Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitsvorschriften vor Verwendung des Gerätes aufmerksam durch. Manuale uso e manutenzione Prima di utilizzare la macchina consultare le presenti istruzioni.
INHALTSVERZEICHNIS WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN ...................................................................2 GERÄT .......................................................................................................................4 ZUBEHÖR .............................................................................................................................4 ANSCHLUSS ............................................................................................................
EINSTELLUNGEN GETRÄNK ..................................................................................23 EINSTELLUNG «VORBRÜHUNG» ..............................................................................................23 REGULIERUNG TEMPERATUR KAFFEE .........................................................................................24 EINSTELLUNG «OPTI-DOSE» FÜR DIE KAFFEEAUSGABE..................................................................
2 WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN Bei der Verwendung von Elektrogeräten ist es verbindlich, sich an einige Vorsichtsmassnahmen zu halten, um die Gefahr von Brand, elektrischen Schlägen und Unfällen zu vermeiden. • Alle in diesem oder jedem anderen in der Verpackung enthaltenen Heft angegebenen Anweisungen und Informationen aufmerksam durchlesen, bevor der Kaffeevollautomat eingeschaltet oder benutzt wird. • Keine heißen Flächen berühren.
3 HINWEISE ZUM NETZKABEL • Das mitgelieferte Netzkabel ist relativ kurz, damit es sich nicht verdrehen kann oder Sie darüber stolpern. Längere Netzkabel können verwendet werden, doch sollte man dabei mit größter Vorsicht vorgehen. • Sollte ein längeres Netzkabel verwendet werden, folgendes überprüfen: a. Entsprechen die auf dem Verlängerungskabel vermerkte Spannung und der Strom denen des Kaffeevollautomaten? b.
4 GERÄT Kaffeebohnenbehälter Beheizte Tassenabstellfläche TOUCH-SCREEN Display Bohnenbehälterdeckel Trichter für vorgemahlenen Kaffee Taste für der Abtropfschale Hauptschalter E-Plus System Servicetür Auslauf Kaffeesatzbehälter Brühgruppe Drehknopf Heißwasser-/Dampf Abtropfschale + Rost Heißwasser-/Dampfdüse Auffangschale Anschluss “Milk Island” Steckerbuchse für Netzkabel Wassertank ZUBEHÖR Filter “Aqua Prima” Messlöffel für vorgemahlenen Kaffee Schlüssel für die Einstellung des Mahlgrades
ANSCHLUSS 5 EINSCHALTEN DER MASCHINE Sicherstellen, dass der Hauptschalter ausgeschaltet ist. Die Spannungsangaben der Maschine, die auf dem Typenschild im unteren Bereich aufgeführt sind, mit dem vorhandenen Stromanschluss vergleichen. 1 Den Deckel des Kaffeebehälters abnehmen und den Behälter mit Kaffeebohnen befüllen. 4 Den Behälter mit frischem Trinkwasser füllen; die Markierung für den maximal erlaubten Füllstand nicht überschreiten. Anschließend den Behälter wieder einsetzen.
6 ANSCHLUSS DIE SPRACHE EINSTELLEN Mit dieser Einstellung können die Maschinenparameter so eingestellt werden, dass der ausgegebene Kaffee an die jeweiligen Geschmackspräferenzen des Benutzerlandes angepasst wird; durch die Auswahl der Sprache erfolgt die Einstellung der landesspezifischen Parameter. 1 1.2.1.1.1 language 2 1.2.1.1.1 language 3 1.2.1.1.
7 WASSERFILTER «AQUA PRIMA» Um die Qualität des verwendeten Wassers zu verbessern und um die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, wird die Installation des Wasserfilters “Aqua Prima“ empfohlen. Anschließend das Aktivierungsprogramm des Wasserfilters starten (siehe Programmierung). Nach dieser Einstellung meldet die Maschine dem Benutzer, wann der Filter ausgewechselt werden muss. 2 1 Den Wasserfilter „Aqua Prima“ auspacken. Das Datum auf den laufenden Monat einstellen.
8 DISPLAY Es besteht die Möglichkeit, die Displayanzeige einzustellen und zwischen „Symbolformat“ und „Textformat“ zu wählen.
EINSTELLUNGEN 9 AROMA DES KAFFEES Das E-Plus System wurde entwickelt, um dem Kaffee das gewünschte Aroma und die richtige Geschmacksintensität zu verleihen. Eine einfache Drehung des Reglers und schon bekommt der Kaffee den Charakter, der dem persönlichen Geschmack am besten entspricht. E-PLUS SYSTEM - ESPRESSO PLUS SYSTEM Einstellung des Aromas des ausgegebenen Kaffees. Die Einstellung kann auch während der Kaffeeausgabe erfolgen. Diese Einstellung wirkt sich unmittelbar auf die angewählte Ausgabe aus.
10 PRODUKTAUSGABE DIE KAFFEEAUSGABE KANN JEDERZEIT DURCH ERNEUTEN DRUCK DER TASTE «KAFFEESTOP» UNTERBROCHEN WERDEN. DER DAMPF KANN HOHE TEMPERATUREN ERREICHEN: VERBRENNUNGSGEFAHR! DIREKTE BERÜHRUNG VERMEIDEN. Bei der Ausgabe von 2 Tassen gibt die Maschine die erste Hälfte der eingestellten Kaffeemenge aus und unterbricht dann die Ausgabe kurz, um die zweite Kaffeeportion zu mahlen. Anschließend wird die Kaffeeausgabe fortgesetzt und beendet.
