Manual

14
A20B_ALVEO_BEST_A205500C (270910)
(CN) 中文
高空作業及救援專用頭盔
應用範圍
該頭盔只可用於高空作業及救援。
除了下顎帶及內部垂直空間的高度之外,ALVEOBEST頭
盔符合EN397標準的所有要求。下顎帶可承受50daN的
拉力(符合EN12492標準)因此可確保發生墜落時頭盔始終
位於頭部正確位置。
ALVEOBEST頭盔符合EN397標準的部份要求:工作溫度
可低至零下30攝氏度,有效防止橫向變形,可在意外接觸
440伏導線及金屬溶液飛濺時提供防護。
該頭盔不得用於其設計以外的用途。
高空活動有可能導致頭部嚴重受傷。佩戴頭盔可極大降低
發生危險的可能性,但不可完全消除。
在一次嚴重衝擊后,頭盔通過自身變形來吸收大部份能
量,有時候頭盔甚至會發生破裂。
警告
凡涉及使用此裝備的活動都具有危險性。
您應對個人的行動和決定負責。
在使用此裝備前,您必須:
-閱讀并理解全部使用指南。
-使用正確方法進行詳細的訓練。
-熟悉產品的性能及使用限制條件。
-理解并接受所涉及到的危險。
上述警告一旦忽視將有可能造成嚴重傷害或者死亡。
責任
警告,使用此裝備前需在其列舉的應用範圍內進行詳細的
訓練。
該產品必須由有能力且負責任的人來使用,或由其他人在
有能力且負責任的人直接或目視監督下使用。
您有責任學習足夠的與個人保護相關正確的技術與方法。
無論任何時候,您個人都應對因產品的錯誤操作而導致的
所有損害,受傷或死亡負全責。如果您不能對該責任負責
或處於無法承擔這個風險的職位,那麼不要使用此裝備。
組成部份
(1)外殼,(2)頭帶,(3)頭帶調校輪,(4)下顎
帶定位卡扣,(5)下顎帶收緊及調節卡扣,(6)兩側保
護聽覺標準凹槽,(7)頭燈佩戴卡扣,(8)頭燈前安裝
槽,(9)面罩安裝孔,(10)內裡。
主要材質:丙烯腈-丁二烯-苯乙烯(ABS)共聚物外殼,
聚酯扁帶。
檢測,檢查要點
每次使用前,檢查頭盔外殼及頭帶連接系統的狀態(確保
頭盔內外均無任何裂痕或變形...)檢查扁帶和縫線的狀態,
尤其要注意以下方面:確保頭帶調節系統及下顎帶卡扣均
工作正常。
警告,一次嚴重衝擊將有可能大幅度降低頭盔的保護性能且
並不一定留下明顯的損壞痕跡。頭盔在經歷過一次嚴重衝
擊后要立即淘汰。
登陸www.petzl.com/ppe或查看PetzlPPE檢測光盤來獲得每
一件PPE裝備的詳細檢測步驟。
如果您對產品的狀態有任何的疑問,請聯系PETZL。
使用指南
1. 準備
只可在頭盔光滑區域使用貼紙或標記其它記號。PETZL貼
紙是經過許可的。其它的貼紙,須驗證其是否兼容丙烯腈-
丁二烯-苯乙烯共聚物。油漆和貼紙可能包含一些化學品,在
一段時間後會改變頭盔的特性。
2. 調校
2a.使用調校輪將頭帶調到最大尺寸然後將其戴在頭上。
2b.將調節卡扣置於耳朵下方。通過滑動下顎帶定位卡扣
內部的扁帶來調整下顎帶的前後位置。
2c.使用調校輪來增加或縮小頭帶的尺寸。
2d.使用卡扣將下顎帶收緊。你必須聽到扣上的聲音以確
保卡扣正確卡緊。將下顎帶拉緊至舒適位置。一根正確繫
上的下顎帶可減低頭盔意外鬆脫的危險。
你必須通過下拉下顎帶來驗證其是否正確繫緊。
如需打開卡扣,只要按下下顎帶收緊卡扣的按鈕即可。
2e.垂直上下移動在後頸的頭帶調校器使頭帶至正確的鬆
緊度.
注意,在頭帶調節系統與頭盔外殼之間的扁帶不能有任何
多餘鬆弛的扁帶。
3. 測試
確保頭盔正確的佩戴于頭頂中心位置。一個調校好的頭盔(
頭盔前後左右很少晃動)可提供更佳的保護。
配件
-使用兩側卡槽連接聽覺保護設備。用螺絲刀將其拆除。
-面罩的安裝:使用面罩連接孔,或兩側卡槽。
-頭燈的安裝:使用頭燈卡扣,或使用頭盔的前卡槽。
使用時的注意事項
-維護不當將會導致頭盔發生破損。不要坐在頭盔上,或使
其在背包內受壓,跌落,接觸到尖銳物體,等。
不要把頭盔暴露於高溫之下,例如放置在陽光直射的車
內。
-某些化學產品,尤其是溶劑,會對頭盔造成破壞。保護
頭盔避免接觸化學物質。
-該頭盔經檢測可用於-30°C至+50°C之間。
Petzl通用信息
產品壽命/何時該淘汰您的裝備
Petzl的塑料和紡織產品,由生產之日起最長壽命為10年。
金屬產品無壽命期限。
注意:一次意外事故可能導致產品在首次使用後即被淘
汰,這取決於使用類型,使用強度及使用環境(嚴酷的環
境,海邊,尖銳邊緣,極限溫度,化學產品等)。
產品在經歷以下情況后必須淘汰:
-塑料或紡織產品自生產之日起已超過10年。
-經歷過嚴重沖墜(或負荷)。
-無法通過產品檢測。-您對其安全性產生懷疑。
-您不清楚產品的全部使用歷史。
-因為法律,標準,技術或與其它裝備不兼容等問題而不
得不淘汰。
銷毀淘汰的裝備以防將來誤用。
產品檢測
除了在每次使用前進行檢測外,必須定期由專業人員對裝
備進行全面檢測。全面檢查的頻率必須視相關規定,使用
的類型及頻繁程度而定。Petzl建議最低頻率為每12個月
檢測一次。
為了使產品能夠被追蹤,不要移除任何印記或標籤。
檢查結果應該記錄在一個有下列資料的表格裡:工具類型,
型號,製造商聯絡資料,產品編碼或個別編號,製造日期,購
買日期,首次使用時間,下次檢查日期,問題,評語,檢查員的
姓名及簽名。
參考在www.petzl.com/ppe網站上的例子
儲存,運輸
縮短頭帶並將其放入頭盔內部。
不要把頭盔放置與擠壓的環境中。
產品應存儲在乾燥的地方,同時遠離紫外線,化學物質,
極限溫度等環境。必要時對產品進行清潔和乾燥處理。
清潔
用肥皂和溫水清洗頭盔外殼,然後用清水沖洗乾淨。
改裝,維修
除Petzl工廠外,嚴禁對產品自行改裝和維修(更換配件除
外)。
3年品質保證
適用於所有材料或生產上的缺陷。例外:正常的磨損,撕
裂,氧化,自行改裝或改良,不正確的存儲和維護,使用
疏忽或用於非該產品設計之用途。
責任
PETZL對於使用者直接,間接或意外所造成的事故,或使
用此裝備導致的其它形式的傷害不承擔任何法律責任。
































































































































