Instruction Manual
ATTENTION : entretien
DÉMONTAGE
1. Il se peut que les pièces de rechange soient disponibles 
dans le magasin dans lequel le mélangeur a été acheté.
2. Lorsque des pièces de rechange ne sont pas disponibles, 
bien vouloir contacter le  département du service après-
vente de Price Pster par courrier ou par téléphone.
3. Toujours couper  les arrivées d’eau et dépressuriser 
avant de travailler sur le mélangeur.
REMARQUE : entretien des garnitures
I
nstructions de nettoyage :
N’utiliser qu’un chiffon humide  pour  nettoyer  et polir toutes les 
manettes et  ornementations  décoratives.  L’utilisation  de  pâte  à 
polir, de détergents, de produits nettoyants abrasifs, de solvants 
organiques ou d’acide peut endommager ces pièces. L’utilisation 
d’autre chose qu’un chiffon humide annulera la garantie !
Garnitures spéciales : les garnitures contenant de la porcelaine 
ou une autre substance similaire ne sont pas acceptables dans 
les lieux publics ou les établissements commerciaux. La pose de 
telles garnitures se fait aux risques de l’utilisateur.
Français  :  Merci d’avoir acheté ce produit Price Pster. 
Tous les produits  Price Pster sont  fabriqués avec soin  et 
contrôlés à l’usine  pour offrir une  longue durée de  service 
sans problème dans des conditions d’utilisation normales. Si 
vous avez n'importe quelles questions concernant ce produit, 
voir l'information à la page précédente.
1 AVANT DE PROCÉDER À LA POSE
AVERTISSEMENT : lire attentivement toutes les instructions 
avant de procéder à la pose. Price Pster recommande de 
faire appel  à un  professionnel en  cas d’incertitude  quant 
à  l’installation  de  ce  produit  !  Ce  produit  doit  être  installé 
conformément à  l’ensemble  de  la  réglementation locale  et 
provinciale applicable à la plomberie et à la construction.
2 COUPURE DE L’ARRIVÉE D’EAU
Repérer les arrivées d’eau et fermer leurs bidets. Ces bidets 
se  trouvent généralement  sous  le  lavabo  ou à  côté  du 
compteur d’eau. En cas de remplacement d’un bidet existant, 
le déposer du lavabo et nettoyer soigneusement la surface 
de ce dernier.
3 INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE
En cas de pression dynamique supérieure à 5 bar (75 psi), 
nous conseillons d’utiliser un réducteur de  pression. Avant 
de procéder au montage, nous vous conseillons de purger 
soigneusement les tuyauteries d’eau chaude et d’eau froide 
pour éviter que  saleté et résidus  puissent compromettre 
lamarche de la bidetterie. 
4 ÉCARTEMENTS (Fig.A)
Le raccord excentré (1) permet l’adaptation à des écartements 
(2) pouvant aller de 133,35 à 165,10 mm [5 ¼ à  6 ½ po]. 
L’entre-axe des raccords excentrés (3) doit être de 149,23 
mm [5 ⅞ po].
5 POSE DES RACCORDS EXCENTRÉS 
(Fig.A)
Coller du ruban de plombier  sur tous les manchons letés 
conformément aux directives du fabricant. Serrer les raccords 
excentrés (1) avec les doigts sur les tuyaux d’arrivée (4) qui 
dépassent du mur.
6 ASSEMBLAGE DU MITIGEUR (Fig.A)
Enfoncer les  rondelles (5)  dans les écrous-raccords  (6). 
Serrer le capuchon mural (7) avec les doigts sur le raccord 
excentré (1).
7 POSE DU MITIGEUR (Fig.B)
Serrer les écrous-raccords (1) sur les raccords excentrés (2) 
à l’aide d’une clé. Ajuster le capuchon mural (3) pour qu’il soit 
à plat contre le mur ni.
8 FONCTIONNEMENT DU ROBINET (Fig.C)
Le relevage de la manette (1) active le robinet pour permettre à 
l’eau de couler. Le débit augmente au fur et à mesure que l’on 
relève la manette (1). Lorsqu’on tourne la manette (1) dans le 
sens antihoraire, la température de l’eau baisse jusqu’à ce que 
celle-ci soit  tout à  fait  froide. Lorsqu’on  tourne la  manette  (1) 
dans le sens horaire, la température de l’eau augmente jusqu’à 
ce que celle-ci soit très chaude.
9 BEC de BAQUET ET APPLICATION TENUE 
DANS LA MAIN de DOUCHE (Fig.F)
L'écoulement de l'eau activé par le levier découlera du bec 
de baquet par défaut. Pour activer la douche tenue dans la 
main, enfoncez le bouton (7) du bon côté de la base de bec. 
Ceci détournera l'écoulement de l'eau du bec de baquet à 
la douche tenue dans la main. Les funtions de valve décrits 
dans l'étape 8 immobile s'appliquent.
10 RINÇAGE (Fig.D)
Une  fois  la  pose  terminée,  ouvrir  les  robinets  d’arrivée 
d’eau et  le mitigeur. Laisser  l’eau chaude et  l’eau froide 
couler  pendant  au  moins  une  minute chacune  jusqu’à  ce 
que tous les débris aient été évacués des tuyaux. Contrôler 
l’étanchéité pendant que l’eau coule.
11 POSE DU SUPPORT MURAL (Fig.E)
Percer  deux  trous  (1)  de 
1
/
4
  po.  En  cas  d’installation  sur 
un poteau, percer deux trous de 
1
/
8
 po et ne pas utiliser de 
chevilles  (2).  Enfoncer  les  chevilles  (2)  dans  les  trous  (1) 
jusqu’à ce qu’elles afeurent au mur. Placer le support mural 
(3) sur le mur et enfoncer les vis de montage (4) dans ses 
trous (2) et les serrer jusqu’à ce que le support (3) soit contre 
le mur. (Ne pas trop serrer !)  Insérez le couverture (5) dans 
le support mural (3). Le tuyau de douche (6) accroche sur le 
crochet de bâti de mur (7) comme montré.
12 ASSEMBLAGE DE LA DOUCHETTE (Fig.F)
S’assurer que  les rondelles en  caoutchouc (1 et  2) sont 
enfoncées  dans  le  raccord  réducteur  (3)  et  le  raccord 
d’arrivée (4). Raccorder le exible (5) au dessous du mitigeur 
comme indiqué. Visser la poignée de douchette (6) dans le 
exible (5).
A
B
C
E
D
F
1
4
5
7
1
2
3
2
3
1
4
6
5
7
1
1
CHAUDE
OUVERT
FROID
1
4
2
3
3
7
7
6
6
5
2
1
3
5
6
4






