GB Call FREE on 0800 289 064 IRL Call FREE on 1800 509 021 AU 1 300 364 474 DE 0800 180 81 74 (gebührenfrei) FR 0800 90 81 54 numéro gratuit (sauf surcoût éventuel selon opérateur) GB CH 056 266 56 56 DE AT 0800 292 553 FR IT Chiama il numero verde 800-790502 IT ES Llame gratis al 900 97 44 35 (sólo para España) ES PT Telefone Gratuito 800 20 47 23 PT NL 0900 101 101 5 (€0,25 per minuut) NL BE +32 (0)9 259 1050 GR LU +32 (0)9 259 1050 NO GR 210 24 19 585 SE NO Tlf.
KR 8) 일단 꺼낸 용품들은 즉시 사용하거나 조립해야 하며 그렇 지 않을 경우에는 다시 소독해야 합니다. 짜낸 모유는 소 독된 모유 용기에 넣어서 냉장실(도어 선반이 아닌)에서 는 최대 48시간까지 보관이 가능하며 냉동실에서는 최대 3개월까지 보관이 가능합니다. 조제 분유는 수유 시마다 새로 타야 합니다. 9) 온도계가 다시 설정될 수 있도록, 사용 후에는 소독기를 반드시 최소 10분 정도 식혀야 합니다. 10) 사용 후에는 남아있는 물을 완전히 따라 버리고 잘 헹군 다음 물기를 닦아 내십시오. 식기 세척기 바스켓(그림 F 참조) 1) 소독하기 전에 젖꼭지, 유축기 구성품, 노리개 젖꼭지와 같은 작은 용품들을 상부 바스켓과 하부 바스켓 사이에 넣 고 바스켓들을 서로 결합시킨 다음 식기 세척기의 상부 선 반을 사용하여 세척할 수 있습니다. 2) 상하부 바스켓을 결합하려면, 두 바스켓 상의 표시를 맞 추고 결합음이 들릴 때까지 눌러 끼우십시오.
5
GB Philips AVENT Electric Steam Steriliser NB: When loading, always ensure that the steam can effectively circulate around all surfaces and that any water can drain off easily. Please take 5 minutes to read through the whole of this leaflet before you use your Philips AVENT Electric Steam Steriliser for the first time. As well as bottles and breastfeeding accessories, you can sterilise any other boilable items (please refer to the manufacturer’s instructions regarding sterilisation).
DE Philips AVENT Elektrischer Dampfsterilisator Bitte nehmen Sie sich 5 Minuten Zeit um diese Gebrauchsanweisung vollständig durchzulesen, bevor Sie Ihren Philips AVENT Elektrischen Dampfsterilisator zum ersten Mal verwenden. Sie finden die Bedienungsanleitung auch auf unserer Webseite: www.philips.com/AVENT. Neben Flaschen und Stillzubehör können auch alle anderen kochfesten Produkte sterilisiert werden. Bitte beziehen Sie sich auf die Bedienungsanleitungen der jeweiligen Hersteller.
FR Stérilisateur électrique à vapeur Philips AVENT Merci de passer 5 minutes à lire tout ce dépliant avant d’utiliser votre stérilisateur électrique à vapeur Philips AVENT pour la première fois. Cet appareil stérilise vos biberons et vos accessoires d’allaitement mais aussi tout article résistant à l’ébullition (reportez-vous aux instructions du fabricant concernant leur stérilisation). Conservez soigneusement ce dépliant comme référence. Ces instructions apparaissent aussi sur notre site internet.
IT Sterilizzatore a Vapore Elettrico di Philips AVENT 2) Versate esattamente 90ml di acqua nello sterilizzatore. Nel caso in cui venga versata una quantità maggiore, il ciclo può risultare più lungo. Nel caso di minore quantità, la sterilizzazione può risultare inefficace. Controllate che l’acqua non ecceda la linea ‘max’. N.B. Quando caricate lo sterilizzatore, assicuratevi sempre che il vapore possa circolare e che l’acqua possa facilmente trasformarsi in vapore.
ES Esterilizador a Vapor Eléctrico Philips AVENT Por favor, tómese cinco minutos para leer todas las instrucciones antes de usar su Esterilizador a Vapor Eléctrico Philips AVENT por primera vez. Al igual que con los biberones y demás accesorios para la lactancia, se puede esterilizar cualquier otro producto que se pueda hervir (siga las instrucciones del fabricante sobre esterilización). Guardar estas instrucciones en lugar seguro para consultarlas en el futuro . 2) Poner exactamente 90ml.
PT Esterilizador Eléctrico a Vapor Philips AVENT Por favor leia atentamente todo o manual de instruções, antes de utilizar pela primeira vez o Esterilizador Eléctrico a Vapor Philips AVENT. Além dos biberões e outros acessórios para o aleitamento, é possível esterilizar qualquer produto que possa ser fervido (siga as instruções do fabricante sobre esterilização). Guarde estas instruções num lugar seguro para consultas futuras.
