PetSafe Outdoor Bark Control ® PBC19-11794 Operating Guide Manuel d’utilisation Handleiding voor gebruik Manual de funcionamiento Guida all’uso Bedienungsanleitung Please read this entire guide before beginning Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer Gelieve deze instructies volledig door te lezen voordat u begint Por favor, lea completo este manual antes de empezar Si prega di leggere attentamente la guida al uso prima di utilizzare il collare Bitte lesen Sie die gesamte Betriebsanleitung vor
Thank you for choosing PetSafe®, the best selling brand of electronic training solutions in the world. Our mission is to be the most trusted brand in the pet ownership experience. We want to ensure your pet’s safety by providing you with the tools and techniques to successfully train your pet. If you have any questions, please contact the Customer Care Centre. For a listing of Customer Care Centre telephone numbers, visit our website at www.petsafe.net.
Components 2 OFF 3 T 1 Operating Guide PetSafe® Outdoor Bark Control Features • Uses ultrasonic sound to deter unwanted barking • Detects the sound of barking up to 15 metres with the use of an internal microphone • 4 levels of operation including a test mode • Durable and weatherproof for outdoor use __________________________________________________________ Possible Uses for the Outdoor Bark Control • Stop your barking dog • Stop your neighbours’ barking dog • Train puppies not to bark • Deter ba
How the PetSafe® Outdoor Bark Control Works When the Outdoor Bark Control is within range of a barking dog, an internal microphone picks up the sound and the unit is automatically activated. The PetSafe® Outdoor Bark Control emits an ultrasonic sound. The ultrasonic sound can be heard by dogs but is silent to humans. Startled by the high-pitched sound that is safe and effective, the dog should stop barking, as it will associate its bark with this unpleasant noise.
Installation and Setup The PetSafe® Outdoor Bark Control should be placed facing the dog and within range of the dog. The unit is designed with provisions for hanging or mounting and should be positioned at a height of no more than 1.5 metres. The Outdoor Bark Control can also stand alone. It can be placed in a tree, hanging from a pole, on a fence post, etc. For best results, the area between the Outdoor Bark Control and the dog should be free of any large obstacles.
Battery Life Average battery life is 2 months, depending on how often the dog barks. To conserve battery life, turn to the “OFF” position when the Outdoor Bark Control is not in use. __________________________________________________________ Two Colour LED The two colour LED indicator shows good or low battery. Good battery equals 1 flash every 5 seconds with Green LED. Low battery equals 3 flashes every 5 seconds with the Red LED. If there are no LED lights it is time to change the battery.
Regular Maintenance • Remove the battery before cleaning. • Clean the PetSafe® Outdoor Bark Control with a damp cloth. • Do not use any kind of spray chemicals or solvent to clean. • Do not immerse in water or any other liquid. Note: The Outdoor Bark Control is weatherproof. However, if water enters into the microphone it may disrupt the unit’s operation. After the microphone is dry it will resume working properly.
Frequently Asked Questions What is the range for the PetSafe® Outdoor Bark Control? The PetSafe Outdoor Bark Control detects barking and sends the ultrasonic sound up to 15 metres. Is the Outdoor Bark Control effective on all dogs? The product may not work on deaf or hearing impaired dogs. Will the Outdoor Bark Control work for multiple dogs? Yes, it is effective on all dogs within range of the Outdoor Bark Control.
Terms of Use and Limitation of Liability 1. Terms of Use This Product is offered to you conditioned upon your acceptance without modification of the terms, conditions and notices contained herein. Usage of this Product implies acceptance of all such terms, conditions, and notices. 2. Proper Use This Product is designed for use with pets where training is desired. The specific temperament of your pet may not work with this Product.
Battery Disposal Separate collection of spent batteries is required in many regions; check the regulations in your area before discarding spent batteries. Please see page 5 for instructions on how to remove the battery from the product for separate disposal. This device operates on 1 battery of the type alkaline with 9 Volt capacity, replace only with equivalent battery. _________________________________________________________________ Product Warranty Please register your product online at www.petsafe.