11 GETRÄNKEAUSGABE MIT GEMAHLENEM KAFFEE Mit dieser Maschine können gemahlener Kaffee und koffeinfreier Kaffee verwendet werden. Der vorgemahlene Kaffee wird in den dafür vorgesehenen Behälter neben dem Kaffeebohnenbehälter gefüllt.
12 PRODUKTAUSGABE HEISSWASSERAUSGABE ZU BEGINN DER AUSGABE KANN DAS HEISSE WASSER SPRITZEN. HIERBEI BESTEHT VERBRENNUNGSGEFAHR. DIE DÜSE FÜR DIE AUSGABE VON HEISSEM WASSER/DAMPF KANN HOHE TEMPERATUREN ERREICHEN: DIREKTE BERÜHRUNG VERMEIDEN. NUR AM ENTSPRECHENDEN GRIFF ANFASSEN. 1 2 3 Heisswasser Dampf Heiss_ wasser Text anzeigen Ein Gefäß unter die Heißwasserdüse stellen. 4 8:30 am Zurück 15/06/06 zum Menü Auf das Symbol drücken. 6 5 Den Drehknopf bis zur Markierung drehen.
13 DAMPFAUSGABE ZU BEGINN DER AUSGABE KANN DAS HEISSE WASSER SPRITZEN. HIERBEI BESTEHT VERBRENNUNGSGEFAHR. DIE DÜSE FÜR DIE AUSGABE VON HEISSEM WASSER/DAMPF KANN HOHE TEMPERATUREN ERREICHEN: DIREKTE BERÜHRUNG VERMEIDEN. NUR AM ENTSPRECHENDEN GRIFF ANFASSEN. 2 1 3 Dampf Dampf Heiss_ wasser Text anzeigen Ein Gefäß mit dem zu erwärmenden Getränk unter die Dampfdüse stellen. 4 8:30 am Zurück 15/06/06 zum Menü Auf das Symbol drücken. 6 5 Den Drehknopf bis zur Markierung drehen.
14 PRODUKTAUSGABE CAPPUCCINO ZU BEGINN DER AUSGABE KANN DAS HEISSE WASSER SPRITZEN. HIERBEI BESTEHT VERBRENNUNGSGEFAHR. DIE DÜSE FÜR DIE AUSGABE VON HEISSEM WASSER/DAMPF KANN HOHE TEMPERATUREN ERREICHEN: DIREKTE BERÜHRUNG VERMEIDEN. NUR AM ENTSPRECHENDEN GRIFF ANFASSEN. 2 1 3 Dampf Dampf Heiss_ wasser Eine Tasse zu 1/3 mit kalter Milch füllen. 4 5 Den Drehknopf bis zur Markierung drehen. 7 Die Dampfausgabe anwählen (siehe Punkte 2 und 3 auf Seite 13). Die Milch aufschäumen.
MILK ISLAND (OPTIONAL) 15 Mit dieser Vorrichtung, des separat erhältlich ist, können leicht und bequem köstliche Cappuccinos zubereitet werden. Achtung: vor der Benutzung von Milk Island sollte das entsprechende Handbuch gelesen werden, in dem alle Vorsichtsmaßnahmen für einen korrekten Gebrauch aufgeführt werden. Wichtiger Hinweis: die Milchmenge in der Karaffe darf nicht unter der Markierung der Mindestfüllhöhe “MIN” liegen und sie darf die Markierung der maximalen Füllmenge “MAX” nicht überschreiten.
16 GETRÄNKEPROGRAMMIERUNG MENÜ GETRÄNKEPROGRAMMIERUNG Jedes Getränk kann dem persönlichen Geschmack entsprechend programmiert werden. Die individuelle Programmierung wird auf dem Display durch den Zusatz eines Sternchens angezeigt. Text anzeigen 8:30 am Zurück 15/06/06 zum Menü Wenn ein Produkt individuell programmiert wurde, kann lediglich diese Kaffeeart ausgegeben werden.
17 PROGRAMMIERUNG ESPRESSO / KAFFEE / GROSSER KAFFEE In diesem Menü kann man: 2 Kaffee 1 Anwahl der zu mahlenden Kaffeemenge (Opti-Dose) Start! Text anzeigen 8:30 am Zurück 15/06/06 zum Menü Das Menü des individuell zu programmierenden Kaffees öffnen (für einen Zeitraum von 2 Sekunden auf das entsprechende Symbol drücken). 3 Anwahl der Verwendung von vorgemahlenem Kaffee Kaffee Speicherung der Einstellungen Wird die Taste Start! gedrückt, so muss der Ausgabezyklus zu Ende geführt werden.
18 PROGRAMMIERUNG DER MASCHINE EINSTELLUNG DER MASCHINE Der Benutzer kann einige Maschinenfunktionen so programmieren, dass sie an die persönlichen Bedürfnisse angepasst werden. Text anzeigen 8:30 am Zurück 15/06/06 zum Menü Die Taste „Zurück zum Menü“ drücken. Daraufhin wird das Programmmenü geöffnet: 1.
19 EINSTELLUNGEN DER MASCHINE Nach Anwahl des Menüs Maschineneinstellungen erscheint folgende Displayanzeige. Hier besteht die Möglichkeit zur Ausführung folgender Vorgänge: 1.2 Maschineneinstellungen Einstellung: Menüsprache Displaykontrast Einstellung des Betriebs der beheizten Tassenabstellfläche Sprache & Display Tonsignale und Alarmtöne beheizte Tassenab_ stellfläche Einstell. Wasser Ein-/Ausschaltung der akustischen Signale Einstellung der Funktionen für die Wasseraufbereitung.
