Operating Guide Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing Manual de funcionamiento Guida all’uso Gebrauchsanweisung Ceramic Pagoda Pet Fountain - 2 Litres Fontaine pour animaux de compagnie en céramique Pagoda - 2 litres Pagoda keramieken drinkfontein - 2 liter Fuente para mascotas Pagoda de cerámica - 2 litros Fontana per animali domestici in ceramica Pagoda - 2 litri Keramik-Trinkbrunnen Pagoda - 2 Liter Please read this entire guide before beginning Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer Ge
EN Hinfort werden Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. sowie jede andere Konzerngesellschaft oder Marke von Radio Systems Corporation zusammen als “Wir” oder “Uns” bezeichnet. FR . WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN NL WARNUNG weist auf eine gefährliche Situation hin, die bei Nichtvermeidung zum Tod oder zu schwerer Körperverletzung führen kann.
. EN • Wird der Stecker dieses Geräts nass, trennen Sie die Stromverbindung zur jeweiligen Wandsteckdose. Nicht den Stecker herausziehen. • Das Gerät nach der Installation überprüfen. Nicht in die Steckdose stecken, falls sich Wasser am Stromkabel oder am Stecker befindet. FR 85 DE www.petsafe.
IT ES NL FR EN . Vielen Dank für den Kauf der Marke PetSafe®. Sie und Ihr Haustier verdienen eine Freundschaft, zu der unvergessliche Momente und ein gegenseitiges Verstehen gehören. Unsere Produkte und Trainingsgeräte verbessern die Beziehung zwischen Haustieren und ihren Besitzern. Bei Fragen zu unseren Produkten oder zum Training Ihres Haustiers besuchen Sie bitte unsere Website auf www.petsafe.net oder wenden Sie sich an unsere Kundenbetreuung.
. EN Bestandteile Schüssel Turm Gummitülle FR Schaumfilter NL Pumpe ES Filtergehäuse Deckel DE Gummikappe IT Inline-Stecker und Stromkabel Filtergehäuse Sockel Aktivkohlefilter Gebrauchsanweisung Produkteigenschaften Erhöhte Trinkschale für ältere oder arthritische Haustiere Austauschbarer Aktivkohlefilter beseitigt schlechten Geschmack und schlechte Gerüche Austauschbarer Schaumfilter hält Pumpe und Wasser sauberer, indem er Haare, Partikel und Haustierfutter einfängt Ein Wasserfall ve
DE IT ES NL FR EN . Definitionen Schüssel: Die Schüssel ist die Basis des Trinkbrunnens. Der Sockel der Schüssel weist eine Einkerbung auf, in der das Stromkabel untergebracht werden kann. Turm: Das Wasser wird den Turm hochgepumpt, wo es durch den Aktivkohlefilter und aus dem Ausguss fließt, so dass ein Wasserfall in die Schüssel entsteht. Die Gummitülle oben am Turm bildet eine Dichtung zwischen Filtergehäuse und Turm.
. EN Gebrauchsanweisung Wichtig: NICHT UNGEFÜLLT BETREIBEN - NUR ZUR VERWENDUNG IN INNENRÄUMEN. Überwachen Sie Ihren Trinkbrunnen während der ersten 12 Stunden regelmäßig, um sicherzustellen, dass er ordnungsgemäß funktioniert. Das Stromkabel liegt oben auf NL ES Abb. 2 Pumpenabfluss IT DE www.petsafe.net Abb. 1 FR Hinweis: Vor Inbetriebnahme des Trinkbrunnens alle Teile des Trinkbrunnens mit warmem Wasser abspülen, um das System von Staub und Rückständen vom Herstellungsprozess zu reinigen. 1.
Wichtig: Spülen Sie den Aktivkohlefilter gründlich mit kühlem Wasser, bevor Sie ihn im Filtergehäuse einsetzen. Dadurch wird loser Kohlestaub beseitigt, der unschädlich ist. Eine kleine Menge an Kohlestaub kann während der Nutzungsdauer des Aktivkohlefilters freigesetzt werden. Dies ist normal und nicht schädlich für Ihr Haustier. 8. NL FR EN . 10. DE IT ES 9. 11. 12. 13. 14. 15. 90 Nach Spülung des Aktivkohlefilters setzen Abb.
. FILTERSYSTEM TRINKBRUNNEN Wichtig: Den Trinkbrunnen einmal pro Woche reinigen. Abb. 9 Der Trinkbrunnen muss regelmäßig gereinigt werden, damit er weiterhin normal funktionieren kann. 1. Stecken Sie den Trinkbrunnen aus und trennen Sie den Inline-Stecker von der Pumpe (Abb. 9). www.petsafe.net 91 DE • Waschen Sie die Filter niemals mit Seifenwasser, da Seifenrückstände in die Filter gelangen und nicht wieder entfernt werden können. Spülen Sie die Filter nur mit Wasser.
