User guide
C71CFA AVAO BOD CROLL FAST C715020E (060213)
16
PL
Dopuszczalne są wyłącznie techniki przedstawione na rysunkach nieprzekreślonych,
nieoznaczone symbolem trupiej czaszki, i/lub bez słowa „NO!”. Przedstawione zostały
również przykłady złego użytkowania, ale nie jest możliwe opisanie iwymienienie
wszystkich nieprawidłowych sposób użycia. Należy regularnie sprawdzać
uaktualnienia informacji technicznych na stronie www.petzl.com
Wrazie wątpliwości wrozumieniu instrukcji należy się skontaktować
zprzedstawicielem firmy Petzl.
1. Zastosowanie
Sprzęt Ochrony Indywidualnej (SOI).
Pełna uprząż chroniąca przed upadkiem zwysokości, pas stabilizujący, uprząż
biodrowa do prac na wysokości. Uprząż do wychodzenia po linie, zintegrowana
zpiersiowym przyrządem zaciskowym.
Produkt nie może być poddawany obciążeniom przekraczającym jego wytrzymałość
oraz stosowany innych celów niż te, do których został przewidziany.
UWAGA
Wszelkie działania wymagające użycia tego produktu są zsamej swej
natury niebezpieczne.
Użytkownik ponosi odpowiedzialność za swoje działania idecyzje.
Przed użyciem produktu należy:
- Przeczytać izrozumieć wszystkie instrukcje użytkowania.
- Zdobyć odpowiednie przeszkolenie dla prawidłowego używania tego produktu.
- Zapoznać się zproduktem, zjego parametrami iograniczeniami.
- Zrozumieć izaakceptować potencjalne niebezpieczeństwo.
Nieprzestrzeganie lub zlekceważenie któregokolwiek zpowyższych
ostrzeżeń może prowadzić do poważnych uszkodzeń ciała lub do
śmierci.
Odpowiedzialność
UWAGA: Przed przystąpieniem do użytkowania niezbędne jest
przeszkolenie.Przeszkolenie to musi być dostosowane do działania zgodnego
zzastosowaniem przyrządu.
Produkt ten może być używany jedynie przez osoby kompetentne iodpowiedzialne
lub pod bezpośrednią kontrolą takich osób.
Użytkownik sprzętu ponosi więc całkowitą odpowiedzialność zazapewnienie sobie
odpowiedniego przeszkolenia, zarówno wzakresie technik działania jak iśrodków
bezpieczeństwa.
Użytkownik ponosi również pełne ryzyko iodpowiedzialność za wszelkiego rodzaju
szkody, zuszkodzeniami ciała iśmiercią włącznie, wynikłe zniewłaściwego
użytkowania naszych wyrobów. Jeżeli nie zamierza lub nie jest wstanie takiej
odpowiedzialności iryzyka podjąć, nie powinien posługiwać się tym sprzętem.
2. Oznaczenia części
- Uprząż piersiowa:
(1)Tylny punkt wpinania, (2)Klamra do regulacji tylnego punktu wpinania,
(3)Klamra do regulacji piersiowego punktu wpinania, (4)Piersiowy punkt wpinania,
(5)Elastyczne szlufki, (6)Szlufki Velcro na uporządkowanie lonży, (7)Szlufki
na uchwyty na narzędzia, (8)Zintegrowany piersiowy przyrząd zaciskowy
CROLL, (9)Kierunkowy maillon rapide zrozdzielającą poprzeczką, (10)Język,
(11)Bezpiecznik.
- Uprząż biodrowa:
(12)Taśma pasa, (13)Taśmy udowe, (14)Przedni punkt wpinania, (15)Boczne
punkty wpinania na pasie, (16)Tylny, podtrzymujący punkt wpinania, (17)Szybkie
klamry FAST do regulacji taśm udowych, (18)Uchwyt na narzędzia, (19)Szlufka na
uchwyt na narzędzia, (20)Szlufki plastikowe, (21)Szlufki na taśmy udowe, (22)Taśmy
łączące taśmy udowe zuprzężą piersiową, (23)Klamry DoubleBack do regulacji
pasa, (24)Punkty do wpięcia wspornika, (25)Szlufki na uchwyty CARITOOL.
Materiały podstawowe:
Taśmy: poliester.
Klamry do regulacji: stal.
Boczne punkty wpinania: stop aluminium.
CROLL:
Korpus:stop aluminium.
Język: stal nierdzewna.
3. Kontrola, miejsca do sprawdzenia
Przed każdym użyciem
Uprzęże
Należy sprawdzić stan taśm przy punktach wpinania, klamer, szwów
bezpieczeństwa.
Zwrócić uwagę na przecięcia irozerwania oraz uszkodzenia spowodowane wysoką
temperaturą, kontaktem ze środkami chemicznymi itp. Uwaga na przecięte nici.