20 PROGRAMMIERUNG DER MASCHINE MENÜ «MASCHINE BEREIT» Mit dieser Funktion kann die Absetzung eines Tonsignals bei betriebsbereiter Maschine ein-/ausgeschaltet werden. Die Taste “Tonsignale und Alarmtöne” und die Taste “Gerät bereit” drücken. Tonsignale und Alarmtöne Gerät bereit In diesem Menü kann man: 1.2.2.1.
21 MENÜ «SPÜLUNG» Reinigung der internen Leitungen, um eine Getränkeausgabe ausschließlich mit frischem Wasser zu gewährleisten. Die Aktivierung dieser Funktion wurde vom Hersteller voreingestellt. Hinweis: dieser Spülvorgang wird bei jeder Einschaltung der Maschine nach der Aufheizphase durchgeführt. Die Taste „Einstellungen Wasser” und die Taste „Spülung“ drücken. Einstell. Wasser Spülung In diesem Menü kann man: 1.2.4.1.
22 PROGRAMMIERUNG DER MASCHINE MENÜ «WASSERHÄRTE» Mit der Funktion “Wasserhärte” kann die Maschine an den Härtegrad des verwendeten Wassers angepasst werden, damit die Maschine zum geeigneten Zeitpunkt auf die Notwendigkeit der Entkalkung hinweisen kann. Die Wasserhärte wird mit Graden zwischen 1 und 4 angegeben. Das Gerät ist werkseitig auf den Wert 3 voreingestellt. Die Taste „Einstellungen Wasser” und die Taste „Wasser-härte“ drücken.
23 EINSTELLUNGEN GETRÄNK Einstellung der wichtigsten Parameter für die Ausgabe der unterschiedlichen Kaffeearten. Die Taste „Getränkeeinstellungen“ im Hauptmenü drücken. 1.1. Getränkeeinstellungen Espresso Kaffee großer Kaffee Durch Anwahl jedes einzelnen Produkts können folgende Aspekte eingestellt werden: 1.1.2.
24 PROGRAMMIERUNG DER MASCHINE REGULIERUNG TEMPERATUR KAFFEE Einstellung der Zubereitungstemperatur des Kaffees. Die Taste “Temperatur” drücken und die gewünschte Temperatur anwählen. In diesem Menü besteht folgende Auswahl: 1.1.2.2. Temperatur Kaffee Temperatur mittel niedrige Temperatur niedrig hohe Temperatur hoch mittel mittlere Temperatur EINSTELLUNG «OPTI-DOSE» FÜR DIE KAFFEEAUSGABE Einstellung der zu mahlenden Kaffeemenge und die Verwendung von vorgemahlenem Kaffee.
25 EINSTELLUNGEN UHR Einstellung der laufenden Uhrzeit, des Timers für den Standby-Modus und den Energiesparmodus. Die Taste „Einstellungen Uhr“ im Hauptmenü drücken. In diesem Menü kann man: 1.
26 PROGRAMMIERUNG DER MASCHINE Uhrzeitformat Einstellung des Anzeigeformats der Uhrzeit. Die Änderung dieser Einstellung wirkt sich auf sämtliche Parameter aus, die eine Stundenanzeige/-einstellung erfordern. Die Taste “Uhrzeitformat” drücken. 1.3.1.2. Uhrzeit_format Uhrzeit_ format Anzeige der Uhrzeit im internationalen Format 24 hr 24 hr am/pm Anzeige der Uhrzeit im angelsächsischen Format EINSTELLUNGEN DATUM Einstellung aller Parameter hinsichtlich des Kalenders.
27 Datumsformat Einstellung des Anzeigeformats des Datums. Die Änderung wirkt sich auf sämtliche Parameter aus, die eine Datumsanzeige/-einstellung erfordern. Die Taste “Datumsformat” drücken. Datumsformat 1.3.2.2. Datumsformat tt/mm/jj Anzeige des Datums im internationalen Format tt/mm/jj mm/tt/jj jj/mm/tt Anzeige des Datums im angelsächsischen Format EINSTELLUNG STANDBY Einstellung des Zeitraums, nach dem die Maschine nach der letzten Getränkeausgabe in den Standby-Modus übergeht.
28 PROGRAMMIERUNG DER MASCHINE MASCHINE EIN/AUS Mit dieser Funktion kann die Maschine so eingestellt werden, dass sie sich zu den gewünschten Uhrzeiten ein(aktiv) und ausschaltet (Energiesparmodus). Die Maschine steuert diese Funktion nur dann, wenn sie über den Hauptschalter eingeschaltet ist. Die Taste “Maschine Ein/Aus” drücken. Maschine ein/aus In diesem Menü kann man: 1.3.4.
29 1.3.4.1. Intervall 1 Die Stunde für die Ausschaltung durch Druck von + oder – einstellen. 09 h Ausschaltz. Die Minuten durch Druck von + oder – einstellen. 00 min Die Taste drücken, um zur Einschaltzeit zurückzukehren. Bestimmung der täglichen Einschaltintervalle Die Wochentage überfliegen und für jeden einzelnen Tag die gewünschten Intervalle anwählen, die aktiviert werden sollen. Einstellung Tage Aktives Intervall für den angewählten Tag 1.3.4.4.
30 WARTUNG WARTUNGSEINSTELLUNGEN Reinigung und Wartung aller internen Systeme der Maschine. Die Taste „Wartungseinstellungen“ im Hauptmenü drücken. In diesem Menü kann man: 1.4 Wartungseinstellungen Produktzähler Anzeige der von der Maschine ausgegebenen Produkte 10 Entkalkungsz. Durchlaufer. Den Entkalkungszyklus ausführen (die Maschine zeigt an, wie viele Liter vor der Entkalkung noch ausgegeben werden können).
