User's Manual

PORTUGUÊS DO BRASIL
Introdução
Acesse www.philips.com/welcome para
registrar seu produto e consultar o manual do usuário.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES
DE SEGURANÇA
Algumas das seguintes informações podem não
se aplicar particularmente ao seu produto;
entretanto, ao utilizar a babá eletrônica, algumas
precauções básicas de segurança devem sempre
ser seguidas para reduzir o risco de fogo, choque
elétrico e lesão às pessoas, incluindo:
1 Leia estas instruções e guarde-as.
2 Considerar e seguir todos os avisos.
3 Não utilizar este aparelho próximo à água.
Limpe apenas com um pano seco.
4 Não obstruir nenhuma entrada de ar. Realizar
a instalação de acordo com as instruções
do fabricante.
5
A instalação não deve ser realizada perto de fontes
de calor, como radiadores, grades de passagem de
ar quente, fogões ou outros aparelhos (incluindo
amplicadores) que geram calor.
6 Proteger o cabo de energia para que não seja
pisado nem comprimido, principalmente na
parte dos plugues e das tomadas elétricas e na
parte em que os plugues e as tomadas saem
do aparelho.
7 Usar apenas os acessórios especicados pelo
fabricante.
8 Desconectar o aparelho durante trovões ou
quando o aparelho não for utilizado por um
longo período de tempo.
9 Solicitar qualquer manutenção a pessoas
qualicadas. A manutenção é necessária
quando o aparelho é danicado de alguma
maneira, tal como danos ao cabo de energia
ou ao plugue, líquido derramado ou queda de
objetos no aparelho, exposição do aparelho a
chuva ou umidade, funcionamento anormal ou
queda do aparelho. Verique o cabo de energia
periodicamente para evitar danos potenciais,
tais como desgaste ou cortes no cabo. Para
informações sobre manutenção, consulte
o capítulo “Garantia e suporte”.
10 O aparelho deve ser usado apenas conforme
descrito neste manual.
11 Desligar o produto da tomada elétrica antes
de limpá-lo. Não utilizar produtos de limpeza
líquidos ou em aerossol.
12 Os produtos não devem ser utilizados durante
banhos na banheira, no chuveiro ou na piscina.
A imersão do produto em água pode causar
choque elétrico.
13 Todas as marcações necessárias estão
localizadas no compartimento da bateria
da unidade dos pais e no interior do painel
traseiro da unidade do bebê.
-
AVISO
- RISCO DE
ESTRANGULAMENTO: as crianças
podem se ESTRANGULAR com os
cabos. Mantenha o cabo fora do alcance
das crianças (mais de 1 metro).
Não retire esta etiqueta (g. 1).
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
CUIDADO!
Cuidado: Evite risco de explosão, choque
elétrico, curto-circuito ou vazamento
- O aparelho não deve ser exposto a respingos,
e nenhum objeto contendo líquidos, como
vasos, deve ser colocado sobre ele.
- Utilize apenas o adaptador recomendado pela
Philips (modelo S003PU0600050).
- Para evitar choque elétrico, não abra a
estrutura da unidade do bebê ou dos pais,
exceto o compartimento da bateria da
unidade dos pais.
- Assegure-se de que as suas mãos estejam
secas ao inserir ou substituir as pilhas ou ao
manusear os cabos de energia ou os plugues
elétricos.
- Para a unidade dos pais, utilize apenas pilhas
do tipo especicado neste manual do usuário.
Há risco de explosão se as pilhas forem
substituídas incorretamente.
- A unidade dos pais não possui função de
carregamento.
- Para evitar explosão ou vazamento
da pilha, que pode danicar a babá
eletrônica e causar queimaduras ou
irritação na pele e nos olhos:
- não recarregue pilhas não recarregáveis,
- insira as pilhas na direção correta (+/-)
- retire as pilhas caso você que sem usar
o produto por mais de 30 dias
- mantenha as pilhas longe de calor excessivo,
como luz solar, fogo etc.
- não deixe pilhas descarregadas na unidade
dos pais.