Sprawdzić prawidłowe działanie klamer DoubleBack iFAST.
Maillon rapide
Sprawdzić czy na korpusie nie ma szczelin, deformacji korozji itd. Upewnić się czy
nakrętka jest prawidłowo zakręcona (gwint nie może być widoczny) izablokowana,
moment dokręcania 3Nm.
CROLL
Sprawdzić produkt: brak śladów deformacji, pęknięć, korozji, zużycia...
Sprawdzić stan obudowy przyrządu, otworów do wpinania, języka, bezpiecznika, osi
języka, sprężyn.
Sprawdzić mobilność języka isprawne działanie jego sprężyny.
Sprawdzić zanieczyszczenie zębów języka.
Szczegółowe procedury kontrolne każdego SOI znajdują się na stronie stronie www.
petzl.fr/epi
Wprzypadku wątpliwości skontaktować się zprzedstawicielem Petzl.
Podczas użytkowania
Należy regularnie kontrolować stan produktu ijego połączenie zpozostałymi
elementami systemu. Upewnić się co do prawidłowej -względem siebie- pozycji
elementów wyposażenia.
4. Kompatybilność
Należy sprawdzić kompatybilność tego produktu zpozostałymi elementami systemu
wokreślonym zastosowaniu (patrz właściwa dla produktu instrukcja).
5. Zakładanie uprzęży
- Schować nadmiar taśm wszlufkach (dobrze złożyć).
- Należy zwracać uwagę na przedmioty, które mogą utrudniać działanie klamer FAST,
jak zaschnięte błoto, kamienie, ubranie itp. Sprawdzić ich prawidłowe zablokowanie.
Kierunkowy łącznik maillon rapide
Nie wolno go stosować do wpinania lonży lub absorbera energii.
Regulacja początkowa tylnego punktu wpinania
Wykonać ją podczas pierwszego założenia uprzęży, przy pomocy drugiej osoby.
Dopasować regulację tylnego punktu wpinania do budowy ciała użytkownika:
ustawić go na wysokości łopatek.
Regulacja itest wiszenia
Uprząż musi być dopasowana blisko ciała, by zmniejszyć ryzyko zranienia podczas
upadku.
Użytkownik powinien uprząż wypróbować: zrobić test wiszenia na każdym zpunktów
wpinania, przejść kilka kroków, usiąść, zrobić parę skłonów iprzysiadów. Tylko
wten sposób można sprawdzić czy uprząż ma odpowiednie rozmiary iczy jest
wystarczająco wygodna.
6. Uprząż chroniąca przed upadkiem
zwysokości, EN361:2002
Uprząż kompletna, element systemu chroniącego przed upadkiem zwysokości
zgodnie znormą EN363 (indywidualne systemy chroniące przed upadkiem
zwysokości). Musi być stosowana wpołączeniu zpunktami stanowiskowymi
EN795, karabinkami zblokadą EN362, absorberami energii EN355 itd.
6A. Piersiowy punkt wpinania
6B. Tylny punkt wpinania
Do łączenia uprzęży zsystemem chroniącym przed upadkiem zwysokości służą
wyłącznie wymienione wyżej elementy, jak np. absorber energii, przesuwny przyrząd
autoasekuracyjny..., systemy opisane wnormie EN363. Dla łatwiejszej identyfikacji,
zostały oznaczone literąA.
Wolna przestrzeń pod użytkownikiem
Przestrzeń pod użytkownikiem na drodze jego potencjalnego upadku musi być
pozbawiona jakichkolwiek przeszkód. Szczegółowe obliczenia wolnej przestrzeni
znajdują się winstrukcjach innych elementów systemu (absorbery energii, przesuwny
przyrząd autoasekuracyjny).
7. Uprząż stabilizująca wpozycji roboczej
ipodtrzymująca EN358:1999
Punkty wpinania uprzęży przeznaczone są do stabilizacji użytkownika wpozycji
roboczej lub do podtrzymywania wpozycji równowagi, zapobiegającemu upadkowi.
Punkty wpinania powinny być używane wyłącznie do wpięcia do systemu stabilizacji
wpozycji roboczej lub systemu podtrzymywania (maksymalna długość lotu 0,5m).
Te punkty wpinania nie służą do ochrony przed upadkiem zwysokości. Może
zaistnieć konieczność uzupełnia systemów stabilizacji wpozycji roboczej lub
podtrzymujących przez środki chroniące przed upadkiem zwysokości (indywidualne
lub zbiorowe).
7A. Przedni punkt wpinania
7B. Boczne punkty wpinania pasa
By uzyskać wygodne podparcie wpasie używać zawsze obu bocznych punktów
wpinania, połączonych lonżą podtrzymującą.