NL Philips AVENT Elektrische Stoomsterilisator Neem de tijd om de gebruiksinstructies helemaal door te nemen voordat u de Philips AVENT Elektrische Stoomsterilisator in gebruik neemt. Behalve flessen en borstvoeding accessoires kunt u ook andere artikelen steriliseren mits ze uitgekookt mogen worden (raadpleeg de voorschriften van de fabrikant betreffende sterilisatie). Bewaar deze instructies goed voor toekomstig gebruik. Deze instructies kunt u ook op onze website vinden.
GR Ηλεκτρικός Αποστειρωτής Ατμού της Philips AVENT Παρακαλούμε αφιερώστε 5 λεπτά για να διαβάσετε προσεκτικά ολόκληρο αυτό το φυλλάδιο πριν χρησιμοποιήσετε τον Ηλεκτρικό Αποστειρωτή Ατμού της Philips AVENT για πρώτη φορά. Εκτός από μπιμπερό και αξεσουάρ θηλασμού, μπορείτε να αποστειρώσετε οποιοδήποτε αντικείμενο μπορεί να υποστεί βρασμό (ανατρέξτε στις οδηγίες του κατασκευαστή σχετικά την αποστείρωση). Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση. Αυτές οι οδηγίες είναι διαθέσιμες και στον ιστότοπό μας.
NO Philips AVENT elektrisk dampsterilisator Sterilisere inntil seks 260 ml, 125 ml. eller 330 ml. AVENT-flasker (se diagram C) Vennligst bruk 5 minutter til å lese igjennom hele brosjyren før du tar din Philips AVENT elektrisk dampsterilisator i bruk. På samme måte som du steriliserer flasker og annet tilbehør kan du også sterilisere andre deler som tåler koking (se i bruksanvisningen for dampsterilisator). Vennligst oppbevar denne brosjyren til senere bruk.
SE Philips AVENT elektrisk ångsterilisator Vi ber dig vänligen ägna 5 minuter åt att läsa igenom hela denna bruksanvisning innan du använder din Philips AVENT elektriska ångsterilisator första gången. Alla föremål som tål kokning (flaskor, amningstillbehör etc.) kan steriliseras i denna apparat (läs bruksanvisningen från respektive tillverkare). Spara denna bruksanvisning för eventuellt framtida behov. Du kan också hämta upp våra bruksanvisningar från vår hemsida.
FI Sähkökäyttöinen Philips AVENT höyrysteriloija 2) Kaada tarkalleen 90 ml vettä steriloijan runko-osaan. Käytettäessä enemmän vettä sterilointijakso pitenee. Jos vettä on alle 90 ml, sterilointi ei ehkä tapahdu tehokkaasti. Huom.: Steriloijaa kuormattaessa on aina varmistettava, että höyry pääsee kiertämään tehokkaasti kaikilla pinnoilla ja että vesi pääsee hyvin valumaan pois. Käytä 5 minuuttia aikaaasi ja lue koko tämä esite ennen kuin käytät sähköistä Philips AVENT höyrysteriloijaa ensimmäisen kerran.
DK Philips AVENT Elektrisk dampsterilisator Brug et par minutter på at læse hele instruktionsheftet før du anvender din Philips AVENT elektrisk dampsterilisator første gang. Du kan, udover sutteflasker og brystmadningstilbehør, også sterilisere andre ting, der tåler kogning (se venligst producentens instruktioner om sterilisering). Opbevar altid disse instruktioner et sikkert sted til fremtidig brug. Instruktionerne kan også findes på vores hjemmeside. 2) Hæld nøjagtig 90 ml vand i sterilisatoren.
IL IL 30 31
KR 필립스 아벤트 전기 스팀 소독기 필립스 아벤트 전기 스팀 소독기를 처음 사용하기 전에, 5분 만 시간을 내어 이 설명서를 처음부터 끝까지 잘 읽어주시 기 바랍니다. 젖병 및 모유 수유용 액세서리는 물론, 끓일 수 있는 모든 제 품을 소독할 수 있습니다(소독에 대해서는 제조업체의 설명서 를 참조하시기 바랍니다). 나중에 참조할 수 있도록 이 설명 서를 안전한 장소에 보관하십시오. 이 설명서는 당사 웹사이 트에도 수록되어 있습니다. 위험 경고 • 사용시, 소독기에는 끓는 물이 들어 있으며 뚜껑에 있는 배 출구를 통해 증기가 빠져 나갑니다. • 사용시에는 소독기를 반드시 단단하고 평평한 면 위에 놓으 십시오. • 사용시에는 절대로 소독기를 열지 마십시오. • 항상 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오. • 사용하지 않을 때는 반드시 전원 코드를 뽑아 놓으십시오. • 소독기 위에는 어떠한 물건도 올려 놓지 마십시오. • 작동 중에 소독기를 정지시키려면 전원 코드를 뽑으십시오.