Extreme Weather Pet Door ™ Installation Guide for Small, Medium and Large Guide d’installation pour petite, moyen et grand chatière Guía de instalación para tamaños pequeña, mediana y grande Please read this entire guide before beginning. Veuillez lire ce guide au complet avant de commencer. Sírvase leer completamente esta guía antes de comenzar a usar el producto.
Important Safety Information Explanation of Attention Words and Symbols used in this guide This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
Thank you for choosing the PetSafe® brand. You and your pet deserve a companionship that includes memorable moments and a shared understanding together. Our products and training tools promote a lifestyle of protection, teaching, and love—essentials that influence memories for a lifetime. If you have any questions about our products or training your pet, please visit our website at www.petsafe.net or contact our Customer Care Center at 1-800-732-2677.
Step Installation Instructions NOTICE If painting the pet door, it is recommended to paint it prior to installation. For best results, use a primer for plastics before applying paint. Step 1 Determine Pet Door Location 1A 3 Cut Pet Door Opening 3A Drill ½” (13 mm) holes in inside corners of drawn template. These will be the pilot holes for the saw blade. 3A Helpful Tip: Use both hands to hold drill steady and straight at a 90° angle.
4E Snap uncut edge (side with one rib) of assembled core covers inside bottom and side tabs of interior frame (frame with 2 flaps). The bottom core cover should be at bottom of interior frame. Weather strips and ribbed sides (uncut edges) should face flap. Snap the uncut edge (side with one rib) of top core cover inside top tabs of interior frame. Uncut edge (side with one rib) of top core cover should face flap. Core covers may need trimming to meet at corners.
Flap Replacement Instructions Vinyl Flap Replacement and Adjustment During extreme changes in weather, vinyl flaps can shrink during cold months and expand in warmer months. Easily replace or adjust to ensure a snug fit during seasonal changes. 1 To Replace vinyl flap, remove flap screws and flap support from top of pet door frame. Note: Interior flap has a flap support, exterior flap does not. To Adjust slightly loosen flap screws on top of pet door frame.
TERMS OF USE AND LIMITATIONS OF LIABILITY 1. Terms of Use- This product is offered to you conditioned upon your acceptance without modifications of the terms, conditions and notices contained herein. Use of this product implies acceptance of all such terms, conditions and notices. 2. Proper Use- This product is designed for use with pets where training is desired. The specific temperament of your pet may not work with this product.
•C onservez ces instructions avec vos papiers importants; en cas de vente de votre propriété, assurez-vous de transférer ces instructions au nouveau propriétaire. • Si vous désirez peindre la chatière, il est recommandé de le faire avant l'installation. Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez un apprêt pour plastique avant d'appliquer la peinture. • Si la porte du propriétaire ou toute autre partie impliquée n'est pas au niveau, la chatière doit l'être afin de pouvoir se rabattre correctement.
Panneau de fermeture à pression Cadre intérieur avec deux rabats Revêtements du centre en plastique Gabarit de coupe Guide d'installation Cadre extérieur avec rabat Écrous hexagonaux La trousse comprend Directives d'installation Outils requis • • • • • • • • - Petite chatière, 4 mcx - Moyenne chatière, 6 mcx - Grande chatière, 10 mcx • • • • Vis en nylon - Petite chatière, 4 mcx - Moyenne chatière, 6 mcx - Grande chatière, 10 mcx Supports pour le revêtement du centre Bande en mousse Bourrelets de ca
Étape 3 Coupez l'ouverture pour la chatière 3A Percez des trous de 13 mm dans les coins intérieurs du gabarit tracé. Ceux-ci serviront de trous de guidage pour la lame de scie. 3A Astuce utile : utilisez vos deux mains pour maintenir la perceuse stable et droite à un angle de 90 degrés. 3B En commençant dans un des trous que vous venez de percer, coupez le long des lignes de gabarit tracées.
Étape 6 Directives de remplacement du rabat Dressez votre animal 6A 6A Réinstallez votre porte et commencez à dresser votre animal. Il peut s'avérer utile d'être d'un côté de la porte, tandis que votre animal est de l'autre. Soulevez ou maintenez le rabat à l'aide de ruban adhésif et tentez de parler à votre animal à travers la chatière. Une fois que votre animal aura franchi la chatière quelques fois, laissez le rabat retomber doucement sur son dos afin qu'il se familiarise avec la sensation.
MODALITÉ D'UTILISATION ET LIMITATIONS DE RESPONSABILITÉ Remplacement du rabat isolé 2 1 3 1. Modalités d'utilisation- Ce produit vous est offert à la condition que vous acceptiez sans modification les modalités, les conditions et les avis contenus aux présentes. L'utilisation de ce produit est également soumise à l'acceptation de ces modalités, conditions et avis. 2. Utilisation adéquate- Ce produit est conçu pour être utilisé avec des animaux que vous désirez dresser.
Español Información importante de seguridad Explicación de las advertencias y símbolos de atención utilizados en esta guía Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle sobre posibles riesgos de lesiones personales. Siga todos los mensajes de seguridad que aparecen a continuación de este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte. ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
Gracias por elegir la marca PetSafe®. Usted y su mascota se merecen disfrutar de una relación repleta de momentos memorables y de comprensión mutua. Nuestros productos y dispositivos de adiestramiento fomentan la protección, la enseñanza y el cariño; elementos esenciales de una relación que le dejará inolvidables recuerdos. Si tiene alguna pregunta sobre nuestros productos o sobre el adiestramiento de su mascota, visite nuestro sitio web, www.petsafe.
Paso Instrucciones de instalación AVISO Si pintará la puerta para mascotas, se recomienda hacerlo antes de su instalación. Para obtener mejores resultados, use un imprimador para plásticos antes de aplicar la pintura. Paso 1 Determine la ubicación de la puerta para mascotas 1A 3 Corte el hueco donde se colocará la puerta para mascotas Consejo útil: Utilice ambas manos para sostener el taladro de manera firme y recta en un ángulo de 90°.
4E Encaje el borde sin cortar (lado con una varilla) de las tapas centrales armadas en las lengüetas inferior y lateral del marco interior (marco con 2 puertas vaivén). La tapa central inferior debe estar en la parte inferior del marco interior. Los burletes y los lados ranurados (bordes sin cortar) deben estar orientados hacia la puerta vaivén. Encaje el borde sin cortar (lado con una varilla) de la tapa central superior dentro de las lengüetas superiores del marco interior.
Instrucciones de reemplazo de la puerta vaivén Reemplazo y ajuste de la puerta vaivén de vinilo Reemplazo de la puerta vaivén con aislamiento Con los cambios de clima extremos, las puertas vaivén de vinilo se pueden encoger durante los meses fríos y expandirse en los meses más cálidos. Reemplácela fácilmente o fíjela para asegurar un buen ajuste durante los cambios de estación.
TÉRMINOS DE USO Y LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD 1. Términos de uso- Este producto se le ofrece a condición de que acepte, sin modificaciones, los siguientes términos, condiciones y observaciones incluidas en este documento. El uso de este producto implica la aceptación de dichos términos, condiciones y avisos. 2. Uso adecuado- Este producto está diseñado para ser utilizado con mascotas a las que se desee adiestrar.
Radio Systems® Corporation 10427 PetSafe Way Knoxville, TN 37932 1-800-732-2677 www.petsafe.