Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Beknopte handleiding Guía de inicio rápido Guida rapida Schnellstartanleitung PWW17-16560 PWW17-16561 PWW17-16779 PWW17-16735 PWW17-16780 PWW17-16791 PWW17-16792 PWW17-16793 PWW17-16797 PWW19-16562 PWW19-16778 PWW19-16794 Drinkwell® 1.8 Litre Pet Fountain Drinkwell® 3.7 Litre Pet Fountain Drinkwell® 7.
EN FR You and your pet were made for each other. Our aim is to help you have the best companionship and the most memorable moments together. Your new pet fountain is designed to entice your pet to stay hydrated and healthy. NL We know that safe pets make happy owners. Before getting started, please take a moment to read through the important safety information. If you have any questions, please don’t hesitate to contact us.
EN FR NL ES • Do not allow pets to chew on or swallow any parts. If you are concerned your pet may chew the power cord, purchase a cord conduit (a hard plastic protector) at any hardware store. • The plastic fountain parts are BPA-FREE. However, some animals have been known to be sensitive to plastic food and water containers. If your animal shows signs of an allergic reaction to the plastic, please discontinue use until you have consulted with your veterinarian.
EN FR In the Box NL Foam Filter Pump DE IT ES Rubber Seal (attached to the pump) Filter Housing Base Filter Housing Top Lid Carbon Filter Flow Control Knob Tower Connector Tube Side B Connector Tube Side A Bowl Adaptor 4 petsafe.
EN FR NL Lid ES Flow Control Knob IT DE Tower Connector Tube Side A Connector Tube Side B Filter Housing Top Carbon Filter Filter Housing Base Pump Foam Filter Rubber Seal Bowl Adaptor petsafe.
EN FR NL Note: Rinse all fountain components (except for the adaptor) with warm water before using the pet fountain. This will remove any residue from the manufacturing process. 1. Take the pump apart by first removing the blue faceplate. Use your finger to pull up on the small tab. DE IT ES 1 Assemble Pet Fountain 2. Remove the blue teardrop shaped stator by pulling up on the small lip. 2 3. Use a fingernail to pull out the impeller, which is held in place magnetically.
6. Place the assembled pump and filter housing into the foam filter with the cord running above it. 6 7. Place the assembled pump, filter housing and foam filter into the bottom of the bowl as shown. Press down to engage the suction cups. Note: Wetting the suction cups will ease assembly. 7 8. Once the pump is securely in place, feed the cord through the hole on the back of the bowl and out the notch on the bottom of the bowl. 8 FR 5 EN 5.
EN 9 10. Open the connector tube by using the tabs to pull it apart. Rinse both sides under water. 10 11. Close the connector tube by aligning the clips from the bottom and pressing down until it snaps shut. 11 12. Insert the connector tube into the hole on the top of the filter housing as shown. 12 DE IT ES NL FR 9. Remove the extra slack from the cord and push the rubber seal firmly into the hole. 8 petsafe.
14. Insert the flow control knob into the hole on the top of the tower. Turn the knob clockwise to maximize the water stream. Turn the knob anti-clockwise to decrease the water stream or shut it off. 14 15. Attach the lid to the tower. Pick up the pet fountain by the bowl and place it in a desired location. Pour water into the bowl, leaving 13 mm of space between the water level and the rim of the bowl. 15 16. Make sure the electrical power cord, the adaptor and your hands are completely dry.
EN Pet Fountain Cleaning DE IT ES NL FR NOTE: Replace the carbon filter every 2-4 weeks and replace the foam filter every 1-2 months. 1. 2. 3. 4. Unplug the fountain and disconnect the in-line plug. Pick up the pet fountain by the bowl and take it to the sink. Pour out the water, and then disassemble the pet fountain. Discard the carbon filter and the foam filter. See steps 1-3 on page 6 for cleaning your pump. Use a solution of 80% water and 20% white vinegar to remove hard water buildup. 5.
EN Terms of Use and Limitation of Liability ES IT DE 11 NL petsafe.com FR 1. Terms of Use The use of this product is subject to your acceptance without modification of the terms, conditions and notices contained with this product. Use of this product implies acceptance of all such terms, conditions, and notices.
