electronic user's manual file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/german/107E/manual.
Sicherheits- und Fehlersucheinformationen Sicherheits- und Fehlersucheinformationen Sicherheitsmaßnahmen und Wartung • Fehlersuche • Verwaltungsinformationen • Sonstige Angaben Sicherheitsmaßnahmen und Wartung WARNHINWEIS: Die Betätigung von Bedienelementen sowie die Durchführung von Einstellungen oder Prozeduren auf andere Weise als in diesem Dokument beschrieben kann elektrische Schläge und andere Gefahren in Verbindung mit elektrischem Strom und/oder mechanische Gefahren zur Folge haben.
Über Handbuch Dieses Elektronischen Benutzers Über Handbuch Dieses Elektronischen Benutzers Über dieses Anleitung • Andere Dokumente mögen Sie • Die Schreibweise in diesem Handbuch Über Diese Anleitung Anleitung dieses elektronischen Benutzers ist für jedermann bestimmt, das den Monitor Farbe Philips benutzt.
Über Handbuch Dieses Elektronischen Benutzers Die Schreibweise in diesem Handbuch In diesem Dokument werden bestimmte Informationen auf festgelegte Weise auch optisch kenntlich gemacht, so daß der Leser auf den ersten Blick erkennt, welche Informationen der betreffende Absatz enthält. Hinweise, Vorsichtshinweise und Warnhinweise In diesem Dokument sind bestimmte Textteile mit einem Symbol versehen und fett oder kursiv gedruckt.
107E Produktinformation Produktinformation Leistungsmerkmale • Technische Daten • Automatische Stromeinsparung • Physikalische Daten • Pinbelegung • Abbildungen Leistungsmerkmale 107E5 ● 17 Zoll - Farbbildschirm (Sichtbereich: 16,0") mit ausgezeichneter Leistung vor dem Bildschirm zum Einsatz mit MACs und PCs. ● Autoscan deckt horizontale Frequenzen bis zu 70 kHz und bietet eine Höchstlösung von 1280 x 1024 mit flimmerfreier Anzeige von 1024 x 768 bis zu 88 Hz.
107E Produktinformation VIDEO • Video-Punktrate 108 MHz • Eingangsimpedanz - Video 75 Ohm - Sync 4.7 k Ohm • Eingangssignalpegel 0.7 Vss • Sync.-Eingangssignal Separate Sync. • Sync.-Polaritäten Positiv und negativ WEISS-FARBTEMPERATUR CIE-Farbwertkoordinaten: • bei 9300 Grad K x = 0.283 / y = 0.297 • bei 6500 Grad K x = 0.313 / y = 0.329 sRGB sRGB ist ein Standard, der den einwandfreien Austausch von Farbdaten zwischen unterschiedlichen Geräten (z.B.
107E Produktinformation ZURÜCK ZUM ANFANG DER SEITE Automatische Stromeinsparung Wenn in Ihrem PC eine Videokarte oder Software installiert ist, die den VESA DPMS-Forderungen entspricht, kann der Monitor seine Leistungsaufnahme automatisch reduzieren, wenn er nicht benutzt wird. Sobald eine Eingabe von der Tastatur, der Maus oder einem anderen Eingabegerät erkannt wird, wird der Monitor automatisch wieder aktiviert.
107E Produktinformation ZURÜCK ZUM ANFANG DER SEITE Pinbelegung Der 15polige Sub-D-Stecker des Signalkabels (IBM-Systeme): Pin Belegung No. Pin Belegung No. DDC +5V Versorgungsspannung 1 Rot Video-Eingang 9 2 Grün Video-Eingang 10 3 Blau Video-Eingang 11 4 Identischer Ausgang verbunden mit Pin 10 12 Serielle Datenleitung (SDA) 5 6 7 8 Masse Rot Video-Masse Grün Video-Masse Blau Video-Masse 13 14 15 H. Sync / H+V V.
107E Produktinformation file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/german/107E/PRODUCT/PRODUCT.
Installieren des Monitors Installieren des Monitors Vorderseite • Rückseite • 6G3B11 Multimedia-Basis (Option) Vorderseite Netztaste zum Einschalten des Monitors. Taste OK, zum Aufrufen des OSD-Bildschirmmenüs Funktionstaste Kontrast. Wenn die Taste "-" gedrückt wird, erscheinen die Einstellfunktionen für die Option KONTRAST. Funktionstaste Helligkeit. Wenn die Taste "+" gedrückt wird, erscheinen die Einstellfunktionen für die Option HELLIGKEIT.