- Para evitar que as pilhas esquentem ou
liberem materiais tóxicos, hidrogênio
ou oxigênio, não:
- carregue-as em excesso,
- provoque curto-circuito,
- inverta a carga ou
- danique as pilhas
- Para manipular pilhas danicadas ou
com vazamento, use luvas de proteção
para proteger a pele.
Limpeza e manutenção
- Não use spray ou produtos líquidos de limpeza.
- Desconecte a unidade dos pais e a unidade do
bebê antes de limpá-las.
- Limpe a unidade dos pais, a unidade do bebê
e os adaptadores com um pano seco.
Precauções de armazenamento
- Retire as pilhas da unidade dos pais se você não
estiver utilizando a unidade há mais de um mês.
- Guarde a unidade dos pais, o respectivo adaptador
e a unidade do bebê em local fresco e seco.
Compra de acessórios
Para comprar acessórios ou peças avulsas, acesse
www.shop.philips.com/service ou dirija-se
até um revendedor Philips. Você também pode
entrar em contato com a Central de Atendimento
ao Cliente Philips em seu país (veja o folheto
de garantia mundial para obter os detalhes de
contato).
Garantia e suporte
Caso você precise de informações ou suporte,
visite o site www.philips.com/support ou leia
o folheto de garantia mundial à parte.
Reciclagem
- Este símbolo signica que você não deve
descartar o aparelho junto a resíduos
domésticos comuns. Descarte-o em um ponto
de coleta de aparelhos elétricos. O descarte
correto ajuda a preservar o ambiente (g. 10).
- Este cesto de lixo marcado com um xis
signica que o aparelho contém pilhas
descartáveis que não podem ser descartadas
junto a resíduos domésticos comuns. Descarte
as pilhas em um ponto de coleta ocial.
O descarte correto de pilhas ajuda a
preservar o ambiente (g. 11).
ESPAÑOL (MEXICO)
Introducción
Vaya a www.philips.com/welcome para
registrar su producto y leer el manual de usuario
detallado.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Es posible que parte de la información que se
indica a continuación no se aplique a su producto
especíco. No obstante, cuando se utiliza un
monitor para bebés es preciso observar las
siguientes precauciones de seguridad básicas para
reducir riesgos de incendio, descargas eléctricas y
accidentes:
1 Lea estas instrucciones y consérvelas.
2 Preste atención y siga todas las advertencias.
3 No utilice este aparato cerca del agua. Utilice
únicamente un paño seco para la limpieza.
4 No obstruya ningún oricio de ventilación. Para
instalar, siga las instrucciones de fábrica.
5 No instalar cerca de fuentes de calor, como
radiadores, estufas u otros sistemas (incluso
amplicadores) que irradien calor.
6 Evite pisar el cable o apretarlo, en particular en
la zona donde se encuentran los conectores y
en el punto de salida del equipo.
7 Utilice sólo los accesorios que especica el
fabricante.
8 Desconecte el dispositivo durante tormentas
eléctricas o cuando no lo utilizará por un
período prolongado.
9 Todos los trabajos de servicio técnico deben
ser realizados por personal de servicio
calicado. El servicio técnico es necesario
cuando el aparato ha sufrido algún tipo de
daño, como por ejemplo, que el cable de
alimentación o el enchufe estén dañados, que
se haya derramado líquido o hayan caído
objetos dentro del aparato, si el equipo estuvo
expuesto a lluvia o humedad, si no funciona
normalmente o si se cayó. Compruebe el
cable de alimentación periódicamente para
evitar posibles daños, como desgaste o cortes.
Para obtener asistencia, consulte el capítulo
“Garantía y asistencia técnica”.
10
Utilice este equipo únicamente de conformidad
con el uso que se describe en el presente manual.
11 Desenchufe el aparato de la toma de pared
antes de limpiarlo. No utilice productos de
limpieza líquidos ni aerosoles.
12 Los aparatos no deben utilizarse en bañeras,
duchas o piscinas, dado que su inmersión
puede ocasionar una descarga eléctrica.
13 Todas las marcas necesarias están situadas en
el compartimiento de las baterías de la unidad
para padres y en el interior del panel posterior
de la unidad del bebé.
-
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN.
