Manual

25
10 11 12
13 14
Plaats een houder van
geschikte afmetingen onder het
stoompijpje.
Ustawić pod dyszą pary
naczynie o odpowiedniej
pojemności.
Draai de knop tot op het symbool
om het waterreservoir te
legen.
Wanneer dit gebeurd is, de knop
op de ruststand ( ) zetten.
Obrócić pokrętło do znaku
by opróżnić pojemnik wody.
Po zakończeniu, obrócić je do
pozycji spoczynku ( ).
Druk gedurende 6 seconden op
de toets om het alarmsignaal van
de ontkalking te desactiveren.
Nacisnąć przycisk przez 6
sekund, by wyłączyć alarm
odwapnienia.
Vul het reservoir opnieuw met
vers drinkwater.
Napełnić ponownie pojemnik
świeżą, pitną wodą.
De machine is gereed.
Urządzenie jest gotowe do
pracy.
Na het uitvoeren van de ontkalking:
1. Installeer opnieuw de water lter Intenza, indien aanwezig; controleer anders of in het reservoir het witte
ltertje beschreven op pag.11 aanwezig is.
2. het circuit vullen volgens de aanwijzingen op pagina 10 vanaf punt 7.
Po wykonaniu odwapnienia:
1. Zainstalować ponownie, jeśli był obecny, ltr wody Intenza; w przeciwnym wypadku sprawdzić, czy w
pojemniku znajduje się mały, biały ltr, opisany na str.11
2. wykonać napełnienie obwodów,tak jak to opisane na stronie 10 w punkcie 7 i w następnych.