Manual

15
B03 SHUNT B035000B (120412)
(PL)POLSKI
Dopuszczalne są wyłącznie techniki przedstawione na
rysunkach nieprzekreślonych i/lub nieoznaczone symbolem
trupiej czaszki. Należy regularnie sprawdzać uaktualnienia tych
dokumentów lub publikacje dodatkowych informacji na stronie
www.petzl.com
Wrazie wątpliwości wrozumieniu instrukcji należy się
skontaktować zprzedstawicielem rmy PETZL.
1. Zastosowanie
Sprzęt Ochrony Indywidualnej (SOI). Przyrząd autoasekuracyjny
EN567.
Produkt nie może być poddawany obciążeniom
przekraczającym jego wytrzymałość oraz stosowany innych
celów niż te, do których został przewidziany.
UWAGA
Wszelkie działania wymagające użycia tego produktu są
zsamej swej natury niebezpieczne.
Użytkownik ponosi odpowiedzialność za swoje działania
idecyzje.
Przed użyciem produktu należy:
- Przeczytać izrozumieć wszystkie instrukcje użytkowania.
- Zdobyć odpowiednie przeszkolenie dla prawidłowego
używania tego produktu.
- Zapoznać się zproduktem, zjego parametrami
iograniczeniami.
- Zrozumieć izaakceptować potencjalne niebezpieczeństwo.
Nieprzestrzeganie lub zlekceważenie któregokolwiek
zpowyższych ostrzeżeń może prowadzić do poważnych
uszkodzeń ciała lub do śmierci.
Odpowiedzialność
UWAGA! Przed przystąpieniem do użytkowania określonego
wzastosowaniach produktu, niezbędne jest specjalistyczne
przeszkolenie.
Produkt ten może być używany jedynie przez osoby
kompetentne iodpowiedzialne lub pod bezpośrednią kontrolą
takich osób.
Użytkownik sprzętu ponosi więc całkowitą odpowiedzialność
zazapewnienie sobie odpowiedniego przeszkolenia, zarówno
wzakresie technik działania jak iśrodków bezpieczeństwa.
Użytkownik ponosi również pełne ryzyko iodpowiedzialność
za wszelkiego rodzaju szkody, zuszkodzeniami ciała iśmiercią
włącznie, wynikłe zniewłaściwego użytkowania naszych
wyrobów. Jeżeli nie zamierza lub nie jest wstanie takiej
odpowiedzialności iryzyka podjąć, nie powinien posługiwać się
tym sprzętem.
2. Oznaczenia części
(1)Korpus, (2)Krzywka, (3)Sprężyny, (4)Prowadnice liny,
(5)Otwór do wpinania.
Materiały podstawowe:
Aluminium, stal nierdzewna.
3. Kontrola, miejsca do sprawdzenia
Przed każdym użyciem
Sprawdzić czy na produkcie nie ma szczelin, deformacji, śladów
uderzeń, korozji itd.
Sprawdzić obecność sprężyn iich prawidłowe działanie.
Sprawdzić mobilność krzywki.
Zwrócić uwagę czy do mechanizmu nie dostały się jakieś obce
przedmioty.
Szczegółowe procedury kontrolne każdego SOI znajdują się na
stronie stronie www.petzl.fr/epi
Podczas użytkowania
Należy regularnie kontrolować stan produktu. Upewnić się co
do prawidłowej pozycji elementów wyposażenia względem
siebie.
Wrazie wątpliwości skontaktować się zprzedstawicielem PETZL.
4. Kompatybilność
Należy sprawdzić kompatybilność tego produktu zpozostałymi
elementami systemu wokreślonym zastosowaniu (patrz
właściwa dla produktu instrukcja).
Liny
SHUNT funkcjonuje na linach:
- pojedynczych (rdzeń+oplot) ośrednicy 10 do 11mm
(dynamicznych EN892, półstatycznych EN1891, statycznych).
- podwójnych (rdzeń+oplot) ośrednicy 8 do 11mm
(dynamicznych EN892, półstatycznych EN1891, statycznych).
Używać obu żył otakich samych średnicach.
Uwaga: niektóre liny mogą być bardzo śliskie iprzez to
zmniejszać skuteczność hamowania przyrządu SHUNT,
np. nowe, niektóre rodzaje oplotu, zamoczone, zalodzone,
zabłocone...
Łącznik
Używać łącznika zblokadą, najlepiej okształcie owalnym
lub gruszki. Należy sprawdzić kompatybilność łącznika
zprzyrządem SHUNT. Upewnić się, że łącznik zawsze pracuje
wzdłuż swojej osi podłużnej.
5. Zasada działania
SHUNT przesuwa się wzdłuż liny wjednym kierunku,
ablokuje wkierunku przeciwnym. Obciążenie działające na
krzywkę powoduje dociskanie liny do obudowy iblokowanie
przesuwania się przyrządu. Krzywka ikorpus muszą mięć
swobodę rotacji.
Uwaga: każdy kontakt przyrządu zjakąkolwiek przeszkodą
anuluje blokowanie.