EN Compliance DE IT ES NL FR – Europe Radio Systems Corporation declares under its own responsibility, that the following product(s) is (are) in compliance with the essential requirements under the EMC Directive 2014/30/EU, and the RoHS Directive 2011/65/EU. Unauthorised changes or modifications to the equipment that are not approved by Radio Systems Corporation may violate EU EMC regulations, could void the user’s authority to operate the equipment, and will void the warranty.
EN Warranty Two Year Non-Transferable Limited Warranty NL ES Europe – Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, A91 YR9X Ireland FR This Product has the benefit of a limited manufacturer’s warranty. Complete details of the warranty applicable to this Product and its terms can be found at www.petsafe.com and/or are available by contacting your local Customer Care Centre.
EN FR Vous et votre animal êtes faits l’un pour l’autre. Notre objectif est de vous aider à être les meilleurs compagnons possibles et à passer ensemble les moments les plus mémorables. Votre nouvelle fontaine pour animaux est conçue pour inciter votre animal à boire afin qu'il reste hydraté et en bonne santé. Nous savons que la sécurité d’un animal est importante pour son propriétaire. Avant de commencer, merci de prendre le temps de lire les consignes de sécurité importantes.
EN FR NL ES • Ne laissez pas les animaux de compagnie mordre ni avaler les pièces de l’appareil. Si vous craignez que votre animal mâchouille le cordon d’alimentation, achetez une gaine pour cordon (protection en plastique dur) dans un magasin de bricolage. • La fontaine en plastique est SANS BPA. Cependant, certains animaux sont sensibles aux récipients pour nourriture et boisson en plastique.
EN FR Contenu de la boite NL Filtre en mousse Pompe DE IT ES Bouchon en caoutchouc (fixé à la pompe) Base de compartiment du filtre Haut du compartiment du filtre Couvercle Filtre à charbon Molette de réglage du débit Tour Tube de connexion côté B Tube de connexion côté A Bol Adaptateur 16 petsafe.
EN FR NL Couvercle ES Molette de réglage du débit IT DE Tour Tube de connexion côté A Tube de connexion côté B Haut du compartiment du filtre Filtre à charbon Base de compartiment du filtre Pompe Filtre en mousse Bouchon en caoutchouc Bol Adaptateur petsafe.
EN FR NL ES 1 Remarque : Rincez tous les composants de la fontaine (sauf l’adaptateur) avec de l’eau chaude avant utilisation de la fontaine. Cela vous permettra d’éliminer tout résidu de fabrication. 1. Démontez la pompe en retirant d’abord la façade bleue. Tirez la petite languette vers le haut. DE IT Assemblage de la fontaine pour animaux de compagnie 2. Retirez le stator bleu en forme de goutte, en tirant sur la petite lèvre. 2 3.
6. Placez la pompe assemblée et le compartiment du filtre dans le filtre en mousse avec le cordon passant au-dessus. 6 7. 7 FR 5 EN 5. Insérez le compartiment du filtre dans le trou en haut de la pompe. NL ES IT DE Placez la pompe assemblée, le compartiment du filtre et le filtre en mousse dans le fond du bol, comme illustré. Appuyez pour actionner les ventouses. Remarque : humidifier les ventouses facilite l'assemblage. 8.
EN FR 9 10. Ouvrez le tube de connexion en utilisant les languettes afin de l’écarter. Rincez les deux côtés sous l'eau. 10 11. Fermez le tube de connexion en alignant les clips du bas et appuyez pour verrouiller. 11 12. Insérez le tube de connexion dans l'ouverture en haut du compartiment du filtre, comme illustré. 12 DE IT ES NL 9. Tendez bien le cordon d’alimentation sans laisser de mou et poussez fermement dans le trou le bouchon en caoutchouc. 20 petsafe.
14. Insérez la molette de réglage du débit dans le trou en haut de la tour. Tournez la molette dans le sens des aiguilles d’une montre pour maximiser le débit d’eau. Tournez la molette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour réduire le débit d’eau ou l’arrêter. 14 15. Fixez le couvercle à la tour. Prenez la fontaine pour animaux de compagnie par le bol et placez-la à l’endroit voulu. Versez de l’eau dans le bol, en laissant 13 mm d’espace entre la surface de l’eau et le bord du bol. 15 16.
