electronic user's manual file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/italian/107E/manual.
Informazioni per la Sicurezza e la Risoluzione Dei Problemi Informazioni per la Sicurezza e la Risoluzione Dei Problemi Precauzioni di sicurezza e manutenzione • Risoluzione dei problemi • Normative • Altre informazioni Precauzioni di sicurezza e manutenzione AVVERTENZA: L'utilizzo di comandi, regolazioni e procedure diverse da quelli specificati in questo documento puÚ determinare l'esposizione a shock e pericoli di natura elettrica e meccanica.
Informazioni su Questo Manuale per L’Utente Elettronico Informazioni su Questo Manuale per L’Utente Elettronico Informazioni sul manuale • Altri documenti necessari • Parti particolari nel testo Formazione su questo manuale La guida per l’utente in formato elettronico è destinato all’utente del monitor a colori descrive le funzioni, l’installazione al funzionamento del monitor oltre a fornire altre formazioni correlate, analoghe a quelle fornite nella versione su carta.
Informazioni su Questo Manuale per L’Utente Elettronico Punti particolari del testo Le seguenti sottosezioni descrivono convenzioni utilizzate nel documento per fornire particolari informazioni. Note, Segnalazione di attenzione e avvertenze In tutta la guida, alcuni blocchi di testo possono essere accompagnati da un’icona e stampati in grassetto corsivo.
107E Informazioni sul Prodotto Informazioni sul Prodotto Caratteristiche del prodotto • Specifiche tecniche • Risparmio energetico automatico • Specifiche fisiche • Configurazione pin • Viste del prodotto Caratteristiche del prodotto 107E5 ● ● Monitor a colori da 17 pollici (16" VIS) ad alte prestazioni visive, adatto a MAC e PC L'autoscan copre le frequenze orizzontali fino a 70 kHz, offrendo una risoluzione massima di 1280 x 1024 con visualizzazione da 1024 x 768 fino a 88 Hz, priva di sfarfallio ● C
107E Informazioni sul Prodotto VIDEO • Frequenza punto video 108 MHz • Impedenza ingresso - Video 75 ohm - Sincronizzazione 4.7 kOhm • Livelli segnali ingresso 0.7 Vpp • Segnali ingresso sincronizzazione Sincronizzazione separata • Polarità sincronizzazione Positiva e negativa WHITE COLOR TEMPERATURE Coordinate cromaticità CIE: • a 9300° K x = 0.283 / y = 0.297 • a 6500° K x = 0.313 / y = 0.
107E Informazioni sul Prodotto Se dispone di una scheda video conforme alle specifiche DPMS del VESA o del relativo software installato sul PC, il monitor è in grado di ridurre automaticamente il proprio consumo quando non viene utilizzato. In caso di input dalla tastiera, dal mouse, o da qualsiasi altro dispositivo, il monitor si "risveglia" automaticamente.
107E Informazioni sul Prodotto RITORNA ALL'INIZIO DELLA PAGINA Configurazione pin Connettore a 15-pin D-sub (maschio) del cavo segnale (sistemi IBM): N. Pin Configurazione N. Pin Configurazione 1 Ingresso video rosso 9 DDC +alimentazione 5V 2 Ingresso video verde 10 Terra logica 3 Ingresso video blu 11 Uscita identica collegata a pin 10 4 Uscita identica collegata a pin 10 12 Linea dati seriali (SDA) 5 Terra 13 Sinc oriz. / H+V 6 Terra video rossa 14 Sinc vert.
107E Informazioni sul Prodotto file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/italian/107E/PRODUCT/PRODUCT.
Installazione del Monitor Installazione del Monitor Vista anteriore • Vista posteriore • Base multimediale 6G3B11 (opzione) Vista anteriore Pulsante di accensione del monitor. Pulsante OK per accedere ai comandi OSD Tasto di scelta rapida Contrasto. Quando viene premuto il tasto "-", compaiono i comandi di regolazione del contrasto. Tasto di scelta rapida Luminosità. Quando viene premuto il tasto "+ -", compaiono i comandi di regolazione della luminosità.
Installazione del Monitor I pulsanti "-" e "+" vengono utilizzati per impostare le funzioni OSD del monitor. Tasto di scelta rapida LightFrame™ Quando viene premuto, si attiva la funzione ad alta luminosità di LightFrame™. RITORNA ALL’INIZIO DELLA PAGINA Vista posteriore file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/italian/INSTALL_6/INSTALL.
Installazione del Monitor 1. Ingresso alimentazione: collegare il cavo di alimentazione in questo punto. 2. Video In – cavo collegato al monitor. Collegare l’altra estremità del cavo al PC. RITORNA ALL’INIZIO DELLA PAGINA file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/italian/INSTALL_6/INSTALL.
On-Screen Display (OSD, Visualizzazione su Schermo) On-Screen Display (OSD, Visualizzazione su Schermo) Descrizione di On-Screen-Display • Albero OSD • Comandi OSD Descrizione di On-Screen-Display Cos'è l'On-Screen-Display? Questa caratteristica di tutti i monitor Philips permette all'utente di regolare le prestazioni dello schermo direttamente da una finestra di istruzioni che appare sullo schermo stesso. L'interfaccia utente permette facilità e comodità d'uso.
On-Screen Display (OSD, Visualizzazione su Schermo) RITORNA ALL'INIZIO DELLA PAGINA Albero OSD Di seguito viene riportata la struttura generale dell'On-Scren Display. Potete usarla come riferimento quando eseguirete le diverse regolazioni. file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/italian/OSD_2/OSDDESC.
On-Screen Display (OSD, Visualizzazione su Schermo) RITORNA ALL'INIZIO DELLA PAGINA file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/italian/OSD_2/OSDDESC.
On-Screen Display (OSD, Visualizzazione su Schermo) file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/italian/OSD_2/OSDDESC.