Los niños se pueden ESTRANGULAR
con los cables. Mantenga este cable
fuera del alcance de los niños (a más
de 1 metro/3,5 pies). No quite esta
etiqueta (Fig. 1).
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Supervisão adulta
- Esta babá eletrônica é apenas uma ajuda.
Ela não substitui a supervisão responsável
e adequada de um adulto.
- Nunca coloque a unidade do bebê dentro do
berço ou do cercado.
- Por questões de segurança, não deixe crianças
tocarem ou brincarem com a babá eletrônica
e com os adaptadores. ESTE APARELHO
NÃO É UM BRINQUEDO.
Informações de conformidade (fig. 2)
- Este dispositivo está em conformidade com a
Parte 15 das Normas FCC e com o padrão
RSS isento de licença do Ministério da Indústria
do Canadá. O funcionamento está sujeito às
duas condições a seguir: (1) este dispositivo
não pode causar interferência prejudicial e
(2) este dispositivo deve aceitar qualquer
interferência recebida, incluindo interferência
que pode causar funcionamento indesejado.
Interferência de rádio
Esse aparelho foi testado e desenvolvido para
estar em conformidade com as limitações de um
dispositivo digital Classe B, de acordo com
a Seção 15 das Normas da FCC. Essas limitações
foram criadas para oferecer uma proteção
razoável contra interferência prejudicial em uma
instalação doméstica. Esse aparelho gera, utiliza
e pode irradiar energia de radiofrequência e,
se não for instalado e usado de acordo com as
instruções, poderá causar interferência prejudicial às
radiocomunicações. No entanto, não há garantia de
que a interferência não ocorrerá em uma instalação
privada. Se esse aparelho não causar interferência
à recepção de rádio ou de TV (para saber se há
interferência, basta desligar e ligar o aparelho), o
usuário deverá tentar solucionar a interferência da
seguinte maneira:
- Reoriente a antena receptora ou reposicione-a.
- Aumente a distância entre o equipamento
e o receiver.
- Conecte o aparelho a uma tomada, ligada
a uma fase diferente da que está conectada
ao receptor.
- Consulte o fornecedor ou um técnico
experiente em rádio/TV para obter ajuda.
Declaração de exposição à radiação
da radiofrequência
Esse aparelho está em conformidade com
as limitações de exposição à radiação de
radiofrequência da FCC estabelecidas para um
ambiente não controlado. Este equipamento
foi testado e atende à diretriz de exposição à
radiofrequência da FCC/Ministério da Indústria
do Canadá. Esse transmissor não deve car
próximo ou funcionar em conjunto com
qualquer outra antena ou outro transmissor. O
uso de outros acessórios pode não garantir a
conformidade com as diretrizes de exposição à
radiofrequência da FCC/Ministério da Indústria
do Canadá. Esse aparelho também está em
conformidade com o RSS-102 do Ministério da
Indústria do Canadá com relação ao Código de
Saúde 6 do Canadá para Exposição humana aos
campos de radiofrequência.
Não tente reparar ou modicar o aparelho.
Quaisquer reparos ou modicações feitos no
equipamento por parte do usuário podem anular
a garantia e a conformidade do equipamento.
Alterações ou modicações feitas no equipamento
que não forem expressamente aprovadas pela
Philips AVENT podem anular a autorização de
operação do equipamento por parte do usuário.
Campos eletromagnéticos
Este aparelho está em conformidade com todos os
padrões e regulamentos aplicáveis relacionados à
exposição a campos eletromagnéticos.
Visão geral do produto (fig. 3)
A Unidade dos pais
B Unidade do bebê
1 Luzes do nível do som
2 Botões de volume - e +
3 Luz “link”
4 Tomada para conector pequeno do adaptador
5 Botão liga/desliga 3
6 Luz da bateria
7 Luz indicadora de energia
8 Botão de luz noturna
9 Botão de liberação da tampa do
compartimento da bateria
10 Tampa do compartimento da bateria
11 Adaptador
12 Cabo de energia xo
Preparação para o uso
Unidade do bebê
A unidade do bebê funciona conectada à energia
elétrica e tem um cabo de energia xo.
