Get Started! ¡En marcha! Commençons ! Iniziamo! Aan de slag! Auf geht’s! Scan for more Scannez pour en savoir plus Verder zoeken Escanee para más información Esegui la scansione per saperne di più Scannen für mehr Informationen
EN Remote Reward Trainer ES NL FR Teach & Treat What you have Lid DE IT Status light Storage for remote Hopper Target Control panel Tray liner Target Tray Teach & Treat dispenser Treat/kibble discs x2 Remote 3V Lithium CR2032 batteries
EN It is important that your dog is already on a nutritionally balanced feeding program before you begin using the Teach & Treat. If you are using dry dog food/kibble, ensure it is the correct size and can be used in the Teach & Treat for training. Note: If you free feed your dog and he shows no interest in the kibble from the Teach & Treat, change to specific meal feeding times during the day while training with the Teach & Treat. This should make the dispensed kibble more enticing.
EN Install the batteries 2 Load treats or kibble FR 1 NL A C IT ES A DE B B We recommend you wash and rinse the tray liner and the treat/kibble discs before use. Once the parts are dry, replace the tray liner and continue setup: A. Select the kibble disc that best fits the dry or semi-moist kibble or treat you will be using. (Oval or round treats/kibble of uniform size work best.) Place the selected disc onto the dispensing mechanism in the hopper and turn it clockwise to lock it in place.
EN 3 Turn on and test the dispenser FR NL ES B IT Carrying handle DE A Power switch For best results, perform these steps away from your dog: A. Press the power switch on the back of the dispenser to turn the unit on (|). The status light will glow green. B. If your dog is in the room with you, open the lid and set the Volume switch to Off. It is best to let your dog get used to the sound of the dispenser before adding a tone. C. Press the dispense button on the remote to dispense the food.
EN FR NL ES IT DE 4 Introduce your dog to the Teach & Treat
EN FR Place treats/kibble by hand in front of the treat dispenser. After your dog eats them, repeat adding more treats/kibble. C. If your dog is comfortable with the treat dispenser, press the dispense button on the remote to dispense the treats/kibble. Continue until your dog is comfortable taking the food from the dispenser. D. Move the Volume switch to Low. Press the dispense button on the remote to dispense treats/kibble. Repeat 6-8 times. Your dog will learn the treats follow the tone. E.
EN Train for success DE IT ES NL FR 5 Successful training is not only about eliminating unwanted behaviours but replacing those behaviours with routines that are safe and easy to learn for you and your pet. The Teach & Treat is designed specifically to create new, positive habits in response to the most common household dilemmas. With the ability to reward your pet in a separate location, you’re unlocking the potential for good behaviour in the entire home—not just by your side.
EN 6 Control Panel FR A NL F D IT C ES B Cue The control panel includes basic controls and more advanced Down/Stay Session controls you will use as you progress further into training. A. Status light: Illuminates to provide Teach & Treat status: • Solid green: The dispenser is on, and the batteries are good. • Solid blue: The dispenser is in Down/Stay mode. • Solid red (button press displays green for 1 sec.): Battery power is low; replace the batteries.
EN Frequently asked questions & troubleshooting What if my dog is afraid of the Teach & Treat? DE IT ES NL FR 7 Begin by giving treats from your hand. After providing a few treats/ kibble, make a trail of treats/kibble leading to the Teach & Treat. Do not dispense any treats but allow your dog to walk up to the Teach & Treat. After repeating this several times, your dog will learn to walk up to the Teach & Treat without hesitation.
EN FR The Teach & Treat works up to 27 metres. NL What is the range? ES Remove all batteries from the Teach & Treat and then wipe it down with a damp cloth. You can remove the tray liner and discs and wash them by hand or in the dishwasher. Important: Do not disassemble the Teach & Treat except for the tray liner and treat/kibble discs. Do not use any kind of spray chemicals or solvent to clean. Do not immerse the dispenser in water or any other liquid.
EN FR Teach & Treat Dispositif de dressage par récompense télécommandé ES NL Ce que vous avez Couvercle DE IT Voyant d’état Rangement pour la télécommande Conteneur Cible Panneau de commande Revêtement du bac Cible Bac Distributeur Teach & Treat Disques à friandises ou à croquettes x2 Télécommande Piles de 3 volts au lithium CR2032
EN Il est important que votre chien suive déjà un programme d’alimentation équilibré sur le plan nutritionnel avant de commencer à utiliser Teach & Treat. Si vous utilisez des aliments secs ou des croquettes pour chiens, assurez-vous qu’ils sont de la bonne taille et qu’ils peuvent être utilisés dans le dispositif de dressage Teach & Treat.
