Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Beknopte handleiding Guía de inicio rápido Guida rapida Schnellstartanleitung PFD19-16861 Smart Feed Automatic Pet Feeder Distributeur de croquettes connecté Smart Feed Smart Feed Automatische voerbak voor huisdieren Alimentador de mascotas automático e inteligente Smart Feed Distributore di cibo per animali domestici Smart Feed Smart Feed Futterautomat Works with iPhone iOS 9 or later and Android 6.
EN FR You and your pet were made for each other. Our aim is to help you have the best companionship and the most memorable moments together. Your new Smart Feed Automatic Pet Feeder is designed to give you peace of mind knowing your pet will be fed on time. We know that safe pets make happy owners. Before getting started, please take a moment to read through the important safety information. If you have any questions, please don’t hesitate to contact us.
EN FR • Do not allow pets to chew on or swallow any parts. If you are concerned about the power cord, purchase a cord conduit (a hard plastic protector) at any hardware store to protect the power cord. • Intended for use with dogs or cats only. • Do NOT use this pet feeder with puppies, kittens, dogs or cats not able to reach the food tray or with any physical disability. • Before leaving for extended time, always replace batteries with new batteries.
EN FR In the Box Feeder Base NL Lid DE IT ES Lid Latch Power Connection Food Hopper Reboot/Reset Button Agitator Manual Feed Button/LED Power Adaptor Conveyor Stainless Steel Bowl Hopper Latch Battery Compartment Bowl Holder Feeder Base System Requirements • iPhone or iPod with iOS 9 or later or compatible Android smartphone 6.0 or later • Wireless router 2.4GHz (802.11b/g/n) • High-speed internet connection 4 petsafe.
EN Setup and Assemble Feeder FR 1. Remove the components that are located inside the food hopper. NL ES IT DE 2. We recommend you wash and rinse the bowl, the bowl holder, food hopper, lid and conveyor. Once the parts are dry, ensure a conveyor belt lip is aligned with the arrows on the side. Replace the conveyor and the food hopper. 3. Plug in the power adaptor. If you want, install four (4) D-Cell alkaline batteries in case of a power outage.
EN FR NL ES 5. Search for “Smart Feed” in your phone’s app store and download the app. Locate and open the app on your smartphone, and follow the onscreen instructions. Complete all instructions and app setup before filling the feeder with food. IT Please enter your email DE Continue 6. Fill the hopper with your pet’s favourite dry or semi-moist food. Level the food, and replace the lid. 7.
EN Smart Feed Application FR Connected Feeder Icons Icon Description Connected Feeder Icons NL Main Screen: Where you access the application features and view the next scheduled meal time and amount.
Light Color and Pattern What It Means Yellow Blinking Feeder has power and it is in setup mode. Yellow Solid Smartphone is connected to the feeder in setup mode. Blue Blinking Slow Feeder is connected to Wi-Fi, but there is no internet. Blue Blinking Fast Feeder is trying to connect to Wi-Fi or it is offline. Blue Solid Feeder is connected to Wi-Fi with internet and it is fully operational.
EN Terms of Use and Limitation of Liability ACMA This device complies with the applicable EMC requirements specified by the ACMA (Australian Communications and Media Authority). Important Recycling Advice Please respect the Waste Electrical and Electronic Equipment regulations in your country. This equipment must be recycled. If you no longer require this equipment, do not place it in the normal municipal waste system.
EN Warranty DE IT ES NL FR Two Year Non-Transferable Limited Warranty This Product has the benefit of a limited manufacturer’s warranty. Complete details of the warranty applicable to this Product and its terms can be found at www.petsafe.com and/or are available by contacting your local Customer Care Centre. Europe Radio Systems PetSafe Europe Ltd. 2nd Floor, Elgee Building, Market Square Dundalk, Co.