Unidade dos pais
A unidade dos pais funciona conectada à energia
elétrica, mas também é possível o uso de pilhas
para que haja mobilidade no uso. Para utilização
sem os, insira duas pilhas alcalinas AA não
recarregáveis 1,5 V R6 ou duas pilhas recarregáveis
AA 1,2 V R6 (não fornecidas com o aparelho).
O tempo operacional com pilhas totalmente
carregadas é de até 24 horas, dependendo do tipo
usado de pilhas e da frequência e do tempo de
utilização da unidade dos pais com as pilhas.
PRECAUCIÓN
Precaución: Evite el riesgo de explosión,
descarga eléctrica, cortocircuito o fugas
- No coloque sobre el equipo ningún objeto que
contenga líquidos, por ejemplo jarrones, para
evitar el contacto con ltraciones de agua y
salpicaduras.
- Utilice solo el adaptador recomendado por
Philips (modelo S003PU0600050).
- Para evitar descargas eléctricas, no abra la
carcasa de la unidad del bebé ni de la unidad
para padres, excepto los compartimientos de
las baterías de la unidad para padres.
- Verique que sus manos estén secas al colocar
o sustituir las baterías o cuando manipule los
cables de alimentación o los enchufes.
- En la unidad para padres, utilice únicamente las
baterías del tipo especicado en este manual
del usuario. Si las baterías se reemplazan de
forma incorrecta, podría ocurrir una explosión.
- La unidad para padres no dispone de función
de carga.
- Para evitar explosiones de las baterías o
fugas que pueden dañar el monitor para
bebés y causar quemaduras e irritación
en la piel o los ojos:
- no intente cargar las baterías no recargables;
- inserte las baterías en la dirección correcta (+/-);
- retire las baterías si no va a utilizar el producto
durante más de 30 días;
- mantenga las baterías alejadas de lugares con
temperaturas altas, como las que emiten la luz
solar, el fuego o fuentes similares;
- no deje las pilas descargadas en la unidad
para padres.
- Para evitar que las baterías se
calienten o emitan materiales tóxicos,
hidrógeno u oxígeno, evite las siguientes
condiciones:
- sobrecargas
- cortocircuitos
- carga inversa
- baterías dañadas
- Para manipular baterías dañadas o con
fugas, utilice guantes protectores para
proteger la piel.
Supervisión adulta
- Si bien el monitor para bebés es un dispositivo
útil, en ningún caso sustituye la supervisión
adecuada y responsable de un adulto, y no
debe utilizarse con ese n.
- No coloque nunca la unidad del bebé en el
interior de la cuna o del corralito.
- Por seguridad, no permita que los niños toquen
ni jueguen con el monitor para bebés ni los
adaptadores. NO ES UN JUGUETE.
Información sobre cumplimiento (Fig.2)
- Este dispositivo cumple el apartado 15 de
las normas de la FCC (Comisión nacional
de comunicaciones de EE. UU.) y con los
estándares RSS exentos de licencia de Industry
Canada. Su funcionamiento está sujeto a las
dos siguientes condiciones: (1) este dispositivo
no debe producir interferencias perjudiciales,
y (2) este dispositivo debe aceptar todas
las interferencias que reciba, incluso aquellas
que puedan provocar un funcionamiento
inadecuado.
Interferencias de radio
Este equipo ha sido sometido a pruebas y cumple
con los límites establecidos para los dispositivos
digitales Clase B, de acuerdo con el apartado 15 de
las normas FCC y las especicaciones pertinentes
de Industry Canada. Estas restricciones tienen
por objeto proporcionar un nivel razonable de
protección contra las interferencias nocivas en
instalaciones residenciales. Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia.
Por ende, debe ser instalado y utilizado de
acuerdo con las instrucciones proporcionadas para
evitar que ocasione interferencias nocivas en las
comunicaciones de radio. No obstante, no existen
garantías respecto de las interferencias que pueden
producirse en una instalación determinada. Si el
equipo origina interferencias nocivas en la señal
de radio o televisión, lo que puede determinarse
al encenderlo y apagarlo, el usuario podrá realizar
uno o más de los siguientes procedimientos para
resolver el problema:
- Reorientar la antena receptora o cambiarla de
lugar.