Installieren des Monitors Rückseite 1. Netzeingangsbuchse - an diese Buchse wird das Netzkabel angeschlossen. 2. Video In - Dies ist ein Kabel, das bereits mit dem Monitor verbunden ist. Verbinden Sie den Stecker am anderen Ende des Kabels mit dem PC. ZURÜCK ZUM ANFANG DER SEITE file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/german/INSTALL_6/INSTALL.
Bildschirmanzeige Bildschirmanzeige Beschreibung der Bildschirmanzeige • Der OSD-Baum • Die OSD-Steuerprogramme Beschreibung der Bildschirmanzeige Was ist eine Bildschirmanzeige? Es handelt sich hier um eine Einrichtung aller Philips Monitors, mit der der Endbenutzer die Leistung des Bildschirms direkt durch ein Bildschirmsanleitungsfenster einstellen kann. Diese Anwender-Schnittstelle ist benutzerfreundlich und im Gebrauch einfach bei Betrieb Ihres Monitors.
Bildschirmanzeige ZURÜCK ZUM ANFANG DER SEITE Der OSD-Baum Weiter unten wird die generelle Ansicht der Struktur einer Bildschirmanzeige dargestellt, die Sie zur Bezugnahme oder auch später verwenden können, wenn Sie die verschiedenen Einstellungen durchgehen möchten. file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/german/OSD_2/OSDDESC.
Bildschirmanzeige ZURÜCK ZUM ANFANG DER SEITE file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/german/OSD_2/OSDDESC.
Bildschirmanzeige file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/german/OSD_2/OSDDESC.
Kundenpflege und Garantie Kundenpflege und Garantie BITTE WÄHLEN SIE IHR LAND AUS, UND LESEN SIE SICH DIE GEWÄHRLEISTUNGSERKLÄRUNG FÜR DIESES LAND / REGION DURCH.
Frequently Asked Questions Häufig gestellte Fragen 1. Was bedeutet das Logo "Designed for Windows"? Das Logo "Designed for Windows" bedeutet, dass Ihr Philips Monitor den Anforderungen und Vorgaben des System Design Guide PC9x (97, 98 oder 99) entspricht und stringente WHQL-Prüfungen bestanden hat. 2. Was ist USB? Stellen Sie sich USB als intelligenten Stecker für PC-Peripheriegeräte vor. USB ermittelt automatisch die von den Peripheriegeräten benötigten Ressourcen (wie Treibersoftware und Bus-Bandbreite).
Frequently Asked Questions komfortabel angeschlossen und abgetrennt werden. 6. Welche Modelle sind Mac-kompatibel? Alle in der Liste aufgeführten Philips Monitore sind Mac-kompatibel. JEDOCH brauchen Sie möglicherweise einen Anpassungsstecker, um den Monitor an Ihren Mac-Rechner anzuschließen. Wenden Sie sich an Ihr Fachgeschäft/Ihren Einzelhändler für nähere Einzelheiten. 7. Was ist TCO? TCO ist die schwedische Abkürzung für die Schwedische Konföderation von Professionellen Angestellten. 8.
Frequently Asked Questions Visuelle Ergonomie: MPRII: Keine Anforderungen. TCO92: Keine Anforderungen. TCO95: Legte Ergonomieregeln fest, darunter minimales Kontrastniveau, Flimmern und Zittern. TCO99: Verschärfte die Vorgaben von TCO95. TCO'03: TCO99-Vorschrift für Bildröhren verschärfen und neue Anforderungen für Bildschirmfarben für TFT LCD-Monitore. Umweltverträglichkeit: MPRII: Keine Anforderungen. TCO92: Keine Anforderungen.
Frequently Asked Questions ● ● ● ● Stellen Sie sicher, dass die richtigen Treiber für die Videokarte installiert worden sind. Stellen Sie sicher, dass sich alle elektrische Geräte (wie Mobiltelefone) in mindestens 1 Meter Entfernung vom Monitor befinden. Stellen sie den Monitor an einem anderen Ort von der elektrischen Einstreuung entfernt auf. Stellen Sie die Bildwiederholfrequenz auf 75 Hz oder höher ein. 13.