EN FR REMARQUE : Remplacez le filtre à charbon toutes les 2 à 4 semaines et remplacez le filtre en mousse tous les 1 à 2 mois. DE IT ES NL Nettoyage de la fontaine pour animaux de compagnie 1. 2. 3. 4. Débranchez la fontaine et déconnectez la fiche en ligne. Prenez la fontaine pour animaux de compagnie par le bol et amenez-la dans l’évier. Videz l’eau, puis démontez la fontaine pour animaux de compagnie Jetez le filtre à charbon et le filtre en mousse.
EN Conformité – Europe Garantie limitée de deux ans, non transférable Ce produit bénéficie d’une garantie limitée du fabricant. L’ensemble des informations concernant la garantie applicable à ce produit ainsi que ses conditions peuvent être consultées sur le site www.petsafe.com et/ou vous être communiquées si vous contactez votre Service clientèle local. Europe – Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square Dundalk, Co.
EN FR U en uw huisdier zijn voor elkaar bestemd. Het is onze bedoeling om u het beste gezelschap en de meest onvergetelijke momenten te bezorgen. Uw nieuwe drinkfontein is een stimulans voor uw huisdier om gehydrateerd en gezond te blijven. We weten dat huisdieren die zich goed voelen hun baasje blij maken. Lees voor gebruik de belangrijke veiligheidsinformatie aandachtig door. Neem gerust contact met ons op als u vragen heeft.
EN FR NL ES • Voorkom dat uw huisdier op onderdelen kauwt of deze doorslikt. Bedek het snoer met een afdekstrip of kabelgoot als u denkt dat uw huisdier misschien aan de stroomkabel kan knagen (te koop bij elke doe-hetzelfwinkel). • De plastic onderdelen van de drinkfontein zijn BPA-VRIJ. Het is bekend dat sommige dieren een intolerantie hebben voor plastic water- en voedselbakken.
EN FR Inhoud van de doos NL Schuimfilter Pomp DE IT ES Rubberafdichting (bevestigd aan de pomp) Bodem filterbehuizing Bovenzijde filterbehuizing Deksel Koolstoffilter Knop voor stromingsregeling Toren Aansluitleiding B-zijde Aansluitleiding A-zijde Bak Adapter 26 petsafe.
EN FR NL Deksel ES Knop voor stromingsregeling IT DE Toren Aansluitleiding A-zijde Aansluitleiding B-zijde Bovenzijde filterbehuizing Koolstoffilter Bodem filterbehuizing Pomp Schuimfilter Rubberafdichting Bak Adapter petsafe.
EN FR NL Opmerking: Spoel alle onderdelen van de drinkfontein vóór gebruik met warm water (behalve de adapter). Zo worden eventueel resten van het fabricageproces verwijderd. 1. Neem de pomp uit elkaar door eerst de blauwe voorplaat te verwijderen. Trek de kleine lip voorzichtig naar boven met uw vingers. DE IT ES 1 De drinkfontein monteren 2. Verwijder de stator, door de kleine lip voorzichtig omhoog te trekken. 2 3. De rotor wordt met een magneet op zijn plaats gehouden.
6. Plaats de gehele pomp, de filterbehuizing in het schuimfilter met het snoer aan de bovenkant. 6 7. 7 FR 5 EN 5. Plaats de filterbehuizing in het gat bovenop de pomp. NL ES IT DE Plaats de gehele pomp, de filterbehuizing en het schuimfilter op de bodem van de bak zoals aangegeven. Druk het geheel naar beneden zodat de zuignapjes zich vastzuigen. Opmerking: Door de zuignappen te bevochtigen is dit eenvoudiger.. 8.
EN FR 9 DE IT ES NL 9. Trek de stroomkabel strak en druk de rubberen afdichtring aan de stroomkabel stevig in het gat. 10. Open de leiding door deze aan de lipjes uiteen te trekken. Spoel beide kanten onder water af. 10 11. Sluit de leiding door de klemmen te positioneren en vanaf de onderkant dicht te klikken. 11 12. Plaats de leiding in het gat bovenop de filterbehuizing, zoals aangegeven. 12 30 petsafe.