EN Installer les piles 2 FR 1 Remplir de friandises ou de croquettes NL A C IT ES A DE B B Nous vous recommandons de laver et de rincer le revêtement du bac et les disques à friandises ou à croquettes avant utilisation. Une fois les pièces sèches, replacez le revêtement du bac et poursuivez l’installation : A. Retirez le couvercle du compartiment à piles situé sous le distributeur et insérez 4 piles alcalines de type D (non fournies). Replacez le couvercle du compartiment à piles. B.
EN 3 Allumer et tester le distributeur FR NL ES Session « Rester couché » IT B Élevé Moyen Faible Arrêt Une Plusieurs Fixe Variable Signal A Interrupteur de tension Pour de meilleurs résultats, effectuez ces étapes loin de votre chien : A. Appuyez sur l’interrupteur de tension situé à l’arrière du distributeur pour allumer l’appareil (|) Le voyant d’état s’allume en vert. B. Sivotre chien est dans la pièce avec vous, ouvrez le couvercle et réglez l’interrupteur du volume sur Arrêt.
EN FR NL ES IT DE 4 Présenter le Teach & Treat à votre chien
EN FR Placez les friandises ou les croquettes à la main devant le distributeur de friandises. Une fois que votre chien les a mangées, ajoutez d’autres friandises ou croquettes. C. Si votre chien s’est habitué au distributeur de friandises, appuyez sur le bouton de distribution de la télécommande pour distribuer les friandises ou les croquettes. Continuez jusqu’à ce que votre chien soit assez à l’aise pour prendre la nourriture du distributeur. D. Réglez l’interrupteur du volume sur Faible.
EN Réussir le dressage de votre chien DE IT ES NL FR 5 Un dressage réussi ne consiste pas seulement à corriger les comportements indésirables, mais à remplacer ces comportements par des routines sûres et faciles à apprendre pour vous et votre animal de compagnie. Le Teach & Treat est conçu spécifiquement pour créer de nouvelles habitudes positives en réponse aux dilemmes domestiques les plus courants.
EN 6 FR Panneau de commande A C Une Fixe Variable Plusieurs IT Élevé Moyen Faible Arrêt F D ES B NL Session « Rester couché » Signal Le panneau de commande comprend des commandes de base et des commandes plus avancées pour le mode « Rester couché » que vous utiliserez au fur et à mesure que vous avancerez dans le dressage de votre chien. A. Voyant d’état : S’allume pour indiquer l’état du Teach & Treat : • Vert continu : le distributeur est allumé et les piles sont chargées.
EN Questions fréquemment posées et dépannage Que faire si mon chien a peur du Teach & Treat ? Commencez par lui donner des friandises de votre main. Après lui avoir donné quelques friandises ou croquettes, faites un chemin de friandises ou de croquettes menant au Teach & Treat. Ne distribuez pas de friandises, mais laissez votre chien marcher jusqu’au Teach & Treat. Après avoir répété cette opération plusieurs fois, votre chien apprendra à marcher jusqu’au Teach & Treat sans hésitation.
EN FR Mon Teach & Treat ne distribue rien lorsque j’appuie sur le bouton de distribution . Assurez-vous que l’interrupteur de tension Teach & Treat est en position marche (|). Vérifiez le voyant lumineux du distributeur. S’il clignote en rouge, les piles sont faibles ; remplacez les piles. Vérifiez les piles de la télécommande et remplacez-les si nécessaire. Si votre Teach & Treat ne répond toujours pas, il se peut que la télécommande ne soit plus jumelée avec le distributeur.
EN Beloningstrainer met afstandsbediening ES NL FR Teach & Treat Dit is wat je hebt Deksel DE IT Statuslampje Vak voor afstandsbediening Houder Doel Bedieningspaneel Matje Doel Bak Teach & Treat-dispenser Brokkenschijven x2 Afstandsbediening 3V lithium CR2032-batterijen
EN Het is belangrijk dat je hond al een evenwichtig voedingspatroon heeft voordat je de Teach & Treat gaat gebruiken. Als je droog hondenvoer of brokjes gebruikt, controleer je of dat de juiste maat heeft en in de Teach & Treat kan worden gebruikt voor training. Opmerking: als je jouw hond vrij laat eten en hij geen belangstelling toont voor de brokjes van de Teach & Treat, schakel dan over op vaste voertijden gedurende dag terwijl je hem traint met de Teach & Treat.