- Aumentar la distancia entre el equipo y el
aparato receptor.
- Conectar el equipo a una toma que se
encuentre en un circuito distinto del
correspondiente al receptor.
- Para obtener ayuda, comuníquese con el
distribuidor o con un técnico de radio o
televisión calicado.
Radio de alcance
El alcance de funcionamiento es de hasta
300 metros (985 pies) en exteriores y de hasta
50 metros (150 pies) en interiores. Esto varía según
el entorno y los factores que provocan que la señal
se atenúe. La humedad y los materiales húmedos
provocan tanta atenuación de la señal que el
alcance se puede reducir hasta un 100 %. Para
conocer la atenuación que provocan los materiales
secos, consulte la tabla a continuación.
Materiales secos Grosor del
material
Pérdida
de
alcance
Madera, yeso, cartón,
cristal (sin metal,
cables o plomo)
< 30 cm
(12 pulgadas)
0 - 10%
Ladrillo, madera
laminada
< 30 cm
(12 pulgadas)
5 - 35%
Hormigón armado < 30 cm
(12 pulgadas)
30 -
100%
Rejas o barras
metálicas
< 1 cm
(0,4 pulgadas)
90 -
100%
Láminas de metal o
aluminio
< 1 cm
(0,4 pulgadas)
>100
Funciones
Modo ecológico inteligente
Este monitor para bebés dispone del modo
ecológico inteligente como función estándar. Este
modo reduce automáticamente la señal DECT de
la unidad para bebés a la unidad para padres para
ahorrar energía y reducir la transmisión de radio.
Unidad del bebé
Luz nocturna
La luz nocturna produce un resplandor suave
que tranquiliza al bebé. Pulse el botón de la parte
superior de la unidad para bebés para encender o
apagar la luz nocturna.
Unidad para padres
Luz de baterías
1
La luz de carga de baterías se apaga cuando
la unidad para padres funciona con energía
eléctrica o cuando las baterías tienen energía
suciente.
2
Cuando las baterías se están agotando, la luz
de carga de baterías parpadea en rojo y la
unidad para padres emite un pitido (Fig. 8).
3
Sustituya las baterías cuando el nivel de
carga es bajo.
Ajuste del volumen
1
Pulse el botón + para aumentar el volumen.
Escuchará un pitido cada vez que pulse
el botón. Las luces del nivel de sonido se
iluminan brevemente para mostrar el volumen
actual (Fig. 9).
2
Pulse el botón - para reducir el volumen.
Si mantiene pulsado el botón - durante
2 segundos, el volumen se silenciará. Cuando se
silencie el volumen, las luces del nivel de sonido
mostrarán que el bebé está haciendo ruido.
Limpieza y mantenimiento
- No utilice productos de limpieza líquidos ni
aerosoles.
- Desenchufe la unidad para padres y la unidad
para bebés antes de limpiarlas.
- Limpie la unidad para padres, la unidad para
bebés y los adaptadores con un paño seco.
Precauciones de almacenamiento
- Quite las baterías de la unidad para padres si
no la va utilizar durante más de un mes.
- Guarde la unidad para padres, sus adaptadores
y la unidad para bebés en un lugar fresco y seco.
Pedido de accesorios
Para comprar accesorios o piezas de repuesto,
visite www.shop.philips.com/service o vaya a
su distribuidor de Philips. También puede ponerse
en contacto con el centro de atención al cliente
Philips en su país (consulte el folleto de garantía
mundial para encontrar los datos de contacto).
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite
www.philips.com/support o lea el folleto de
garantía mundial que viene por separado.
Reciclaje
- Este símbolo signica que no debe desechar
el aparato con la basura normal del hogar.
Deseche el aparato en un punto de recogida
ocial de aparatos eléctricos. El desecho
correcto ayuda a preservar el medio
ambiente (Fig. 10).
- Este bote de basura con ruedas tachado
signica que el aparato contiene baterías
desechables que no se pueden desechar con
la basura normal del hogar. Deposite las
baterías en un punto de recogida ocial de
baterías. El desecho correcto ayuda a preservar
el medio ambiente (Fig. 11).