14. Steek de knop voor stromingsregeling in het gat boven in de toren. Draai de knop rechtsom voor een maximale waterstroom. Draai de knop linksom om de waterstroom zwakker te maken of stop te zetten. 14 15. Bevestig het deksel op de toren. Til de drinkfontein op aan de bak en zet hem op de gewenste plek. Giet water in de bak, maar laat ruim 13 mm ruimte tussen het wateroppervlak en de rand van de bak. 15 16. Zorg ervoor dat de stroomkabel, de stroomadapter en uw handen volledig droog zijn.
EN De drinkfontein reinigen DE IT ES NL FR OPMERKING: Vervang het koolstoffilter om de 2-4 weken en vervang het schuimfilter om de 1-2 maanden. 1. 2. 3. 4. Haal de stekker van de drinkfontein uit het stopcontact en ontkoppel het insteekcontact. Til de drinkfontein op aan de bak en draag hem naar de gootsteen. Giet het water weg en neem de drinkfontein vervolgens uiteen. Werp het koolstoffilter en schuimfilter beide weg. Volg de stappen 1 tot 3 op pagina 28 voor het reinigen van de pomp.
EN Conformiteit – Europa FR NL Radio Systems Corporation verklaart onder haar eigen verantwoordelijkheid dat de volgende producten in conformiteit zijn met de essentiële eisen van EMC-richtlijn 2014/30/EU en RoHS-richtlijn 2011/65/EU. Ongeoorloofde wijzigingen of aanpassingen aan de apparatuur, welke niet zijn geaccordeerd door Radio Systems Corporation, kunnen leiden tot inbreuk op de EMC-richtlijnen van de EU, tot het verbod op het gebruik van dit systeem en tot het nietig verklaren van de garantie.
EN FR NL ES Usted y su mascota están hechos el uno para el otro. Nuestro objetivo es ayudarles a tener la mejor relación posible y los momentos más memorables juntos. Su nueva fuente para mascotas está diseñada para incitar a su mascota a mantenerse hidratada y fresca. Sabemos que las mascotas seguras hacen felices a sus dueños. Antes de empezar, dedique unos minutos a leer la información de seguridad importante. Si tiene preguntas, no dude en ponerse en contacto con nosotros.
EN FR NL ES • No deje que las mascotas muerdan o se traguen ningún componente. Si le preocupa que su mascota muerda el cable de alimentación, compre un conducto para el cable (un protector de plástico duro) en cualquier ferretería. • Las piezas de plástico de la fuente para mascotas NO CONTIENEN BPA. No obstante, se sabe que algunos animales son sensibles a los recipientes de plástico para comida y agua.
EN FR En la caja NL Filtro de espuma Bomba DE IT ES Sello de goma (conectado a la bomba) Base de la carcasa del filtro Parte superior de la carcasa del filtro Tapa Filtro de carbono Mando regulador de caudal Torre Conector tubo lateral B Conector tubo lateral A Cuenco Adaptador 36 petsafe.
EN FR NL Tapa ES Mando regulador de caudal IT DE Torre Conector tubo lateral A Conector tubo lateral B Parte superior de la carcasa del filtro Filtro de carbono Base de la carcasa del filtro Bomba Filtro de espuma Sello de goma Cuenco Adaptador petsafe.
EN FR NL ES IT DE 1 Montaje de la fuente para mascotas Nota: aclare todos los componentes de la fuente (excepto el adaptador) con agua tibia antes de utilizar la fuente para mascotas. Esto eliminará cualquier residuo que permanezca en el sistema debido al proceso de fabricación. 1. Desmonte la bomba retirando en primer lugar la placa frontal azul. Emplee un dedo para empujar la pestaña pequeña hacia arriba. 2. Retire el estátor con forma de lágrima azul tirando de la pequeña pestaña. 2 3.
6. Coloque la bomba y la carcasa del filtro montadas dentro del filtro de espuma con el cable situado por encima. 6 7. Coloque la bomba montada, la caja del filtro y el filtro de espuma en el fondo del cuenco como se muestra. Presione para adherir las ventosas. Nota: humedecer las ventosas facilitará el montaje. 7 8. Una vez que la bomba esté colocada de forma segura, conecte el cable en la parte posterior del cuenco y fuera de la muesca de la base del cuenco. 8 FR 5 EN 5.
