User's Manual

MS-MY
1 Penting
Amaran Kesihatan
Kebiasaan yang tidak wajar ketika menggunakan papan kekunci
atau tetikus mungkin akan mengakibatkan ketidakselesaan atau
kecederaan serius seperti rasa tegang pada tangan, pergelangan
tangan atau bahagian badan anda yang lain.
Sama ada anda sedang bekerja atau bermain, mengelakkan postur
yang canggung dan meletakkan badan anda pada kedudukan
yang selesa adalah penting. Bukan sahaja ini restasi keseluruhan
anda, ia juga akn membantu anda mengelakkan MSD (Gangguan
Muskuloskeletal).
Menukar postur anda sewaktu bekerja dalam tempoh yang
panjang dapat juga mengelakkan diri anda daripada mengalami
ketidakselesaan dan keletihan.
Medan Elektrik, Magnetik dan Elektromagnetik
(EMF)
1. Royal Philips Electronics mengilang dan menjual banyak
produk yang disasarkan kepada pengguna, yang mana, seperti
sebarang perkakas elektronik yang lain, pada umumnya ia
mempunyai kemampuan untuk memancar dan menerima isyarat
elektromagnet.
2. Salah satu daripada Prinsip Perniagaan Philips yang terkemuka
adalah mengambil semua langkah kesihatan dan keselamatan
untuk produk kami, agar mematuhi semua keperluan perundangan
yang dikenakan dan berada betul-betul dalam lingkungan piawaian
EMF yang dikenakan pada masa mengeluarkan produk.
3. Philips komited untuk membangunkan, mengeluarkan dan
memasarkan produk yang tidak menyebabkan kesan kesihatan
yang buruk.
4. Philips mengesahkan bahawa sekiranya produknya dikendalikan
dengan betul bagi tujuan yang dimaksudkan, ia selamat untuk
digunakan mengikut bukti sainti k hari ini
5. Philips memainkan peranan yang aktif dalam pembangunan
piawaian EMF dan keselamatan antarabangsa, yang membolehkan
Philips membuat jangkaan terhadap pembangunan lanjut dalam
pemiawaian bagi integrasi awal di dalam produk-produknya.
Pembuangan barang lama anda
Produk anda direka bentuk dan dikilangkan dengan
menggunakan bahan dan komponen yang berkualiti tinggi, yang
boleh dikitar semula dan digunakan semula.
Apabila simbol tong beroda yang dipangkah ini dilekatkan pada
sesuatu produk, ia bermakna produk tersebut diliputi oleh
Arahan Eropah 2002/96/EC.
Sila maklumkan diri anda mengenai sistem kutipan berasingan
setempat untuk produk elektrik dan elektronik.
Sila bertindak menurut peraturan setempat anda dan jangan buang
produk lama anda dengan sisa rumah anda yang biasa. Cara
membuang produk lama anda yang betul akan membantu mencegah
potensi akibat negatif terhadap alam sekitar dan kesihatan manusia.
Produk anda mengandungi bateri yang diliputi oleh Arahan
Eropah 2006/66/EC, yang tidak boleh dilupuskan bersama
sisa rumah yang biasa. Sila maklumkan diri anda sendiri mengenai
peraturan setempat mengenai pengumpulan berasingan bateri
kerana pelupusan yang betul membantu mencegah akibat yang
negatif kepada alam sekitar dan kesihatan manusia.
Penyata Bluetooth
Tanda dan logo Bluetooth® word adalah tanda dagangan berdaftar
yang dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc. dan sebarang penggunaan bagi
tanda seperti itu oleh Philips di bawah lesen.
2 Keperluan sistem
Bluetooth 2.0 atau ke atas
Windows® 7, XP, Vista; Mac OS® X 10.2.8 dan ke atas
3 Gambaran keseluruhan fungsi (Rajah 1)
a Butang klik kiri dan kanan
b Roda tatal
c Penunjuk bateri
d Suis kuasa
e Sensor laser
f SAMBUNG : Sambung Bluetooth
g Petak bateri
Status bateri Status penunjuk
Hidupkan Denyar sekali
Menyambung Sekali setiap 2 saat
Kuasa rendah Dua kali sesaat
4 Sambungan Bluetooth
Perhatian: Pastikan terdapat kuasa pada bateri
Sambung kepada Bluetooth PC:
1 Hidupkan tetikus (Rajah 2), dan kemudian tekan butang
SAMBUNG .
2 Pada komputer buku, klik Panel Kawalan > Peranti Bluetooth >
Tambah... .
3 Di bawah Tambah Bestari Peranti Bluetooth , pilih Peranti saya
telah disediakan dan sedia untuk dijumpai dan kemudian klik
Seterusnya .
4 Pilih Tetikus Bluetooth Philips , dan kemudian klik Seterusnya .
5 Pilih Jangan gunakan kata laluan , dan kemudian klik Seterusnya >
Selesai .
6 Di bawah Peranti Bluetooth , klik OK .
Tetikus anda telah disambung kepada komputer buku anda »
dan sedia untuk digunakan.
Sambung kepada Bluetooth Mac:
1 Hidupkan tetikus (Rajah 2), dan tekan butang SAMBUNG .
2 Pada komputer buku, klik Keutamaan Sistem > Bluetooth > + .
3 Di bawah Pembantu Persediaan Bluetooth , klik Teruskan .
4 Pilih Tetikus , dan kemudian klik Teruskan .
5 Apabila peranti dijumpai, klik Teruskan > Keluar .
Tetikus anda telah disambung kepada komputer buku anda »
dan sedia untuk digunakan.
5 Menyelesaikan masalah
Jika anda menggunakan dongle Bluetooth , pastikan bahawa
dongle ini telah dipasang dengan betul. Selepas berjaya
memasang dongle Bluetooth, ikuti langkah di atas dan segerakkan
tetikus sekali lagi.
NL
1 Belangrijk
Gezondheidswaarschuwing
Verkeerde werkgewoonten tijdens het gebruik van een toetsenbord
of muis kunnen leiden tot ongemakken of serieuze klachten zoals
overbelasting van uw handen, polsen of andere lichaamsdelen.
Het is belangrijk dat u ongemakkelijke houdingen vermijdt en uw
lichaam comfortabel positioneert, of u nu werkt of ontspant. Dit
kan niet alleen uw productiviteit verhogen, maar ook bijdragen aan
het verkomen van RSI (Repetitive Strain Injury).
U kunt ongemak en vermoeidheid ook helpen te voorkomen door
tijdens lange taken uw houding te veranderen.
Elektrische, magnetische en elektromagnetische
velden (“EMF”)
1. Royal Philips Electronics maakt en verkoopt vele
consumentenproducten die net als andere elektronische apparaten
elektromagnetische signalen kunnen uitstralen en ontvangen.
2. Een van de belangrijkste principes van Philips is ervoor te zorgen
dat al onze producten beantwoorden aan alle geldende vereisten
inzake gezondheid en veiligheid en ervoor te zorgen dat onze
producten ruimschoots voldoen aan de EMF-normen die gelden
op het ogenblik dat onze producten worden vervaardigd.
3. Philips streeft ernaar geen producten te ontwikkelen, produceren
en op de markt te brengen die schadelijk kunnen zijn voor de
gezondheid.