7C. Tylny podtrzymujący punkt wpinania
Ten punkt wpinania znajdujący się ztyłu pasa służy wyłącznie do uniemożliwienia
użytkownikowi na dotarcie do miejsca, wktórym upadek jest możliwy.
Regularnie sprawdzać skuteczność systemu podczas użytkowania (elementu
regulujące iłączące).
8. Uprząż biodrowa:
EN813:2008
Przedni punkt wpinania
Maksymalne, nominalne obciążenie:140kg.
Przeznaczony do wychodzenia po linie istabilizacji wpozycji roboczej.
Przedni punkt wpinania służy do wpięcia przyrządu zjazdowego, lonży stabilizujących
lub lonży do przemieszczania się.
Ten punkt wpinania nie jest przeznaczony do zatrzymywania upadków zwysokości.
9. Piersiowy przyrząd zaciskowy:CROLL
CROLL jest urządzeniem regulującym na linie typu B, przeznaczonym do
wychodzenia po linie roboczej.
CROLL musi być używany zurządzeniem typuA do autoasekuracji
na linie bezpieczeństwa (np. zprzyrządem autoasekuracyjnym na linę
ASAP).
- CROLL nie jest przeznaczony do używania wsystemie zatrzymywania upadków.
- Zgodnie zwymaganiami normy EN12841:2006 typB, należy używać lin
półstatycznych (rdzeń+ oplot) EN1891 typA ośrednicy od 10 do 11mm.
(Uwaga:podczas certyfikacji, testy przeprowadzono zużyciem lin Antipodes BEAL
10mm i11,5mm).
- Stosować zestaw omaksymalnej długości 1m (lonża + łączniki + przyrządy).
- Lina pomiędzy stanowiskiem iprzyrządem regulującym nie może być luźna
(ograniczenie ryzyka upadku).
Podczas pracy na linie roboczej należy zwracać uwagę by lina asekuracyjna nie była
obciążona.
Dynamiczne obciążenie jest wstanie uszkodzić urządzenia asekuracyjne.
Maksymalne, nominalne obciążenie:140kg.
Zasada i test działania
Ten przyrząd zaciskowym jest urządzeniem do przemieszczania się (wychodzenia) po
linie. Przesuwa się wzdłuż liny wjednym kierunku, ablokuje wkierunku przeciwnym.
Zęby języka rozpoczynają zaciskanie, anastępnie język blokuje linę przez zaciśnięcie.
Szczelina wjęzyku umożliwia usuwanie błota.
Zakładanie liny
Odchylić bezpiecznik wdół izablokować go na obudowie przyrządu. Dzięki temu
język pozostaje wpozycji otwartej.
Założyć przyrząd na linę. Przestrzegać oznaczeń Góra/Dół. Zwolnić bezpiecznik
zsuwając jego ramię zobudowy, dociskając linę językiem. Wtej pozycji, bezpiecznik
uniemożliwia przypadkowe otwarcie przyrządu (wypięcie języka).
Wypinanie przyrządu zliny:
Przesunąć przyrząd wgórę ijednocześnie otworzyć go przez odciągnięcie języka
zbezpiecznikiem.
Wychodzenie po linie
Używać przyrządu CROLL zinnym przyrządem zaciskowym, jak np. BASIC+ pętla
nożna. Nie zapomnieć owpięciu się do tego drugiego przyrządu przy pomocy
odpowiedniej lonży.
Przemieszczanie się po powierzchni nachylonej
Start na linie nachylonej: przełożyć nogę przez linę by była ona wosi przesuwania się
przez przyrząd CROLL.
Krótki zjazd
Lekko przesunąć przyrząd wgórę ijednocześnie pchnąć język kciukiem. Nie
manipulować przy bezpieczniku, ryzyko mimowolnego otwarcia.
10. Uchwyty sprzętowe
Uchwyty sprzętowe mogą być używane wyłącznie do podwieszania sprzętu.
UWAGA, NIEBEZPIECZEŃSTWO: nie używać Uchwytów sprzętowych do asekuracji,
zjazdu, wspinania się, wiązania.
11. Uzupełniające informacje normatywne
EN365
Działania awaryjne
Należy przewidzieć odpowiednie sposoby ratownictwa do szybkiej interwencji wrazie
trudności.
Punkty stanowiskowe
Punkt stanowiskowy powinien znajdować się nad użytkownikiem ispełniać
wymagania normy EN795 (wytrzymałość minimum 10kN).
Różne
- Wsystemie chroniącym przed upadkiem zwysokości, przed każdym użyciem,
niezbędne jest sprawdzenie wymaganej wolnej przestrzeni pod użytkownikiem,by
wrazie upadku uniknąć uderzenia oziemię lub przeszkodę.