Assistenza Clienti e Garanzia Assistenza Clienti e Garanzia SELEZIONARE IL PROPRIO PAESE / REGIONE PER LEGGERE LA GARANZIA VIGENTE: WESTERN EUROPE: Austria • Belgio • Cipro • Danimarca • Francia • Germania • Grecia • Finlandia • Irlanda • Italia • Lussemburgo • Olanda • Norvegia • Portogallo • Svezia • Svizzera • Spagna • Regno Unito EASTERN EUROPE: Repubblica Ceca • Polonia • Russia • Turchia • Ungheria • Bulgaria LATIN AMERICA: Antille • Argentina • Brasile • Cile • Colombia • Messico • Paraguay • Perù •
Frequently Asked Questions Frequently Asked Questions 1. Che cosa significa il logo "Designed for Windows" (Progettato per Windows)? Il logo "Designed for Windows" significa che il monitor Philips che state utilizzando è conforme ai requisiti e alle disposizioni previste dalla System Design Guide PC9x (97, 98 o 99) e che ha superato i test WHQL più rigorosi. 2.
Frequently Asked Questions scollegare le periferiche USB con la massima semplicità, ogni volta che lo si desidera. 6. Quali modelli sono compatibili Mac? Tutti i monitor Philips in listino sono compatibili Mac; TUTTAVIA, per collegare il monitor al sistema Mac può essere necessario un adattatore. Per maggiori dettagli, rivolgersi al proprio agente/rivenditore. 7. Che cosa significa TCO? TCO è la sigla svedese della Federazione Svedese lavoratori professionisti. 8.
Frequently Asked Questions tremolio. TCO99: Impose norme più severe rispetto alla TCO95. TCO'03: Maggiore severità delle norme TCO99 per CRT e nuovi requisiti di colore schermo per monitor TFT LCD. Ecologia: MPRII: Nessun requisito. TCO92: Nessun requisito. TCO95: Definì norme generali di carattere ecologico relative tra l altro a riciclaggio, politica ambientale e certificazione ambientale. TCO99: Impose norme più severe rispetto alla TCO95. TCO'03:Richiedere agli utenti informazioni sul riciclaggio. 10.
Frequently Asked Questions 13. Come si regola la risoluzione del monitor? Le risoluzioni a disposizione dipendono dalle proprietà della scheda video e dal driver grafico utilizzati. Se si utilizza Windows 95, è possibile selezionare la risoluzione desiderata mediante il menu "Display properties/Settings" (Proprietà schermo/Impostazioni). 14.
Frequently Asked Questions 19. Queste funzioni saranno disponibili su altre apparecchiature? LightFrameTM è stato concepito, sviluppato e brevettato da Philips. Si tratta di una funzione esclusiva, disponibile solo sui monitor Philips. 20. L impiego di LightFrameTM accorcia la vita dei monitor? No. I test eseguiti hanno confermato che LightFrameTM non ha alcun effetto negativo sulla durata di vita del monitor.
Frequently Asked Questions 24. Come è stato sviluppato il sistema XtraSpace Design da parte di Philips? Philips ha potuto sviluppare questo esclusivo sistema per la riduzione dell ingombro di monitor CRT grazie a tubi di profondità estremamente ridotta e a una progettazione dedicata che ha consentito di eliminare dai monitor XSD qualsiasi millimetro superfluo. 25.
Frequently Asked Questions 31. Che vantaggi offre agli utenti Philips Auto Calibrate? Con Auto Calibrate la luminosità dei monitor impiega un periodo di tempo superiore del 33 percento per deteriorarsi fino al livello del 50 percento, che segna la fine della durata utile del monitor stesso. Ad esempio, grazie ad Auto Calibrate un monitor con una durata di vita normale di 10.000 ore durerebbe 13.300 ore (ossia ben un terzo in più). 32.
Frequently Asked Questions ● ● ● ● Assicurarsi che il computer sia acceso Assicurarsi che il cavo VGA sia collegato correttamente Assicurarsi che il connettore BNC/D-Sub posto sul retro del monitor si trovi nella posizione corretta, per i nuovi modelli questa opzione è presente nel menu OSD tra le opzioni "Input Signal Selection" (selezione segnale di ingresso). La scheda video potrebbe non essere di tipo VESA standard (provare il monitor su un altro computer) 37.
Frequently Asked Questions ● ● ● Impostare la temperatura di colore su 9300 Controllare che il cavo video non presenti pin piegati La scheda video può essere difettosa (provare il monitor su un altro computer). 41. Durante la smagnetizzazione (degauss), il monitor emette un forte ronzio. E normale? Sì: quando si smagnetizza il monitor mediante i comandi OSD, è normale che il monitor emetta un ronzio relativamente intenso.
Frequently Asked Questions 44. L immagine risulta troppo scura. Come si può correggere questo problema? Regolare luminosità e/o contrasto mediante i comandi OSD del monitor. Alcuni modelli sono dotati della funzione Video Input Select (selezione ingresso video) nelle proprietà avanzate (Advanced Controls) del menu OSD del monitor. Per la maggior parte dei computer questo valore deve essere impostato su 0.7V.
Frequently Asked Questions ● Scollegare il monitor per circa 1 minuto, quindi ricollegarlo. Riaccendere il monitor. 48. Perché sul monitor non è presente alcuna immagine sebbene il LED di alimentazione sia giallo/ambra o verde lampeggiante? ● Riavviare il computer tenendo premuto il tasto Ctrl sulla tastiera.
Glossario Glossario ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ A Autoscan (Scansione automatica) Una funzione basata su microprocessore dei monitor Philips Brilliance è in grado di rilevare automaticamente le frequenze orizzontali e verticali dei segnali in ingresso con quelli della scheda video installata. Un monitor dotato di autoscansione può quindi operare con una vasta gamma di schede video. MultiSync, un marchio registrato di NEC, fornisce una funzione di tipo simile.