EN 9 DE IT ES NL FR 9. Retire el margen extra del cable y apriete la junta de goma firmemente dentro del agujero. 10. Abra el tubo conector utilizando las lengüetas para separarlo. Aclare ambos lados bajo el agua. 10 11. Cierre el tubo del conector alineando los clips de la parte inferior y presionando hacia abajo hasta que se cierre. 11 12. Introduzca el tubo conector en el agujero en la parte superior de la carcasa del filtro como se muestra. 12 40 petsafe.
14. Introduzca el mando regulador de caudal en el agujero en la parte superior de la torre. Gire la perilla en sentido horario para aumentar el flujo de agua. Gire la perilla en sentido antihorario para disminuir el flujo de agua o para apagarlo. 14 15. Acople la tapa a la torre. Coja la fuente para mascotas desde el cuenco y colóquela en la posición deseada. Vierta agua en el cuenco, dejando al menos 13 mm de espacio entre el nivel de agua y el borde del cuenco. 15 16.
EN Limpieza de la fuente para mascotas 1. 2. 3. 4. Desenchufe la fuente para mascotas y desconecte el enchufe de paso. Coja la fuente para mascotas desde el cuenco y llévela a la pila. Tire el agua y luego desmonte la fuente para mascotas. Deshágase del filtro de carbono y del filtro de espuma. Para limpiar la bomba, consulte los pasos 1-3 en la página 38. Utilice una solución de 80 % de agua y 20 % de vinagre blanco para eliminar la acumulación dura del agua. 5.
EN Conformidad – Europa ES IT DE ACMA – Australia Este dispositivo cumple los requisitos EMC aplicables especificados por la ACMA (Australian Communications and Media Authority). Aviso importante sobre el reciclaje Respete las normas relativas a la eliminación de residuos de equipos eléctricos y electrónicos de su país. Este equipo debe reciclarse. Al final de la vida útil de este equipo, no lo deje en el sistema de basuras normal municipal.
EN FR Voi e il vostro animale domestico siete fatti l'uno per l'altro. Il nostro scopo è aiutarvi a consolidare un'amicizia fatta di momenti indimenticabili. La nuova fontana per animali domestici è progettata per consentire al vostro amico animale di restare idratato e in buona salute. Sappiamo che ad animali domestici sicuri corrispondono proprietari felici. Prima di iniziare, leggete attentamente queste importanti informazioni sulla sicurezza. In caso di domande, non esitate a contattarci.
EN FR NL ES • Impedire agli animali domestici di mordere o inghiottire i componenti. Se si teme che l'animale domestico possa mordere il cavo di alimentazione elettrica, acquistare una canalina passacavo (una protezione in plastica rigida) presso un negozio di ferramenta. • Le parti in plastica della fontana per animali domestici non contengono bisfenolo (BPA). Tuttavia, è stato riscontrato che alcuni animali sono sensibili ai contenitori in plastica per cibo e acqua.
EN FR Nella confezione NL Filtro in schiuma Pompa DE IT ES Guarnizione in gomma (applicata alla pompa) Base alloggiamento del filtro Parte superiore alloggiamento del filtro Coperchio Filtro al carbone Manopola per il controllo del flusso Torre Tubo di collegamento lato B Tubo di collegamento lato A Ciotola Adattatore 46 petsafe.
EN FR NL Coperchio ES Manopola per il controllo del flusso IT DE Torre Tubo di collegamento lato A Tubo di collegamento lato B Parte superiore alloggiamento del filtro Filtro al carbone Base alloggiamento del filtro Pompa Filtro in schiuma Guarnizione in gomma Ciotola Adattatore petsafe.
EN FR NL ES Nota: prima dell'uso, sciacquare tutti i componenti della fontana (tranne l'adattatore) con acqua calda. In questo modo, verranno rimossi i residui del processo di produzione. 1. Smontare la pompa rimuovendo per prima la mascherina blu. Utilizzare le dita per tirare la linguetta. DE IT 1 Montaggio della fontana per animali domestici 2. Rimuovere lo statore a goccia blu tirandolo per la linguetta. 2 3. Utilizzare un'unghia per estrarre il tirante che è tenuto in posizione da un magnete.