Frequently Asked Questions 18. Wieso ist LightFrame" wichtig für mich? Mit LightFrame" bieten bestimmte Philips Monitore eine Wiedergabe von Fotos und Videobildern in Fernsehbildqualität, während die optimale Monitorleistung für textbezogene Anwendungen erhalten bleibt. Das ermöglicht, dass Filme und andere Videobilder heller und lebendiger und Fotos strahlender und lebensechter wirken. 19. Bieten andere Hersteller diese Funktion auch an? LightFrame" wurde erfunden, entwickelt und patentiert von Philips.
Frequently Asked Questions 23. Was ist ein "Xtra Space Design" (XSD)? XSD ist die Abkürzung für XtraSpace Design, ein von Philips erzielter Durchbruch, bei dem die Standfläche von Anzeigegeräten mit Kathodenstrahlröhren reduziert wurde. Philips XSD-Monitore vereinen die weltweit kleinste Standfläche zwischen Gerätefront- und Rückseite mit einer ausgezeichneten frontseitigen Bildschirmwiedergabe. 24.
Frequently Asked Questions 30. Wie funktioniert Auto Calibrate? Es verbessert die Leistungen und verlängert die Lebensdauer des Monitors. Bei älteren Monitoren geht die Helligkeit mit der Zeit zurück und die Farben verändern sich. Dieses bekannte Phänomen zeigt sich bei allen Monitoren. Nach einigen Jahren geht die Helligkeit des Monitors bis unter 50% des ursprünglichen Wertes zurück. An diesem Punkt gilt die Nutzlebensdauer eines Monitors als beendet.
Frequently Asked Questions 35. Im Hauptmenü erscheint die Meldung "OSD MAIN MENU LOCKED" / "OSD-HAUPTMENÜ GESPERRT". Das Drücken der frontseitigen Bedienelemente zeigt keine Auswirkung. Wie erhalte ich Zugriff auf diese Funktion? Die OSD-Menü-Taste ungefähr 10 Sekunden gedrückt halten, bis die Meldung "OSD-MAIN MENU UNLOCKED" / "OSD-HAUPTMENÜ FREIGEGEBEN" erscheint. 36.
Frequently Asked Questions ● ● ● Stellen Sie die Auflösung auf den empfohlenen Standard für das spezifische Monitorformat ein. Stellen Sie das Fenster-Wiedergabemuster/-schema auf ein Muster um, bei dem der Moiré-Effekt weniger gut sichtbar ist. Ändern Sie das horizontale und vertikale Bildformat, um die Reduzierung des Moiré-Effekts zu optimieren. 39. Was ist CustoMax? CustoMax ist eine eigene Software von Philips, die es dem Anwender ermöglicht, Parameter (z.B.
Frequently Asked Questions 42. Wie justiere ich das Bild am Monitor? Befolgen Sie folgende Anweisungen zur Bildkorrektur: ● Setzen Sie den Monitor über das OSD-Menü zurück. ● Stellen Sie das horizontale (Breite) und/oder vertikale (Höhe) Bildformat über OSD ein. ● Stellen Sie den Monitor auf die empfohlene Auflösung ein. 43.
Frequently Asked Questions 45. Es sind zwei dünne horizontale Streifen auf dem Bildschirm meines Philips Monitors sichtbar. Ist das normal? Dieses Phänomen kann bei den Philips Monitoren 107P, 109P und 201P auftreten und ist normal. Ihr Monitor verfügt über eine Schlitzmaske, die aus feinen vertikalen Drähten besteht, mit Hilfe derer die Elektronenstrahlen auf die Phosphorpunkte auf dem Bildschirm ausgerichtet werden.
Frequently Asked Questions ● Drücken Sie eine beliebige Taste auf der Tastatur, um den Computer aus der Stromspar-Betriebsart heraus wieder zu aktivieren. 49. Wieso erscheint kein Bild auf dem Monitor, obwohl die LED-Betriebsanzeige grün leuchtet? ● Prüfen Sie die Kontrast- und Helligkeitseinstellungen des Monitors. Halten Sie zuerst die Taste t(-) zum Erhöhen des Kontrasts gedrückt, und halten Sie anschließend die Taste 4 (+)zum Erhöhen der Helligkeit gedrückt. .
Glossar Glossar ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ A Autoscan Eine mikroprozessor-gesteuerte Funktion der Philips Brilliance Monitore zum automatischen Erkennen der Horizontal- und Vertikalfrequenz von Eingangssignalen im Vergleich zu denen der installierten Videokarte. Ein Autoscan-Monitor kann also mit einer Vielzahl von Videokarten betrieben werden. MultiSync, ein eingetragenes Warenzeichen von NEC, bietet eine ähnliche Funktion.