EN De batterijen plaatsen 2 FR 1 Vullen met snoepjes of brokjes NL A C IT ES A DE B B Was het matje in de beloningsbak en de brokkenschijven en spoel ze goed af voor gebruik. Zodra de onderdelen droog zijn, plaats je het matje terug in de beloningsbak en ga je door met instellen: A. B. Verwijder de batterijdeksel aan de onderkant van de dispenser en plaats 4 D-alkalinebatterijen (niet inbegrepen). Plaats het batterijdeksel terug.
EN 3 De dispenser inschakelen en testen FR NL ES Lig/Blijf-sessie IT Handvat B Een Meerdere Vast/ variabel Seintje A Aan/uit-schakelaar Voer voor de beste resultaten deze stappen uit als je hond niet in de buurt is: A. Druk op de aan/uit-schakelaar op de achterkant van de dispenser om het apparaat in te schakelen (|). Het statuslampje gaat groen branden. B. Als je hond bij je in de kamer is, open je het deksel en zet je de volumeschakelaar op Off [Uit].
EN FR NL ES IT DE 4 Uw hond laten kennismaken met de Teach & Treat
EN FR Leg snoepjes of brokjes met de hand voor de snoepjesdispenser. Nadat je hond ze heeft opgegeten, leg je meer snoepjes of brokjes neer. C. Als je hond gewend is aan de snoepjesdispenser, druk je op de knop Dispense [Afgifte] op de afstandsbediening om de snoepjes of brokjes af te geven. Ga door totdat je hond zonder aarzelen het voer uit de dispenser eet. D. Zet de volumeschakelaar op Low [Laag]. Druk op de knop Dispense [Afgifte] op de afstandsbediening om snoepjes of brokjes af te geven.
EN De beste resultaten behalen DE IT ES NL FR 5 Succesvolle training gaat niet alleen over het stoppen van ongewenst gedrag, maar ook over het vervangen van dit gedrag door gewoonten die veilig en makkelijk te leren zijn voor jou en je huisdier. De Teach & Treat is speciaal ontworpen om nieuwe, positieve gewoonten te creëren als reactie op de meest voorkomende huishoudelijke dilemma's.
EN 6 FR Bedieningspaneel A Een Vast/ variabel Meerdere Seintje E DE Volume C IT Hoog Medium Laag Uit ES B NL Lig/Blijf-sessie F D Het bedieningspaneel bevat basisfuncties en geavanceerdere Down/Stay Session-instellingen [Lig/Blijf] die u later in de training gaat gebruiken. A. Statuslampje: geeft de Teach & Treat-status aan: • Constant groen: de dispenser staat aan en de batterijen zijn vol. • Constant blauw: de dispenser staat in de Down/Stay-modus [Lig/Blijf].
EN Veelgestelde vragen en probleemoplossing DE IT ES NL FR 7 Wat als mijn hond bang Geef je hond eerst traktaties uit je hand. Nadat je hem een paar is voor de Teach & Treat? snoepjes of brokjes hebt gegeven, maak je een spoor van traktaties naar de Teach & Treat. Geef geen traktaties uit maar laat je hond naar de Teach & Treat lopen. Herhaal dit een paar keer totdat je hond zonder aarzelen naar de Teach & Treat loopt. Mijn hond blaft of klauwt naar de dispenser.
EN FR Mijn Teach & Treat geeft niets af als ik op knop Dispense [Afgifte] druk. Zorg ervoor dat de aan/uit-schakelaar van de Teach & Treat in de stand On [Aan] (|) staat. Controleer het controlelampje op de dispenser. Als het lampje rood knippert, zijn de batterijen bijna leeg. Vervang de batterijen. Controleer de batterijen in de afstandsbediening en vervang ze indien nodig. Als je Teach & Treat nog steeds niet reageert, is de koppeling tussen de afstandsbediening en de dispenser mogelijk verbroken.
EN Adiestrador de mando de recompensa ES NL FR Teach & Treat Lo que tiene Tapa DE IT Luz de estado Almacenamiento para mando a distancia Depósito Objetivo Panel de control Revestimiento de bandeja Objetivo Bandeja Dispensador Teach & Treat Discos de golosinas/pienso x2 Mando a distancia Pilas de litio de 3 V CR2032
EN Es importante que su perro ya esté en un programa de alimentación nutricionalmente equilibrado antes de comenzar a usar el Teach & Treat. Si está usando comida o pienso secos para perros, asegúrese de que sean del tamaño adecuado y que se puedan usar en el Teach & Treat para el adiestramiento. Nota: Si su perro siempre tiene comida a su disposición y no muestra interés en el pienso del Teach & Treat, cambie a horarios de comida específicos durante el día mientras le adiestra con el Teach & Treat.
