Installation Guide

3
3
3C
3A
3B
Supplied Install Tool
Instalar la herramienta
Outil d'installation fourni
Secure Valve Bodies & Install Handles
Asegurar el cuerpo de la válvula y instale las manijas
Fixez les corps de valve et Installez les poignées
Before tightening, position
valve so arrow points away
from sink.
Antes de apretar, posición de la
válvula lecha apuntando lejos
del fregadero.
Avant de valve de serrage, vanne
ain lèche pointe loin de l'évier.
x2
COLD (BLUE)COLD (BLUE)
FRÍA (AZUL)FRÍA (AZUL)
FROID (BLEUE)FROID (BLEUE)
HOT (RED)HOT (RED)
CALIENTE (ROJO)CALIENTE (ROJO)
CHAUD (ROUGE)CHAUD (ROUGE)
Use nut with threads up for
decks up to 2" thick.
Utilice la tuerca con rosca
para cubiertas de hasta
51mm de espesor.
Utiliser l'écrou avec iletage
pour les ponts jusqu'à 51mm
d'épaisseur.
Use nut with threads down
for decks up to 11/2 thick.
Utilice la tuerca con rosca hacia
abajo para cubiertas de hasta
38mm de espesor.
Utiliser l'écrou avec des ils vers
le bas pour les terrasses jusqu'à
38mm d'épaisseur.
If deck is thicker than
2”,
order Valve Extenion Kit
9000989
.
Si la plataforma es más gruesa de 51mm, pida la pieza de repuesto 9000989.
Si le pont est plus épais que 51mm, commandez le kit dextension 9000989.
F (X2)
E (X2)
E
F
H (X2)
Before inal tightening, be sure that both handles
rotate correctly, as shown.
Antes del apriete inal, asegúrese de que ambas manijas
giren correctamente, tal como se muestra.
Avant le serrage inal, soyez sûr que les deux poignées
basculent correctement, comme démontré.
Install Tool
H2
H1
Tip
Indicio
Conseil
Thread by hand and
tighten with tool
Roscar a mano
y apretar con
herramienta.
Fil à la main et serrer
avec l'outil
3B