke) Ihre PetSafe -Haustiertür wird mit der Abschliessplatte zum Hausinneren eingesetzt. ® ABB.
EN FR Die meisten Haustiere lernen fast sofort die Haustiertür zu benutzen, doch manche können anfangs etwas nervös sein. Die folgenden Tipps helfen Ihrem Haustier dabei, sowohl die Vorteile des freien Zugangs nach draußen als auch der Annehmlichkeiten des Hauses, die Sie für Ihr Haustier wollen und die Ihre neue Haustiertür ermöglicht, voll zu nutzen. DE IT ES NL So trainieren Sie Ihr Haustier zum Benutzen der Haustiertür Die wichtigste Regel dabei ist Geduld mit Ihrem Tier zu haben.
Ihre Haustiertür ist aus Material der besten Qualität gefertigt, verfügt über eine gehärtete Klappe und wurde für viele Jahre Haltbarkeit ausgelegt. Verwendungsbedingungen und Haftungsbeschränkung ES 5. Modifikation der Bedingungen Radio Systems Corporation behält sich das Recht vor, die Bedingungen und Hinweise unter denen dieses Produkt angeboten wird, zu ändern.
6 th Edition Édition Editie Edición Edizione Edition All PetSafe® pet doors are suitable for any door, wall or partition although additional materials may be required. This product is designed for the convenience of you and your pet. It is not possible to fully guarantee the exclusion of all other animals in all circumstances. Radio Systems Corporation will not accept liability for any damage or inconvenience caused by unwanted animals who may gain access to your home.