Glossario C CE Mark (Marchio CE ) Il marchio CE viene visualizzato sui prodotti relativamente alle direttive EMC e LV ( low Voltage Device, dispositivi a bassa tensione ) in conformità con i requisiti di sicurezza della comunità europea, i requisiti EMI e i requisiti EMS ed è obbligatorio sui prodotti in vendita nella Comunità Europea.
Glossario Punti di specificazione dell’errore di convergenza. Convergence-error correction (Correzione errore convergenza) Metodo di correzione dell’errore di convergenza per assicurare che tutti e tre i raggi giungano contemporaneamente nella stessa terna. Di norma tale risultato viene ottenuto tramite speciali bobine di correzione inserite nel giogo di deviazione magnetica.
Glossario DDC (Display Data Channel,canale dati display) Il DDC è un canale di comunicazione per display e computer. La funzione DDC consente di configurare automaticamente il controller del monitor per poter ottenere un uso ottimale del display senza interazione manuale dell’utente. La funzione DDC si integra nel nuovo concetto di Plug & Play introdotto nel mercato dei computer per semplificare l’utilizzo di questi ultimi.
Glossario Dot rate (Frequenza punto) Frequenza in MHz del clock del punto. Indica la velocità di trasferimento dati tra la scheda video e i circuiti di elaborazione successivi. Detta anche frequenza punto video. RITORNO ALL’INIZIO DELLA PAGINA E Electromagnetic radiation standards (Standard per le radiazioni elettromagnetiche) Standard internazionali fissati per limitare le emissioni di un onde elettromagnetiche dai monitor.
Glossario TCO Nel 1991, l’ente Svedese Tjänstemannens (TCO, confederazione dei professionisti svedesi) ha fissato uno standard ancora più rigido rispetto al MPR-II, specialmente per quanto riguarda i campi elettrici alternati (AEF). Il TCO è uno standard più severo poiché non solo prevede livelli di emissione più bassi rispetto al MPR-II, ma riduce anche la distanza di misurazione (vedere tabella).
Glossario Horizontal scanning frequency (Frequenza di scansione orizzontale) Chiamata anche frequenza di linea ed espressa in kHz. Rappresenta il numero di linee video scritte sullo schermo ogni secondo (da sinistra a destra). Maggiore è la frequenza di scansione orizzontale, migliore è la risoluzione (cioè, maggiore è la risoluzione e/o maggiore è la velocità di aggiornamento).
Glossario RITORNO ALL’INIZIO DELLA PAGINA L Linearity (Linearità) Valore che consente di misurare la posizione effettiva di un pixel sullo schermo rispetto alla posizione prevista (vedere figura) Line frequency (Frequenza di linea ) Vedere Frequenza di scansione orizzontale. Low-emission monitor (Monitor a basse emissioni) file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/italian/GLOSSARY/GLOSSARY.
Glossario Monitor conforme agli standard internazionali sulle emissioni di radiazioni. Vedere Standard per le radiazioni elettromagnetiche. Low-frequency electric and magnetic fields (Campi elettrici e magnetici a bassa frequenza) Campi alternati generati dal giogo di deviazione magnetica. Questi campi sono oggetto di sempre maggiore interesse da parte delle autorità governative, della stampa e del commercio.
Glossario Non-interlacciato Vedere Interlacciato/non-interlacciato. RITORNO ALL’INIZIO DELLA PAGINA O OSD (On Screen Display) La funzione consente a un utente di regolare lo schermo e i parametri del monitor direttamente tramite una finestra di istruzioni a video. Vedere CustoMax nella sezione CrystalClear.
Glossario pixel è determinata dalla dimensione del fascio di elettroni sullo schermo e non necessariamente dal passo punti del fosforo (dimensione della terna). Quindi, un monitor con un ampio fascio di elettroni che copre più terne può avere una bassa risoluzione sebbene presenti un passo punti ridotto. Pixel frequency (Frequenza pixel) Numero di pixel che possono essere scritti su una riga video al secondo. Pixel rate (Velocità pixel ) Vedere Frequenza pixel Plug-and-Play Vedere DDC.
Glossario RITORNO ALL’INIZIO DELLA PAGINA S Screen coatings (Rivestimenti dello schermo ) Rivestimento anti-statico A causa del bombardamento dei fasci di elettroni, mentre è in funzione il monitor si carica elettricamente e le superfici dello schermo possono attrarre particelle di polvere. Un rivestimento anti-statico è un rivestimento conduttivo depositato sullo schermo (o su un pannello in vetro posto immediatamente davanti) che rimuove le scariche e previene l’accumulo di polvere.
Glossario rispetto agli altri trattamenti per schermo: non diffonde o né disperde la luce riflessa e quindi il contrasto e la nitidezza delle immagini rimangono completamente integri. E’ inoltre facile da pulire e resistente ai detergenti disponibili in commercio. Il rivestimento ARAS riflette solo circa lo 0,5% della luce incidente. Rivestimento AGRAS (Anti-Glare anti-Reflection Anti-Static, anti-riflesso, anti-riflettente e anti-statico).
Glossario SOG (Synchronization On Green, sincronizzazione sul verde) Per funzionare correttamente un monitor necessità di cinque tipi di segnale: impulso di sincronizzazione orizzontale, impulso di sincronizzazione verticale, segnale di colore rosso, segnale di colore verde e segnale di colore blu. I segnali provenienti da un PC vengono trasmessi al monitor tramite uno dei tre metodi seguenti: 1.