EN Bienvenue NL Nous savons que la sécurité d’un animal est importante pour son propriétaire. Avant de commencer, merci de prendre le temps de lire les consignes de sécurité importantes. N’hésitez pas à nous contacter si vous avez des questions. ES IT Ci-après, « Nous » peut renvoyer collectivement à Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd., ainsi qu’à toute autre filiale ou marque de Radio Systems Corporation.
EN FR DE IT ES NL • Pour éviter de trébucher, placez toujours le cordon d’alimentation hors des zones de passage. • N’utilisez jamais le distributeur de croquettes à d’autres fins que celles pour lesquelles il est prévu. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par le fabricant peut provoquer des situations dangereuses. Ne modifiez pas le distributeur de croquettes. • Ne laissez les animaux mordre ni avaler aucune pièce.
EN Contenu de la boite FR NL Base du distributeur Couvercle ES Loquet du couvercle IT DE Raccordement électrique Récipient à nourriture Bouton de redémarrage/ réinitialisation Agitateur Bouton de nourriture manuelle/DEL Adaptateur d’alimentation Convoyeur Bol en acier inoxydable Loquet du récipient Compartiment à piles Porte-bol Base du distributeur Configuration requise • iPhone ou iPod iOS 9 ou version ultérieure ou smartphone Android 6.
EN FR 1. Retirez les composants situés dans le récipient à croquettes. DE IT ES NL Configuration et installation du distributeur 2. Nous vous recommandons de nettoyer et rincer le bol, le porte-bol, le récipient à croquettes, le couvercle et le convoyeur. Une fois ces pièces sèches, assurez-vous que l’un des bords du convoyeur est aligné avec les flèches latérales. Replacez le convoyeur et le récipient à croquettes. 3. Branchez l’adaptateur.
EN 5. Recherchez l’application « Smart Feed » dans la boutique d’applications de votre téléphone et téléchargez-la. Repérez et ouvrez l’application sur votre smartphone et suivez les instructions à l’écran. Suivez toutes les instructions et la configuration de l’application avant de remplir le distributeur avec de la nourriture. FR NL ES Veuillez saisir votre courriel. IT Continuer DE 6. Remplissez le récipient avec la nourriture sèche ou semi-humide préférée de votre animal de compagnie.
FR EN Application « Smart Feed » Connected Feeder Icons Description Connected Feeder Icons « Main Screen » (Écran principal) : c’est là que vous accédez aux fonctions de l’application et visualisez l’heure ainsi que la quantité du prochain repas prévu.
EN Indicateur DEL Jaune fixe Le smartphone est connecté au distributeur en mode de configuration. Clignotement bleu lent Le distributeur est connecté au Wi-Fi, mais n’a pas accès à Internet. Clignotement bleu rapide Le distributeur essaye de se connecter au Wi-Fi ou est hors ligne. Bleu fixe Le distributeur est connecté au Wi-Fi avec accès à Internet et est pleinement opérationnel.
EN FR NL ES IT DE Conditions d’utilisation et limitation de responsabilité 1. Conditions d’utilisation L’utilisation de ce produit est sujette à votre acceptation sans modification de l’intégralité des conditions générales et consignes d’utilisation fournies avec ce produit. L’utilisation de ce produit revient à en accepter les termes, conditions et consignes d’utilisation.
EN Conformité NL ES IT IC FR Radio Systems Corporation déclare, sous sa propre responsabilité, que le produit suivant est conforme aux exigences essentielles stipulées par la Directive CEM 2014/30/EU et la Directive RoHS 2 (EU) 2015/863. Toute modification du dispositif non autorisée par Radio Systems Corporation est susceptible de constituer une infraction aux directives CEM européennes et d’invalider la capacité de l’acheteur à utiliser le dispositif ainsi que la garantie.
EN FR U en uw huisdier zijn voor elkaar bestemd. Het is onze bedoeling om u het beste gezelschap en de meest onvergetelijke momenten te bezorgen. Uw nieuwe Smart Feed Automatische voerbak voor huisdieren is ontworpen om uw huisdier op tijd te voeren, zodat u zich daarover geen zorgen hoeft te maken. We weten dat huisdieren die zich goed voelen hun baasje blij maken. Lees voor gebruik de belangrijke veiligheidsinformatie aandachtig door. Neem gerust contact met ons op als u vragen heeft.