31 MENÜ «REINIGUNGSZYKLUS» Reinigung der internen Maschinensysteme, die von der Kaffeeausgabe betroffen sind. Die Reinigung mit Wasser, wie auf Seite 37 gezeigt, ist für die Brühgruppe ausreichend. Mit dieser Reinigung wird die Wartung der Brühgruppe abgeschlossen. Es wird empfohlen, diesen Zyklus monatlich oder nach jeweils 500 Kaffeeausgaben unter Verwendung von Reinigungstabletten, die separat beim Händler Ihres Vertrauens erhältlich sind, durchzuführen.
32 WARTUNG MENÜ «ENTKALKUNGSZYKLUS DURCHLAUFERHITZER» Ausführung des automatischen Entkalkungszyklus. Die Entkalkung muss alle 3-4 Monate ausgeführt werden oder wenn die Maschine dies anzeigt. Die Maschine muss eingeschaltet sein und sorgt automatisch für die Verteilung des Entkalkers. DER VORGANG MUSS VON EINER PERSON ÜBERWACHT WERDEN. ACHTUNG! AUF KEINEN FALL ESSIG ALS ENTKALKER VERWENDEN.
33 Wenn die Lösung aufgebraucht ist, erscheint auf dem Display folgendes: 7 Entkalkungszyklus Durchlauferhitzer 8 Entkalkungszyklus Durchlauferhitzer 9 Wassertank auffüllen Die Maschine beginnt mit der Ausgabe der Entkalkungslösung über die Ausgabedüse des heißen Wassers. Die Ausgabe erfolgt in voreingestellten Intervallen, um die optimale Wirkung der Lösung zu gewährleisten. Die Intervalle werden angezeigt, damit der Verlauf des Vorgangs überprüft werden kann.
34 WARTUNG MENÜ «DISPLAYSPERRE» Reinigung des Displays. Das Touch-Screen-Display kann mit einem feuchten Tuch oder mit handelsüblichen, für Displays geeigneten Reinigungsmitteln gereinigt werden. Die Verwendung von Lösungsmitteln, Alkohol, aggressiven Reinigungsmitteln oder spitzen Gegenständen, die die Oberfläche des Displays beschädigen könnten, ist nicht zulässig. Die Taste „Display_sperre“ drücken. 1 1.4.4.
PROGRAMMIERUNG DER MASCHINE 35 SONDEREINSTELLUNGEN Mit diesem Menü können auf der Maschine vorhandene Sonderfunktionen aufgerufen werden. Die Taste „Sondereinstellungen“ im Hauptmenü drücken. 2.1. Sondereinstellungen Zurück zum Menü Sonder_ einstellungen Werkseinstellung WERKSEINSTELLUNG Dieses Menü enthält die Funktion zur Wiederherstellung aller Werkseinstellungen. Die Taste “Werkseinstellung” drücken. 1 2.1.1.
36 REINIGUNG UND WARTUNG WARTUNG IM NORMALBETRIEB Im Normalbetrieb kann die Meldung “Satzbehälter leeren” erscheinen. Der Kaffeesatzbehälter muss bei eingeschalteter Maschine geleert werden. 1 2 Den Kaffeesatzbehälter herausnehmen. Entleeren und reinigen. Wird der Satzbehälter bei ausgeschalteter Maschine geleert oder wenn dies nicht auf dem Display angezeigt wird, so wird die Zählung der im Behälter enthaltenen Satzportionen nicht auf Null gestellt.
37 REINIGUNG DER BRÜHGRUPPE Die Brühgruppe muss mindestens einmal wöchentlich gereinigt werden. Bevor die Brühgruppe herausgenommen wird, wird der Kaffeesatzbehälter herausgenommen, wie in der Abbildung 1 auf S. 36 gezeigt. Die Brühgruppe mit lauwarmem Wasser reinigen. Die Schmierung der Brühgruppe nach ca. 500 Ausgaben vornehmen. Das Fett für die Schmierung der Brühgruppe ist in autorisierten Kundendienststellen erhältlich.
38 FEHLERCODES ERSCHEINENDE HILFEMELDUNG ZURÜCKSETZUNG DER MELDUNG Bohnenbe.schlie. Den Deckel des Bohnenkaffeebehälters schließen, um jedes beliebige Produkt ausgeben zu können. Kaffeebohnen auffüllen Den Behälter mit Kaffeebohnen auffüllen. Brühgruppe einsetzen Die Brühgruppe in ihre Aufnahme einsetzen. Satzbehälter einsetzen Den Kaffeesatzbehälter einsetzen. Satzbehälter leeren Den Kaffeesatzbehälter herausnehmen und den Satz in einen geeigneten Behälter leeren.
TECHNISCHE DATEN ERSCHEINENDE HILFEMELDUNG ZURÜCKSETZUNG DER MELDUNG Entkalken Den Entkalkungszyklus für die internen Maschinensysteme ausführen. Energiesparmodus Die Taste “Start” drücken.
40 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN SOS IM NOTFALL Den Stecker sofort aus der Netzsteckdose ziehen. DAS GERÄT NUR • • • • in geschlossenen Räumen verwenden. zur Zubereitung von Kaffee, Heißwasser und zum Milchaufschäumen verwenden. Für den Hausgebrauch verwenden.