Glossario Tilt function (Funzione di inclinazione ) Vedere Funzione di rotazione. Trapezoid distortion (Distorsione trapezoidale) Vedere Distorsione geometrica. TTL signal (Segnale TTL ) Un TTL (Transistor-transistor-logic, logica a soli transistori) è un livello di segnale digitale per il controllo dei colori dello schermo. Sotto il controllo del TTL, i segnali di rosso, verde e blu possono essere attivati e disattivati o forniti con un segnale di intensità.
Glossario connettività dell’USB dalla prospettiva dell’utente e garantiscono un alto livello di solidità a basso costo e presentano una ridotta complessità. I pannelli di connessione sono concentratori di cablaggio che consentono di ottenere le funzioni di collegamento multiplo del sistema USB. I punti di collegamento vengono definiti porte. Ciascun pannello di connessione converte un singolo punto di collegamento in punti di collegamento multipli.
Glossario A monte Direzione del flusso di dati verso l’host. Una porta a monte è la porta su una periferica elettricamente più vicina all’host che genera traffico di dati a monte del pannello di connessione. Le porte a monte ricevono traffico di dati proveniente da valle. UPS (Universal Power Supply, alimentatore universale) I monitor dotati della funzione UPS possono venire utilizzati in vari paesi con tensioni di rete differenti.
Glossario schermo. Un microprocessore scandisce la memoria video e traduce i dati in bit provenienti dal computer in segnali video visualizzabili dal monitor. Queste schede sono conformi ai vari standard che determinano il tipo e la qualità del display. La VGA (Video Graphics Array), introdotta nel 1987, è la stata la prima scheda analogica. Offriva una risoluzione superiore rispetto alla EGA: 640 X 480 pixel per la grafica e 720 x 400 pixel per il testo, e una tavolozza di 256 colori.
Scaricamento e Stampa Scaricamento e Stampa In questa pagina un’opzione consente di leggere il manuale in formato .pdf. I file PDF possono essere scaricati su disco rigido, quindi visualizzati e stampati con Acrobat Reader o tramite il browser. Se Adobe® Acrobat Reader non è installato sul computer, è sufficiente fare clic sul link per installare l’applicazione. Adobe® Acrobat Reader per PC / Adobe® Acrobat Reader per Mac. Istruzioni per lo scaricamento: Scaricamento del file: 1.
Risoluzione dei Problemi Risoluzione dei Problemi Precauzioni di sicurezza e manutenzione • Risoluzione dei problemi • Normative • Altre informazioni Problemi comuni In caso di problemi o se qualcosa non funziona, prima di richiedere assistenza, seguire i seguenti consigli: Problema? Controllare le seguenti voci ● Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia inserito nell’apposita presa e nel retro del monitor.
Risoluzione dei Problemi ● Immagine sfocata ● L’immagine è troppo grande o troppo piccola. ● Le estremità delle immagini non sono squadrate. L’immagine appare sdoppiata L’immagine non è nitida. Immagine instabile Problemi con l'On Screen Display (visualizzazione su schermo) Regolare la luminosità e il contrasto. Controllare la scheda video e le relative istruzioni e verificare se si tratta di una scheda non VESA-DDC standard. ● Regolare la dimensione orizzontale e/o verticale. Regolare lo zoom.
Regulatory Information Regulatory Information TCO '95/99 Information • TCO'95/99 Environmental Requirements • TCO '03 Information • Recycling Information for Customers • CE Declaration of Conformity• Energy Star Declaration • Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S.
Regulatory Information This product meets the requirements for the TCO' 95/TCO' 99 scheme which provides for international and environmental labeling of personal computers. The labeling scheme was developed as a joint effort by the TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation) and Statens Energimyndighet (The Swedish National Energy Administration).
Regulatory Information in the printed circuit boards since no substitutes are available. Cadmium** Cadmium is present in rechargeable batteries and in the color-generating layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO' 95/ TCO'99 requirement states that batteries, the color-generating layers of display screens and the electrical or electronics components must not contain any cadmium.
Regulatory Information Congratulations! The display you have just purchased carries the TCO'03 Displays label. This means that your display is designed, manufactured and tested according to some of the strictest quality and environmental requirements in the world. This makes for a high performance product, designed with the user in focus that also minimizes the impact on our natural environment. Some of the features of the TCO'03 Display requirements.
Regulatory Information For more information, please visit www.tcodevelopment.com RETURN TO TOP OF THE PAGE Recycling Information for Customers Philips establishes technically and economically viable objectives to optimize the environmental performance of the organization's product, service and activities. From the planning, design and production stages, Philips emphasizes the important of making products that can easily be recycled.
Regulatory Information - 73/23/EEC (Low Voltage Directive) - 89/336/EEC (EMC Directive) - 93/68/EEC (Amendment of EMC and Low Voltgae Directive) and is produced by a manufacturing organization on ISO9000 level.
Regulatory Information Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Regulatory Information ● ● Brancher l'équipement sur un autre circuit que celui utilisé par le récepteur. Demander l'aide du marchand ou d'un technicien chevronné en radio/télévision. Toutes modifications n'ayant pas reçu l'approbation des services compétents en matière de conformité est susceptible d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent équipement. N'utiliser que des câbles RF armés pour les connections avec des ordinateurs ou périphériques.
Regulatory Information RETURN TO TOP OF THE PAGE MIC Notice (South Korea Only) Class B Device Please note that this device has been approved for non-business purposes and may be used in any environment, including residential areas. RETURN TO TOP OF THE PAGE Polish Center for Testing and Certification Notice The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket).
Regulatory Information RETURN TO TOP OF THE PAGE North Europe Information (Nordic Countries) Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/italian/107E/SAFETY/regs/regulat.
Regulatory Information Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Regulatory Information Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarben Blau und Rot nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast wären die Folge). Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder weniger. ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN DIESES GERÄTES DARAUF ACHTEN, DAß NETZSTECKER UND NETZKABELANSCHLUß LEICHT ZUGÄNGLICH SIND.
