Manual
15
B03 SHUNT B035000B (120412)
(PL)POLSKI
Dopuszczalne są wyłącznie techniki przedstawione na
rysunkach nieprzekreślonych i/lub nieoznaczone symbolem
trupiej czaszki. Należy regularnie sprawdzać uaktualnienia tych
dokumentów lub publikacje dodatkowych informacji na stronie
www.petzl.com
Wrazie wątpliwości wrozumieniu instrukcji należy się
skontaktować zprzedstawicielem rmy PETZL.
1. Zastosowanie
Sprzęt Ochrony Indywidualnej (SOI). Przyrząd autoasekuracyjny
EN567.
Produkt nie może być poddawany obciążeniom
przekraczającym jego wytrzymałość oraz stosowany innych
celów niż te, do których został przewidziany.
UWAGA
Wszelkie działania wymagające użycia tego produktu są
zsamej swej natury niebezpieczne.
Użytkownik ponosi odpowiedzialność za swoje działania
idecyzje.
Przed użyciem produktu należy:
- Przeczytać izrozumieć wszystkie instrukcje użytkowania.
- Zdobyć odpowiednie przeszkolenie dla prawidłowego
używania tego produktu.
- Zapoznać się zproduktem, zjego parametrami
iograniczeniami.
- Zrozumieć izaakceptować potencjalne niebezpieczeństwo.
Nieprzestrzeganie lub zlekceważenie któregokolwiek
zpowyższych ostrzeżeń może prowadzić do poważnych
uszkodzeń ciała lub do śmierci.
Odpowiedzialność
UWAGA! Przed przystąpieniem do użytkowania określonego
wzastosowaniach produktu, niezbędne jest specjalistyczne
przeszkolenie.
Produkt ten może być używany jedynie przez osoby
kompetentne iodpowiedzialne lub pod bezpośrednią kontrolą
takich osób.
Użytkownik sprzętu ponosi więc całkowitą odpowiedzialność
zazapewnienie sobie odpowiedniego przeszkolenia, zarówno
wzakresie technik działania jak iśrodków bezpieczeństwa.
Użytkownik ponosi również pełne ryzyko iodpowiedzialność
za wszelkiego rodzaju szkody, zuszkodzeniami ciała iśmiercią
włącznie, wynikłe zniewłaściwego użytkowania naszych
wyrobów. Jeżeli nie zamierza lub nie jest wstanie takiej
odpowiedzialności iryzyka podjąć, nie powinien posługiwać się
tym sprzętem.
2. Oznaczenia części
(1)Korpus, (2)Krzywka, (3)Sprężyny, (4)Prowadnice liny,
(5)Otwór do wpinania.
Materiały podstawowe:
Aluminium, stal nierdzewna.
3. Kontrola, miejsca do sprawdzenia
Przed każdym użyciem
Sprawdzić czy na produkcie nie ma szczelin, deformacji, śladów
uderzeń, korozji itd.
Sprawdzić obecność sprężyn iich prawidłowe działanie.
Sprawdzić mobilność krzywki.
Zwrócić uwagę czy do mechanizmu nie dostały się jakieś obce
przedmioty.
Szczegółowe procedury kontrolne każdego SOI znajdują się na
stronie stronie www.petzl.fr/epi
Podczas użytkowania
Należy regularnie kontrolować stan produktu. Upewnić się co
do prawidłowej pozycji elementów wyposażenia względem
siebie.
Wrazie wątpliwości skontaktować się zprzedstawicielem PETZL.
4. Kompatybilność
Należy sprawdzić kompatybilność tego produktu zpozostałymi
elementami systemu wokreślonym zastosowaniu (patrz
właściwa dla produktu instrukcja).
Liny
SHUNT funkcjonuje na linach:
- pojedynczych (rdzeń+oplot) ośrednicy 10 do 11mm
(dynamicznych EN892, półstatycznych EN1891, statycznych).
- podwójnych (rdzeń+oplot) ośrednicy 8 do 11mm
(dynamicznych EN892, półstatycznych EN1891, statycznych).
Używać obu żył otakich samych średnicach.
Uwaga: niektóre liny mogą być bardzo śliskie iprzez to
zmniejszać skuteczność hamowania przyrządu SHUNT,
np. nowe, niektóre rodzaje oplotu, zamoczone, zalodzone,
zabłocone...
Łącznik
Używać łącznika zblokadą, najlepiej okształcie owalnym
lub gruszki. Należy sprawdzić kompatybilność łącznika
zprzyrządem SHUNT. Upewnić się, że łącznik zawsze pracuje
wzdłuż swojej osi podłużnej.
5. Zasada działania
SHUNT przesuwa się wzdłuż liny wjednym kierunku,
ablokuje wkierunku przeciwnym. Obciążenie działające na
krzywkę powoduje dociskanie liny do obudowy iblokowanie
przesuwania się przyrządu. Krzywka ikorpus muszą mięć
swobodę rotacji.
Uwaga: każdy kontakt przyrządu zjakąkolwiek przeszkodą
anuluje blokowanie.
