Manual

10
7
8
9
1210
11
Plaats een bakje onder het
stoompijpje.
Ustawić pojemnik pod dyszą
pary.
Draai de knop tot op het
symbool .
Obrócić pokrętło do znaku
.
Wacht tot het water er vlot
uitstroomt.
Zaczekać, aż woda zacznie
wypływać regularnym
strumieniem.
De machine is gereed.
Urządzenie jest gotowe do pracy.
Draai de knop tot op de
ruststand ( ).
Obrócić pokrętło aż do pozycji
spoczynku (
).
Neem het bakje weg.
Usunąć pojemnik.
Wanneer de machine is opgewarmd zal ze een spoelcyclus van de interne circuits uitvoeren. In deze fase
wordt er een kleine hoeveelheid water afgegeven en knipperen de leds achtereenvolgens tegen de wijzers
van de klok in. Wacht tot dat er automatisch een einde aan deze cyclus komt.
Po rozgrzaniu się, urządzenie wykonuje cykl płukania obwodów wewnętrznych. Zostaje nalana mała ilość
wody; w tej fazie kontrolki migają cyklicznie w kierunku odwrotym do ruchu wskazówek zagara. Odczekać, aż
ten cykl się zakończy automatycznie.
INSTALLATIE - INSTALACJA
SPOELING INTERNE CIRCUITS - PŁUKANIE OBWODÓW WEWNĘTRZNYCH