6. Posizionare la pompa montata e l'alloggiamento del filtro nel filtro in schiuma con il cavo posto al di sopra. 6 7. 7 FR 5 EN 5. Inserire l'alloggiamento del filtro nell'apertura nella parte alta della pompa. NL ES IT DE Posizionare la pompa montata, l'alloggiamento del filtro e il filtro in schiuma nella parte inferiore della ciotola, come illustrato. Premere verso il basso per applicare le ventose. Nota: inumidire le ventose per favorire il montaggio. 8.
EN 9 10. Aprire il tubo di collegamento agendo sulle linguette per aprirlo. Sciacquare entrambi i lati sotto l'acqua. 10 11. Assemblare il tubo di collegamento allineando i fermi partendo dal basso e premere finché non scattano. 11 12. Inserire il tubo di collegamento nel foro nella parte alta dell'alloggiamento del filtro, come illustrato. 12 DE IT ES NL FR 9. Stendere il cavo e spingere con decisione la guarnizione in gomma nel foro. 50 petsafe.
14. Inserire la manopola per il controllo del flusso nel foro sulla parte superiore della torre. Ruotare in senso orario la manopola per aumentare il flusso di acqua. Ruotare in senso antiorario la manopola per ridurre il flusso di acqua o arrestarlo. 14 15. Collegare il coperchio alla torre. Sollevare la fontana per animali domestici per la ciotola e collocarla nella posizione desiderata. Versare acqua nella ciotola lasciando almeno 13 mm di spazio tra il livello dell'acqua e il bordo della ciotola.
EN Pulizia della fontana per animali domestici 1. 2. 3. 4. Scollegare la fontana e scollegare la spina di raccordo. Sollevare la fontana per animali domestici per la ciotola e avvicinarla al lavandino. Svuotarla, quindi smontare la fontana per animali domestici. Eliminare il filtro a carbone e il filtro in schiuma. Per pulire la pompa, eseguire i passaggi 1-3 a pagina 48. Utilizzare una soluzione all'80% di acqua e al 20% di aceto bianco per rimuovere il calcare. 5.
EN Conformità – Europa Garanzia limitata non trasferibile di due anni Questo prodotto viene fornito completo di una garanzia limitata del produttore. Informazioni complete sulla garanzia applicabile a questo prodotto e le relative condizioni sono disponibili sul sito Web www.petsafe.com e/o possono essere richieste contattando il Centro assistenza clienti di zona. Europa - Radio Systems PetSafe Europe Ltd. 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, Irlanda petsafe.
EN FR Sie möchten das Beste für Ihr Haustier. Unser Ziel ist es, Ihnen dabei zu helfen. Ihr neuer Trinkbrunnen soll Ihr Haustier zum Trinken animieren, damit es gesund bleibt. Wir wissen, dass gesunde Haustiere Besitzer glücklich machen. Nehmen Sie sich vor dem ersten Einsatz des Produkts bitte einen Moment Zeit, um die wichtigen Sicherheitshinweise zu lesen. Falls Sie Fragen haben, wenden Sie sich gerne an uns.
EN FR NL ES • Haustiere dürfen an keinem der Teile nagen oder sie verschlucken. Falls Sie Bedenken haben, dass Ihr Haustier das Netzkabel annagen könnte, schützen Sie das Kabel durch eine Kabelführung (im Baumarkt erhältlich). • Die Kunststoffteile des Trinkbrunnens sind frei von BPA. Manche Tiere reagieren jedoch auf Fressnäpfe und Wasserbehälter aus Kunststoff empfindlich.
EN FR Packungsinhalt NL Schaumfilter Pumpe DE IT ES Gummidichtung (an Pumpe befestigt) Sockel des Filtergehäuses Aufsatz des Filtergehäuses Deckel Aktivkohlefilter Durchflussregler Turm Verbindungsrohr Seite B Verbindungsrohr Seite A Schüssel Adapter 56 petsafe.
EN FR NL Deckel ES Durchflussregler IT DE Turm Verbindungsrohr Seite A Verbindungsrohr Seite B Aufsatz des Filtergehäuses Aktivkohlefilter Sockel des Filtergehäuses Pumpe Schaumfilter Gummidichtung Schüssel Adapter petsafe.
