Installation Guide

19701 DaVinci
Lake Forest, CA 92610
Phone: 1-800-Pfaucet
www.pricepfi ster.com
A COMPANY
A COMPANY
A COMPANY
A COMPANY
A COMPANY
A COMPANY
A COMPANY
A COMPANY
A COMPANY
A COMPANY
A COMPANY
A COMPANY
A COMPANY
A COMPANY
A COMPANY
A COMPANY
A COMPANY
A COMPANY
A COMPANY
3
MAINTENANCE AND CARE
Cleaning Instructions:
For all handles and decorative nishes, use only a soft damp cloth to clean and shine. Use of polish, detergents, abrasive cleaners, organic
solvents, or acid may cause damage. Use of other than a soft damp cloth will nullify our warranty!
Special Trim:
Trim products which contain porcelain or other similar substances are not acceptable for public areas or commercial use. Installation of
said trim is at user’s risk!
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
(
Español)
Instrucciones Para Limpieza:
Para limpiar y hacer brillar las manijas y el acabado decorativo use solamente un paño suave y húmedo. El uso de pulidores, detergentes,
limpiadores abrasivos, solventes orgánicos o ácidos puede provocar daños. ¡El uso de algo más que un paño suave y húmedo invalida
nuestra garantía!
Acabados Especiales:
Los productos con acabados que contienen porcelana u otras substancias similares no son aceptables para áreas públicas ni para usos
comerciales. ¡Su instalación bajo tales circunstancias es bajo el riesgo del usuario!
ENTRETIEN ET SOINS
(Français)
Instructions De Nettoyage :
N’utiliser qu’un chiffon humide pour nettoyer et polir toutes les manettes et ornementations décoratives. L’utilisation de pâte à polir, de
détergents, de produits nettoyants abrasifs, de solvants organiques ou d’acide peut endommager ces pièces. L’utilisation d’autre chose
qu’un chiffon humide annulera la garantie !
Garnitures Spéciales :
Les garnitures contenant de la porcelaine ou une autre substance similaire ne sont pas acceptables dans les lieux publics ou les établisse-
ments commerciaux. La pose de telles garnitures se fait aux risques de l’utilisateur.
Thank you for purchasing this Price P ster product. All Price P ster
products are carefully engineered, and factory tested to provide long
trouble-free use under normal conditions. This product is easy to install
using basic tools and our easy to follow illustrated instructions. If you
have any questions regarding your product installation call 1-800-Pfaucet
(1-800-732-8238).
1 BEFORE PROCEEDING
WARNING:
Read all the instructions completely before proceeding.
2 SHUT OFF WATER SUPPLY
Locate water supply inlets and shut off the water supply valves. These
are usually found near the water meter. If you are replacing an existing
unit, remove the old unit and clean the mounting surface thoroughly.
3 DROP ELBOW INSTALLATION
Apply PTFE plumbers tape on both ends of Pipe Niple (3A) (not
included). Screw Pipe Niple (3A) into the elbow inside the wall. The
Pipe Niple (
3A
) is to project
1
included). Screw Pipe Niple (3A) into the elbow inside the wall. The
1
included). Screw Pipe Niple (3A) into the elbow inside the wall. The
/
4
" to
3
included). Screw Pipe Niple (3A) into the elbow inside the wall. The
3
included). Screw Pipe Niple (3A) into the elbow inside the wall. The
/
8
" from the nished wall. Screw
Drop Elbow (
3B
) onto Pipe Niple (
3A
) and tighten until Drop Elbow
is properly positioned and ush to the nished wall.
Connect Hose
(
3C
)
(not included)
into the Arm Mount Outlet (
3D
) by turning Metal
Hose Fitting (
3E
).
3E).3E
(
Espa
ñ
ol):
Le agradecemos su compra de este producto Pfi ster. Todos los
productos Pfi ster se diseñan cuidadosamente y se prueban en fábrica para
suministrar un uso sin problemas bajo condiciones normales. Este producto
es fácil de instalar utilizando herramientas básicas y nuestras instrucciones con
gráfi cos fáciles de seguir. Si tiene cualquier pregunta acerca de la instalación
de su producto llame al 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238).