Regulatory Information outlets, it should be cut off and an appropriate 3-pin plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5A. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5A. Note: The severed plug must be destroyed to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13A socket elsewhere.
Regulatory Information RETURN TO TOP OF THE PAGE file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/italian/107E/SAFETY/regs/regulat.
Altre Informazioni Altre Informazioni Precauzioni di sicurezza e manutenzione • Risoluzione dei problemi • Normative • Informazioni per gli utenti degli Stati Uniti • Informazioni per gli utenti non statunitensi Informazioni per gli utenti degli Stati Uniti Per i monitor predisposti per 115 V: Usate un set di collegamento elettrico certificato UL, consistente di un cavo di alimentazione a tre fili conduttori di tipo SVT o SJT con sezione minima di 18 AWG e lunghezza massima di 457 cm, e di una spina per m
6G3B11 Base multimediale (opzione) 6G3B11 Base Multimediale (opzione) Vista anteriore • Vista posteriore • Specifiche tecniche • Descrizione dei comandi • Installazione di Base Multimediale • Installazione adattatore di potenza Specifiche tecniche * • Potenza di uscita 2 x 1.5W RMS / 36W PMPO • Potenza bassi • Collegamento cuffia jack da 3,5 mm • Ingresso/uscita microfono jack da 3,5 mm • Compreso Cavo audio e adattatore in corrente alternata • Dimensione 9.4" x 2.1" x 8.
6G3B11 Base multimediale (opzione) C. Jack cuffie Per il collegamento delle cuffie. Gli altoparlanti si disattivano automaticamente quando le cuffie sono collegate. D. Jack microfono Per il collegamento del microfono. E. Ingresso Audio Collegare questo connettore all’uscita audio del PC. F. Uscita microfono Collegare questa connettore all’uscita microfono del PC. G. Ingresso in corrente continua Collegare l’ingresso dell’alimentazione.
6G3B11 Base multimediale (opzione) 2. DISINSTALLAZIONE ● ● Sollevare il gancio posteriore dal foro sulla piastra inferiore del monitor. Rimuovere il piedistallo facendolo scivolare piedistallo nella direzione opposta (rispetto all’installazione). RITORNA ALL’INIZIO DELLA PAGINA Installazione adattatore di potenza Installazione dell’adattatore L’adattatore puà essere installato in due (2) modi A. Connettore T B. Connettore Wall more Monitor Connettore T Base multimediale Cavo di alimentazione PC.
6G3B11 Base multimediale (opzione) PC Presa di corrente Note: Please keep transformer away from monitor as far as possible ( at least 50 cm ) to avoid cansing unstable monitor picture. RITORNA ALL’INIZIO DELLA PAGINA file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/italian/INSTALL_6/mm_pede/mm_inst.
The OSD Controls The OSD Controls Description of On-Screen Display • The OSD Tree The OSD Controls : Luminosità (HotKey) • Contrasto (HotKey) • Lingua • Zoom • Regolazione Orizzontale • Regolazione Verticale • Regolazione Forma • Regolazione Colore • Reprist. Impost. Fabrica • Altri Comandi • Chiudi Comandi Principali BRIGHTNESS (Luminosità) Per regolare la luminosità dello schermo, seguite le istruzioni sotto riportate. La luminosità è l'intensità generale della luce proveniente dallo schermo.
The OSD Controls 2) Premete il tasto o per regolare il contrasto. 3) Una volta raggiunto il contrasto desiderato, smettete di premere il tasto o e la finestra CONTRAST scomparirà dopo tre secondi, con la nuova Regolazione automaticamente salvata. RITORNA ALL'INIZIO DELLA PAGIN LANGUAGE (Lingua) La funzione ON SCREEN DISPLAY visualizza le impostazioni in una delle otto lingue disponibili.
The OSD Controls 3) Premete il tasto o (cursore verso l’alto) fino a quando non viene evidenziata la lingua desiderata. 4) Premete il tasto per confermare la vostra selezione e ritornare alla finestra MAIN CONTROLS. Sarà evidenziato CLOSE MAIN CONTROLS. RITORNA ALL'INIZIO DELLA PAGIN ZOOM (ZOOM) file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/italian/OSD_2/osd_cont.
The OSD Controls Lo ZOOM aumenta o diminuisce le dimensioni delle immagini a video. Per regolare lo ZOOM, seguire la procedura sotto riportata. L’impostazione consigliata è Zoom. 1) Premere il pulsante 2) Premere il pulsante 3) Premere il pulsante 4) Premere il pulsante 5) Premere il pulsante sul monitor. Compare la finestra MAIN CONTROLS (Comandi Principali). fino a evidenziare lo ZOOM. .Compare la finestra ZOOM. o per regolare lo ZOOM.
The OSD Controls ADJUST HORIZONTAL(Regolazione Orizzontale) ADJUST POSITION (Regolazione Posizione) sotto ADJUST HORIZONTAL (Regolazione Orizzontale) sposta l’immagine sullo schermo verso sinistra o verso destra. Utilizzare questa funzione se l’immagine non risulta centrata. ADJUST SIZE (Regolazione Dimensioni) sotto ADJUST HORIZONTAL (Regolazione Orizzontale) ingrandisce o riduce l’immagine a video, spingendola verso il lato destro o sinistro o verso il centro.
The OSD Controls 4) Premere il pulsante o per spostare l’immagine verso sinistra o verso destra. 5) Una volta regolata la posizione, premere il pulsante (Comandi Principali), o premere il pulsante per ritornare alla finestra MAIN CONTROLS per evidenziare ADJUST SIZE (Regolazione Dimensioni). 6) Per regolare le dimensioni in orizzontale, premere il pulsante 7) Una volta regolate le dimensioni, premere il pulsante o . per ritornare alla finestra MAIN CONTROLS (Comandi Principali).