6. Zakładanie przyrządu SHUNT na
linę
1. Odciągnąć krzywkę do tyłu.
2. Trzymać krzywkę z tyłu iumieścić jedną lub dwie żyły do
prowadnicy liny, zgodnie zpożądanym kierunkiem blokowania.
3. Zwolnić krzywkę. Wpiąć karabinek zblokadą do otworu do
wpinania przyrządu. Wpiąć karabinek do pętli centralnej waszej
uprzęży. Zablokować karabinek.
7. Test poprawnego działania
Podczas każdego zakładania przyrządu na linę sprawdzać czy
przyrząd blokuje się wpożądanym kierunku.
8. Zastosowania
Autoasekuracja wzjeździe
Założyć SHUNTa pod przyrządem zjazdowym.
Nie trzymać SHUNTa całą dłonią.
Wychodzenie po linie
Używać przyrządu SHUNT zinnym przyrządem zaciskowym
wraz zpętlą nożną. Obydwa przyrządy zaciskowe muszą być
wpięte do uprzęży kompletem zblokadą (łącznik lub lonża +
łącznik).
Uwaga, nie należy wychodzić ponad przyrząd zaciskowy
lub punkt stanowiskowy, lina powinna być napięta. Energia
wytworzona podczas odpadnięcia jest absorbowana przez linę
Wmiarę zbliżania się do punktu zamocowania liny, zmniejsza
się amortyzujące działanie liny, przy samym zamocowaniu nie
ma go wcale.
Odblokowanie po obciążeniem
Pociągnąć linę pod SHUNTem iustawić go zgodnie zosią liny.
Inne zastosowania
Sprawdzić dokument «Product Experience» na stronie www.
petzl.com.
9. Informacje ogólne Petzl
Czas życia / Wycofanie produktu
Maksymalny czas użytkowania produktów plastikowych
itekstylnych Petzl może wynosić 10lat od momentu produkcji.
Wprzypadku produktów metalowych jest nieokreślony.
UWAGA: wwyjątkowych okolicznościach może się zdarzyć,
że jednorazowe użycie sprzętu spowoduje jego zniszczenie,
np. kontakt zniebezpiecznymi substancjami chemicznymi,
ekstremalnymi temperaturami, środowiskiem morskim, kontakt
zostrą krawędzią, duże obciążenia, poważne odpadnięcieitd.
Produkt musi zostać wycofany jeżeli:
- Ma więcej niż 10lat izawiera elementy plastikowe lub
tekstylne.
- Zaliczył mocny upadek (lub obciążenie).
- Rezultat kontroli nie jest satysfakcjonujący. Istnieją
jakiekolwiek podejrzenia co do jego niezawodności.
- Nie jest znana pełna historia użytkowania.
- Jeśli jest przestarzały (rozwój prawny, normatywny lub
niekompatybilność zinnym wyposażeniem itd.).
Należy zniszczyć wycofane produkty, by uniknąć ich
przypadkowego użycia.
Kontrola produktu
Oprócz kontroli przed każdym użyciem, należy wykonywać
gruntowną kontrolę okresową przez kompetentnego
kontrolera. Częstotliwość kontroli powinna być dostosowana
do typu sprzętu iintensywności użytkowania oraz do wymagań
prawnych. Petzl zaleca przeprowadzanie kontroli przynajmniej
raz na 12miesięcy.
Nie usuwać etykietek ioznaczeń, by zachować możliwość
identykacji produktu.
Wyniki kontroli powinny być zapisywane w karcie kontrolnej:
typ, model, dane adresowe producenta, numer seryjny lub
indywidualny; daty: produkcji, zakupu, pierwszego użycia,
następnej kontroli; notatki: wady, uwagi, nazwisko i podpis
kontrolera.
Przykład na www.petzl.fr/epi
Przechowywanie, transport
Przechowywać produkt wsuchym miejscu,zdala od
promieniowania UV, produktów chemicznych itd. Czyścić
iwysuszyć produkt wrazie potrzeby.
Modykacje, naprawy
Modykacje lub naprawy, wykonywane poza fabrykami Petzl, są
zabronione (nie dotyczy części zamiennych).
Gwarancja 3lata
Dotyczy wszelkich wad materiałowych iprodukcyjnych.
Gwarancji nie podlegają produkty: noszące cechy normalnego
zużycia, zardzewiałe, przerabiane imodykowane,
nieprawidłowo przechowywane, uszkodzone wwyniku
wypadków, zaniedbań izastosowań niezgodnych
zprzeznaczeniem.
Odpowiedzialność
Petzl nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie konsekwencje,
bezpośrednie czy pośrednie oraz jakiekolwiek szkody, zaistniałe
wzwiązku zużytkowaniem jego produktów.
Identykacja ioznaczenia
a. Organ kontrolujący produkcję tego SOI.
b. Jednostka notykowana do zastosowania procedury
werykacji "WE"
c. Identykacja: datamatrix= kod produktu+ numer
indywidualny
d. Średnica
e. Numer indywidualny
f. Rok produkcji
g. Dzień produkcji
h. Kontrola lub nazwisko kontrolera
i. Inkrementacja
j. Normy