Manual

7
B03 SHUNT B035000B (120412)
(ES)ESPAÑOL
Sólo están autorizadas las técnicas presentadas sin tachar y/o sin calavera.
Infórmese regularmente de las últimas actualizaciones de estos documentos o
de la información complementaria en nuestra página web www.petzl.com
Encaso de duda ode problemas de comprensión, consulte a PETZL.
1. Campo de aplicación
Equipo de protección individual (EPI). Bloqueador de autoseguro. EN 567.
Este producto no debe ser solicitado más allá de sus límites o en cualquier otra
situación para la que no esté previsto.
ATENCIÓN
Las actividades que implican la utilización de este equipo
son por naturaleza peligrosas.
Usted es responsable de sus actos y decisiones.
Antes de utilizar este equipo, debe:
- Leer y comprender todas las instrucciones de utilización.
- Formarse específicamente en el uso de este equipo.
- Familiarizarse con su equipo y aprender a conocer sus prestaciones y sus
limitaciones.
- Comprender y aceptar los riesgos derivados.
El no respeto de una sola de estas advertencias puede ser la
causa de heridas graves o mortales.
Responsabilidad
ATENCIÓN: es indispensable una formación antes de cualquier utilización.
Esta formación debe estar adaptada a las prácticas definidas en el campo de
aplicación.
Este producto sólo debe ser utilizado por personas competentes y
responsables, o que estén bajo el control visual directo de una persona
competente y responsable.
El aprendizaje de las técnicas adecuadas y de las medidas de seguridad se
efectúa bajo su única responsabilidad.
Usted asume personalmente todos los riesgos y responsabilidades por
cualquier daño, herida o muerte que puedan producirse debido a una mala
utilización de nuestros productos, sea del modo que sea. Si usted no está
dispuesto a asumir esta responsabilidad o riesgo, no utilice este material.
2. Nomenclatura
(1)Cuerpo, (2)Leva, (3)Muelles, (4)Gargantas de paso de la cuerda,
(5)Orificio de conexión.
Materiales principales:
Aluminio y acero inoxidable.
3. Control, puntos a verificar
Antes de cualquier utilización
Compruebe en el producto la ausencia de fisuras, deformaciones, marcas,
desgaste, corrosión, etc.
Compruebe la presencia de los muelles y su buen funcionamiento.
Controle la movilidad de la leva.
Compruebe la ausencia de cuerpos extraños en el mecanismo.
Consulte los detalles para realizar la revisión de cada EPI en la página web
www.petzl.fr/epi
Durante la utilización
Es importante revisar regularmente el estado del producto. Asegúrese de la
conexión y de la correcta colocación de los equipos entre sí.
En caso de duda, póngase en contacto con PETZL.
4. Compatibilidad
Compruebe la compatibilidad de este producto con los demás elementos del
sistema en su aplicación (compatibilidad= interacción funcional correcta).
Cuerdas
El SHUNT funciona con:
- Una cuerda (alma+ funda) de 10 a 11mm de diámetro (dinámicas EN892,
semiestáticas EN1891, estáticas).
- Dos cuerdas (alma+ funda) de 8 a 11mm de diámetro (dinámicas EN892,
semiestáticas EN1891, estáticas). Utilice dos cuerdas del mismo diámetro.
Atención, algunas cuerdas pueden tener un mayor deslizamiento y reducir
la eficacia de frenado del SHUNT, por ejemplo, las cuerdas nuevas, con
tratamiento de la funda, mojadas, heladas, embarradas...
Conector
Utilice un conector con bloqueo de seguridad, preferentemente con forma oval
o de pera. Compruebe la compatibilidad del conector con el SHUNT. Procure
que el conector trabaje siempre según su eje mayor.
5. Principio de funcionamiento
El SHUNT desliza a lo largo de la cuerda en un sentido y bloquea en sentido
contrario. Si se tracciona de la leva, ésta pinza la cuerda en la garganta y
bloquea el deslizamiento del aparato. La leva y el cuerpo siempre deben poder
rotar libremente.
Atención, cualquier apoyo o impedimento de la leva, o del aparato, anula el
bloqueo.