The OSD Controls ADJUST VERTICAL (Regolazione Verticale) ADJUST POSITION (Regolazione posizione) sotto ADJUST VERTICAL (Regolazione Verticale) sposta l’immagine a video verso il lato superiore o inferiore. Utilizzare questa funzione se l’immagine non appare centrata. ADJUST SIZE (Regolazione Dimensioni) sotto ADJUST VERTICAL (Regolazione Verticale) ingrandisce o riduce l’immagine a video, spostandola verso il lato superiore o inferiore o verso il centro.
The OSD Controls 4) Premere il pulsante o per spostare l’immagine verso sinistra o verso destra. 5) Una volta regolata la posizione, premere il pulsante (Comandi Principali), o premere il pulsante per ritornare alla finestra MAIN CONTROLS per evidenziare ADJUST SIZE (Regolazione Dimensioni). 6) Per regolare le dimensioni in orizzontale, premere il pulsante 7) Una volta regolate le dimensioni, premere il pulsante o . per ritornare alla finestra MAIN CONTROLS (Comandi Principali).
The OSD Controls ADJUST SHAPE (Regolazione Forma) ADJUST SIDE CURVE (Regolazione Curvatura Laterale) ADJUST SIDE CURVE (Regolazione Curvatura Laterale) sotto ADJUST SHAPE (Regolazione Forma) consente di regolare due delle cinque opzioni predefinite. Queste due opzioni sono PINCUSHION (Distorsione a Barile) e BALANCED pincushion (distorsione a barile bilanciata). Nota: Utilizzare queste funzioni solo quando l’immagine non è quadrata. 1) Premere il pulsante sul monitor.
The OSD Controls 4) Premere il pulsante Compare la finestra SIDE CURVE (Curvatura Laterale). Viene evidenziato PINCUSHION (Distorsione a Barile). 5) Per regolare la distorsione a barile, premere il pulsante o 6) Una volta regolata la distorsione a barile, premere il pulsante (Bilanciato) o premere il pulsante . per evidenziare BALANCED per ritornare alla finestra ADJUST SHAPE (Regolazione Forma).
The OSD Controls pulsante per evidenziare ADJUST SIDE ANGLES (Regolazione Angoli Laterali). ADJUST SIDE ANGLES (Regolazione Angoli Laterali) ADJUST SIDE ANGLES (Regolazione Angoli Laterali) sotto ADJUST SHAPE (Regolazione Forma) consente di regolare due delle cinque opzioni predefinite. Queste due opzioni sono TRAPEZOID (Distorsione a Trapezio) e PARALLELOGRAM (Distorsione a Parallelogramma). Nota: Utilizzare queste funzioni solo quando l’immagine non è quadrata.
The OSD Controls 4) Premere il pulsante 5) Premere il pulsante per evidenziare ADJUST SIDE ANGLES (Regolazione Angoli Laterali). Compare la finestra SIDE ANGLES (Angoli Laterali). Viene evidenziato TRAPEZOID (Distorsione Trapezoidale). 6) Per regolare la distorsione trapezoidale, premere il pulsante 7) Una volta regolata la distorsione trapezoidale, premere il pulsante o . per evidenziare PARALLELOGRAM (Distorsione a Parallelogramma) o premere il pulsante ADJUST SHAPE (Regolazione Forma).
The OSD Controls 8) Per regolare la distorsione a parallelogramma, premere il pulsante 9) Una volta regolata la distorsione a parallelogramma, premere il pulsante o button. e ritornare alla finestra ADJUST SHAPE (Regolazione forma). Viene evidenziato il comando BACK TO MAIN WINDOWS (ritorno alla finestra dei comandi principali). 10) Premere il pulsante pulsante per ritornare alla finestra MAIN CONTROLS (Comandi Principali), o premere il fino a evidenziare ROTATE IMAGE (Ruotare Immagine).
The OSD Controls 3) Premere il pulsante Compare la finestra ADJUST SHAPE (Regolazione Forma). Viene evidenziato ADJUST SIDE CURVE (Regolazione Curvatura Laterale). 4) Premere il pulsante 5) Premere il pulsante fino a evidenziare ROTATE IMAGE (Rotazione Immagine). Compare la finestra ROTATE IMAGE (Rotazione Immagine). Viene evidenziato ROTATE (Rotazione). file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/italian/OSD_2/osd_cont.
The OSD Controls 6) Per regolare la rotazione, premere il pulsante 7) Una volta regolata la rotazione, premere il pulsante o . per ritornare alla finestra ADJUST SHAPE (Regolazione Forma). Viene evidenziato BACK TO MAIN CONTROLS (Ritorno ai Comandi Principali). 8) Premere il pulsante per ritornare a MAIN CONTROLS (Comandi Principali). RITORNA ALL'INIZIO DELLA PAGIN ADJUST COLOR (REGOLAZIONE COLORE) Il monitor ha tre diverse funzioni preimpostate.
The OSD Controls 3) Premete il tasto 4) Premete il tasto : appare la finestra ADJUST COLOR. o per evidenziare 9300K per GENERAL USE, 6500K per IMAGE MANAGEMENT, 5500K per PHOTO RETOUCH o USER PRESET. 5) Una volta evidenziato GENERAL USE, IMAGE MANAGEMENT o PHOTO RETOUCH, premete il tasto per confermare la vostra selezione e ritornare alla finestra MAIN CONTROLS. Sarà evidenziato CLOSE MAIN CONTROLS (chiudere i comandi principali). file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/italian/OSD_2/osd_cont.