4. Philips bevestigt dat als zijn producten correct voor het daartoe
bestemde gebruik worden aangewend, deze volgens de nieuwste
wetenschappelijke onderzoeken op het moment van de publicatie
van deze handleiding veilig zijn om te gebruiken.
5. Philips speelt een actieve rol in de ontwikkeling van internationale
EMF- en veiligheidsnormen, wat Philips in staat stelt in te spelen op
toekomstige normen en deze tijdig te integreren in zijn producten.
Uw oude product weggooien
Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige
materialen en onderdelen, welke gerecycled en opnieuw
gebruikt kunnen worden.
Als u op uw product een doorstreepte afvalcontainer op
wieltjes ziet, betekent dit dat het product valt onder de EU-
richtlijn 2002/96/EG.
Informeer naar het plaatselijke systeem voor de gescheiden
inzameling van elektrische en elektronische producten.
Houd u aan de plaatselijke regels en gooi uw oude producten niet
samen met uw gewone, huishoudelijke afval weg. Als u oude
producten correct verwijdert, voorkomt u negatieve gevolgen voor
het milieu en de volksgezondheid.
Uw product bevat batterijen die, overeenkomstig de Europese
richtlijn 2006/66/EG, niet bij het gewone huishoudelijke afval
mogen worden weggegooid. Win informatie in over de lokale
wetgeving omtrent de gescheiden inzameling van batterijen. Door
u op de juiste wijze van de batterijen te ontdoen, voorkomt u
negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
Bluetooth-verklaring
Het woordmerk en de logo’s van Bluetooth® zijn gedeponeerde
handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik daarvan door
Philips is onder licentie.
2 Systeemvereisten
Bluetooth 2.0 of hoger
Windows® 7, XP, Vista; Mac OS® X 10.2.8 en hoger
3 Functieoverzicht (afb. 1)
a Knoppen voor links- en rechtsklikken
b Scrolwiel
c Batterijlampje
d Aan-uitknop
e Lasersensor
f VERBINDEN : verbinding maken met Bluetooth
g Batterijcompartiment
Batterijstatus Status indicator
Schakel de speler in Eén keer knipperen
Aansluiten Elke 2 seconden één keer
Batterij bijna leeg Twee keer per seconde
4 Bluetooth-verbinding
Opmerking: zorg ervoor dat de batterij voldoende opgeladen is.
Verbinding maken met PC via Bluetooth:
1 Schakel de muis in (afb. 2) en druk vervolgens op de knop
VERBINDEN .
2 Klik op de notebook op Con guratiescherm > Bluetooth-
apparaten > Toevoegen... .
3 Onder Wizard Bluetooth-apparaat toevoegen kiest u Mijn
apparaat is geïnstalleerd en gereed voor detectie en vervolgens
klikt u op Volgende .
4 Selecteer Philips Bluetooth Mouse (Philips Bluetooth-muis) en
klik op Volgende .
5 Selecteer Geen sleutel gebruiken en klik op Volgende >
Voltooien .
6 Klik onder Bluetooth-apparaten op OK .
Uw muis is verbonden met uw notebook en gereed voor »
gebruik.
Verbinding maken met Mac via Bluetooth:
1 Schakel de muis in (afb. 2) en druk op de knop VERBINDEN .
2 Klik op de notebook op Systeemvoorkeuren > Bluetooth > + .
3 Klik onder Bluetooth-con guratie-assistent op Ga door .
4 Selecteer Muis en klik op Ga door .
5 Wanneer het apparaat is gevonden, klikt u op Ga door > Stop .
Uw muis is verbonden met uw notebook en gereed voor gebruik. »
5 Problemen oplossen
Als u een Bluetooth -dongle gebruikt, zorgt u dat de dongle op
de juiste wijze is geïnstalleerd. Nadat de Bluetooth -dongle juist
is geïnstalleerd, volgt u bovenstaande stappen en koppelt u de
muis weer aan.
NO
1 Viktig
Helseadvarsel
Feil arbeidsvaner når du bruker et tastatur eller en mus kan føre
til ubehag eller alvorlige skader som belastningsskader på hender,
håndledd eller andre kroppsdeler.
Uansett om du jobber eller spiller er det viktig å unngå ubekvemme
stillinger, og å sørge for at kroppen be nner seg i en behagelig
stilling. Ikke bare kan dette forbedre produktiviteten din, det kan
også bidra til at du unngår muskelskader.
Hvis du endrer stilling under lange arbeidsøkter, kan du også unngå
ubehag og tretthet.
Elektriske, magnetiske og elektromagnetiske felter
(EMF)
1. Royal Philips Electronics produserer og selger mange produkter
som er beregnet på forbrukere, og som på samme måte
som ethvert elektronisk apparat, ofte utstråler og mottar
elektromagnetiske signaler.
2. Et av Philips’ viktigste forretningsprinsipper er å ta alle nødvendige
forholdsregler for helse og sikkerhet, slik at produktene samsvarer
med alle de juridiske kravene og oppfyller de EMF-standardene
som gjaldt da produktene ble produsert.
3. Philips er forpliktet til å utvikle, produsere og markedsføre
produkter som ikke forårsaker uheldige helsevirkninger.
4. Philips bekrefter at hvis Philips-produkter håndteres riktig ifølge
tilsiktet bruk, er det trygt å bruke dem ut fra den kunnskapen vi
har per dags dato.
5. Philips har en aktiv rolle i utviklingen av internasjonale standarder
for EMF og sikkerhet. Dette gjør det mulig for Philips å forutse
den videre utviklingen på dette området, for slik å kunne integrere
den i produktene på et tidlig stadium.
Deponere et gammelt produkt
Produktet er utformet og produsert med materialer og deler
av svært høy kvalitet som kan resirkuleres og gjenbrukes.
når et produkt er merket med dette symbolet, en søppeldunk
med kryss over, betyr det at produktet dekkes av EU-direktiv
2002/96/EF.
Orienter deg om lokale innsamlingsordninger for elektriske og
elektroniske produkter.
Følg de lokale reglene, og ikke kast gamle produkter sammen med
det vanlige husholdningsavfallet. Hvis du deponerer gamle produkter
riktig, bidrar du til å forhindre negative konsekvenser for helse og
miljø.
Produktet inneholder batterier som omfattes av EU-
direktiv 2006/66/EF, og som ikke kan deponeres i vanlig
husholdningsavfall. Gjør deg kjent med lokale regler om innsamling
av batterier. Riktig deponering bidrar til å forhindre negative
konsekvenser for helse og miljø.
Bluetooth-erklæring
Merket Bluetooth® og logoene er registrerte varemerker som eies av
Bluetooth SIG, Inc., og all bruk Philips har av slike merker, er på lisens.
2 Systemkrav
Bluetooth 2.0 eller nyere
Windows® 7, XP, Vista, Mac OS® X 10.2.8 og nyere
3 Funksjons oversikt (fig. 1)
a Venstre- og høyreklikk på knapper
b Rullehjul
c Batteriindikator
d Av/på-knapp
e Lasersensor
f KOBLE TIL : koble til Bluetooth
g Batterirom
Batteristatus Indikatorstatus
Strøm på Ett blink
Kobler til Én gang hvert andre sekund
Lite strøm To ganger per sekund
4 Bluetooth-tilkobling
Merk: Kontroller at det er strøm på batteriet.