Merci d’avoir choisi PetSafeMD, la marque de dispositifs électroniques de dressage la plus vendue au monde. Notre mission consiste à être la marque de confiance des propriétaires d’animaux domestiques. Nous voulons assurer la sécurité de votre animal en vous fournissant des outils et des techniques pour bien le dresser. Si vous avez des questions, veuillez contacter le service du clientèle.
Composants 2 3 ARRÊT T 1 Manuel d'utilisation Système de contrôle des aboiements pour l'extérieur PetSafeMD Caractéristiques • Utilisation des ultrasons pour prévenir les aboiements indésirables • Détection des aboiements sur une distance maximale de 15 mètres avec l’utilisation d’un microphone interne • Quatre niveaux de fonctionnement, y compris un mode test • Durabilité et résistance aux intempéries.
Comment fonctionne le système de contrôle des aboiements pour l’extérieur PetSafe® Lorsqu’un chien qui aboie se trouve dans la zone couverte par le système de contrôle des aboiements pour l’extérieur, un microphone interne capte le son et l’unité est automatiquement activée. Le système de contrôle des aboiements pour l’extérieur PetSafe® émet des ultrasons. Les chiens les entendent, mais pas les humains.
Installation et configuration Le système de contrôle des aboiements pour l’extérieur PetSafe® doit être placé face au chien et celui-ci doit se situer dans la zone d’émission du système. L’unité est conçue de façon à pouvoir l’accrocher ou la fixer à un support, et elle doit être placée à une hauteur ne dépassant pas 1,5 mètre. Le système de contrôle des aboiements pour l’extérieur peut également être posé sur un support.
Durée de vie de la pile La durée de vie moyenne d’une pile est de deux mois, en fonction de la fréquence à laquelle le chien aboie. Pour augmenter la durée de vie de la pile, réglez le système de contrôle des aboiements pour l’extérieur sur la position « ARRÊT » lorsqu’il n’est pas utilisé. __________________________________________________________ DEL bicolore Le voyant à DEL bicolore indique que les piles sont suffisamment chargées ou qu’elles sont faibles.
Entretien régulier • Retirez la pile avant le nettoyage. • Nettoyez le système de contrôle des aboiements pour l’extérieur PetSafe à l’aide d’un linge humide. • N’utilisez aucun produit chimique ou solvant de quelque sorte que ce soit pour nettoyer l’appareil. • N’immergez pas le système dans l’eau ni dans aucun autre liquide. Remarque : le système de contrôle des aboiements pour l’extérieur est résistant aux intempéries.
Foire aux questions Quelle est la portée du système de contrôle des aboiements pour l’extérieur PetSafeMD? Le système de contrôle des aboiements pour l’extérieur PetSafe détecte les aboiements et envoie des ultrasons à une distance allant jusqu’à 15 mètres. Le système de contrôle des aboiements pour l’extérieur est-il efficace sur tous les chiens? Il se peut que ce produit ne fonctionne pas sur des chiens sourds ou malentendants.
Modalités d’utilisation et limitation de responsabilité 1. Modalités d’utilisation Ce produit vous est confié à la condition que vous acceptiez sans modification les modalités et les avis contenus aux présentes. L’utilisation de ce produit implique l’acceptation de l’ensemble des modalités, des conditions et des avis. 2. Utilisation normale Ce produit est conçu pour une utilisation avec des animaux de compagnie que l’on désire dresser.
Conseils de recyclage importants Veuillez respecter les réglementations régissant les déchets électriques et électroniques en vigueur dans votre pays. Cet appareil doit être recyclé. Si vous ne souhaitez plus utiliser cet appareil, ne le jetez pas dans le système de traitement normal des déchets urbains. Veuillez le ramener où vous l’avez acheté de façon à ce que nous l’introduisions dans notre système de recyclage.
Bedankt voor het kiezen van PetSafe®, het best verkochte merk van elektronische trainingstoestellen ter wereld. Ons doel is om het meest betrouwbare product aan hondeneigenaren te leveren. Wij willen de veiligheid van uw huisdier waarborgen door u te voorzien van trainingsmethodes en technieken voor een succesvolle training van uw huisdier. Voor al uw vragen kunt u bij Klantenservice terecht. Voor de lijst met telefoonnummers van onze Klantenservice bezoek onze website op www.petsafe.net.