EN Instale las pilas 2 NL FR 1 Introduzca las golosinas o el pienso A C IT ES A DE B B A. Retire la tapa de compartimento de las pilas situada en la parte inferior del dispensador e introduzca 4 pilas alcalinas tipo D (no incluidas). Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas. B. Retire el tornillo que sujeta la tapa de compartimento de las pilas situada en la parte posterior del mando a distancia. Introduzca dos pilas de litio de 3 V CR2032 (incluidas).
EN 3 Encienda y pruebe el dispensador FR NL ES Sesión abajo/quieto IT Asa de transporte B Individual Múltiple Fija Variable Señal Volumen A Interruptor de encendido Para obtener los mejores resultados, siga estos pasos lejos de su perro: A. Presione el interruptor de encendido en la parte posterior del dispensador para encender la unidad (|). La luz de estado se iluminará en verde. B. Si su perro está en la habitación con usted, abra la tapa y fije el selector de volumen en desactivado.
EN FR NL ES IT DE 4 Enseñe el Teach & Treat a su perro
EN FR Coloque las golosinas/el pienso con la mano frente al dispensador de golosinas. Después de que su perro se lo coma, repita añadiendo más golosinas/pienso. C. Si su perro se siente cómodo con el dispensador de golosinas, presione el botón de en el mando a distancia para dispensar golosinas/pienso. Continúe dispensación hasta que su perro se sienta cómodo comiendo la comida del dispensador. D. en el mando Cambie el selector de volumen a Bajo.
EN Entrene para el éxito DE IT ES NL FR 5 Tener éxito en el adiestramiento no significa únicamente eliminar los comportamientos no deseados, sino también reemplazar esos comportamientos con rutinas que sean seguras y fáciles de aprender para usted y su mascota. El Teach & Treat está diseñado específicamente para crear nuevos hábitos positivos en respuesta a los dilemas domésticos más comunes.
EN 6 FR Panel de control A Individual Fija Variable Múltiple Señal E El panel de control incluye controles básicos y controles más avanzados de sesiones de abajo/ quieto que usará a medida que progrese en el adiestramiento. A. B. C. D. E. F. Luz de estado: Se ilumina para indicar el estado del Teach & Treat: • Verde fija: El dispensador está encendido y las pilas tienen suficiente carga. • Azul fijo: El dispensador está en el modo abajo/quieto.
EN Preguntas frecuentes y solución de problemas ¿Qué hago si mi perro le tiene miedo al Teach & Treat? Empiece dándole golosinas con la mano. Después de darle golosinas/ pienso con la mano, haga un camino de golosinas/pienso que lleve hasta el Teach & Treat. No le dé más golosinas, pero permita a su perro que camine hasta el Teach & Treat. Después de repetir esto varias veces, su perro aprenderá a caminar hacia el Teach & Treat sin dudarlo. Mi perro está ladrando o dando patadas al dispensador.
EN FR Mi Teach & Treat no dispensa golosinas cuando presiono el botón de dispensación . Asegúrese de que el interruptor de encendido del Teach & Treat esté en la posición de encendido (|). Compruebe la luz indicadora del dispensador. Si parpadea en rojo, las pilas tienen poca carga. Sustitúyalas. Compruebe las pilas del mando a distancia y sustitúyalas si es necesario. Si su Teach & Treat sigue sin responder, es posible que el mando a distancia se haya desemparejado del dispensador.
EN Sistema di addestramento a premi telecomandato ES NL FR Teach & Treat Di cosa disponi Coperchio DE IT Spia di stato Custodia per telecomando Contenitore Bastoncino bersaglio Pannello di controllo Rivestimento vassoio Bastoncino bersaglio Vassoio Erogatore Teach & Treat Dischi per premi/crocchette x2 Telecomando Batterie al litio CR2032 da 3 V
EN È importante che il tuo cane stia già seguendo un programma nutrizionale equilibrato prima di iniziare a usare Teach & Treat. Se stai usando cibo secco/crocchette per cani, assicurati che sia della dimensione corretta e che possa essere utilizzato con Teach & Treat per l'addestramento.