Koble til Bluetooth-PC:
1 Slå på musen ( g. 2), og trykk deretter på knappen KOBLE TIL .
2 På den bærbare datamaskinen klikker du på Kontrollpanel >
Bluetooth-enheter > Legg til ... .
3 Under veiviseren for å legge til Bluetooth-enheter velger du
Min enhet er kon gurert og klar for å bli funnet , og deretter
klikker du på Neste .
4 Velg Philips Bluetooth-mus , og klikk deretter på Neste .
5 Velg Ikke bruk en tilgangnøkkel , og klikk deretter på Neste >
Fullfør .
6 Under Bluetooth-enheter klikker du på OK .
Musen er koblet til den bærbare datamaskinen og klar til bruk. »
Koble til Bluetooth-Mac:
1 Slå på musen ( g. 2), og trykk på knappen KOBLE TIL .
2 På den bærbare datamaskinen klikker du på Systempreferanser
> Bluetooth > + .
3 Under Kon gureringshjelp for Bluetooth klikker du på Fortsett .
4 Velg Mus , og klikk deretter på Fortsett .
5 Når enheten er funnet, klikker du på Fortsett > Avslutt .
Musen er koblet til den bærbare datamaskinen og klar til bruk. »
5 Problemløsning
Hvis du bruker en Bluetooth- dongle, må du kontrollere at den er
rikitg installert. Etter en vellykket installering av Bluetooth- donglen,
følger du trinnene ovenfor og sammenkobler musen på nytt.
PL
1 Ważne
Ostrzeżenia dotyczące zdrowia
Niewłaściwe nawyki podczas pracy z klawiaturą lub myszą mogą
powodować dyskomfort lub poważne schorzenia, tj. nadwyrężenie
dłoni, nadgarstków lub innych części ciała.
Podczas pracy lub grania należy unikać nieprawidłowej postawy
i przyjąć wygodną pozycję. Nie tylko powoduje to zwiększenie
produktywności, lecz także umożliwia zapobieganie różnym
schorzeniom układu mięśniowego i kostnego.
Zmiany postawy w trakcie dłuższych prac przy komputerze
zmniejsza dyskomfort oraz uczucie zmęczenia.
Pola elektryczne, magnetyczne i
elektromagnetyczne (EMF)
1. Firma Royal Philips Electronics produkuje i sprzedaje wiele
produktów przeznaczonych dla klientów detalicznych, które —
jak wszystkie urządzenia elektroniczne — mogą emitować oraz
odbierać sygnały elektromagnetyczne.
2. Jedną z najważniejszych zasad rmy Philips jest podejmowanie
wszelkich koniecznych działań zapewniających bezpieczne i
nieszkodliwe dla zdrowia korzystanie z jej produktów. Obejmuje
to spełnienie wszystkich mających zastosowanie przepisów
prawnych oraz wymogów standardów dotyczących emisji pola
magnetycznego (EMF) już na etapie produkcji.
3. Jesteśmy czynnie zaangażowani w opracowywanie, wytwarzanie i
sprzedawanie produktów, które nie mają niekorzystnego wpływu
na zdrowie.
4. Firma Philips zaświadcza, że zgodnie z posiadaną obecnie wiedzą
naukową wytwarzane przez nas produkty są bezpieczne, jeżeli są
używane zgodnie z ich przeznaczeniem.
5. Aktywnie uczestniczymy także w doskonaleniu
międzynarodowych standardów EMF i przepisów bezpieczeństwa,
co umożliwia nam przewidywanie kierunków rozwoju
standaryzacji i szybkie dostosowywanie naszych produktów do
nowych przepisów.
Utylizacja zużytych urządzeń
Produkt został wykonany z wysokiej jakości materiałów i
elementów, które mogą zostać poddane utylizacji i
przeznaczone do ponownego wykorzystania.
Jeśli produkt został opatrzony symbolem przekreślonego
pojemnika na odpady, oznacza to, iż podlega on postanowieniom
Dyrektywy Europejskiej 2002/96/WE.
Informacje na temat wydzielonych punktów składowania zużytych
produktów elektrycznych i elektronicznych można uzyskać w
miejscu zamieszkania.
Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi miejscowych władz i nie
wyrzucać tego typu urządzeń wraz z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Ścisłe przestrzeganie
wytycznych w tym zakresie pomaga chronić środowisko naturalne
oraz ludzkie zdrowie.
Produkt zawiera baterie opisane w treści dyrektywy 2006/66/
WE, których nie można zutylizować z pozostałymi odpadami
domowymi. Zalecamy zapoznanie się z lokalnymi przepisami
dotyczącymi selektywnej zbiórki akumulatorów, ponieważ ich
odpowiednia utylizacja przyczynia się do zapobiegania negatywnym
skutkom dla środowiska i zdrowia ludzkiego.
Oświadczenie dotyczące Bluetooth
Słowo Bluetooth® i logo są zastrzeżonymi znakami towarowymi
rmy Bluetooth SIG, Inc. Każde wykorzystanie takich znaków przez
rmę Philips wymaga licencji.
2 Wymagania systemowe
Bluetooth 2.0 lub nowszy
Windows® 7, XP, Vista; Mac OS® X 10.2.8 i nowszy
3 Opis elementów urządzenia (rys. 1)
a Lewy i prawy przycisk
błko do przewijania
c Wskaźnik baterii
d Wyłącznik zasilania
e Czujnik laserowy
f PODŁĄCZANIE : Podłączanie Bluetooth
g Komora baterii
Stan akumulatora Stan wskaźnika
Włączenie zasilania Jedno błyśnięcie
Podłączanie Raz co 2 sekundy
Niski poziom naładowania Dwa razy co sekundę
4 Podłączanie Bluetooth
Uwaga: Upewnij się, że bateria nie jest rozładowana.
Podłączanie do komputera PC z Bluetooth:
1 Włącz mysz (rys. 2), a następnie naciśnij przycisk
PODŁĄCZANIE .
2 W notebooku kliknij kolejno Panel sterowania > Bluetooth
Devices (Urządzenia Bluetooth) > Add... (Dodaj).
3 W oknie kreatora dodawania Add Bluetooth Device Wizard
wybierz My device is set up and ready to be found (Moje
urządzenie jest skon gurowane i gotowe do użytku), a następnie
kliknij przycisk Next (Dalej).
4 Wybierz opcję Philips Bluetooth Mouse (Mysz Bluetooth
Philips), a następnie kliknij przycisk Next (Dalej).
5 Wybierz opcję Don’t use a passkey (Nie używaj hasła), a
następnie kliknij Next (Dalej)> Finish (Zakończ).
6 W oknie Bluetooth Devices (Urządzenia Bluetooth) kliknij OK .
Mysz podłączona jest do laptopa i jest gotowa do użytku. »
Podłączanie do komputera Macintosh z Bluetooth:
1 Włącz mysz (rys. 2), a następnie naciśnij przycisk
PODŁĄCZANIE .
2 W notebooku kliknij kolejno System Preferemces (Preferencje
systemowe) > Bluetooth > + .
3 W oknie Bluetooth Setup Assistant kliknij przycisk Continue
(Kontynuuj).
4 Wybierz opcję Mouse (Mysz), a następnie kliknij przycisk
Continue (Kontynuuj).
5 Po odszukaniu urządzenia kliknij kolejno Continue (Kontynuuj)>
Quit (Zakończ).