6. Zakładanie przyrządu SHUNT na
linę
1. Odciągnąć krzywkę do tyłu.
2. Trzymać krzywkę z tyłu iumieścić jedną lub dwie żyły do
prowadnicy liny, zgodnie zpożądanym kierunkiem blokowania.
3. Zwolnić krzywkę. Wpiąć karabinek zblokadą do otworu do
wpinania przyrządu. Wpiąć karabinek do pętli centralnej waszej
uprzęży. Zablokować karabinek.
7. Test poprawnego działania
Podczas każdego zakładania przyrządu na linę sprawdzać czy
przyrząd blokuje się wpożądanym kierunku.
8. Zastosowania
Autoasekuracja wzjeździe
Założyć SHUNTa pod przyrządem zjazdowym.
Nie trzymać SHUNTa całą dłonią.
Wychodzenie po linie
Używać przyrządu SHUNT zinnym przyrządem zaciskowym
wraz zpętlą nożną. Obydwa przyrządy zaciskowe muszą być
wpięte do uprzęży kompletem zblokadą (łącznik lub lonża +
łącznik).
Uwaga, nie należy wychodzić ponad przyrząd zaciskowy
lub punkt stanowiskowy, lina powinna być napięta. Energia
wytworzona podczas odpadnięcia jest absorbowana przez linę
Wmiarę zbliżania się do punktu zamocowania liny, zmniejsza
się amortyzujące działanie liny, przy samym zamocowaniu nie
ma go wcale.
Odblokowanie po obciążeniem
Pociągnąć linę pod SHUNTem iustawić go zgodnie zosią liny.
Inne zastosowania
Sprawdzić dokument «Product Experience» na stronie www.
petzl.com.
9. Informacje ogólne Petzl
Czas życia / Wycofanie produktu
Maksymalny czas użytkowania produktów plastikowych
itekstylnych Petzl może wynosić 10lat od momentu produkcji.
Wprzypadku produktów metalowych jest nieokreślony.
UWAGA: wwyjątkowych okolicznościach może się zdarzyć,
że jednorazowe użycie sprzętu spowoduje jego zniszczenie,
np. kontakt zniebezpiecznymi substancjami chemicznymi,
ekstremalnymi temperaturami, środowiskiem morskim, kontakt
zostrą krawędzią, duże obciążenia, poważne odpadnięcieitd.
Produkt musi zostać wycofany jeżeli:
- Ma więcej niż 10lat izawiera elementy plastikowe lub
tekstylne.
- Zaliczył mocny upadek (lub obciążenie).
- Rezultat kontroli nie jest satysfakcjonujący. Istnieją
jakiekolwiek podejrzenia co do jego niezawodności.
- Nie jest znana pełna historia użytkowania.
- Jeśli jest przestarzały (rozwój prawny, normatywny lub
niekompatybilność zinnym wyposażeniem itd.).
Należy zniszczyć wycofane produkty, by uniknąć ich
przypadkowego użycia.
Kontrola produktu
Oprócz kontroli przed każdym użyciem, należy wykonywać
gruntowną kontrolę okresową przez kompetentnego
kontrolera. Częstotliwość kontroli powinna być dostosowana
do typu sprzętu iintensywności użytkowania oraz do wymagań
prawnych. Petzl zaleca przeprowadzanie kontroli przynajmniej
raz na 12miesięcy.
Nie usuwać etykietek ioznaczeń, by zachować możliwość
identykacji produktu.
Wyniki kontroli powinny być zapisywane w karcie kontrolnej:
typ, model, dane adresowe producenta, numer seryjny lub
indywidualny; daty: produkcji, zakupu, pierwszego użycia,
następnej kontroli; notatki: wady, uwagi, nazwisko i podpis
kontrolera.
Przykład na www.petzl.fr/epi
Przechowywanie, transport
Przechowywać produkt wsuchym miejscu,zdala od
promieniowania UV, produktów chemicznych itd. Czyścić
iwysuszyć produkt wrazie potrzeby.
Modykacje, naprawy
Modykacje lub naprawy, wykonywane poza fabrykami Petzl, są
zabronione (nie dotyczy części zamiennych).
Gwarancja 3lata
Dotyczy wszelkich wad materiałowych iprodukcyjnych.
Gwarancji nie podlegają produkty: noszące cechy normalnego
zużycia, zardzewiałe, przerabiane imodykowane,
nieprawidłowo przechowywane, uszkodzone wwyniku
wypadków, zaniedbań izastosowań niezgodnych
zprzeznaczeniem.
Odpowiedzialność
Petzl nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie konsekwencje,
bezpośrednie czy pośrednie oraz jakiekolwiek szkody, zaistniałe
wzwiązku zużytkowaniem jego produktów.
Identykacja ioznaczenia
a. Organ kontrolujący produkcję tego SOI.
b. Jednostka notykowana do zastosowania procedury
werykacji "WE"
c. Identykacja: datamatrix= kod produktu+ numer
indywidualny
d. Średnica
e. Numer indywidualny
f. Rok produkcji
g. Dzień produkcji
h. Kontrola lub nazwisko kontrolera
i. Inkrementacja
j. Normy