6. Colocación del SHUNT
1. Apriete la leva hacia atrás.
2. Mantenga la leva hacia atrás y coloque un solo cabo o dos cabos de cuerda
en las gargantas, en el sentido de bloqueo deseado.
3. Suelte la leva. Coloque un mosquetón con bloqueo de seguridad en el orificio
de conexión del aparato. Conecte el mosquetón al anillo de aseguramiento del
arnés. Bloquee el mosquetón.
7. Prueba de funcionamiento
Cada vez que utilice el aparato, compruebe que bloquea la cuerda en el sentido
deseado.
8. Utilización
Autoaseguramiento para el descenso en rápel
Fije el SHUNT por debajo del descensor.
No agarre totalmente el SHUNT con toda la mano.
Ascenso por cuerda
Utilice el SHUNT con otro bloqueador y con un pedal. Los dos bloqueadores
deben estar unidos al arnés mediante un sistema de seguridad (conector o
elemento de amarre + conector).
Atención: no ascienda por encima del bloqueador o del punto de anclaje y
mantenga su la cuerda tensada. En caso de caída, la energía es absorbida por la
cuerda. Al acercarse al punto de anclaje, la capacidad de absorción de la cuerda
disminuye, por lo tanto no se debería producir ningún choque cerca del anclaje.
Desbloqueo bajo carga
Tire de la cuerda bajo el SHUNT y oriéntelo según el eje de la cuerda.
Otras utilizaciones
Remítase al documento «Product Experience» en www.petzl.com.
9. Información general Petzl
Vida útil/ Dar de baja
Para los productos plásticos y textiles de Petzl, la vida útil máxima es de
10años a partir de la fecha de fabricación. No está limitada para los productos
metálicos.
ATENCIÓN: un suceso excepcional puede llevarle a dar de baja un producto
después de una sola utilización (tipo e intensidad de utilización, entorno
de utilización: ambientes agresivos, ambientes marinos, aristas cortantes,
temperaturas extremas, productos químicos,etc.).
Un producto debe darse de baja cuando:
- Tiene más de 10años y está compuesto por plástico o textil.
- Ha sufrido una caída importante (o esfuerzo).
- El resultado de las revisiones del producto no es satisfactorio. Duda de su
fiabilidad.
- No conoce el historial completo de utilización.
- Cuando su uso es obsoleto (evolución legislativa, normativa, técnica o
incompatibilidad con otros equipos,etc.).
Destruya estos productos para evitar una utilización futura.
Revisión del producto
Además de los controles antes de cada utilización, haga que un inspector
competente realice una revisión en profundidad. Esta frecuencia de revisión
debe adaptarse en función de la legislación aplicable, del tipo y de la intensidad
de utilización. Petzl le aconseja una revisión cada 12 meses como mínimo.
No retire las etiquetas ni los marcados para mantener la trazabilidad del
producto.
Los resultados de las revisiones deben registrarse en una ficha de seguimiento:
tipo, modelo, nombre y dirección del fabricante, número de serie o número
individual, fechas: fabricación, compra, primera utilización, próximos controles
periódicos; notas: defectos, observaciones; nombre y firma del inspector.
Consulte un ejemplo en www.petzl.fr/epi
Almacenamiento y transporte
Guarde el producto en un lugar templado y seco, protegido de los rayos UV,
productos químicos,etc. Limpie y seque el producto si es necesario.
Modificaciones y reparaciones
Las modificaciones y reparaciones están prohibidas fuera de los talleres de
Petzl (excepto las piezas de recambio).
Garantía 3años
Contra cualquier defecto del material o de fabricación. Se excluye: desgaste
normal, oxidación, modificaciones o retoques, almacenamiento incorrecto,
mantenimiento incorrecto, negligencias, utilizaciones para las que este
producto no está destinado.
Responsabilidad
PETZL no es responsable de las consecuencias directas, indirectas,
accidentales o de cualquier otro tipo de daños ocurridos o resultantes de la
utilización de sus productos.
Trazabilidad y marcado
a. Organismo que controla la fabricación de este EPI
b. Organismo notificado que interviene en el examen CE de tipo
c. Trazabilidad:datamatrix=referencia producto+ número individual
d. Diámetro
e. Número individual
f. Año de fabricación
g. Día de fabricación
h. Control o nombre del controlador
i. Incremento
j. Normas