41 • Das Gerät nicht in der Nähe von leicht entflammbaren und/oder explosiven Substanzen in Betrieb nehmen. • Es ist strengstens verboten, das Gerät in Räumen mit Explosionsgefahr oder mit einer hohen Konzentration von ölhaltigen Pulvern oder Substanzen in der Luft in Betrieb zu nehmen. • Das Gerät nicht auf anderen Geräten stellen. GEFAHREN • Das Gerät darf nicht von Kindern und Personen bedient werden, die dessen Funktionsweise nicht kennen. • Das Gerät kann eine Gefahr für Kinder darstellen.
42 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN ZUR BENUTZUNG DES FILTERS „AQUA PRIMA“ Wir geben Ihnen hier einige Hinweise zur korrekten Benutzung des Filters „Aqua prima“, die Sie beachten sollten: 1. Den Filter „Aqua prima“ an einem kühlen und vor Sonnenlicht geschützten Ort aufbewahren; die Raumtemperatur muss zwischen +5°C und +40°C liegen. 2. Den Filter in Räumen benutzen, deren Temperatur 60°C nicht überschreitet. 3.
43 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EWG 73/23, EWG 89/336 EWG 92/31, EWG 93/68 Gaggia s.p.a. Strada prov. per Abbiategrasso, snc 20087 Robecco sul Naviglio - Milano .
INDICE PRECAUZIONI IMPORTANTI .....................................................................................2 APPARECCHIO..........................................................................................................4 ACCESSORI ..........................................................................................................................4 INSTALLAZIONE ........................................................................................................
IMPOSTAZIONI BEVANDE.......................................................................................23 REGOLAZIONE «PREINFUSIONE» .............................................................................................23 REGOLAZIONE TEMPERATURA DEL CAFFÈ ...................................................................................24 REGOLAZIONE «OPTI-DOSE» PER L'EROGAZIONE DEL CAFFÈ ..........................................................
2 PRECAUZIONI IMPORTANTI Durante l’utilizzo di elettrodomestici, è consigliabile prendere alcune precauzioni per limitare il rischio di incendi, scosse elettriche e/o incidenti. • Leggere attentamente tutte le istruzioni ed informazioni riportate in questo manuale e in qualsiasi altro opuscolo contenuto nell’imballo prima di avviare o utilizzare la macchina espresso. • Non toccare superfici calde.
3 ISTRUZIONI SUL CAVO ELETTRICO • Viene fornito un cavo elettrico abbastanza corto per evitare che si attorcigli o che vi inciampiate. • Si possono utilizzare, con molta attenzione, delle prolunghe. Qualora venga utilizzata una prolunga, verificare: a. che il voltaggio riportato sulla prolunga sia corrispondente al voltaggio elettrico dell’elettrodomestico; b. che sia munita di una spina a tre spinotti e con messa a terra (qualora il cavo dell’elettrodomestico sia di questo tipo); c.
4 APPARECCHIO Contenitore caffè in grani Coperchio serbatoio caffè in grani Piastra scaldatazze Display TOUCH-SCREEN Scompartimento per caffè pre-macinato Tasto per alzare/abbassare la vasca raccogli gocce Interruttore generale E-Plus System Sportello di servizio Erogatore Cassetto raccoglifondi Pomello rubinetto acqua calda vapore Gruppo erogatore Vasca raccogli gocce + griglia Tubo erogazione acqua calda /vapore Vasca recupero liquidi Attacco "Milk Island" Serbatoio acqua Presa a vaschetta p
INSTALLAZIONE 5 AVVIO DELLA MACCHINA Assicurarsi che l'interruttore generale non sia premuto. 1 Togliere il coperchio contenitore caffè. Riempire il contenitore con caffè in grani. 4 Riempire il serbatoio con acqua fresca potabile; non superare mai il livello massimo riportato sul serbatoio. Riposizionare infine il serbatoio. 2 Chiudere il coperchio premendolo fino in fondo.
6 INSTALLAZIONE IMPOSTARE LA LINGUA Questa impostazione consente di scegliere la lingua di funzionamento della macchina. Inoltre permette di adattare i parametri delle bevande al gusto proprio del Paese di utilizzo. Ecco perchè alcune lingue sono differenziate anche per Paese. 1 1.2.1.1.1 language 2 1.2.1.1.1 language 3 1.2.1.1.
7 FILTRO «AQUA PRIMA» Per migliorare la qualità dell'acqua utilizzata, garantendo nel contempo una vita più lunga all'apparecchio, consigliamo d'installare il filtro "Aqua Prima". Dopo l'installazione procedere con il programma d'attivazione del filtro (vedere programmazione); in questo modo la macchina avvisa l'utente quando il filtro deve essere sostituito. 2 1 Togliere il filtro „Aqua Prima” dalla confezione; impostare la data del mese in corso.
8 DISPLAY È possibile modificare la videata del display e scegliere tra il "formato icona" ed il "formato testo" FORMATO ICONA FORMATO TESTO vapore mostra testo Vai al menu "formato testo" 8:30 am 15/06/06 vai al menù Accedere al menu di regolazione dell'orologio Accedere al menu di programmazione espresso caffè caffè lungo leggero normale forte mostra icone 8:30 am 15/06/06 vai al menù medio forte Vai al menu "formato icona" • Per ottenere il caffè desiderato, premere il simbolo corris
REGOLAZIONI 9 CORPOSITÀ CAFFÈ E-Plus System è stato appositamente studiato per consentire di dare al caffè la corposità e l’intensità di gusto desiderata. Una semplice rotazione del pomello e noterete che il caffè assumerà il carattere che meglio si addice ai vostri gusti. E-PLUS SYSTEM - ESPRESSO PLUS SYSTEM Per regolare la corposità del caffè erogato. La regolazione può essere eseguita anche durante l’erogazione del caffè. Questa regolazione ha un effetto immediato sull’erogazione selezionata.