Mysz podłączona jest do laptopa i jest gotowa do użytku. »
5 Rozwiązywanie problemów
Jeśli korzystasz z klucza sprzętowego Bluetooth , sprawdź, czy
jest on prawidłowo zainstalowany. Po pomyślnej instalacji klucza
sprzętowego Bluetooth , wykonaj powyższe kroki i spróbuj
ponownie sparować mysz.
PT
1 Importante
Aviso de saúde
Os hábitos de trabalho incorrectos durante a utilização de um
teclado ou rato podem resultar em desconforto ou lesões graves tais
como lesões por esforço nas mãos, pulsos ou outras partes do corpo.
Quando está a trabalhar ou a jogar, é importante que evite posturas
inadequadas e que posicione o seu corpo de forma confortável.
Para além de aumentar a sua produtividade geral, isto pode ajudar a
evitar doenças musculo-esqueléticas.
A alteração da sua postura durante tarefas prolongadas também
pode ajudá-lo a evitar desconforto e fadiga.
Campos eléctricos, magnéticos e
electromagnéticos (CEM)
1. A Royal Philips Electronics fabrica e comercializa muitos
produtos de consumo que, tal como qualquer aparelho
electrónico em geral, têm a capacidade de emitir e receber sinais
electromagnéticos.
2. Um dos mais importantes princípios empresariais da Philips é
a implementação de todas as medidas de saúde e segurança
necessárias nos seus produtos, de forma a cumprir todos os
requisitos legais aplicáveis, bem como normas dos CEM aplicáveis
no momento de fabrico dos produtos.
3. A Philips está empenhada em desenvolver, produzir e comercializar
produtos que não causem efeitos adversos na saúde.
4. A Philips con rma que se os seus produtos forem devidamente
utilizados para o m a que se destinam são seguros de utilizar, de
acordo com as provas cientí cas actualmente disponíveis.
5. A Philips desempenha um papel activo no desenvolvimento de
normas internacionais sobre CEM e segurança, permitindo à
Philips incorporar previamente melhoramentos no processo de
fabrico dos seus produtos.
Eliminação do seu antigo produto
O produto foi concebido e fabricado com materiais e
componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e
reutilizados.
Quando este símbolo de um caixote de lixo com um traço por
cima constar de um produto, signi ca que esse produto está
abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/CE.
Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para
produtos eléctricos e electrónicos.
Proceda de acordo com as regulamentações locais e não elimine os
seus antigos produtos juntamente com o lixo doméstico. A
eliminação correcta do seu produto antigo evita potenciais
consequências nocivas para o ambiente e para a saúde pública.
O produto contém pilhas abrangidas pela Directiva Europeia
2006/66/EC, as quais não podem ser eliminadas juntamente
com os resíduos domésticos. Informe-se acerca dos regulamentos
locais sobre a recolha separada de baterias uma vez que a
eliminação correcta ajuda a evitar consequências negativas no meio
ambiente e na saúde humana.
Declaração Bluetooth
A marca com a palavra Bluetooth® e respectivos logótipos são
marcas comerciais registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer
utilização da Philips é feita sob licença.
2 Requisitos do sistema
Bluetooth 2.0 ou superior
Windows® 7, XP, Vista; Mac OS® X 10.2.8 e superiores
3 Vista geral das funções (Fig. 1)
a Botões esquerdo e direito
b Roda de deslocamento
c Indicador de bateria
d Interruptor de alimentação
e Sensor laser
f LIGAR : Ligar Bluetooth
g Compartimento das pilhas
Estado da bateria Estado do indicador
Carregada Acende uma vez
Ligação Uma intermitência por cada 2 segundos
Potência baixa Duas intermitências por segundo
4 Ligação Bluetooth
Nota: Assegure-se de que a bateria tem potência.
Liga a PC com Bluetooth:
1 Ligue o rato (Fig. 2) e prima o botão LIGAR .
2 No computador portátil, clique em Control Panel (Painel de
Controlo) > Bluetooth Devices (Dispositivos Bluetooth) >
Add... (Adicionar...).
3 Em Add Bluetooth Device Wizard (Assistente para adicionar
dispositivos Bluetooth), seleccione My device is set up and ready
to be found (O meu dispositivo está con gurado e pronto para
ser encontrado) e clique em Next (Seguinte).
4 Seleccione Philips Bluetooth Mouse (Rato Bluetooth da Philips)
e clique em Next (Seguinte).
5 Seleccione Don’t use a passkey (Não utilizar uma chave de
acesso) e clique em Next (Seguinte) > Finish (Concluir).
6 Em Bluetooth Devices (Dispositivos Bluetooth), clique em OK .
O seu rato está ligado ao seu computador portátil e está »
pronto a usar.
Ligar a Mac com Bluetooth:
1 Ligue o rato (Fig. 2) e prima o botão LIGAR .
2 No computador portátil, clique em System Preferences
(Preferências do sistema) > Bluetooth > + .
3 No Assistente de con guração de Bluetooth , clique em
Continue (Continuar).
4 Seleccione Mouse (Rato) e clique em Continue (Continuar).
5 Quando o dispositivo for encontrado, clique em Continue
(Continue) > Quit (Sair).
O seu rato está ligado ao seu computador portátil e está »
pronto a usar.
5 Resolução de problemas
Se estiver a usar um dongle Bluetooth , certi que-se de que
o dongle está instalado correctamente. Depois de instalar
correctamente o dongle Bluetooth , siga os passos anteriores e
efectue novamente o emparelhamento do rato.
RU
1 Важно!
Предупреждение о вреде для здоровья
Неправильное положение пользователя при работе с
клавиатурой или мышью может стать причиной дискомфорта
или серьезных повреждений и перенапряжения кистей рук,
запястья или других частей тела.
Во время работы или игр следует избегать неудобных поз
и всегда принимать удобное положение. Это не только
способствует повышению производительности во время
работы, но и препятствует развитию заболеваний опорно-
двигательного аппарата.
Изменение положения во время продолжительной работы
также поможет предотвратить появление усталости.
Электрические, магнитные и электромагнитные
поля (ЭМП)
1. Компания Royal Philips Electronics производит и продает
различные изделия потребительского назначения, которые,
как и любые электронные устройства, способны излучать и
принимать электромагнитные сигналы.
2. Одним из ключевых принципов компании Philips является
забота о здоровье и безопасности потребителей, а
также соответствие продукции всем соответствующим
законодательным требованиям и существующим стандартам
безопасности воздействия ЭМП.
3. Philips стремится разрабатывать, производить и продавать
изделия, не оказывающие отрицательного воздействия на
здоровье.
4.
Philips подтверждает, что при правильном обращении и
использовании в указанных целях его изделия безопасны в
соответствии с современными научными данными.
5. Philips активно участвует в разработке международных
стандартов ЭМП и стандартов безопасности, что
позволяет компании заранее применять эти стандарты при
производстве изделий.
Утилизация старого изделия
Данное изделие сконструировано и изготовлено из
высококачественных материалов и компонентов, которые
подлежат переработке и вторичному использованию.
Маркировка символом перечеркнутого мусорного бака
означает, что данное изделие подпадает под действие
директивы Европейского Совета 2002/96/EC
Узнайте о правилах местного законодательства по раздельной
утилизации электротехнических и электронных изделий.
Действуйте в соответствии с местными правилами и не
выбрасывайте отработавшее изделие вместе с бытовыми
отходами. Правильная утилизация отслужившего оборудования
поможет предотвратить возможное вредное воздействие на
окружающую среду и здоровье человека.