EN FR • Leg het netsnoer altijd buiten gebieden waar veel wordt gelopen om struikelen te voorkomen. • Gebruik de huisdiervoerbak uitsluitend voor het doel waarvoor dit is gemaakt. Accessoires die door de fabrikant niet worden aanbevolen of verkocht, kunnen tot een onveilige situatie leiden. Breng geen wijzigingen aan de huisdiervoerbak aan. NL petsafe.com 21 DE BEWAAR DEZE INSTRUCTIES IT • Probeer de huisdiervoerbak niet zelf te repareren.
EN FR Inhoud van de doos Voerbakvoet Dekselvergrendeling DE IT ES NL Deksel Stroomaansluiting Voedselhouder Reboot/ Reset-knop Roermechanisme Handmatige toevoer/LED Transportband Stroomadapter Roestvrijstalen bak Houdervergrendeling Bakhouder Batterijvak Voerbakvoet Systeemvereisten • iPhone of iPod met iOS 9 of nieuwer of compatibele Android-smartphones met versie 6.0 of nieuwer • Draadloze router met ondersteuning voor 2,4 GHz (802,11 b/g/n) • Snelle internetverbinding 22 petsafe.
EN De voerbak monteren en instellen 1. Verwijder de onderdelen uit de voedselhouder. FR NL ES IT DE 2. U wordt aangeraden om de bak, de bakhouder, de voedselhouder, de deksel en de transportband vóór gebruik af te wassen. Zodra de onderdelen droog zijn, controleert u of de lip van de transportband is uitgelijnd met de pijlen aan de zijkant. Plaats de transportband en de voedselhouder terug. 3. Steek de stekker van de stroomadapter in het stopcontact.
EN FR NL ES 5. Zoek naar “Smart Feed” in de appstore van uw telefoon en download de app. Zoek en open de app op uw smartphone en volg de instructies op het scherm. Voer alle instructies uit en configureer de app voordat u de voerbak vult met voedsel. IT Please enter your email DE Continue 6. Vul de voerbak met het favoriete droge of semidroge voedsel van uw huisdier. Strijk het voedsel glad en plaats de deksel terug. 7.
EN Smart Feed-app FR Connected Feeder Icons PictogramConnected Beschrijving Feeder Icons NL Main Screen (Hoofdscherm): Hier vindt u de functies van de app en kunt u de tijd en hoeveelheid voor de volgende geplande maaltijd bekijken.
EN FR NL ES Lichtkleuren en -patronen Betekenis Knipperend geel De voerbak is ingeschakeld en de configuratiemodus is actief. Onafgebroken geel De smartphone is verbonden met de voerbak in de configuratiemodus. Langzaam knipperend blauw De voerbak is verbonden met wifi, maar er is geen internetverbinding. Snel knipperend blauw De voerbak probeert verbinding te maken met wifi of is uitgeschakeld. Onafgebroken blauw De voerbak is verbonden met internet via wifi en is klaar voor gebruik.
EN 5. Wijziging van de algemene voorwaarden Radio Systems Corporation behoudt zich het recht voor om regelmatig wijzigingen aan te brengen in de voorwaarden, condities en kennisgevingen voor dit product. Indien u voorafgaand aan het gebruik van dit product van deze wijzigingen op de hoogte bent gebracht, gelden deze als bindend. FR NL Conformiteit ES Belangrijk advies voor recycling Neem de in uw land geldende regelgeving voor afval van elektrische en elektronische apparaten in acht.
EN FR Usted y su mascota están hechos el uno para el otro. Nuestro objetivo es ayudarles a tener la mejor relación posible y los momentos más memorables juntos. Su nuevo Alimentador de mascotas automático e inteligente Smart Feed está diseñado para que usted esté tranquilo sabiendo que su mascota se alimentará a tiempo. Sabemos que las mascotas seguras hacen felices a sus dueños. Antes de empezar, dedique unos minutos a leer la información de seguridad importante.