Onderdelen 2 UIT 3 T 1 Instructies voor gebruik PetSafe® Anti-blaftoestel voor buitenshuis Kenmerken van het product • Hij werkt met ultrasoon geluid om onaangenaam geblaf tegen te gaan • Herkent met behulp van een ingebouwde microfoon het blafgeluid op afstand van maximaal 15 meter • 4 operatieniveaus inclusief een testmodus • Duurzaam en weerbestendig, geschikt voor gebruik buitenshuis __________________________________________________________ Mogelijke toepassingen van anti-blaftoestel voor buit
Hoe werkt het PetSafe® anti-blaftoestel voor buitenshuis Het anti-blaftoestel wordt geactiveerd als de interne microfoon het constante blafgeluid van de hond opvangt. The PetSafe® anti-blaftoestel voor buitenshuis zendt een ultrasoon geluid uit. Dit ultrasoon geluid kan enkel door honden worden gehoord en niet door mensen. Geschrokken van de hoge tonen, die veilig en effectief zijn, zal de hond stoppen met blaffen aangezien hij zijn geblaf zal associëren met dit onaangename geluid.
Plaatsen en instellen van het toestel Wanneer u het PetSafe® anti-blaftoestel voor buitenshuis plaatst, zorg ervoor dat het naar de hond toe is gericht en zich binnen zijn loopgebied bevindt. Het toestel is voorzien van oogjes voor ophangen of monteren op een maximale hoogte van 1,5 meter. Het anti-blaftoestel voor buitenshuis kan ook als vrijstaand toestel worden gebruikt. U kunt het in een boom ophangen, op een stok, tuinhekpaal, enz.
Batterijduur Gemiddelde batterijduur is 2 maanden, afhankelijk van hoe vaak uw hond blaft. Om het batterijleven te verlengen, zet het anti-blaftoestel op “UIT” wanneer het niet wordt gebruikt. __________________________________________________________ Tweekleurig LED-lampje Tweekleurig LED-lampje laat zien of batterijstand goed of laag is. Als de batterij goed is knippert het groene LED-lampje 1 keer om de 5 seconden. Als de batterij laag is knippert het rode LED-lampje 3 keer om de 5 seconden.
Regulier onderhoud • Verwijder de batterij vóór het schoonmaken van het toestel. • Maak het PetSafe anti-blaftoestel met een vochtig doek schoon. • Gebruik voor het schoonmaken van het toestel geen spuitbussen met chemische reinigingsmiddelen of oplosmiddelen. • Dompel dien onder het water of een ander vloeistof. Let op: Het anti-barktoestel voor buitenshuis is weerbestendig. Desalniettemin is het mogelijk dat de werking van het toestel verstoord raakt indien water in de microfoon terechtkomt.
Veelgestelde vragen Welke bereik heeft het PetSafe® anti-blaftoestel voor buitenshuis? Het PetSafe anti-blaftoestel voor buitenshuis herkent het geblaf en zendt een ultrasoon geluid uit op afstand van maximaal 15 meter. Is het anti-blaftoestel voor buitenshuis effectief voor alle honden? Het product is mogelijk niet geschikt voor dove en slechthorende honden.
Voorwaarden voor gebruik en beperkte garantie 1. Voorwaarden voor gebruik Dit product wordt u aangeboden op voorwaarde dat u zonder wijzigingen instemt met de bijgesloten voorwaarden, bepalingen en kennisgevingen. Het gebruik van dit product is mede afhankelijk van het instemmen met al deze voorwaarden, bepalingen en kennisgevingen. 2. Passend gebruik Dit product is ontworpen voor gebruik door huisdieren voor welke training wenselijk is.
Belangrijk recyclingadvies Neem a.u.b. de regels m.b.t. het veilig opruimen van elektrisch afval en elektrische apparaten in acht die in uw land van kracht zijn. Deze producten moeten worden gerecycled. Gooi het product niet weg als gemeentelijk afval indien u het niet meer nodig heeft. Breng het product terug naar de winkel terug zodat het terechtkomt in ons recyclingsysteem. Als dit voor u niet mogelijk is neem voor meer informatie contact op met de Klantenservice.
