Operation Manual
Importante
•
Durante
le
prime
due
settimane
fare
funzionare
Ia
macchina
solo
a
3/4
della
velocitä
massima.
•
Prima
di
estarre
1
tessuto
assicurarsi
che
a
leva
tirafilo
sia
nella
posizione
piu
alta
(nelle
macchine
con
-900/.
.
Is
leva
tirafilo
viene
portata
automaticamente
nella
posizione
piQ
alta).
•
Perevitare
guasti,
bisogna
pulire
Ia
macchina
regolarmente
(pag,
22)
e
osservare
le
istruzioni
per
a
lubrifi
cazione
(pag.
5).
Norme
di
sicurezza
•
E’
vietato
utilizzare
Ia
macchina
altro
che
peril
suo
scopo.
In
caso
di
trasformazione
in
un’altraversione,
si
dovranno
rispettare
tutte
le
norme
di
sicurezza
valide.
•
E’
vietato
adoperare
Ia
macchina
senza
i
dispositivi
di
sicurezza
montati
da
fabbrica.
•
La
macchina
soltanto
dovrà
essere
manovrata
dalla
persona
istruita
a
questo
scopo.
•
Prima
di
cambiare
organi
di
cucitura
(ago,
piedino,
placca
d’ago,
griffa,
spolina,
0cc.),
e
prima
d’infilare
‘ago
eseguire
avon
di
manutenzione
o
lasciare
II
posto
di
lavoro,
bisogna
disinsenire
Ia
macchina
elettrica
mente
con
l’intemjttore
principale
oppure
togliendo
Ia
spina
dalla
rete.
Nelle
macchine
con
motore
a
frizione
di
comando
meccanico
bisogna
aspettare
I’arresto
del
motore.
•
Per
effettuare
avon
di
manutenzione
e
niparazione
su
dispositivi
pneumatici
bisogna
disirisenire
prima
Ia
macchina
dalla
rote
d’alimentazione
pneumatica.
Si
eccettuano
soltanto
i
lavoni
di
regolazione
e
controllo
eseguiti
da
lavoratori
specializzati.
•
I
lavoni
sulI’equipaggiamento
elettrico
dovranno
essere
eseguiti
soltanto
da
elettricisti
specializzati
o
per
sone
istruiti
a
questo
scopo.
E’vietato
lavorare
su
pezzi
o
dispositivi
che
si
trovano
sotto
tensione,
salvo
nei
casi
previsti
nella
norma
DIN
57105
a
VDE
0105.
Observaçoes
importantes
•
Durante
as
pnimeiras
2
semanas
de
trabalho,
a
maquina
não
deverã
rodar
mais
de
3/4
da
suavelocidade
maxima
•
Ao
retirar
o
material
do
costura,
coloque
sempre
a
levantador
do
fio
na
posiçao
superior
(em
maquinas
com
-900/.
.
a
posicionamento
do
levantador
em
posiçao
superior
ocorre
automaticamente).
•
Para
evitaravanias,
limpe
a
maquina
corn
negulanidade
(pag.
22)
e
observe
as
instruçOes
do
lubrificacao
(pag.
5).
Normas
de
segurança
•
Utilize
a
maquina
sOmente
nos
trabalhos
pars
os
quais
ela
foi
prevista.
Transformando-a
em
outro
tipo,
observe
todas
as
normas
de
segurança
vigentes.
•
Nao
e
permitida
a
utilizacao
da
maquina
sem
as
dispositivos
do
proteçao,
corn
os
quals
ela
e
expedidada
fabnica
•
A
maquina
devera
ser
ligada
e
operada
sOmente
por
uma
pessoa
devidamente
treinada.
•
Quando
da
troca
do
algumaferramenta
do
costura,
p.ex.
agulha,
calcador,
chapa
de
agulha,
arrastadore
bobina,
durante
a
colocacao
do
fio,
afastamento
do
local
de
trabalho
do
operadorou
operacOes
de
manu
tencao,
a
maquina
dove
serdosligada
da
corronte
eletrica,
isto
e,
desligarachavo
geral
ou
tirando
o
plug
da
tomada
da
redo.
Em
motores
do
acoplamento
mecânico
dove-se
osperar
a
paragem
do
motor.
•
Quando
de
trabalhos
de
manutençao
ou
conserto
em
instalaçOos
pneumaticas,
a
maquina
dove
ser
desligada
do
sistema
pnoumatico.
Exceçoes
são
admitidas
somento
em
trabalhos
do
ajustagem
ou
testes
do
funcao,
realizados
por
tecnicos
ospecializados.
•
Trabalhos
na
instalacao
oletrica
devem
ser
realizados
sOmento
por
têcnicos
eletnicistas
ou
pessoas
devidamente
instruldas.
Náo
e
penmitido
realizartrabalhos
em
peças
ou
dispositivos
quo
so
encontram
sob
tonsao,
salvo
nas
oxcoçoes
confonme
a
norma
DIN
57105
ou
VDE
0105.
4