10 EROGAZIONE PRODOTTO L’EROGAZIONE DEL CAFFÈ PUÒ ESSERE INTERROTTA IN OGNI MOMENTO PREMENDO NUOVAMENTE IL TASTO «STOP CAFFÈ». IL VAPORE PUÒ RAGGIUNGERE TEMPERATURE ELEVATE: PERICOLO DI SCOTTATURE. EVITARE DI TOCCARLO DIRETTAMENTE CON LE MANI. Per l’erogazione di 2 tazze, la macchina eroga metà della quantità impostata e interrompe brevemente l’erogazione per macinare la seconda dose di caffè. L'erogazione del caffè viene quindi riavviata e portata a termine.
11 EROGAZIONE BEVANDA CON CAFFÈ MACINATO La macchina consente l'uso di caffè pre-macinato e decaffeinato. Il caffè pre-macinato deve essere versato nell'apposito scomparto posto a fianco del contenitore del caffè in grani. Versare solo caffè per macchine espresso macinato e mai caffè in grani o solubile. (vedere capitolo "Programmazione bevanda" pag. 16) ATTENZIONE: SOLO QUANDO SI DESIDERA EROGARE UN PRODOTTO CON CAFFÈ PRE-MACINATO VERSARE NELLO SCOMPARTO QUESTO TIPO DI CAFFÈ.
12 EROGAZIONE PRODOTTO EROGAZIONE DI ACQUA CALDA ALL’INIZIO DELL’EROGAZIONE POSSONO VERIFICARSI BREVI SPRUZZI D’ACQUA CALDA CON IL PERICOLO DI SCOTTATURE. IL TUBO PER L’EROGAZIONE DELL’ACQUA CALDA/ VAPORE PUÒ RAGGIUNGERE TEMPERATURE ELEVATE: EVITARE DI TOCCARLO DIRETTAMENTE CON LE MANI, UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE L’APPOSITA IMPUGNATURA. 1 2 3 acqua calda vapore acqua calda mostra testo Posizionare un contenitore sotto al tubo dell'acqua calda. 4 8:30 am 15/06/06 vai al menù Premere sull'icona.
13 EROGAZIONE VAPORE ALL’INIZIO DELL’EROGAZIONE POSSONO VERIFICARSI BREVI SPRUZZI D’ACQUA CALDA CON IL PERICOLO DI SCOTTATURE. IL TUBO PER L’EROGAZIONE DELL’ACQUA CALDA/ VAPORE PUÒ RAGGIUNGERE TEMPERATURE ELEVATE: EVITARE DI TOCCARLO DIRETTAMENTE CON LE MANI, UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE L’APPOSITA IMPUGNATURA. 2 1 3 vapore vapore acqua calda mostra testo Posizionare un contenitore con la bevanda da riscaldare sotto al tubo vapore. 4 8:30 am 15/06/06 vai al menù Premere sull'icona.
14 EROGAZIONE PRODOTTO EROGAZIONE CAPPUCCINO ALL’INIZIO DELL’EROGAZIONE POSSONO VERIFICARSI BREVI SPRUZZI D’ACQUA CALDA CON IL PERICOLO DI SCOTTATURE. IL TUBO PER L’EROGAZIONE DELL’ACQUA CALDA/ VAPORE PUÒ RAGGIUNGERE TEMPERATURE ELEVATE: EVITARE DI TOCCARLO DIRETTAMENTE CON LE MANI, UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE L’APPOSITA IMPUGNATURA. 2 1 3 vapore vapore acqua calda Riempire la tazza con 1/3 di latte freddo. 4 5 Ruotare il pomello fino al riferimento .
MILK ISLAND (OPZIONALE) 15 Questo dispositivo, che potete acquistare separatamente, vi consente di preparare con estrema facilità e comodità degli ottimi cappuccini. Attenzione: prima d’utilizzare il Milk Island consultare il relativo manuale ove sono riportate tutte le precauzioni per un corretto utilizzo. Nota importante: la quantità di latte nella caraffa non deve essere inferiore al livello minimo “MIN” e non deve mai superare il livello massimo “MAX”.
16 PROGRAMMAZIONE BEVANDA MENU PROGRAMMAZIONE BEVANDA Ogni bevanda può essere programmata secondo i propri gusti personali. La personalizzazione viene evidenziata sul display con l'aggiunta di un asterisco. mostra testo 8:30 am 15/06/06 vai al menù Quando un prodotto è stato personalizzato, è possibile erogare solo quel tipo di caffè; per modificare le quantità di caffè, si deve procedere ad una nuova personalizzazione o al reset della personalizzazione.
17 PROGRAMMAZIONE ESPRESSO / CAFFÈ / CAFFÈ LUNGO In questa fase si può: 2 caffè 1 selezionare la quantità di caffè da macinare (opti-dose) avvia! mostra testo 8:30 am 15/06/06 selezionare l'utilizzo del caffè pre-macinato vai al menù Entrare nel menu del caffè da personalizzare (tenere premuta per due secondi l'icona corrispondente).
18 PROGRAMMAZIONE MACCHINA IMPOSTAZIONE MACCHINA Alcune funzioni della macchina possono essere programmate per personalizzarne il funzionamento secondo le proprie esigenze. mostra testo 8:30 am 15/06/06 vai al menù Premere il tasto "vai al menu". Si accede al menu di programmazione: 1. menu principale programmazione dei prodotti (vedere pag. 23) impostazione (vedere pag. 25) : - ora e data corrente; - timer di stand-by; - Orari di accensione e spegnimento nell'arco della giornata (risparmio energia).