Muchas gracias por escoger PetSafe®, la marca que vende más dispositivos electrónicos para adiestramiento en el mundo. Nuestra misión es ser la marca de mayor confianza en lo relacionado con sus mascotas. Queremos garantizar la seguridad de su mascota, ofreciéndole las herramientas y las técnicas que necesite para poder entrenarla bien. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el Centro de atención al cliente.
1 2 3 Apagado T (OFF) Componentes Manual de funcionamiento Dispositivo de control de ladridos para exteriores de PetSafe® Características • Usa una señal ultrasónica para reducir los ladridos indeseables • Mediante el uso de un micrófono, detecta ladridos a una distancia de hasta 15 metros • 4 niveles de funcionamiento, además de un modo de prueba • Durable y resistente a los elementos, para usarlo en exteriores __________________________________________________________ Qué usos puede tener el dispos
Cómo funciona el dispositivo de control de ladridos para exteriores de PetSafe® Cuando un perro que ladra está dentro del campo de detección del dispositivo de control de ladridos para exteriores, un micrófono interno detecta el sonido y la unidad se activa automáticamente. El dispositivo de control de ladridos para exteriores de PetSafe® emite una señal ultrasónica. Los perros pueden oír la señal ultrasónica, pero no los seres humanos.
Instalación y ajuste Coloque el dispositivo de control de ladridos para exteriores de PetSafe® de frente y cerca del perro. La unidad viene con herrajes para colgarla o montarla y se debe colocar a una altura máxima de 1.5 metros. El dispositivo de control de ladridos para exteriores también puede instalarse de manera independiente. Se puede montar en un árbol, colgar de un poste, de un poste de la cerca, etc.
Duración de la pila La duración promedio de la pila es de 2 meses, según la frecuencia con que su perro ladre. Para aumentar el tiempo de vida útil de la pila, apague el dispositivo de control de ladridos para exteriores cuando no lo use. __________________________________________________________ Indicador LED de dos colores El LED indicador de dos colores le muestra si la carga de la pila es adecuada o está baja. Para indicar una carga adecuada, el diodo de color verde parpadea 1 vez cada 5 segundos.
Mantenimiento regular • Retire la pila antes de limpiar el producto. • Limpie el dispositivo de control de ladridos para exteriores de PetSafe® con un paño húmedo. • No lo limpie con sustancias químicas o disolventes en aerosol. • No lo sumerja en agua ni en ningún otro líquido. Nota: El dispositivo de control de ladridos para exteriores resiste la acción de los elementos; sin embargo, si le entra agua al micrófono, puede quedar afectado el funcionamiento de la unidad.
Preguntas frecuentes ¿Cuál es el alcance del dispositivo de control de ladridos para exteriores de PetSafe®? El dispositivo de control de ladridos para exteriores de PetSafe detecta ladridos y envía una señal ultrasónica hasta a 15 metros de distancia. ¿El dispositivo de control de ladridos para exteriores funciona en perros de toda clase? Es posible que el producto no funcione con perros sordos o con problemas de audición.
Términos de uso y limitación de responsabilidad 1. Términos de uso Este producto se le ofrece a condición de que acepte, sin variaciones, los siguientes términos, condiciones y observaciones. El uso de este producto implica la aceptación de la totalidad de dichos términos, condiciones y observaciones. 2. Sobre el uso debido Este producto se ha diseñado para el adiestramiento de mascotas. Es posible que, debido al temperamento de su mascota, no pueda hacer buen uso de este producto.
Aviso importante de reciclaje Respete el reglamento de su país sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos. Este equipo se debe reciclar. Si ya no necesita este equipo, no lo envíe al sistema de desechos normal del municipio. Devuélvalo al lugar dónde lo compró, para que se pueda enviar a nuestro sistema de reciclaje. Si esto no es posible, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente para obtener más información.
Grazie per aver scelto PetSafe®, la miglior marca al mondo di soluzioni di addestramento statico. La nostra missione consiste nell’essere la più affidabile marca nel panorama degli animali domestici. Vogliamo garantire la sicurezza dei vostri amici a quattro zampe fornendovi gli strumenti e le tecniche per addestrare con successo il vostro cane. Per qualsiasi domanda, contattate il Centro assistenza clienti.