В изделии содержатся элементы питания, которые
подпадают под действие директивы ЕС 2002/96/
EC и не могут быть утилизированы вместе с бытовым
мусором. Ознакомьтесь с местными правилами утилизации
элементов питания. Правильная утилизация поможет
предотвратить вредное воздействие на окружающую среду и
здоровье человека.
Заявление об использовании Bluetooth
Наименование торгового знака Bluetooth® и логотипы
являются зарегистрированными торговыми марками Bluetooth
SIG, Inc. любое использование этих торговых марок Philips
лицензировано.
2 Системные требования
Bluetooth 2.0 или более поздней версии
ОС Windows® 7, Vista, XP; Mac OS® X 10.2.8 или более
поздних версий
3 Обзор функций (рис. 1)
a Правая и левая кнопки
b Колесо прокрутки
c Индикатор заряда батарей
d Выключатель питания
e Лазерный датчик
f ПОДКЛЮЧЕНИЕ : подключение устройства Bluetooth
g Отделение для батарей
Состояние батарей Состояние индикатора
Питание включено Загорается один раз
Подключение Загорается каждые 2 секунды
Низкий заряд батарей Загорается дважды в секунду
4 Подключение с помощью
Bluetooth
Примечание. Убедитесь, что батареи не разряжены.
Подключение Bluetooth к ПК
1 Включите мышь (рис. 2), затем нажмите кнопку
ПОДКЛЮЧЕНИЕ .
2 На ноутбуке выберите Панель управления > Устройства
Bluetooth > Добавить... .
3 В Мастере добавления устройства Bluetooth выберите
параметр Устройство установлено и готово к
обнаружению , затем нажмите Далее .
4 Выберите Philips Bluetooth Mouse (Беспроводная мышь
Bluetooth от Philips), затем нажмите Далее .
5 Выберите Не использовать ключ доступа , затем нажмите
Далее > Готово .
6 В пункте Устройства Bluetooth нажмите ОК .
Мышь подключена к ноутбуку и готова к работе. »
Подключение Bluetooth к компьютеру Mac
1 Включите мышь (рис. 2), затем нажмите кнопку
ПОДКЛЮЧЕНИЕ .
2 На ноутбуке выберите Системные настройки > Bluetooth >
+ .
3 В окне Bluetooth Setup Assistant (Помощник при настройке
Bluetooth) нажмите Продолжить .
4 Выберите Мышь и нажмите Продолжить .
5 Когда устройство будет обнаружено, нажмите Продолжить
> Выход .
Мышь подключена к ноутбуку и готова к работе. »
5 Устранение неполадок
При использовании приемного устройства Bluetooth
проверьте правильность его установки. После успешного
завершения установки приемного устройства Bluetooth
выполните указанные выше действия и снова установите
соединение с мышью.
SV
1 Viktigt
Hälsovarning
Olämpliga arbetsvanor i samband med användning av tangentbord
eller mus kan resultera i obehag eller allvarliga skador, till exempel
förslitningar i händer, handleder och andra kroppsdelar.
Oavsett om du jobbar eller spelar är det viktigt att undvika
obekväma ställningar och att du hittar en bekväm position. Det
förbättrar inte bara din produktivitet utan kan också göra att du
undviker muskel- och skelettbesvär.
Att ändra ställning under långvariga uppgifter kan även minska risken
för trötthet och obehag.
Elektriska, magnetiska och elektromagnetiska fält
(EMF)
1. Royal Philips Electronics tillverkar och säljer många
konsumentprodukter. Dessa produkter har, som alla
elektroniska apparater, vanligen kapacitet att avge och ta emot
elektromagnetiska signaler.
2. En av Philips ledande affärsprinciper är att vidta alla nödvändiga
hälso- och säkerhetsåtgärder för våra produkter, att uppfylla alla
tillämpliga rättsliga krav och hålla oss inom de EMF-standarder
som är tillämpliga när produkten tillverkas.
3. Philips arbetar för att utveckla, tillverka och marknadsföra
produkter som inte orsakar hälsorisker.
4. Vi på Philips bekräftar att om våra produkter hanteras korrekt och
i avsett syfte, är de säkra att använda enligt aktuella vetenskapliga
belägg.
5. Philips spelar en aktiv roll i utvecklingen av internationella
EMF- och säkerhetsstandarder, vilket gör det möjligt för Philips
att förutse vidare utveckling inom standardisering och tidig
integrering i våra produkter.
Kassering av din gamla produkt
Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material
och komponenter som kan både återvinnas och återanvändas.
När den här symbolen med en överkryssad papperskorg
visas på produkten innebär det att produkten omfattas av det
europeiska direktivet 2002/96/EG.
Ta reda på var du kan hitta närmaste återvinningsstation för
elektriska och elektroniska produkter.
Följ den lokala lagstiftningen och släng inte dina gamla produkter i
det vanliga hushållsavfallet. Genom att kassera dina gamla produkter
på rätt sätt kan du bidra till att minska eventuella negativa effekter
på miljö och hälsa.
Din produkt innehåller batterier som omfattas av EU-direktiv
2006/66/EC, som inte får kasseras som vanliga hushållssopor. Ta
reda på vilka lokala regler som gäller för separat insamling av
batterier eftersom korrekt kassering bidrar till att förhindra negativ
påverkan på miljö och hälsa.
Bluetooth-deklaration
Ordmärket och logotypen Bluetooth® är registrerade varumärken
som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och används av Philips med licens.
2 Systemkrav
Bluetooth 2.0 eller senare
Windows® 7, XP, Vista; Mac OS® X 10.2.8 eller senare
3 Funktionsöversikt (bild 1)
a Knappar för vänster- och högerklickning
b Rullhjul
c Batteriindikator
d Strömbrytare
e Lasersensor
f ANSLUTA : anslut Bluetooth
g Batterifack
Batteristatus Indikatorstatus
Ström på Blinka en gång
Ansluter En gång varannan sekund
Låg effekt Två gånger per sekund
4 Bluetooth-anslutning
Obs! Kontrollera att det nns ström i batteriet.
Ansluta till Bluetooth-dator:
1 Slå på musen (bild 2) och tryck sedan på knappen ANSLUTA .
2 På den bärbara datorn trycker du på Kontrollpanelen >
Bluetooth-enheter > Lägg till... .
3 Under Guiden Lägg till Bluetooth-enhet väljer du Enheten har
förberetts och kan nu upptäckas och klickar sedan på Nästa .
4 Välj Philips Bluetooth Mouse (Philips Bluetooth-mus) och klicka
Nästa .
5 Välj Använd inte någon nyckel och klicka sedan på Nästa >
Slutför .
6 Under Bluetooth-enheter klickar du på OK .
Musen är ansluten till den bärbara datorn och är klar att »
använda.
Ansluta till Bluetooth-mac:
1 Slå på musen (bild 2) och tryck på knappen ANSLUTA .
2 På den bärbara datorn trycker du på Systeminställningar >
Bluetooth > + .
3 Under Bluetooth Inställningsassistent klickar du på Fortsätt .
4 Välj Mus och klicka sedan på Fortsätt .
5 När enheten har hittats klickar du på Fortsätt > Avsluta .
Musen är ansluten till den bärbara datorn och är klar att använda. »
5 Felsökning
Om du använder en Bluetooth -dongel kontrollerar du att den är
korrekt installerad. När Bluetooth -dongeln är installerad följer du
stegen ovan och parar ihop musen på nytt.