19 IMPOSTAZIONI MACCHINA Quando si seleziona il menu impostazioni macchina appare la seguente videata. Qui si può: 1.
20 PROGRAMMAZIONE MACCHINA MENU «MACCHINA PRONTA» Questa funzione permette di attivare/disattivare l'emissione di un avviso sonoro ogni volta che la macchina è pronta. Premere il tasto "toni e allarmi acustici" e il tasto "macchina pronta". toni e allarmi acustici macchina pronta on In questo menu si può: 1.2.2.1.
21 MENU «RISCIACQUO» Per la pulizia dei condotti interni al fine di garantire che l'erogazione delle bevande sia eseguita solo con acqua fresca. Questa funzione è attivata di default dal costruttore. Nota: questo risciacquo viene eseguito ad ogni avvio della macchina dopo la fase di riscaldamento. Premere il tasto "impostazioni acqua" e il tasto "risciacquo". impostazioni acqua risciacquo In questo menu si può: 1.2.4.1.
22 PROGRAMMAZIONE MACCHINA MENU «DUREZZA ACQUA» Grazie alla funzione "Durezza acqua" potrete adattare la vostra macchina al grado di durezza dell’acqua che utilizzate, in modo che la macchina vi chieda di decalcificare al momento opportuno. La durezza è espressa in scala da 1 a 4. L’apparecchio è preimpostato su un valore pari a 3. Premere il tasto "impostazioni acqua" e il tasto "durezza acqua".
23 IMPOSTAZIONI BEVANDE Per regolare i parametri generali d'erogazione dei diversi tipi di caffè. Premere il tasto "impostazioni bevanda" dal menu principale. 1.1. impostazioni bevanda espresso caffè caffè lungo Selezionando ogni singolo prodotto si può regolare: 1.1.2.
24 PROGRAMMAZIONE MACCHINA REGOLAZIONE TEMPERATURA DEL CAFFÈ Per impostare la temperatura per la preparazione del caffè. Premere il tasto "temperatura" e selezionare la temperatura desiderata. In questo menu si può selezionare : 1.1.2.2. temperatura caffè temperatura media Temperatura bassa bassa Temperatura alta alta media Temperatura media REGOLAZIONE «OPTI-DOSE» PER L'EROGAZIONE DEL CAFFÈ Per impostare la quantità di caffè da macinare e impostare l'impiego di caffè pre-macinato.
25 IMPOSTAZIONI OROLOGIO Per regolare l'ora corrente, il timer per lo stand-by e il risparmio energia. Premere il tasto "impostazioni orologio" dal menu principale. In questo menu si può: 1.
26 PROGRAMMAZIONE MACCHINA Formato ora Per impostare la modalità di visualizzazione dell'ora. La modifica di questa impostazione regola tutti i parametri che richiedono una visualizzazione/impostazione dell'ora. Premere il tasto "formato ora". 1.3.1.2. formato ora formato ora 24 hr visualizzazione dell'ora in formato internazionale 24 hr am/pm visualizzazione dell'ora in formato anglosassone IMPOSTAZIONI DATA Per impostare tutti i parametri relativi al calendario.
27 Formato data Per impostare la modalità di visualizzazione della data. La modifica di questa impostazione regola tutti i parametri che richiedono una visualizzazione/impostazione della data. Premere il tasto "formato data". formato data 1.3.2.2.
28 PROGRAMMAZIONE MACCHINA MACCHINA ON/OFF Con questa funzione potete impostare la macchina affinchè si accenda (attivi) e spenga (risparmio energia) agli orarai che desiderate. La macchina gestisce questa funzione solo se è accesa mediante l'interruttore generale. Premere il tasto "macchina on/off" macchina on/off In questo menu si può: 1.3.4.
29 1.3.4.1. intervallo 1 Regolare l'ora di spegnimento premendo + o – 09 h spegnimento Regolare i minuti premendo + o – 00 min Premere il pulsante per ritornare all'orario d'accensione. Scegliere, per ogni gorno, gli intervalli d'accensione Scorrere i giorni della settimana e, per ogni giorno, selezionare l’intervallo/i che si desidera attivare. impostazione giorni Intervallo attivo per il giorno selezionato 1.3.4.4.
30 MANUTENZIONE IMPOSTAZIONI DI MANUTENZIONE Per pulire e manutenere tutti i circuiti interni della macchina. Premere il tasto "impostazioni di manutenzione" dal menu principale. In questo menu si può: 1.4 impostaz. di manutenzione contatori prodotti visualizzare i prodotti erogati dalla macchina eseguire il ciclo di decalcificazione (la macchina segnala quanti litri mancano alla decalcificazione) ciclo di lavaggio 10 eseguire il ciclo di lavaggio del gruppo erogatore ciclo decalcif.
31 MENU «CICLO DI LAVAGGIO» Per eseguire la pulizia dei circuiti interni della macchina adibiti all’erogazione del caffè. Per il lavaggio del gruppo erogatore è sufficiente eseguire la pulizia con acqua come mostrato a pag.37. Questo lavaggio completa la manutenzione del gruppo erogatore. Consigliamo d'eseguire questo ciclo mensilmente oppure ogni 500 caffè utilizzando le pastiglie che sono acquistabili separatamente presso il vostro rivenditore di fiducia.
32 MANUTENZIONE MENU «CICLO DECALCIFICAZIONE CALDAIA» Per eseguire il ciclo automatico di decalcificazione. La decalcificazione è necessaria ogni 3-4 mesi o quando la macchina lo segnala. La macchina deve essere accesa e gestisce automaticamente la distribuzione del decalcificante. DEVE ESSERE PRESENTE UNA PERSONA DURANTE L’OPERAZIONE. ATTENZIONE! NON UTILIZZARE IN NESSUN CASO L’ACETO COME DECALCIFICANTE.