Componenti 2 OFF 3 T 1 Guida all'uso Dispositivo per il controllo dell'abbaio all'aperto di PetSafe® Caratteristiche • Utilizza ultrasuoni per scoraggiare l’abbaio indesiderato • Rileva il suono dell’abbaio fino a 15 metri di distanza con l’utilizzo di un microfono interno • 4 livelli di funzionamento che comprendono una modalità di prova • Durevole e impermeabile per uso esterno __________________________________________________________ Usi possibili per l’utilizzo del Dispositivo per il controllo
Come funziona il Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aperto di PetSafe® Quando il Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aperto è nel raggio di un cane che abbaia, un microfono interno raccoglie il suono e l’unità viene attivata automaticamente. Il Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aperto di PetSafe® emette un ultrasuono. Gli ultrasuoni possono essere uditi dai cani, ma non dagli essere umani.
Installazione e Setup Il Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aperto di PetSafe® dovrebbe essere posto davanti al cane e entro il suo raggio d’azione. L’unità è progettata per essere appesa o montata e deve essere posizionata ad un’altezza non superiore a 1,5 metri. Il Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aperto può anche essere posizionato in modo indipendente. Può essere posto su di un albero, appeso ad un palo, sul paletto di una staccionata, ecc.
Durata della batteria La vita media della batteria è 2 mesi, in base alla frequenza di abbai del cane. Per conservare la vita delle batterie, mettere in posizione “OFF” quando il Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aperto non è in uso. __________________________________________________________ LED a due colori Il LED a due colori indica se la batteria è carica o scarica. Se la batteria è carica, lampeggia 1 volta ogni 5 secondi con LED verde.
Manutenzione ordinaria • Staccare le batterie prima della pulizia. • Pulire il Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aperto di PetSafe con un panno umido. • Non utilizzare nessun tipo di spray chimico o alcun solvente per pulire. • Non immergere in acqua o altri liquidi. Nota: il Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aperto è impermeabile. Tuttavia, se l’acqua entra nel microfono, potrebbe impedire il funzionamento dell’unità.
Domande Frequenti Quale è la portata del Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aperto di PetSafe®? Il Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aperto PetSafe rileva l’abbaio ed invia ultrasuoni fino a 15 metri. Il Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aperto é efficace per tutti i cani? Questo prodotto potrebbe non funzionare con cani sordi o con difetti all’udito.
Condizioni d’uso e limitazione di responsabilità 1. Condizioni d’uso Il Prodotto viene concesso solo dopo aver accettato i termini e le condizioni di utilizzo riportate. L’utilizzo del Prodotto implica l’accettazione di tali termini, condizioni e avvertenze. 2. Utilizzo corretto Questo Prodotto è progettato per essere utilizzato con cani da addestrare. Il carattere specifico del vostro cane potrebbe non funzionare con questo Prodotto.
Importante avviso per il riciclaggio Si prega di rispettare le norme per lo smaltimento di rifiuti elettrici e di dispositivi elettrici del paese di residenza. Questo dispositivo deve essere riciclato. Se l’utente non ha più bisogno di questo dispositivo, non deve gettarlo nella spazzatura regolare del comune. Bisogna riportare il dispositivo al negozio d’acquisto perché possa essere smaltito nel nostro sistema di riciclaggio.
Vielen Dank, dass Sie PetSafe® gewählt haben, die weltweit meistverkaufte Marke elektronischer Trainingslösungen. Unsere Mission ist es, die vertrauensvollste Marke für Haustierbesitzer zu sein. Wir wollen für die Sicherheit Ihres Haustieres sorgen, indem wir Ihnen die Hilfsmittel und Techniken für ein erfolgreiches Training Ihres Haustieres zur Verfügung stellen. Falls Sie irgendwelche Fragen haben, setzen Sie sich bitte mit dem Kundendienstzentrum in Verbindung.