Uso da babá eletrônica
Posicionamento da babá eletrônica
Mantenha a unidade do bebê fora do alcance da
criança. Nunca coloque a unidade do bebê dentro
do berço ou do cercado.
- Certique-se de que a unidade do bebê e o
respectivo cabo estejam a, no mínimo, 1 metro
de distância do seu bebê.
- Para impedir a emissão de um som agudo em
uma ou em ambas as unidades, certique-se
de que a unidade dos pais esteja a, no mínimo,
1,5 metro de distância da unidade do bebê.
Como conectar a unidade dos pais
à unidade do bebê
1
Mantenha o botão 3 pressionado na unidade
do bebê por 3 segundos até a luz indicadora
de energia acender. (g. 4)
2
Mantenha o botão 3 pressionado na unidade
dos pais por 3 segundos até a luz “link”
começar a piscar em vermelho. (g. 5)
, Quando a unidade dos pais e a unidade do
bebê estiverem conectadas, a luz “link” cará
verde (g. 6).
, Se a conexão não for estabelecida, a luz “link”
continuará piscando em vermelho e a unidade
dos pais emitirá um sinal sonoro (g. 7).
O que fazer se nenhuma conexão for
estabelecida
- Se a unidade dos pais estiver fora do alcance,
coloque-a mais próximo à unidade do bebê.
- Se a unidade do bebê ou dos pais estiver
muito próxima a outros aparelhos DECT
(por ex.: um telefone sem o), desligue o
aparelho ou mova a unidade para um lugar
mais afastado do aparelho.
- Ligue a unidade do bebê se ela estiver
desligada.
Faixa operacional
A faixa operacional é de até 300 metros ao ar livre
e de até 50 metros em ambientes fechados.
A faixa varia dependendo do que há ao redor e de
fatores que causam diminuição do sinal. Materiais
molhados e úmidos causam tanta diminuição de
sinal que a perda da faixa operacional é de até
100%. Para saber mais sobre diminuição de sinal
por materiais secos, consulte a tabela abaixo.
Materiais secos Espessura
do
material
Perda de
alcance
Madeira, gesso, papelão,
vidro (sem metal, os ou
chumbo)
< 30 cm 0 a 10%
Tijolo, madeira
compensada
< 30 cm 5 a 35%
Concreto reforçado < 30 cm 30 a
100%
Grades ou barras de
metal
< 1 cm 90 a
100%
Folhas de metal ou
alumínio
< 1 cm 100%
Recursos
Modo Smart Eco
Esta babá eletrônica possui o modo Smart Eco
como um recurso padrão. Esse modo reduz
automaticamente o sinal DECT emitido pela
unidade do bebê para a unidade dos pais,
economizando energia e reduzindo a transmissão
de rádio.
Unidade do bebê
Luz noturna
A luz noturna produz um brilho suave que
conforta seu bebê. Pressione o botão na parte
superior da unidade do bebê para ligar ou desligar
a luz noturna.
Unidade dos pais
Luz da bateria
1
A luz da bateria ca apagada quando a
unidade dos pais está funcionando por
energia elétrica ou quando as pilhas possuem
energia suciente.
2
Quando as pilhas estiverem com pouca
carga, a luz indicadora de bateria piscará em
vermelho e a unidade dos pais emitirá um
sinal sonoro (g. 8).
3
Substitua as pilhas quando elas estiverem
descarregadas.
Ajustar o volume
1
Pressione o botão + para aumentar o volume.
Você ouvirá um sinal sonoro cada vez que
pressionar o botão. As luzes do nível de som
acenderão rapidamente para mostrar
o volume atual (g. 9).
2
Pressione o botão - para diminuir o volume.
Ao segurar o botão - por 2 segundos, você
ajustará o volume como mudo. Denindo-o
como mudo, as luzes do nível de som
mostrarão se o bebê está fazendo barulho.