EN FR NL ES IT • No deje que las mascotas muerdan ni se traguen ningún componente. Si le preocupa el cable de alimentación, compre un conducto para el cable (un protector de plástico duro) en una ferretería, para proteger el cable de alimentación. • Diseñado para usarse solamente con perros o gatos. • NO utilice este alimentador para mascotas con perritos, gatitos, perros o gatos que no puedan llegar a la bandeja de comida o que tengan alguna discapacidad física.
EN FR Componentes NL Cierre de la tapa DE IT ES Base del alimentador Tapa Conexión de alimentación Depósito de comida Botón Reboot/Reset (Reiniciar/Restablecer) Agitador Botón de alimentación manual/LED Transportador Adaptador de corriente Recipiente de acero inoxidable Cierres del depósito Soporte del recipiente Compartimento de la pila Base del alimentador Requisitos de sistema • iPhone o iPod con iOS 9 o posterior o dispositivos compatibles con Android 6.
EN Preparación y montaje del alimentador FR NL 1. Retire los componentes que se encuentran dentro del depósito de alimentos. ES IT DE 2. Le recomendamos que lave y enjuague el recipiente, el soporte del recipiente, el depósito de alimentos, la tapa y el transportador. Una vez que las partes estén secas, asegúrese de que un borde de la cinta transportadora esté alineado con las flechas laterales. Vuelva a colocar el transportador y el depósito de alimentos. 3. Enchufe el adaptador de corriente.
EN FR NL ES 5. Busque “Smart Feed” en la tienda de aplicaciones de su teléfono y descargue la aplicación. Localice y abra la aplicación en su teléfono y siga las instrucciones que aparecen pantalla. Complete todas las instrucciones y la configuración de la aplicación antes de llenar el alimentador con alimentos. IT Please enter your email DE Continue 6. Llene el depósito con el alimento seco o semihidratado favorito de su mascota. Nivele la comida y vuelva a colocar la tapa. 7.
EN Aplicación Smart Feed FR Connected Feeder Icons Icono Descripción Connected Feeder Icons ES Connected Feeder Icons Feed Now Feed Now IT Main Main Feeder Screen Feeder Screen Activity Log Wi-Fi Settings Activity Log Schedule Feed Now Settings Slow Feed Schedule Slow Feed Settings (Configuración): muestra los ajustes de configuración de la aplicación y dónde Connected Feeder Icons como la función de bloqueo infantil, las notificaciones y la red se pueden activar o cambiar, wifi.
EN FR NL ES Patrón y color de luz ¿Qué significa? Parpadeo amarillo El alimentador tiene alimentación eléctrica y está en modo de configuración. Amarillo fijo El teléfono está conectado al alimentador en modo de configuración. Parpadeo azul lento El alimentador está conectado a la wifi, pero no hay acceso a Internet. Parpadeo azul rápido El alimentador está intentando conectarse a la wifi o está desconectado.
EN FR 5. Modificación de las condiciones generales Radio Systems Corporation se reserva el derecho a cambiar periódicamente los términos, condiciones y notificaciones en las que se ofrece este producto. Si dichos cambios le han sido notificados antes de usar este producto, serán vinculantes para usted del mismo modo que si estuvieran incluidos en este documento.
EN FR Tu e il tuo animale domestico siete fatti l’uno per l’altro. Il nostro scopo è aiutarvi a consolidare un’amicizia fatta di momenti indimenticabili. Il tuo nuovo distributore di cibo per animali domestici Smart Feed è progettato per offrirti la massima tranquillità sapendo che il tuo animale domestico mangerà in orario. Sappiamo che gli animali domestici protetti rendono i proprietari felici. Prima di iniziare, leggi attentamente queste importanti informazioni sulla sicurezza.