TR
1 Önemli
Sağlıkla İlgili Uyarı
Klavye veya fare kullanırken yanlış çalışma alışkanlıkları, ellerinizde,
bileklerinizde veya vücudun diğer yerlerinde gerilme gibi rahatsızlık
veya ciddi hasara neden olabilir.
Çalışırken veya oynarken, biçimsiz duruşlardan kaçınmak ve
vücudunuzu rahat bir şekilde tutmak önemlidir. Bu yalnızca genel
üretkenliğinizi artırmakla kalmaz, aynı zamanda MSD’yi (Kas İskelet
Sistemi Hastalıkları) engellemeye yardımcı olur.
Uzun süreli çalışmalar sırasında duruşunuzu değiştirmek de
rahatsızlığı ve yorgunluğu önlemeye yardımcı olabilir.
Elektrik, Manyetik ve Elektromanyetik Alanlar (EMF)
1. Royal Philips Electronics, herhangi bir elektronik alet gibi, genel
anlamda elektromanyetik sinyaller yayma ya da alma yeteneğine
sahip tüketicileri hede eyen birçok ürün üretir ve satar.
2. Philips’in en önemli Çalışma Prensiplerinden biri, ürünleri için
gerekli tüm sağlık ve güvenlik tedbirlerini almak, yasal gerekliliklerle
uyum içinde olmak ve ürünlerin üretim tarihinde geçerli olan EMF
standartlarına uymaktır.
3. Philips, sağlık açısından zararlı etkileri bulunmayan ürünler
geliştirmekte, üretmekte ve pazarlamaktadır.
4. Philips, tüm ürünlerinin kulanım amaçları doğrultusunda
kullanılmaları durumunda, günümüzdeki bilimsel verilere göre
güvenli olarak kullanılabileceklerini onaylar.
5. Philips uluslararası EMF ve güvenlik standartlarının geliştirilmesinde
etkin bir rol oynadığından, standartlaşma konusundaki gelişmeleri
ürünlerine hızlı bir şekilde yansıtabilmektedir.
Eski ürününüzün atılması
Ürününüz, geri dönüşüme tabi tutulabilen ve yeniden
kullanılabilen, yüksek kalitede malzeme ve parçalardan
tasarlanmış ve üretilmiştir.
Bir ürüne, çarpı işaretli tekerlekli çöp arabası işaretli etiket
yapıştırılması, söz konusu ürünün 2002/96/EC sayılı Avrupa
Yönergesi kapsamında olduğu anlamına gelir.
Lütfen, elektrikli ve elektronik ürünlerin toplanması ile ilgili
bulunduğunuz yerdeki sistem hakkında bilgi edinin.
Lütfen, yerel kurallara uygun hareket edin ve eskiyen ürünlerinizi,
normal evsel atıklarınızla birlikte atmayın. Eskiyen ürününüzün atık
işlemlerinin doğru biçimde gerçekleştirilmesi, çevre ve insan sağlığı
üzerinde olumsuz etki oluşturulmasını önlemeye yardımcı olur.
Ürününüzde 2006/66/EC sayılı Avrupa Direkti kapsamında
düzenlenen ve normal evsel atıklarla atılmaması gereken piller
kullanılmaktadır. Atık işleminin düzgün biçimde gerçekleştirilmesi,
çevre ve insan sağlığı üzerinde olumsuz etki oluşturulmasını
önlemeye yardımcı olduğundan, lütfen pillerin ayrıca toplanması
hakkındaki yerel kurallar hakkında bilgi edinin.
Bluetooth Bildirimi
Bluetooth® markası ve logoları, Bluetooth SIG, Inc. şirketinin tescilli
ticari markaları olup, Philips tarafından lisans alınarak kullanılmaktadır.
2 Sistem gereksinimleri
Bluetooth 2.0 veya üzeri
Windows® 7, XP, Vista; Mac OS® X 10.2.8 ve üzeri
3 Fonksiyonlara genel bakış (Şek. 1)
a Sol ve sağ tıklatma tuşları
b Kaydırma tekerleği
c Pil göstergesi
d Güç ğmesi
e Lazer sensörü
f BAĞLAMA : Bluetooth bağlama
g Pil bölmesi
Pil durumu Gösterge durumu
Güç açık Bir kez yanıp sönme
Bağlantı yapılması 2 saniyede bir kez
şük güç Saniyede iki kez
4 Bluetooth bağlantısı
Not: Pilde güç olduğundan emin olun.
Bluetooth PC’ye bağlayın:
1 Fareyi ın (Şek. 2) ve ardından BAĞLAMA ğmesine basın.
2 Dizüstü bilgisayarda, Denetim Masası > Bluetooth Aygıtları >
Ekle... seçeneklerini tıklatın.
3 Bluetooth Aygıtı Ekleme Sihirbazı seçeneğinin altında, Cihazım
kuruldu ve bulunmaya hazır seçeneğini seçin ve ardından İleri
seçeneğini tıklatın.
4 Philips Bluetooth Fare seçeneğini seçin ve ardından İleri
seçeneğini tıklatın.
5 Şifre kullanma seçeneğini seçin ve ardından İleri > Son
seçeneklerini tıklatın.
6 Bluetooth Aygıtları seçeneğinin altında Tamam seçeneğini tıklatın.
Fareniz dizüstü bilgisayarınıza bağlı ve kullanıma hazırdır. »
Bluetooth Mac’e bağlayın:
1 Fareyi ın (Şek. 2) ve BAĞLAMA ğmesine basın.
2 Dizüstü bilgisayarda, Sistem Tercihleri > Bluetooth > +
seçimlerini yapın.
3 Bluetooth Kurulum Asistanı altında Devam seçeneğini tıklatın.
4 Fare seçeneğini seçin ve ardından Devam seçeneğini tıklatın.
5 Cihaz bulunduğunda Devam > Çık seçeneklerini tıklatın.
Fareniz dizüstü bilgisayarınıza bağlı ve kullanıma hazırdır. »
5 Sorun Giderme
Bir Bluetooth dongle’ı kullanıyorsanız, dongle’ın düzgün şekilde
kurulduğundan emin olun. Bluetooth dongle’ı başarılı bir şekilde
kurduktan sonra, yukarıdaki adımları izleyin ve fareyi yeniden eşleştirin.
