Installation Guide

2 3


         

 

      


      
    




        



 

     
      




 





 







        
 




       
   





     


      

¡
¢£¡

£¢ ¡
    

 ¡


 £
¡


£¢
¢¢
¢
¢¢





¡¡¢
¡
¤
 ¡
¡




¥
¦





3. FOR VALVE BODY
(Hot on Left Side 3A, Cold on Right Side 3B)
3A) IRON PIPE
Place Convertible Tailpieces (3C) into Union Nuts (3D). Assemble
to body (3G). Wrench tighten. Apply thread sealant to iron pipe and
thread into Convertible Tailpieces (3C).
3B) COPPER SWEAT
Prepare copper tubing. Place Convertible Tailpieces (3C) onto cop-
per tubing and apply solder to upper portion (3E) only. Assemble
Convertible Tailpieces (3C) to Body (3G) with Union Nuts (3D).
Wrench tighten. Do not assemble Convertible Tailpiece to body
before sweating.
Français :
3. POUR LE CORPS DE LA ROBINET
(Chaud du côté qauche 3A, froid du côté droit 3B)
3A) TUYAU EN FER
Placez les raccords convertibles (3C) dans les écrous-union (3D). As-
semblez sur le corps (3G). Serrez avec une clé. Appliquez du produit
d’étanchéité pour letage vissez dans les raccords convertibles (3C).
3B) SOUDURE À L’ÉTAIN DU CUIVRE
Préparez les tubes de cuivre. Placez les raccords convertibles (3C)
sur les tubes de cuivre et appliquez la soudure sur la partie supérieure
(3E) seulement. Assemblez les raccords convertibles (3C) sur le corps
(3G) avec les écrous-union (3D). Serrez avec une clé. N’assemblez
pas un raccord convertible sur le corps avant de souder.
Español
3. PARA EL CUERPO DE LA VÁLVULA
(Caliente del lado izquierdo 3A, frio del lado derecho 3B)
3A) TUBERIA DE HIERRO
Coloque los Cabos Convertibles (3C) en las Tuercas de Unión (3D).
Únalos al cuerpo (3G). Apriete con una llave de tuercas. Aplique un
producto sellador de roscas en la tubería de hierro y enrósquela en
los Cabos Convertibles (3C).
3B) SOLDADURA DE COBRE
Prepare la tubería de cobre. Coloque los Cabos Convertibles (3C) en
la tubería de cobre y suelde la porción superior (3E) solamente. Una
los Cabos Convertibles (3C) al Cuerpo (3G) con las Tuercas de Unión
(3D). Apriete con una llave de tuercas. No una el Cabo Convertible
al cuerpo antes de aplicar la soldadura.
NOTE: Test for leaks before putting nished wall surface on.
NOTE: Stem protectors (3J) should remain on valve until trim is
ready.
NOTA: Les protecteurs de tige (3J) devraient rester sur les robinet
jusqu’à ce que le mécanisme soit prête.
NOTA: Los protectores de los caños (3J) deben permaneces en
la válvula hasta que el acabado esté listo.
NOTA: Vériez la présence de fuites avant de mettre en place la
surface de mur nie.
NOTA: Haga una prueba para vericar que no hayan fugas antes
de colacar la supercie acabada de la pared.
2. FOR VALVE BODY INSTALLATION
Position valve body (2B) so that Dimension from valve
centerline (2D) to nished wall (2C) is 1-7/8” to 2-5/8”.
HOLE DETAIL FOR STANDARD 3 VALVE DIVERTER
3 Holes (2A) 1-3/4” in diameter.
Français :
2. POUR L’INSTALLATION DU CORPS DE LA VALVE
Positionnez le corps de la valve (2B) de façon que la
dimension de la ligne du centre de la valve (2D) vers le
mur ni (2C) soit de 1-7/8 po. o 2-5/8 po.
DÉTAIL DU TROU POUR LES TROIS VALVES
STANDARD EN DÉRIVATION
3 trous (2A) 1-3/4 po. de pouce en diamètre.
Español:
2. PARA LA INSTALACION DEL CUERPO DEL
LA VÁLVUA
Posicione el cuerpo de la válvula (2B) de manera que
la Dimensión que va desde la línea central de la válvula
(2D) hacia el terminado de la pared (2C) séa
de 1-7/8” to 2-5/8”.
ORIFICIO DETALLADO PARA EL DIVERGENTE
CLASICO DE 3 VALVUAS
3 Oricios (2A) 1-3/4” a diámetro.
2A
2C
2D
2E
2B
A
A
B
B
3J
3J
3E
3E
3C
3D
3G
3A
3A
3B
3B
3