33 Quando la soluzione è terminata, sul display appare: 7 ciclo decalcificazione La macchina comincia ad erogare la soluzione decalcificante attraverso il tubo d'erogazione acqua calda. L'erogazione avviene ad intervalli prestabiliti per consentire alla soluzione d'agire in modo efficace. 8 ciclo decalcificazione 9 riempire serbatoio acqua Gli intervalli vengono visualizzati in modo che si possa verificare lo stato d'avanzamento del processo.
34 MANUTENZIONE MENU «BLOCCO DISPLAY» Per pulire il display. Si può pulire il display touch-screen con un panno inumidito o con appositi detergenti per display venduti in commercio. è vietato utilizzare solventi, alcool, detergenti aggressivi e/o oggetti appuntiti che possano danneggiare la superfice del display. Premere il tasto "blocco display" 1 1.4.4.
PROGRAMMAZIONE MACCHINA 35 SPECIALI Questo menu consente l'accesso a funzioni speciali presenti nella macchina. Premere il tasto "impostazioni speciali" dal menu principale. 2.1. impostazioni speciali vai al menu impostazioni specialu impostazioni di fabbrica IMPOSTAZIONI DI FABBRICA In questo menù è contenuta la funzione per ripristinare tutti i valori di fabbrica. Premere il tasto "impostazioni di fabbrica". 1 2.1.1.
36 PULIZIA E MANUTENZIONE MANUTENZIONE DURANTE IL FUNZIONAMENTO Durante il normale funzionamento può apparire il messaggio "svuotare cassetto fondi". Questa operazione deve essere eseguita quando la macchina è accesa. 1 2 Estrarre il cassetto raccogli fondi. Vuotando i fondi a macchina spenta o quando non viene segnalato sul display, non viene azzerato il conteggio del fondi depositati nel cassetto.
37 PULIZIA GRUPPO EROGATORE Il gruppo erogatore deve essere pulito almeno una volta a settimana. Prima di estrarre il gruppo si deve estrarre il cassetto raccogli fondi come mostrato nella fig. 1 a pag.36. Lavare il gruppo erogatore con acqua tiepida. Lubrificare il gruppo erogatore dopo circa 500 erogazioni. Il grasso per la lubrificazione del gruppo erogatore è acquistabile presso i centri d'assistenza autorizzati.
38 CODICI DI GUASTO MESSAGGIO DI GUIDA CHE APPARE COME RIPRISTINARE IL MESSAGGIO chiudere coperchio caffè Chiudere il coperchio del contenitore caffè in grani per poter erogare qualsiasi prodotto. aggiungere caffè in grani Riempire il contenitore del caffè con caffè in grani. inserire gruppo Inserire il gruppo erogatore nella propria sede. inserire cassetto fondi Inserire il cassetto raccogli fondi.
DATI TECNICI DATI TECNICI Tensione nominale Vedere targhetta posta sull’apparecchio Potenza nominale Vedere targhetta posta sull’apparecchio Alimentazione Vedere targhetta posta sull’apparecchio Materiale corpo Plastica Dimensioni (l x a x p) 320 x 370 x 415 mm Peso 9 Kg Lunghezza del cavo 1200 mm Pannello comandi Frontale (touch screen) Serbatoio acqua 1,7 litri - Estraibile Capacità contenitore caffè 250 grammi di caffè in grani Pressione della pompa 15 bar Caldaia acciaio inossidab
40 NORME DI SICUREZZA SOS IN CASO D’EMERGENZA Estrarre immediatamente la spina dalla presa di rete. UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE L’APPARECCHIO • • • • In luogo chiuso. Per la preparazione di caffè, acqua calda e per montare il latte. Per l’impiego domestico.
41 controllo di sicurezza. • Non utilizzare la macchina in prossimità di sostanze infiammabili e/o esplosive. • E vietato l’utilizzo della macchina in atmosfera esplosiva, aggressiva o ad alta concentrazione di polveri o sostanze oleose in sospensione nell’aria. • Non installare la macchina sopra ad altre apparecchiature. PERICOLI • L’apparecchio è pericoloso per i bambini. Se incustodito, scollegarlo dalla presa di alimentazione.
42 NORME DI SICUREZZA INFORMAZIONI AGGIUNTIVE PER IL CORRETTO UTILIZZO DEL FILTRO “AQUA PRIMA” Per utilizzare correttamente il filtro “Aqua prima” vi elenchiamo alcune avvertenze da prendere in considerazione: 1. Conservare il filtro “Aqua prima” in un ambiente fresco al riparo dal sole; la temperatura dell’ambiente deve essere compresa tra +5°C e +40°C; 2. Utilizzare il filtro in ambienti la cui temperatura non superi i 60°C. 3.
43 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE CE 73/23, CE 89/336 CE 92/31, CE 93/68 Gaggia s.p.a. Strada prov. per Abbiategrasso, snc 20087 Robecco sul Naviglio - Milano .
Cod.15001138 Rev.00 del 15-06-07 Type SUP-034AR GAGGIA S.p.A. 20087 Robecco sul Naviglio - MI - Italia Tel. +39 02949931 Fax +39 029470888 Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen ohne Ankündigung vorzunehmen. Il produttore si riserva il diritto d `apportare qualsiasi modifica senza preavviso. Internet: www.gaggia.it E-mail: gaggia@gaggia.