. 3. NL FR EN 2. IT 5. 6. DE ES 4. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 92 Heben Sie den Turm vorsichtig an und Abb. 10 lassen Sie das Wasser langsam zurück in die Schüssel laufen. Sobald das Wasser vollständig in die Schüssel geleert ist, stellen Sie den Turm zur Reinigung beiseite (Abb. 10). Nehmen Sie den Turm und drehen Sie ihn auf den Kopf, um die Gummitülle zu entfernen. Greifen Sie die Gummitülle von innen, ziehen Sie sie gerade nach unten und legen Sie sie Abb. 11 zur Reinigung beiseite.
. FR Wichtig: Die Reinigung der Pumpe sowie auch die Sauberkeit des Wassers sind wesentlich für die Langlebigkeit des Trinkbrunnens. Reinigen Sie die Pumpe mindestens alle zwei Wochen. Die Garantie kann ungültig werden, falls die Pumpe nicht regelmäßig gereinigt wird. EN Wartung der Pumpe NL 2. 4. Frontplatte Nehmen Sie die Pumpe aus dem Trinkbrunnen, wie es im Abschnitt „Zerlegen und Reinigung des Trinkbrunnens“ erklärt ist.
. NL FR EN 5. DE IT ES 6. Sobald die Pumpe vollständig zerlegt ist, Abb. 16 können Sie die Teile mit warmem Wasser und Seife reinigen. Verwenden Sie ein Wattestäbchen oder die „Motorbürste” des Drinkwell® Reinigungssatzes, um Ablagerungen innerhalb des Motors der Pumpe zu entfernen (Abb. 16). Um den Motor zu desinfizieren und Kalk zu entfernen, reinigen Sie den Motor der Pumpe mit einer verdünnten Weißweinessiglösung (20 % Weißweinessig und 80 % Wasser).
. 3. NL ES IT DE 95 FR www.petsafe.net EN Straffen Sie das Stromkabel und setzen Sie die Abb. 20 Gummikappe auf den hoch stehenden Pfosten. Stellen Sie sicher, dass der Kabelkanal an der Gummikappe mit dem Stromkabel ausgerichtet ist und greifen Sie dann mit Ihrem Finger in die Gummikappe und drücken Sie sie ganz hinunter (Abb. 20). Kabelkanal 4. Falten Sie den oberen Teil der Gummikappe über den erhöhten Pfosten, um die Schüssel Abb. 21 abzudichten (Abb. 21). 5.
Der Trinkbrunnen und Ihre Umgebung Falls Sie in einer Gegend mit hoher Luftfeuchtigkeit leben und Probleme mit Schimmel oder Algen haben, tauchen Sie alle Teile des Trinkbrunnens nach der regulären Reinigung 10 Minuten lang in eine verdünnte Essiglösung (20 % Weißweinessig und 80 % Wasser). Schütten Sie die verdünnte Essiglösung auch in den Hohlraum des Motors der Pumpe. DE IT NL 11. Füllen Sie den Trinkbrunnen, indem Sie das Wasser direkt in die Schüssel schütten.
. Die Antworten auf diese Fragen sollten IHnen dabei helfen, Probleme mit dem Trinkbrunnen zu beheben. Wenden Sie sich andernfalls bitte an unsere Kundenbetreuung. FR MÖGLICHE PROBLEME UND LÖSUNGEN In der Schüssel sind schwarze Teilchen. • Hierbei handelt es sich um lose Kohlepartikel aus dem Filter, die beim Trinken vollkommen harmlos für Ihr Haustier sind. Um dies zu verhindern, spülen Sie den Aktivkohlefilter mit kaltem Wasser aus, bevor Sie ihn wieder in den Trinkbrunnen einsetzen.
EN • Trennen Sie den Trinkbrunnen von der Stromversorgung und verbinden Sie ihn mit einem Überspannungsschutz. Der Trinkbrunnen ist undicht. • Manchmal stammt das Wasser um den Trinkbrunnen herum von trinkenden Tieren. Manche Tiere verspritzen mehr Wasser. Achten Sie darauf, wie Ihr Haustier trinkt. Falls dies die Ursache ist, können Sie eine TrinkbrunnenUnterlage oder eine andere Wasserfest Matte anschaffen und unter den Trinkbrunnen legen.
. EN Wichtige Recyclinghinweise FR Halten Sie bitte die Bestimmungen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Abfällen in Ihrem Land ein. Diese Geräte müssen recycelt werden. Wenn Sie ein Gerät nicht mehr benötigen, führen Sie es nicht dem normalen Müll bei der städtischen Müllentsorgung zu. Bitte geben Sie es dahin zurück, wo Sie es gekauft haben, damit es unserem Recyclingsystem zugeführt werden kann.
PetSafe® products are designed to enhance the relationship between you and your pet. To learn more about our extensive product range which includes Containment Systems, Training Systems, Bark Control, Pet Doors, Health & Wellness, Waste Management and Play & Challenge products, please visit www.petsafe.net. Les produits PetSafe® sont conçus pour améliorer la relation entre vous et votre animal de compagnie.