1 ANTES DE PROCEDER
ADVERTENCIA:
Antes de proceder, lea completamente todas las instruc-
ciones.
2 CIERRE EL SUMINISTRO DE AGUA
Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro
de agua. Generalmente se encuentran cerca del medidor de agua. Si se trata
del reemplazo de una unidad existente, quite la unidad existente y limpie
completamente la superfi cie de montaje.
3
INSTALACIÓN DEL CODO DE OREJAS Y LA MANGUERA
Aplique cinta para plomero de PTFE a ambos extremos del niple del tubo
(
3
A
3A3
) (no incluido). Atornille el niple del tubo (
3
A
3A3
) en el codo dentro de la
pared. El niple del tubo (
3
A
3A3
) debe sobresalir
1
/
4
pulg. a
3
) en el codo dentro de la
3
) en el codo dentro de la
/
8
pulg. de la
pared acabada. Atornille el codo de orejas (
3
B
) al niple del tubo (
3
A
3A3
) y
apriételo hasta que el codo quede correctamente situado y a ras con la
pared acabada. Conecte la manguera (
3
C
) en la salida de el codo de orejas
(
3
D
) girando el accesorio de la manguera metálica (
3
E
).
E).E
(Français)
:
Merci d’avoir acheté ce produit Price Pfi ster. Tous les produits
Price Pfi ster sont fabriqués avec soin et contrôlés à l’usine pour offrir une
longue durée de service sans problème dans des conditions d’utilisation
normales. Il est facile de poser ce produit à l’aide d’un outillage de base et
de nos illustrations très claires. Pour toute question concernant la pose de ce
mitigeur de salle de bain, appeler le 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238).
1 AVANT DE PROCÉDER À LA POSE
AVERTISSEMENT :
lire attentivement toutes les instructions avant de
procéder à la pose.
2 COUPURE DE L’ARRIVÉE D’EAU
Repérer les arrivées d’eau et fermer leurs robinets. Ces robinets se trouvent
généralement à côté du compteur d’eau. En cas de remplacement d’une garni-
ture existante, la déposer et nettoyer soigneusement la surface de montage.
3
INSTALLATION
DU
COUDE
DE
BRANCHEMENT
ET DU
FLEXIBLE
Coller du ruban PTFE de plombier sur les deux extrémités du manchon leté
(
3
A
) (non fourni). Visser le manchon fi leté (
3
A
) dans le coude qui se trouve à
l’intérieur du mur. Le manchon le(
3
A
3A3
) doit dépasser de 6,5 à 9,5 mm (
1
) dans le coude qui se trouve à
1
) dans le coude qui se trouve à
/
4
/
4
/
-
3
) dans le coude qui se trouve à
3
) dans le coude qui se trouve à
/
8
po) du mur ni. Visser le coude de branchement (
3
B
) sur le manchon fi leté
(
3
A
) et serrer jusqu’à ce que le coude de branchement soit dans la position
correcte et contre le mur fi ni. Raccorder le fl exible (
3
C
) dans la sortie (
3
D
) du
coude en tournant le raccord métallique (
3
E
).
E).E
16-170C,E,K,U,Y,Z
3A
3B
3C
3D
3E
1
/
4
-
3
/
8
EnglishEnglish
EspañolEspañol
FrançaisFrançais
Letter Designates FinishLetter Designates Finish
C
E
Rustic Pewter
Peltre Rústico
Étain Rustique
K
PVD Brushed Nickel
PVD Niquel Cepillado
PVD Nickel Brosse
U
Rustic Bronze
Bronce Rústico
Bronze Rustique
Y
Tuscan Bronze
Bronce Toscano
Bronze Le Toscan
Z
Oil Rubbed Bronze
Bronce Frotado Con Aceite
Bronze Huilé