EN FR NL ES IT • Impedisci agli animali domestici di mordere o inghiottire i componenti. Se temi per il cavo di alimentazione elettrica, acquista una canalina passacavo (una protezione in plastica rigida) presso un negozio di ferramenta per proteggerlo. • Destinato per l’uso esclusivo con cani e gatti. • NON usare questo erogatore di cibo con cuccioli, cani o gatti che non riescono a raggiungere il vassoio del cibo o con disabilità fisiche.
EN FR Contenuto della confezione NL Chiusura del coperchio DE IT ES Base dell'erogatore di cibo Coperchio Connessione di alimentazione Contenitore cibo Tasto ripristino/ riavvio Cestello Spia LED/Tasto erogazione manuale Trasportatore Adattatore Ciotola in acciaio inossidabile Chiusura contenitore Supporto della ciotola Scomparto della batteria Base dell'erogatore di cibo Requisiti di sistema • Dispositivi iPhone o iPod con iOS 9 o versioni successive o smartphone compatibili con Android 6.
EN Configura e assembla l’erogatore di cibo FR NL 1. Rimuovi i componenti collocati all’interno del contenitore per il cibo. ES IT DE 2. Ti consigliamo di lavare e sciacquare la ciotola, il supporto per la ciotola, il contenitore per il cibo, il coperchio e il trasportatore. Una volta che le parti sono asciutte, assicurati che il bordo del nastro trasportatore sia allineato con le frecce sul lato. Sostituisci il trasportatore e il contenitore per il cibo. 3. Collega l’adattatore.
EN FR NL ES 5. Cerca “Smart Feed” nell’app store del tuo telefono e scarica l’applicazione. Trova e apri l’applicazione nel tuo smartphone e segui le istruzioni sullo schermo. Esegui tutte le istruzioni e la configurazione dell’applicazione prima di riempire l’erogatore con il cibo. IT Please enter your email DE Continue 6. Riempi il contenitore con il cibo secco o semi-umido preferito del tuo animale domestico. Appiana il cibo e sostituisci il coperchio. 7.
EN Applicazione Smart Feed FR Connected Feeder Icons Icona Descrizione Connected Feeder Icons NL Main Screen (Schermo principale): Dove accedi alle funzioni dell’applicazione e visualizzi il l’orario programmato del prossimo pasto e la dose.
EN FR NL ES Colore chiaro e motivo Cosa significa Giallo lampeggiante L’erogatore di cibo riceve corrente ed è in modalità configurazione. Giallo fisso Lo smartphone è collegato all’erogatore di cibo in modalità configurazione. Blu lampeggiante lento L’erogatore di cibo è collegato al Wi-Fi, ma non c’è connessione internet. Blu lampeggiante veloce L’erogatore di cibo sta cercando di connettersi al Wi-Fi o è offline.
EN FR 5. Modifica delle Condizioni di utilizzo Radio Systems Corporation si riserva il diritto di modificare periodicamente i termini, le condizioni e gli avvisi che disciplinano l’uso di questo prodotto. Se tali modifiche sono state notificate all’acquirente prima dell’uso del prodotto, risulteranno vincolanti come se fossero incorporate all’interno di questo documento.
EN FR Sie möchten das Beste für Ihr Haustier. Unser Ziel ist es, Ihnen dabei zu helfen. Durch Ihren neuen Smart Feed Futterautomat erhalten Sie das beruhigende Gefühl, dass Ihr Haustier sein Futter pünktlich erhält. NL Wir wissen, dass gesunde Haustiere Besitzer glücklich machen. Nehmen Sie sich vor dem ersten Einsatz des Produkts bitte kurz Zeit, um die wichtigen Sicherheitshinweise zu lesen. Falls Sie Fragen haben, wenden Sie sich gerne an uns.