EN Installa le batterie 2 FR 1 Carica i premi o le crocchette NL A C IT ES A DE B B Prima dell'uso, ti consigliamo di lavare e risciacquare il rivestimento del vassoio e i dischi per premi/crocchette. Una volta che le parti sono asciutte, riposiziona il rivestimento del vassoio e continua la configurazione: A. Rimuovi il coperchio del vano batterie sul fondo dell'erogatore e inserisci 4 batterie alcaline D-cell (non incluse). Sostituisci il coperchio del vano batterie. B.
EN 3 Accendi e testa l'erogatore FR NL IT Alta Media Bassa Spento Singolo Fisso Variabile Segnale A Interruttore di accensione Per ottenere i migliori risultati, esegui questi passaggi lontano dal tuo cane: A. Premi l'interruttore di alimentazione sul retro dell'erogatore per accendere l'unità (|). La spia di stato si illuminerà di verde. B. Se il tuo cane è nella stanza con te, apri il coperchio e imposta l'interruttore del volume su Off.
EN FR NL ES IT DE 4 Fai familiarizzare il cane con Teach & Treat
EN FR Metti i premi/crocchette manualmente davanti all'erogatore di premi. Dopo che il tuo cane le ha mangiate, ripeti aggiungendo altri premi/crocchette. C. Se il tuo cane è a suo agio con l'erogatore, premi il pulsante di erogazione sul telecomando per rilasciare i premi/crocchette. Continua finché il tuo cane non si sente a suo agio nel prendere il cibo dall'erogatore. D. Sposta l'interruttore del volume su Basso. Premi il pulsante di erogazione sul telecomando per erogare i premi/crocchette.
EN Allenati per il successo DE IT ES NL FR 5 Un addestramento di successo non riguarda solo l'eliminazione dei comportamenti indesiderati, ma la sostituzione di tali comportamenti con routine sicure e facili da imparare per te e il tuo animale domestico. Teach & Treat è progettato specificamente per creare nuove abitudini positive in risposta ai dilemmi domestici più comuni.
EN 6 Fisso Variabile IT Singolo ES C NL Sessione Giù/Fermo F D B Alta Media Bassa Spento FR Pannello di controllo A Segnale Il pannello di controllo include controlli di base e controlli più avanzati come giù/fermo che utilizzerai man mano che avanzi nell'allenamento. A. Spia di stato: si illumina per fornire lo stato Teach & Treat: • Luce verde fissa: l'erogatore è acceso e le batterie sono cariche. • Luce blu fissa: l'erogatore è in modalità Giù/Fermo.
EN FR NL Domande frequenti e individuazione e risoluzione dei problemi E se il mio cane ha paura di Teach & Treat? Inizia dando premi dalla tua mano. Dopo aver dato alcuni premi/ crocchette, forma una scia di premi/crocchette che portano a Teach & Treat. Non erogare premi, ma fai avvicinare il tuo cane a Teach & Treat. Dopo averlo ripetuto più volte, il tuo cane imparerà ad avvicinarsi a Teach & Treat senza esitazione. Il mio cane abbaia o colpisce l'erogatore.
EN FR Il mio Teach & Treat non eroga quando premo il pulsante di erogazione . Assicurati che l'interruttore di accensione di Teach & Treat sia in posizione (|). Controlla la spia luminosa sull'erogatore. Se lampeggia in rosso, le batterie sono scariche; sostituisci le batterie. Controlla le batterie nel telecomando e sostituiscile se necessario. Se Teach & Treat continua a non rispondere, è possibile che il telecomando non sia più associato all'erogatore.
EN Ferngesteuerter Belohnungstrainer ES NL FR Teach & Treat Das haben Sie Deckel DE IT Statusleuchte Aufbewahrung für Fernbedienung Trichter Target-Stick Bedienfeld Abgabefach-Einsatz Target-Stick Abgabefach Teach & Treat-Spender x2 Fernbedienung 3V Lithium-CR2032-Batterien Leckerli/TrockenfutterDrehscheiben
EN Es ist wichtig, dass Ihr Hund bereits ein ernährungsphysiologisch ausgewogenes Fütterungsprogramm erhält, bevor Sie mit der Anwendung von Teach & Treat beginnen. Wenn Sie Trockenfutter verwenden, vergewissern Sie sich, dass es die richtige Größe hat und im Teach & Treat für das Training verwendet werden kann.