- Sprawdzić czy punkt stanowiskowy jest prawidłowo osadzony, aby zmniejszyć
ryzyko iwysokość odpadnięcia.
- Uprząż chroniąca przed upadkiem zwysokości jest jedynym urządzeniem
obejmującym ciało, które jest dozwolone do użycia wsystemie chroniącym przed
upadkiem zwysokości.
- Niebezpieczeństwo! Podczas używania wielu elementów wyposażenia,
poszczególne przyrządy mogą nawzajem zakłócać prawidłowe, bezpieczne
funkcjonowanie.
- UWAGA, NIEBEZPIECZEŃSTWO: należy zwracać uwagę by wasze produkty nie
tarły oszorstkie czy ostre krawędzie.
- Nie uprawiać działalności wysokościowej, jeśli istnieją jakiekolwiek medyczne
przeciwwskazania. UWAGA: bezwładne wiszenie wuprzęży może doprowadzić do
poważnych zaburzeń fizjologicznych lub śmierci.
- Dołączone do produktu instrukcje użytkowania muszą być zawsze przestrzegane.
- Użytkownikowi muszą być dostarczone instrukcje obsługi wjęzyku jakiego się
używa wkraju użytkowania.
12. Informacje ogólne Petzl
Czas życia / Wycofanie produktu
Maksymalny czas użytkowania produktów plastikowych itekstylnych Petzl może
wynosić 10lat od momentu produkcji. Wprzypadku produktów metalowych jest
nieokreślony.
UWAGA: wwyjątkowych okolicznościach może się zdarzyć, że jednorazowe użycie
sprzętu spowoduje jego zniszczenie, np. kontakt zniebezpiecznymi substancjami
chemicznymi, ekstremalnymi temperaturami, środowiskiem morskim, kontakt zostrą
krawędzią, duże obciążenia, poważne odpadnięcieitd.
Produkt musi zostać wycofany jeżeli:
- Ma więcej niż 10lat izawiera elementy plastikowe lub tekstylne.
- Zaliczył mocny upadek (lub obciążenie).
- Rezultat kontroli nie jest satysfakcjonujący. Istnieją jakiekolwiek podejrzenia co do
jego niezawodności.
- Nie jest znana pełna historia użytkowania.
- Jeśli jest przestarzały (rozwój prawny, normatywny lub niekompatybilność zinnym
wyposażeniem itd.).
Należy zniszczyć wycofane produkty, by uniknąć ich przypadkowego
użycia.
Kontrola produktu
Oprócz kontroli przed każdym użyciem, należy wykonywać gruntowną kontrolę
okresową przez kompetentnego kontrolera. Częstotliwość kontroli powinna być
dostosowana do typu sprzętu iintensywności użytkowania oraz do wymagań
prawnych. Petzl zaleca przeprowadzanie kontroli przynajmniej raz na 12miesięcy.
Nie usuwać etykietek ioznaczeń, by zachować możliwość identyfikacji produktu.
Wyniki kontroli powinny być zapisywane w karcie kontrolnej: typ, model, dane
adresowe producenta, numer seryjny lub indywidualny; daty: produkcji, zakupu,
pierwszego użycia, następnej kontroli; notatki: wady, uwagi, nazwisko i podpis
kontrolera.
Przykład na www.petzl.fr/epi.
Przechowywanie, transport
Przechowywać produkt wsuchym miejscu,zdala od promieniowania UV, produktów
chemicznychitd. Czyścić iwysuszyć produkt wrazie potrzeby.
Modyfikacje, naprawy
Modyfikacje lub naprawy, wykonywane poza fabrykami Petzl, są zabronione (nie
dotyczy części zamiennych).
Gwarancja 3lata
Dotyczy wszelkich wad materiałowych iprodukcyjnych. Gwarancji nie podlegają
produkty: noszące cechy normalnego zużycia, zardzewiałe, przerabiane
imodyfikowane, nieprawidłowo przechowywane, uszkodzone wwyniku wypadków,
zaniedbań izastosowań niezgodnych zprzeznaczeniem.
Odpowiedzialność
Petzl nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie konsekwencje, bezpośrednie czy
pośrednie oraz jakiekolwiek szkody, zaistniałe wzwiązku zużytkowaniem jego
produktów.
Identyfikacja ioznaczenia
a. Organ kontrolujący produkcję tego SOI.
b. Jednostka notyfikowana do zastosowania procedury weryfikacji „WE”
c. Identyfikacja: datamatrix= kod produktu+ numer indywidualny
d. Średnica
e. Numer indywidualny
f. Rok produkcji
g. Dzień produkcji
h. Kontrola lub nazwisko kontrolera
i. Inkrementacja
j. Normy
k. Przeczytać uważnie instrukcję obsługi