The OSD Controls 6a) Se è evidenziato USER PRESET, premete il tasto tasto o per regolare il colore rosso a vostro piacimento. 6b) Una volta regolato il rosso, premete il tasto tasto o per evidenziare RED (rosso). Quindi premete il per evidenziare GREEN (verde). Quindi premete il per regolare questo colore a vostro piacimento. 6c) Una volta regolato il verde, premete il tasto per evidenziare BLUE. Quindi premete il tasto o per regolare questo colore a vostro piacimento.
The OSD Controls 2) Premere il pulsante fino a evidenziare RESET TO FACTORY SETTINGS (Ripristino Impostazioni di Fabbrica). 3) Premere il pulsante Compare la finestra RESET TO FACTORY SETTINGS (Ripristino Impostazioni di Fabbrica). 4) Premere il pulsante o per selezionare YES o NO. NO è l’opzione di default. YES ripristina tutte le impostazioni di fabbrica iniziali. 5) Premere il pulsante per confermare la selezione e ritornare alla finestra MAIN CONTROLS (Comandi Principali).
The OSD Controls DEGAUSS (Demagnetizzazione) EXTRA CONTROLS è un set di tre funzioni, comprendenti DEGAUSS. La demagnetizzazione elimina i campi elettromagnetici che possono distorcere il colore sullo schermo. 1) Premete il tasto 2) Premete il tasto 3) Premere il pulsante l’opzione MOIRE. 4) Premere il pulsante sul monitor: appare la finestra MAIN CONTROLS (comandi principali). fino a quando non viene evidenziato EXTRA CONTROLS. .
The OSD Controls 5) Per avviare la smagnetizzazione dello schermo, premere il pulsante . La smagnetizzazione dello schermo viene eseguita, quindi ricompare la finestra COMANDI PRINCIPALI con evidenziata l’opzione CHIUDI COMANDI PRINCIPALI. ADJUST MOIRÉ (Regolazione Moiré) (Non disponibile in tutti i modelli) EXTRA CONTROLS è un set di tre funzioni, comprendenti ADJUST MOIRÉ. Moiré è un pattern marginale derivante dall'interferenza tra due di linee sovrapposte.
The OSD Controls 3) Premere il pulsante . Compare la finestra COMANDI SUPPLEMENTARI, nella quale è evidenziata l’opzione REGOLAZIONE MOIRE. 4) Premete il tasto ADJUST MOIRÉ: appare la finestra HORIZONTAL (orizzontale). file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/italian/OSD_2/osd_cont.
The OSD Controls 5) Per regolare il Moiré orizzontale, premete il tasto o . per evidenziare VERTICAL 6) Una volta terminata la regolazione orizzontale, premete il tasto (verticale). 7) Per regolare il Moiré verticale, premete il tasto o 8) Una volta terminata la regolazione verticale, premete il tasto . per ritornare alla finestra EXTRA CONTROLS. Sarà evidenziato BACK TO MAIN CONTROLS (ritornare ai comandi principali). CHIUDI COMANDI PRINCIPALI file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/italian/OSD_2/osd_cont.
The OSD Controls RITORNA ALL'INIZIO DELLA PAGIN file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/italian/OSD_2/osd_cont.
International Guarantee Garanzia Internazionale Alla gentile clientela Grazie per aver acquistato un prodotto Philips, concepito e realizzato secondo i più elevati standard qualitativi. Nella sfortunata evenienza di guasti al prodotto, la Philips garantisce gratuitamente la manodpoera e la sostituzione delle parti, indipendentemente dal Paese in cui il lavoro viene eseguito, per un periodo di 12 mesi dalla data di acquisto.
United States Guarantee GARANZIA LIMITATA (Monitor computer) Click here to access the Warranty Registration Card Sostituzione valida un anno* *Il prodotto sarà sostituito con una nuova unità o rinnovato secondo le sue caratteristiche tecniche originali entro due giorni lavorativi dalla data d'acquisto nel corso del primo anno. CHI E' COPERTO? Per usufruire del servizio di garanzia, è necessario essere in possesso di una prova d'acquisto.
United States Guarantee Dove OTTENERE MAGGIORI INFORMAZIONI e COME FRUIRE DEL SERVIZIO? Per maggiori informazioni, contattare il Centro Assistenza Clienti Philips telefonando al numero (877) 835-1838 (solo clienti USA) oppure (402) 536-4171. Prima di richiedere il servizio… Prima di richiedere il servizio, verificare il manuale d'uso. La regolazione comandi utente ivi illustrata potrebbe farLe risparmiare una telefonata al Centro Assistenza. PER RICHIEDERE IL SERVIZIO GARANZIA NEGLI U.S.A.
United States Guarantee Tutti i monitor Philips sono progettati e prodotti secondo gli standard più elevati e forniscono prestazioni di elevata qualità all'insegna della semplicità di utilizzo e della facilità di installazione. Qualora incontrasse qualsivoglia difficoltà nell'installazione o nell'utilizzo di questo prodotto, La preghiamo di contattare direttamente Philips per usufruire della Sua "Philips F1rst Choice Warranty".
Consumer Information Centers Consumer Information Centers Antilles • Argentina • Australia •Bangladesh • Brasil • Canada • Chile • China •Colombia • Czech Republic • Dubai • Egypt • Hong Kong •Hungary • India • Indonesia • Japan • Korea • Malaysia • Mexico • Morocco • New Zealand • Pakistan • Paraguay •Peru • Philippines • Poland •Russia •Singapore • South Africa • Taiwan • Thailand •Turkey • Uruguay • Venezuela Eastern Europe CZECH REPUBLIC Philips Service V Mezihorí 2180 00 Prague Phone: (02)-6831581 Fax
Consumer Information Centers ANTILLES Philips Antillana N.V. Kaminda A.J.E. Kusters 4 Zeelandia, P.O. box 3523-3051 Willemstad, Curacao Phone: (09)-4612799 Fax : (09)-4612772 ARGENTINA Vedia 3892 Capital Federal CP:1430 Buenos Aires Phone: (011)-4544 2047 Fax: (011)-4544 2928 BRASIL Philips da Amazonia Ind. Elet.Ltda. Av.Luis Carlos Berrini, 1400-Sao Paulo-SP Phone: 0800-7010-203 CHILE Philips Chilena S.A. Avenida Santa Maria 0760 P.O.