EN Legen Sie die Batterien ein 2 FR 1 Leckerli oder Trockenfutter einlegen NL A C IT ES A DE B B Wir empfehlen Ihnen, den Schaleneinsatz und die Leckerli/Trockenfutter-Drehscheiben vor dem Gebrauch zu waschen und abzuspülen. Sobald die Teile trocken sind, setzen Sie den Schaleneinsatz wieder ein und fahren mit der Einrichtung fort: A. B. Entfernen Sie das Batteriefach an der Unterseite des Spenders und legen Sie 4 MonozellenAlkaline-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) ein.
EN 3 Schalten Sie den Spender ein und testen Sie ihn FR NL ES Platz/Bleib-Sitzung IT Tragegriff B Einzelgabe Mehrfachgabe Stichwortausgabe Fest/ variabel Lautstärke A Netzschalter Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie diese Schritte getrennt von Ihrem Hund durchführen: A. Drücken Sie den Netzschalter auf der Rückseite des Spenders, um das Gerät einzuschalten (|). Die Statusanzeige leuchtet grün. B.
EN FR NL ES IT DE 4 Stellen Sie Ihrem Hund das Teach & Treat vor
EN FR Legen Sie Leckerli/Trockenfutter mit der Hand vor den Leckerlispender. Nachdem Ihr Hund sie gefressen hat, fügen Sie weitere/s Leckerli/Trockenfutter hinzu. C. Wenn Ihr Hund sich an den Leckerlispender gewöhnt hat, drücken Sie die Ausgabetaste auf der Fernbedienung, um die Leckerli/das Trockenfutter auszugeben. Fahren Sie fort, bis Ihr Hund das Futter aus dem Spender nehmen kann. D. auf der Stellen Sie den Lautstärkeschalter auf „Niedrig“.
EN Trainieren Sie für den Erfolg DE IT ES NL FR 5 Bei einem erfolgreichen Training geht es nicht nur darum, unerwünschte Verhaltensweisen zu beseitigen, sondern diese Verhaltensweisen durch Routinen zu ersetzen, die für Sie und Ihr Tier sicher und leicht zu erlernen sind. Das Teach & Treat wurde speziell entwickelt, um neue, positive Gewohnheiten als Antwort auf die häufigsten Dilemmas im Haushalt zu schaffen.
EN 6 Bedienfeld FR A NL Platz/Bleib-Sitzung Fest/ variabel E Das Bedienfeld enthält grundlegende Steuerelemente und fortgeschrittene Steuerelemente für die Platz-/Bleib-Sitzung, die Sie im weiteren Verlauf des Trainings verwenden werden. A. Statusleuchte: Leuchtet auf, um den Teach & Treat-Status anzuzeigen: • Einfarbig grün: Der Spender ist eingeschaltet und die Batterien sind in Ordnung. • Einfarbig blau: Der Spender befindet sich im Modus Platz/Bleib.
EN Häufig gestellte Fragen & Fehlerbehebung Was ist, wenn mein Hund Angst vor dem Teach & Treat hat? Beginnen Sie damit, Leckerli aus Ihrer Hand zu geben. Nachdem Sie ihm ein paar Leckerli gegeben haben, legen Sie eine Spur aus Leckerli und Trockenfutter, die zum Teach & Treat führt. Geben Sie keine Leckerli aus, sondern lassen Sie Ihren Hund auf das Teach & Treat zugehen. Nachdem Sie dies einige Male wiederholt haben, wird Ihr Hund lernen, ohne zu zögern auf das Teach & Treat zuzugehen.
EN FR Mein Teach & Treat spendet nicht, wenn ich die Ausgabetaste drücke. Vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter von Teach & Treat in der Position Ein (|) steht. Überprüfen Sie die Kontrollleuchte am Spender. Wenn sie rot blinkt, sind die Batterien schwach; ersetzen Sie die Batterien. Überprüfen Sie die Batterien in der Fernbedienung und tauschen Sie sie ggf. aus. Wenn Ihr Teach & Treat immer noch nicht reagiert, ist die Fernbedienung möglicherweise nicht mehr mit dem Spender gekoppelt.
Teach & Treat Remote Reward Trainer • Dispositif de dressage par récompense télécommandé • Beloningstrainer met afstandsbediening Adiestrador de mando de recompensa • Sistema di addestramento a premi telecomandato • Ferngesteuerter Belohnungstrainer Discover our full training course online Découvrez l’intégralité de nos cours de dressage en ligne Ontdek onze volledige training online Descubra nuestro curso completo de adiestramiento en línea Scopri il nostro programma di addestramento completo online Entd