EN FR • Zur Vermeidung von Stolpergefahr das Netzkabel stets sicher verstauen. • Den Futterautomaten nur entsprechend seines Verwendungszwecks nutzen. Nicht vom Hersteller empfohlene oder angebotene Anbauteile können zu unsicheren Betriebsbedingungen führen. Nehmen Sie keine Änderungen am Futterautomaten vor. NL petsafe.com 45 DE GEBRAUCHSANWEISUNG AUFBEWAHREN IT • Keine eigenständigen Reparaturarbeiten am Futterautomaten durchführen.
EN FR Packungsinhalt NL Deckel Sockel des Futterautomaten DE IT ES Deckelverriegelung Dosierbehälter Netzanschluss Neustart-/ Reset-Taste Rührwerk Taste/LEDLeuchte für manuelles Füttern Förderer Netzadapter Edelstahlschüssel Verriegelung des Dosierbehälters Schüsselhalterung Batteriefach Sockel des Futterautomaten Systemvoraussetzungen • iPhone und iPod mit iOS 9 oder höher oder kompatibles Android-Smartphone 6.0 oder höher • WLAN-Router mit 2,4 GHz (802.
EN Futterautomat zusammenbauen und einrichten FR 1. Entfernen Sie die im Dosierbehälter befindlichen Bestandteile. NL ES IT DE 2. Wir empfehlen, die Schüssel, die Schüsselhalterung, den Dosierbehälter, den Deckel und den Förderer unter fließendem Wasser abzuspülen. Nachdem die Teile getrocknet sind, stellen Sie sicher, dass die Lippe des Förderbands auf die seitlichen Pfeilmarkierungen ausgerichtet ist. Montieren Sie den Förderer und den Dosierbehälter. 3. Schließen Sie den Netzadapter an.
EN FR NL ES 5. Suchen Sie im App Store Ihres Smartphones nach „Smart Feed“, und laden Sie die App herunter. Öffnen Sie die App auf Ihrem Smartphone, und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. Befüllen Sie den Futterautomaten erst mit Futtern, nachdem Sie alle Anweisungen ausgeführt und die App eingerichtet haben. IT Please enter your email DE Continue 6. Füllen Sie den Dosierbehälter mit trockenem oder halbfeuchtem Futter. Streichen Sie das Futter glatt, und bringen Sie den Deckel an. 7.
EN Smart Feed App FR Connected Feeder Icons Symbol Beschreibung Connected Feeder Icons ES Connected Feeder Icons Feed Now Feed Now Activity Log Wi-Fi Settings Activity Log Schedule Feed Now Settings Slow Feed Schedule Slow Feed Settings: (Einstellungen): Zeigt die Einstellungen des Futterautomaten und der App Connected Feeder Icons oder ändern können, einschließlich Kindersicherung, an und wo Sie diese aktivieren Benachrichtigungen und WLAN-Verbindung.
EN FR NL ES Farbe und Muster Bedeutung Gelb blinkend Der Futterautomat wird mit Strom versorgt und befindet sich im Einrichtungsmodus. Dauerhaft Gelb leuchtend Das Smartphone ist mit dem Futterautomaten verbunden, der sich im Einrichtungsmodus befindet. Langsam blau blinkend Der Futterautomat ist mit dem WLAN verbunden, aber es besteht kein Internetzugang. Schnell blau blinkend Der Futterautomat versucht, eine WLAN-Verbindung herzustellen oder befindet sich offline.
EN FR 5. Änderungen der Nutzungsbedingungen Radio Systems Corporation behält sich das Recht vor, die Nutzungsbedingungen und Haftungsbeschränkungen des Produkts zu ändern. Wenn Sie über solche Änderungen vor der Verwendung dieses Produkts informiert wurden, sind diese für Sie bindend, als wären sie hierin eingeschlossen. NL Konformität ES Wichtige Recyclinghinweise Halten Sie sich bitte an die in Ihrem Land geltenden Vorschriften zur Entsorgung elektronischer und elektrischer Geräte.
Apple, the Apple logo, iPhone, iPad, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc. Android, Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Apple, le logo Apple, iPhone, iPad et iPod touch sont des marques déposées d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de service d’Apple Inc. Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques déposées de Google Inc.