Installation Guide

2
2A 2D
2C
2B
2E
Locate the water supply inlets & shut of the water supply valves. These are usually found near the water meter.
If you are replacing an existing unit, remove the old unit & clean mounting surface thoroughly.
Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro. Estas se encuentran generalmente cerca del
medidor de agua. Si reemplaza una unidad existente, retírela y limpie completamente la supericie de montaje.
Cherchez les entrées d’alimentation d’eau et fermez les robinets d’arrêt. Ils sont normalement trouvés près du compteur
d’eau. Si vous remplacez un appareil existant, enlevez le vieil appareil et nettoyez soigneusement la surface de montage.
Turn O Water Supply
Cierre el suministro de agua
Couper l’alimentation en eau
Recommended Hole Locations
Ubicaciones Recomendadas De Los Agujeros
Emplacements Recommandés Des Trous
In-line Installation
Instalación en línea
Installation en ligne
Installation
For 8064MD Products
Instalación Para Los Productos 8064MD
Installation Pour Les Produits 8064M
D
Oset Installation
Instalación Acodada
Installation En Décalage
Option 3 •
Opción 3 • Option 3
Option 2 •
Opción 2 • Option 2
Option 1 •
Opción 1 • Option 1
Forward Oset From Tub Wall
Desvío Hacia Adelante Desde La Pared De La Tina
port Vers L'avant De La Paroi De La Baignoire
Tub Wall
Pared De La Tina
Paroi De La Baignoire
Hole
Agujero
Trou
Custom Installation
Instalación a la medida
Installation spéciale
Note: Recommended all holes 1
1
/
4
” (32 mm) diameter. To ensure adequate hose
movement, the area under the deck, in the hose path, must be free of obstructions.
Nota: Se recomienda que todos los agujeros sean de 1-
1
/
4
pulg. (32 mm) de diámetro.
Para asegurar el movimiento adecuado de la manguera, el área debajo de la plataforma,
en la trayectoria de la manguera, debe estar libre de obstrucciones.
Remarque : Il est recommandé que tous les trous soient de 32 mm (1
1
/
4
po) de
diamètre. Pour garantir une liberté de mouvement suisante du tuyau lexible, la zone
qui se trouve sous le pont, au long le passage du tuyau lexible doit être bien dégagée.
Spout Hole Agujero del Conducto Trou du Bec
Valve Hole Agujero de la válvula Trou de la valve
Spray Hose Hole
Agujero de la manguera del aerosol Trou du tuyau de jet
1
2
For Thin Finished Surface Go to step 3
Para la Supericie Delgada Vaya al Paso 3 Pour Surface Mince Passez à L'étape 3
For Thick Uninished Surface Go to step 8
Para la Supericie Gruesa Vaya al Paso 8 Pour Surface Épaisse Passez à L'étape 8
4
1
/
2
"
(114 mm)
4
1
/
2
"
(114 mm)
28"
(711 mm)
5
1
/
2
"
(140 mm)
5
1
/
2
"
(140 mm)
28"
(711 mm)
4
1
/
2
"
(114 mm)
4
1
/
2
"
(114 mm)
7"
(178 mm)
3
1
/
2
"
(89mm)
4
1
/
2
"
(114 mm)