Bauteile 2 AUS 3 T 1 Bedienungsanleitung PetSafe® Anti-Bellkontrolle im Freien Funktionen • Anwendung von Ultraschalltönen, um unerwünschtes Bellen zu verhindern • Erkennen des Bellens aus einer Reichweite von bis zu 15 Metern mithilfe eines eingebauten Mikrofons • 4 Bedienstufen einschließlich eines Testmoduses • Langlebig und wetterbeständig für die Anwendung im Freien __________________________________________________________ Mögliche Anwendungsbereiche für die Anti-Bellkontrolle im Freien • Unt
Wie die PetSafe® Anti-Bellkontrolle im Freien funktioniert Wenn sich der bellende Hund im Freien innerhalb der Reichweite der Anti-Bellkontrolle befindet, nimmt das eingebaute Mikrofon das Bellgeräusch auf und das Gerät wird automatisch aktiviert. Die PetSafe® Anti-Bellkontrolle im Freien überträgt einen Ultraschallton. Der Hund hört den Ultraschallton, aber für Menschen ist er nicht hörbar.
Installation und Einrichtung Die PetSafe® Anti-Bellkontrolle im Freien sollte so positioniert werden, dass sie in Richtung des Hundes zeigt und sich innerhalb der Reichweite des Hundes befindet. An der Einheit befinden sich Vorrichtungen zur Aufhängung bzw. Befestigung und sollte auf einer Höhe von nicht mehr als 1,5 Metern angebracht werden. Die Anti-Bellkontrolle im Freien kann auch selbststehend positioniert werden.
Batterielebensdauer Die durchschnittliche Batterielebensdauer beträgt 2 Monate, je nachdem wie oft Ihr Hund bellt. Um die Lebensdauer der Batterie zu erhalten, schalten Sie das Gerät „AUS“, wenn die Anti-Bellkontrolle im Freien nicht verwendet wird. __________________________________________________________ Zweifarbige LED Die zweifarbige LED zeigt eine gute oder schwache Batterie an. Eine gute Batterie wird durch 1x Aufleuchten alle 5 Sekunden mit einer Grünen LED angezeigt.
Regelmäßige Instandhaltung • Vor der Säuberung entfernen Sie bitte die Batterie. • Säubern Sie die PetSafe Anti-Bellkontrolle mit im Freien einem feuchten Tuch. • Verwenden Sie für die Reinigung keine Chemikalien bzw. Lösungsmittel. • Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten ein. Hinweis: Die Anti-Bellkontrolle im Freien ist wetterbeständig. Jedoch kann die Funktionsfähigkeit gestört werden, wenn Wasser in das Mikrofon eindringt.
Häufig gestellte Fragen Was ist die Reichweite der PetSafe® AntiBellkontrolle im Freien? Die PetSafe Anti-Bellkontrolle im Freien erkennt das Bellen und überträgt einen Ultraschallton auf bis zu 15 Metern. Ist die Anti-Bellkontrolle im Freien für alle Hunde effektiv? Bitte beachten Sie, dass dieses Produkt womöglich nicht bei tauben oder schwerhörigen Hunden funktioniert.
Nutzungsbedingungen und Haftungsbeschränkung 1. Nutzungsbedingungen Dieses Produkt steht Ihnen unter der Bedingung zur Verfügung, dass Sie die hierin festgelegten Bedingungen, Konditionen und Hinweise ohne Änderungen akzeptieren. Die Benutzung dieses Produktes setzt die Annahme all dieser Bedingungen, Konditionen und Hinweise voraus. 2. Sachgemäßer Gebrauch Dieses Produkt wurde für den Gebrauch bei Hunden entwickelt, bei denen ein Training erwünscht ist.
Wichtige Entsorgungshinweise Bitte halten Sie sich an die Entsorgungsvorschriften für elektrische Geräte Ihres Landes. Dieses Gerät muss recycelt werden. Falls Sie dieses Gerät nicht länger benötigen, entsorgen Sie es nicht im normalen Müll. Schicken Sie es bitte zur ordnungsgemäßen Entsorgung dorthin zurück, wo Sie es erworben haben. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte zwecks weiterer Informationen an das Kundendienstzentrum.
Radio Systems Corporation 10427 Electric Avenue Knoxville, TN 37932 (865) 777-5404 www.petsafe.