Consumer Information Centers PARAGUAY Philips del Paraguay S.A. Avenida Artigas 1513 Casilla de Correos 605 Asuncion Phone: (021)-211666 Fax : (021)-213007 PERU Philips Peruana S.A. Customer Desk Comandante Espinar 719 Casilla 1841 Limab18 Phone: (01)-2136200 Fax : (01)-2136276 URUGUAY Ind.Philips del Uruguay S.A. Lius Alberto de Herrera 1248-P:10 Customer Help Desk 11300 Montevideo Phone: (02)-6281111 Fax : (02)-6287777 VENEZUELA Industrias Venezolanas Philips S.A.
Consumer Information Centers NEW ZEALAND Philips New Zealand Ltd. Consumer Help Desk 2 Wagener Place, Mt.Albert P.O. box 1041 Auckland Phone: 0800 477 999 (Toll Free) Fax:0800 288 588 Asia BANGLADESH Philips Service Centre 100 Kazi Nazrul Islam Avenue Kawran Bazar C/A Dhaka-1215 Phone: (02)-812909 Fax : (02)-813062 CHINA SHANHAI No. 1102 wuding road, jing an district, 200040 Shanghai, P.R. China Phone: 800 820 5128 (Toll Free) Fax:21-65610647 NANJING No.
Consumer Information Centers 110003 Shenyang P.R. China Phone: 800 820 5128 (Toll Free) Fax:21-65610647 XIAN No. 6-9 yan ta road south part, 710061 Xian, P.R. China Phone: 800 820 5128 (Toll Free) Fax:21-65610647 GUANGZHOU No. 15-17 long kou dong road, tian he district, 510070 Guangzhou, P.R. China Phone: 800 820 5128 (Toll Free) Fax:21-65610647 SHENZHEN Room 603, electronic BLD, No. 30 Shen nan zhong road, 518031 Shenzhen, P.R.
Consumer Information Centers INDIA BOMBAY Philips India Customer Relation Centre Bandbox House 254-D Dr.
Consumer Information Centers KOREA Philips Korea Ltd. Philips House C.P.O. box 3680 260-199, Itaewon-Dong. Yongsan-Ku, Seoul 140-202 Phone: 080 600 6600 (Toll Free) Fax:(02)709 1245 MALAYSIA Philips Malaysia Sdn. Berhad Service Dept. No.51,sect.13 Jalan University. 46200 Petaling Jaya, Selagor. P.O.box 12163 50768 Kuala Lumpur. Phone: (03)-7950 5501/02 Fax:(03)-7954 8504 PAKISTAN KARACHI Philips Electrical Ind. of Pakistan Consumer Information Centre F-54, S.I.T.E, P.O.
Consumer Information Centers TAIWAN Philips Taiwan Ltd. Consumer Information Centre 26F, 66, Chung-Hsiao W. Road, Sec. 1 Taipei, Taiwan Phone: (02)-2382-4567 ,0800-231-099 Fax:(02)2382-3027 THAILAND Philips Electronics (Thailand) Ltd. Philips Service Centre 209/2 Sanpavut Road, Bangna, Bangkok 10260 Phone : (02)-652 8652 Fax:(02)-614 3531 Africa MOROCCO Philips Electronique Maroc 304,BD Mohamed V Casablanca Phone: (02)-302992 Fax : (02)-303446 SOUTH AFRICA South African Philips. S.V. Div. 195 Main R.D.
Consumer Information Centers EGYPT Philips Egypt Consumer Information Centre 10, Abdel Rahman El Rafei Mohandessin - Cairo, P.O.Box 242 DOKKI Phone: (02)-3313993 Fax : (02)-3492142 file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/italian/WARRANTY/warcic.
PHILIPS Warranty Card 8/16/02 12:38 PM Page 1 It Takes Only A Moment To PROTECT YOUR INVESTMENT. Congratulations on investing in a Philips product. It’s an important and intelligent decision that’s sure to reward you for many years to come. To ensure you’ll get all of the privileges and protection that come with your purchase, please complete your Warranty Registration Card within the next ten days. SIMPLY MAIL THE CARD BELOW TO RECEIVE ALL OF THESE BENEFITS TO WHICH YOU’RE ENTITLED.
PHILIPS Warranty Card 8/16/02 12:38 PM Page 2 !1375415338! PO BOX 1533 DEPOSIT NY 13754-1533 Please Open Promptly! TIME-DATED MATERIAL a PLEASE APPLY FIRST CLASS STAMP IMPORTANT Warranty Registration Card RETURN THE ATTACHED CARD WITHIN TEN DAYS TO ENSURE YOUR: ✓ Warranty Verification ✓ Owner Confirmation ✓ Model Registration See Inside For Valuable Benefits!
F1rst Choice Le Informazioni Del Contatto F1rst Choice Le Informazioni Del Contatto Numeri telefonici: Austria 01 546 575 603 Belgium 02 275 0701 Cyprus 800 92256 Denmark 35 25 87 61 France 03 8717 0033 Germany 0696 698 4712 Greece 00800 3122 1223 Finland 09 2290 1908 Ireland 01 601 1161 Italy 02 48 27 11 53 Luxembourg 408 443 5501 The Netherlands 053 482 9800 Norway 22 70 82 50 Portugal 0800 831 363 Sweden 08 632 0016 Switzerland 02 23 10 21 16 Spain 09 17 45 62 46 United