Declaración sobre la exposición a la
radiación de radiofrecuencia
Este equipo cumple con los límites de exposición a
las radiaciones de radiofrecuencia que establece la
FCC para proteger el medio ambiente. Este equipo
ha sido probado y cumple con las directrices
de exposición a radiofrecuencia de la FCC y de
Industry Canada. Este transmisor no se debe
colocar ni debe funcionar junto a cualquier otra
antena o transmisor. El uso de otros accesorios
puede que no asegure el cumplimiento de la
normativa de exposición a la radiación de la FCC
o de Industry Canada. Este dispositivo también
cumple la normativa de Industry Canada RSS-
102 respecto al Código de Salud 6 canadiense
sobre exposición de humanos a campos de
radiofrecuencia.
No intente reparar ni modicar este equipo.
Cualquier reparación o alteración realizada por
el usuario en el equipo puede anular la garantía
y la conformidad del equipo. Los cambios o las
modicaciones que se realicen en este equipo
que no estén aprobados expresamente por Philips
AVENT pueden anular la autoridad del cliente para
utilizar el equipo.
Campos electromagnéticos
Este aparato cumple con todos los estándares y
las regulaciones aplicables sobre la exposición a
campos magnéticos.
Descripción general del producto (Fig. 3)
A Unidad para padres
B Unidad del bebé
1 Luces de nivel de sonido
2 Botones de volumen - y +
3 Luz de conexión
4 Toma para el conector pequeño del adaptador
5 Botón de encendido/apagado (on/off)3
6 Luz de baterías
7 Luz de encendido
8 Botón de luz nocturna
9 Botón de liberación de la tapa del
compartimento de baterías
10 Tapa del compartimento de baterías
11 Adaptador
12 Cable de alimentación ja
Preparación inicial
Unidad del bebé
La unidad para bebés funciona con energía
eléctrica y tiene un cable de alimentación jo.
Unidad para padres
La unidad para padres funciona con energía
eléctrica. También puede insertar baterías para
utilizar la unidad para padres de forma portátil.
Para uso inalámbrico, inserte dos baterías alcalinas
AA de 1,5 V R6 no recargables o dos baterías AA
de 1,2 V R6 recargables (no incluidas). El tiempo de
funcionamiento con las baterías llenas es de hasta
24 horas, según el tipo de baterías y la frecuencia
y el modo de uso de la unidad para padres con
baterías.
Uso del monitor para bebés
Ubicación del monitor para bebés
Mantenga la unidad para bebés fuera del alcance
del bebé. Nunca coloque la unidad para bebés
dentro de la cama o el corralito del bebé.
- Asegúrese de que la unidad para bebés y el
cable están al menos a 1 metro (3,5 pies) del
bebé.
- Para evitar que el sonido de una o ambas
unidades sea muy agudo, asegúrese de que la
unidad para padres está al menos a 1,5 metros
(4,9 pies) de la unidad del bebé.
Conexión de la unidad para padres y la
unidad del bebé
1
Mantenga pulsado el botón 3 de la unidad
para bebés durante 3 segundos hasta que la
luz de encendido se ilumine. (Fig. 4)
2
Mantenga pulsado el botón 3 en la unidad
para padres durante 3 segundos hasta que
la luz de conexión empiece a parpadear en
rojo. (Fig. 5)
, Cuando la unidad para padres y la unidad
para bebés están conectadas, la luz de
conexión se ilumina en verde de forma
permanente (Fig. 6).
, Si no se ha establecido conexión, la luz de
conexión sigue parpadeando en rojo y la
unidad para padres emite un pitido (Fig. 7).
Qué hacer si no se establece la conexión
- Si la unidad para padres está fuera de alcance,
acérquela a la unidad del bebé.
- Si la unidad del bebé o la unidad para padres
están demasiado cerca de otro aparato DECT
(por ejemplo, un teléfono inalámbrico), apague
este aparato o aléjelo de este.
- Si la unidad para bebés está apagada,
enciéndala.
1 4
5 6 7
8 9 10
11
3
www.philips.com/AVENT
Philips Consumer Lifestyle BV
Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, the Netherlands
Trademarks owned by the Philips Group.
©2014 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved
4213.355.5003.3
SCD501
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome

Summary of content (2 pages)