TH1
1 ขอสำคัญ
คำเตือนเกี่ยวกับสุขภาพ
ลักษณะการใชงานที่ไมถูกตองเมื่อใชแปนพิมพหรือเมาสอาจทำใหเมื่อยลาหรือไดรับบาด
เจ็บรุนแรง เชน ปวดมือ ขอมือ หรือสวนอื่นๆ ของรางกาย
ไมวาคุณกำลังทำงานหรือเลน การจัดทาทางและวางตำแหนงรางกายใหสบายเปนสิ่งที่สำ
คัญ ไมเพียงชวยใหเพิ่มประสิทธิภาพในการทำงานของคุณ แตยังชวยหลีกเลี่ยงไมใหเกิด
อาการผิดปกติทางระบบโครงรางและกลามเนื้อ (Musculoskeletal Disorders)
การเปลี่ยนทาทางในชวงการทำงานที่ยาวนานติดตอกันชวยใหคุณผอนคายและไมออนลา
ไฟฟา-, แมเหล็ก- และคลื่นแมเหล็กไฟฟา (EMF)
1. Royal Philips Electronics ผลิตและจำหนายผลิตภัณฑจำนวนมากที่มีผบริโภคเปนกล
มเปาหมาย โดยผลิตภัณฑดังกลาวสามารถปลอยและรับคลื่นแมเหล็กไฟฟาไดเชนเดียว
กันกับอุปกรณอิเล็กทรอนิกสทั่วไป
2. หนึ่งในหลักการดำเนินธุรกิจที่สำคัญของ Philips คือการคำนึงถึงสุขภาพและความปลอ
ดภัยสำหรับผลิตภัณฑของคุณ เพื่อใหสอดคลองกับกฎหมาย และมาตรฐาน EMF ซึ่งต
องใชในชวงเวลาการผลิตสำหรับผลิตภัณฑนั้นๆ
3. Philips มงมั่นที่จะพัฒนา ผลิต และจำหนายผลิตภัณฑที่ไมมีผลในเชิงลบตอสุขภาพ
4. Philips ยืนยันวาหากใชงานผลิตภัณฑตามวัตถุประสงคอยางเหมาะสม ผลิตภัณฑเหลา
นั้นจะปลอดภัยตอการใชตามหลักฐานที่ผานการทดสอบ
5. Philips มีบทบาทสำคัญในการพัฒนา EMF และมาตรฐานความปลอดภัยสากล
ซึ่งทำให Philips มีสวนรวมพัฒนามาตรฐานเพื่อนำมาใชกับผลิตภัณฑ
การกำจัดผลิตภัณฑเกาของคุณ
ผลิตภัณฑของคุณใชวัสดุและสวนประกอบที่มีคุณภาพสูงในการผลิต
และสามารถนำไปรีไซเคิล หรือนำกลับมาใชใหมได
ผลิตภัณฑที่มีสัญลักษณรูปถังขยะและมีกากบาทขีดทับอย คือผลิตภัณฑที่อยภายใต
ขอบังคับ European Directive 2002/96/EC
โปรดศึกษาระเบียบการในทองถิ่นวาดวยการแยกเก็บผลิตภัณฑไฟฟาและอิเล็กทรอนิกส
โปรดดำเนินการตามกฎระเบียบในทองถิ่นและไมทิ้งผลิตภัณฑเกาของคุณพรอมกับขยะจ
ากครัวเรือนโดยทั่วไป การทิ้งผลิตภัณฑที่เกาอยางถูกวิธีจะชวยปองกันไมใหเกิดผลกระท
บในทางลบตอสิ่งแวดลอมและสุขภาพได
ผลิตภัณฑของคุณมีแบตเตอรี่ภายใต European Directive 2006/66/EC ซึ่งไมสาม
ารถทิ้งรวมกับขยะจากครัวเรือนทั่วไปได โปรดศึกษาเกี่ยวกับกฎระเบียบในทองถิ่นใน
การแยกแบตเตอรี่ เนื่องจากการทิ้งอยางถูกวิธีจะชวยปองกันไมใหเกิดผลกระทบในทางลบ
ตอสิ่งแวดลอมและสุขภาพได
ประกาศเกี่ยวกับ Bluetooth
เครื่องหมายคำพูดและโลโก Bluetooth® เปนเครื่องหมายการคาจดทะเบียนซึ่ง
ครอบครองโดย Bluetooth SIG, Inc. และการใชเครื่องหมายดังกลาวโดย Philips
นั้นอยภายใตการไดรับอนุญาต
2 ความตองการของระบบ
Bluetooth 2.0 หรือสูงกวา
Windows® 7, XP, Vista; Mac OS® X 10.2.8 และสูงกวา
3 ภาพรวมการทำงาน (รูปที่ 1)
a ปุ่มคลิกซายและขวา
b Scroll wheel
c สัญลักษณแสดงแบตเตอรี่
d สวิตชเปด/ปด
e เซนเซอรเลเซอร
f เชื่อมตอ : เชื่อมตอ Bluetooth
g ชองใสแบตเตอรี่
สถานะแบตเตอรี่ สถานะของสัญลักษณ
เปดเครื่อง กะพริบหนึ่งครั้ง
กำลังเชื่อมตอ หนึ่งครั้งทุกๆ 2 วินาที
กำลังไฟต สองครั้งตอวินาที
4 การเชื่อมตอ Bluetooth
หมายเหตุ: ตรวจสอบใหแนใจวาแบตเตอรี่เต็ม
เชื่อมตอกับ Bluetooth ของพีซี:
1
เปดสวิตชเมาส (รูปที่ 2) แลวกดปุ่ม เชื่อมตอ
2
บนโนตบค ใหคลิก Control Panel > Bluetooth Devices > Add...
3 ภายใต Add Bluetooth Device Wizard ใหเลือก My device is set up and ready
to be found และคลิก Next
4 เลือก Philips Bluetooth Mouse แลวคลิก Next
5 เลือก Don’t use a passkey แลวคลิก Next > Finish
6 ภายใต Bluetooth Devices คลิก OK
เมาสของคุณถูกเชื่อมตอกับโนตบคแลวและพรอมใชงาน »
เชื่อมตอกับ Bluetooth ของ Mac:
1 เปดสวิตชเมาส (รูปที่ 2) แลวกดปุ่ม เชื่อมตอ
2 บนโนตบค ใหคลิก System Preferemces > Bluetooth > +
3 ภายใต Bluetooth Setup Assistant คลิก Continue
4 เลือก Mouse แลวคลิก Continue
5 เมื่อตรวจพบอุปกรณ ใหคลิก Continue > Quit
เมาสของคุณถูกเชื่อมตอกับโนตบคแลวและพรอมใชงาน »
5 วิธีแกไขปญหา
หากคุณใชดองเกิล Bluetooth ใหตรวจดูวาไดติดตั้งดองเกิลอยางถูกตองแลว
หลังจากติดตั้งดองเกิล Bluetooth อยางถูกตอง ใหทำตามขั้นตอนดานบนและจับ
คเมาสอีกครั้ง
ZH-TW1
1 重要事項
健康警告
不當的鍵盤或滑鼠使用習慣,將導致不舒服或嚴重傷害,例
如手、手腕,或其他身體部位的扭傷。
無論您是在工作或遊戲中,請避免不良的姿勢,並保持舒適
的姿勢。 如此一來不僅能改善整體生產力,亦可讓您避免
MSD 症狀 (Musculoskeletal Disorder,骨骼肌肉不適)。
長時間工作時請記得變換您的姿勢,才能避免不適與疲累。
電場、磁場與電磁場 (EMF)
1. Royal Philips Electronics (皇家飛利浦電子公司) 製造並銷
售多項消費性產品,這些產品就如同其他電器,一般而言能
收發電磁訊號。
2. Philips 的一項重要企業原則,就是針對自身的產品進行必
要的健康與安全檢測,以符合所有適用的法律規定,以及在
產品生產期間符合適用的 EMF 標準。
3. Philips 致力於開發、生產及銷售不危害健康的產品。
4. Philips 保證,只要依照正確用途並妥善使用,根據現有的
科學研究資料,使用本公司產品並無安全顧慮。
5. Philips 積極參與國際 EMF 與安全標準的開發,因此得以
掌握標準化的發展,及早將標準化與自身的產品整合。
舊產品的處置
您的產品是使用高品質材質和元件所設計製造,可回收和
重複使用。
當產品附有打叉的附輪回收筒標籤時,代表產品適用於歐
洲指令 (European Directive) 2002/96/EC。
請取得當地電子產品分類收集系統的相關資訊。
根據當地法規處理,請勿將廢棄產品當作一般家庭垃圾棄
置。 正確處理廢棄產品有助於避免對環境和人類健康帶來潛
在的負面影響。
您的產品包括了符合歐洲指令 (European Directive)
2006/66/EC 的電池,不得與其他一般家用廢棄物一併丟
棄。 請注意有關電池分類收集的當地法規,正確處理廢棄產
品有助於避免對環境和人類健康帶來負面影響。
藍芽聲明
Bluetooth® 文字標記及標誌為 Bluetooth SIG, Inc. 之註冊商
標,Philips 對這些標記的使用均已獲得授權。
2 系統需求
Bluetooth® 2.0 或更高版本
Windows
® 7、XP、Vista;Mac OS® X 10.2.8 或更高版
3 功能總覽 (圖 1)
a 左右按鈕
b
c 電池指示燈
d 電源開關
e 雷射感應器
f CONNECT :連接 Bluetooth
g 電池室
電池狀態 指示燈狀態
電源開啟 閃爍一次
連線中 每 2 秒閃爍一次
電力不足 每秒閃爍兩次
4 Bluetooth 連線
注意:請確認電池有電。
連接 Bluetooth 電腦:
1 開啟滑鼠電源 (圖 2),然後按下 CONNECT 按鈕。
2 在筆記型電腦上,按一下 [控制台] > [Bluetooth 裝置] > [
新增...]