EN FR NL 1 Hinweis: Spülen Sie sämtliche Bestandteile des Trinkbrunnens (außer den Adapter) vor Gebrauch mit warmem Wasser ab. Dies dient zum Entfernen von Herstellungsrückständen. 1. Entfernen Sie zum Zerlegen der Pumpe zunächst die blaue Frontplatte. Ziehen Sie die kleine Lasche mit dem Finger hoch. DE IT ES Montage des Trinkbrunnens 2. Entfernen Sie den blauen, tropfenförmigen Stator durch Hochziehen der kleinen Lasche. 2 3. Ziehen Sie mit dem Fingernagel den Impeller heraus.
6. Setzen Sie die Pumpe und das Filtergehäuse in den Schaumfilter ein, sodass das Kabel oberhalb verläuft. 6 7. 7 FR 5 EN 5. Setzen Sie das Filtergehäuse in die Öffnung oben auf der Pumpe ein. NL ES IT DE Platzieren Sie die Pumpe, das Filtergehäuse und den Schaumfilter in der Schüssel (siehe Abbildung). Drücken Sie die Pumpe hinunter, um die Saugnäpfe zu befestigen. Hinweis: Das Befeuchten der Saugnäpfe erleichtert die Montage. 8.
EN 9 10. Öffnen Sie das Verbindungsrohr, indem Sie die Laschen auseinander ziehen. Spülen Sie beide Seiten mit Wasser ab. 10 11. Schließen Sie das Verbindungsrohr, indem Sie die Klammern von unten nach oben ausrichten und anschließend bis zum Einrasten zusammendrücken. 11 12. Stecken Sie das Verbindungsrohr durch die Öffnung auf der Oberseite des Filtergehäuses ein (siehe Abbildung). 12 DE IT ES NL FR 9. Ziehen Sie das Netzkabel straff, und drücken Sie die Gummidichtung fest in die Öffnung.
14. Führen Sie den Durchflussregler durch die Öffnung auf der Oberseite des Turms. Durch Drehen des Reglers im Uhrzeigersinn wird der Wasserstrahl stärker. Gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird der Wasserstrahl verringert bzw. ausgeschaltet. 14 15. Befestigen Sie den Deckel auf dem Turm. Greifen Sie den Trinkbrunnen an der Schüssel, und platzieren Sie ihn an die gewünschte Stelle. Füllen Sie die Schüssel bis 13 mm unter den Rand mit Wasser. 15 16.
EN Reinigung des Trinkbrunnens 1. 2. 3. 4. Ziehen Sie den Stecker des Trinkbrunnens sowie den Inline-Stecker heraus. Heben Sie den Trinkbrunnen an der Schüssel an, und stellen Sie ihn in ein Spülbecken. Schütten Sie das Wasser in den Abfluss, und zerlegen Sie den Trinkbrunnen anschließend. Entsorgen Sie den Aktivkohlefilter und den Schaumfilter. Befolgen Sie zum Reinigen der Pumpe auf Seite 58 die Schritte 1–3. Entfernen Sie Kalkablagerungen mit einer Lösung aus 80 % Wasser und 20 % klarem Essig. 5.
EN Konformität – Europa ES IT DE ACMA – Australien Das Gerät erfüllt die geltenden EMC-Bestimmungen der ACMA (Australian Communications and Media Authority). Wichtige Recyclinghinweise Halten Sie sich bitte an die in Ihrem Land geltenden Vorschriften zur Entsorgung elektronischer und elektrischer Geräte. Dieses Gerät muss recycelt werden. Es darf am Ende der Produktlebensdauer nicht im Haushaltsmüll entsorgt werden.
PetSafe® products are designed to enhance the relationship between you and your pet. Please visit www.petsafe.com to learn more about our extensive product range. • Health & Wellness • Containment & Avoidance Systems • Waste Management • Training Systems • Play & Challenge • Bark Control • Travel, Access & Mobility • Pet Doors Les produits PetSafe® sont conçus dans le but d’améliorer votre relation avec votre animal. Visitez le site www.petsafe.com pour en savoir plus sur notre vaste gamme de produits.