3 [新增 Bluetooth 裝置精靈] 底下,選擇 [我的裝置已設定
並就緒可以找到] ,然後按一下 [下一步]
4 選擇 [Philips Bluetooth 滑鼠] ,然後按一下 [下一步]
5 選擇 [不使用密碼金鑰] ,然後按一下 [下一步] > [完成]
6 [Bluetooth 裝置] 底下,按一下 [確定]
您的滑鼠已經連接筆記型電腦,並已準備就緒可供使 »
用。
連接 Bluetooth Mac:
1 開啟滑鼠電源 (圖 2),然後按下 CONNECT 按鈕。
2 在筆記型電腦上,按一下 System Preferemces (系統偏好)
> Bluetooth > +
3 Bluetooth Setup Assistant (Bluetooth 設定輔助程式)
下,按一下 Continue (繼續)
4 選擇 Mouse (滑鼠) ,然後按一下 Contunie (繼續)
5 找到裝置時,按一下 Contunie (繼續) > Quit (離開)
您的滑鼠已經連接筆記型電腦,並已準備就緒可供使 »
用。
5 疑難排解
若您使用 Bluetooth 接收器,請確定已正確安裝接收器。
成功安裝 Bluetooth 接收器之後,請依照上述步驟並與滑
鼠重新配對。
ZH-CN
1 重要信息
健康警告
在使用键盘或鼠标时,不正确的工作习惯可能会导致不适或
严重的人身伤害,例如造成手、手腕或身体其它部位劳损。
无论是在工作还是玩游戏时,请避免不良的姿势并使您的身
体保持舒适,这一点非常重要。 这样做不仅能提高您的整体
效率,还能帮助您避免肌肉骨骼失调 (MSD)。
在长时间工作时,变换姿势也有助于避免不适和疲劳。
电、磁和电磁场 (EMF)
1. 皇家 Philips 电子集团主要面向广大消费者制造和销售各类
产品,包括通常能放射和接收电磁信号的各种电子设备。
2. Philips 的主要经营原则之一就是要对我们的产品采取各种
必要的健康和安全措施,符合所有相应的法律要求,并在
生产产品时严格遵照 EMF 标准。
3. Philips 致力于开发、生产和销售对人体健康无任何危害
的产品。
4. Philips 确认,据目前的科学证明,如果其产品使用得当,
则对人体毫无危害。
5. 长期以来,Philips 始终在国际 EMF 和安全标准的制定工
作中扮演着积极的角色,这就使 Philips 总能预知标准的发
展趋势,并率先应用到其产品中去。
弃置旧产品
本产品采用可回收利用的高性能材料和组件制造而成。
如果产品上贴有带叉的轮式垃圾桶符号,则表示此产品符
合欧盟指令 2002/96/EC。
请自行了解当地的电子和电气产品分类收集系统。
请遵守当地规定,不要将旧产品丢弃到普通生活垃圾中。 正
确弃置旧产品有助于避免对环境和人类健康造成潜在的负面
影响。
本产品包含欧盟指令 2006/66/EC 涉及的电池,该电池不
可与普通生活垃圾一起处理。 请自行了解当地关于分类收
集电池的规定,正确弃置电池有助于避免对环境和人类健康
造成负面影响。
蓝牙声明
蓝牙® 词汇和标识均为 Bluetooth SIG, Inc. 所有,Philips 对
这些词汇和标识的任何使用均属合法。
2 系统要求
蓝牙 2.0 或更高版本
Windows
® 7、XP、Vista;Mac OS® X 10.2.8 及更高版本
3 功能概述(图 1)
a 左、右键单击按钮
b
c 电池电量指示灯
d 电源开关
e 激光传感器
f 连接 :连接 蓝牙
g 电池仓
电池状态 指示灯状态
通电 闪一次
正在连接 每隔 2 秒闪一次
电量不足 每秒闪一次
4 蓝牙连接
注意:确保电池中有电。
连接至带蓝牙功能的 PC:
1 打开鼠标(图 2),然后按 连接 按钮。
2 在笔记本电脑上,单击 Control Panel(控制面板) >
Bluetooth Devices(蓝牙设备) > Add...(添加...)
3 Add Bluetooth Device Wizard(添加蓝牙设备向导)
面,选择 My device is set up and ready to be found(我
的设备已设置,可供查找) ,然后单击 Next(下一步)
4 选择 Philips Bluetooth Mouse(Philips 蓝牙鼠标) ,然后
单击 Next(下一步)
5 选择 Don’t use a passkey(不使用密钥) ,然后单击
Next(下一步) > Finish(完成)
6 Bluetooth Devices(蓝牙设备) 下面,单击 OK(确定)
鼠标已连接到笔记本电脑上,随时可以使用。 »
连接至带蓝牙功能的 Mac:
1 打开鼠标(图 2),然后按 连接 按钮。
2 在笔记本电脑上,单击 System Preferemces(系统首选项) >
Bluetooth(蓝牙) > +
3 Bluetooth Setup Assistant ”(蓝牙设置助理)下面,
单击 Continue (继续)。
4 选择 Mouse(鼠标) ,然后单击 Continue(继续)
5 在找到设备后,单击 Continue(继续) > Quit(退出)
鼠标已连接到笔记本电脑上,随时可以使用。 »
5 故障种类和处理方法
如果使用 蓝牙 接收器,请确保该接收器安装正确。 成功安
蓝牙 接收器之后,请按照上述步骤重新配对鼠标。
SPM6950_QSG_00.indd 2SPM6950_QSG_00.indd 2 2009-12-31 16:42:232009-12-31 16:42:23