Glossar C CE Mark (CE-Zeichen) Produkte, die die EMV- und Niederspannungs-Richtlinien in Übereinstimmung mit den Sicherheitsnormen der Europäischen Union sowie die EMI- und EMS-Anforderungen erfüllen, werden mit einem CE-Zeichen gekennzeichnet. Die Kennzeichnung der Produkte ist für den Verkauf in der Europäischen Gemeinschaft obligatorisch.
Glossar Punkte, für die der Konvergenzfehler spezifiziert wird. Convergence-error correction (Konvergenzfehler-Korrektur) Ein Verfahren zur Korrektur des Konvergenzfehlers, um sicherzustellen, daß alle drei Strahlenbündel gleichzeitig bei der gleichen Dreiergruppe eintreffen. Dies wird normalerweise durch spezielle Konvergenzkorrekturspulen im Ablenkjoch erreicht. CRT (CRT) Abkürzung für "Cathode Ray Tube" — Kathodenstrahlröhre.
Glossar CustoMax (CustoMax) Herstellereigene Software zur Steuerung von Monitoren von Philips, mit der die Monitorparameter (z.B. Größe, Farbe, Geometrie) unter Windows eingestellt werden können. CustoMax ist kompatibel mit den existierenden VGA-Karten. Siehe bei "CrystalClear FAQ" und "USB Bay FAQ". ZÜRUCK ZUM ANFANG DER SEITE D DDC (Display Data Channel) DDC ist ein Kommunikationskanal für Monitore und Computer.
Glossar Siehe bei "DDC". Degaussing (Degaussing) Die Entmagnetisierung der Schattenmaske und der zugehörigen Metallteile einer Bildröhre beim Einschalten, um die Verzerrung des angezeigten Bildes zu minimieren. Dies wird normalerweise mit einer speziellen Entmagnetisierungsspule erreicht, durch die ein abnehmender Wechselstrom fließt, um ein Wechselmagnetfeld zu erzeugen, das allmählich abnimmt, um die Bildröhre zu entmagnetisieren.
Glossar Dot rate (Punktrate) Frequenz des Punkt-Taktes in MHz. Dies ist ein Maß für die Geschwindigkeit, mit der Daten zwischen der Videokarte und den nachfolgenden Verarbeitungsschaltungen übertragen werden. Auch bekannt als Videopunktrate. ZÜRUCK ZUM ANFANG DER SEITE E Electromagnetic radiation standards (Elektromagnetische Strahlungsnormen) Internationale Normen geben Grenzwerte für die elektromagnetische Emission von Monitoren vor.
Glossar Flicker (Flimmern) Sehr schnelle Schwankungen der Bildhelligkeit verursacht durch die endliche Zeit, die das Elektronenstrahlbündel benötigt, um ein Bild auf dem Bildschirm abzutasten. Es gibt zwei Arten von Flimmern: Zeilenflimmern, das dadurch verursacht wird, daß der Elektronenstrahl jede Bildzeile abtastet; und Teilbildflimmern (oder Halbbildflimmern, wenn das Bild mit Zeilensprung erzeugt wird) verursacht durch die Bildfolgefrequenz von 50 Teilbildern/Sekunde.
Glossar Source-Medien. Interlaced/non-interlaced (Interlaced/Non-interlaced) Interlaced. Das Verfahren zum Schreiben eines Bildes auf einen Bildschirm, wobei zunächst alle geradzahligen Zeilen und anschließend alle ungeradzahligen Zeilen des Bildes geschrieben werden, so daß das Bild aus zwei verschachtelten (interlaced) Halbbildern (fields) besteht. Bei der Verschachtelung bedeutet eine vertikale (oder Halbbild-) Frequenz von 50 Hz eine Bildfrequenz (frame) von 25 Hz. Non-interlaced.
Glossar Line frequency (Zeilenfrequenz) Siehe bei "Horizontale Abtastfrequenz". Low-emission monitor (Monitor mit geringer Emission) Ein Monitor, der den internationalen Abstrahlungsnormen entspricht. Siehe bei "Elektromagnetische Abstrahlungsnormen". Low-frequency electric and magnetic fields (Niederfrequente elektrische und magnetische Felder ) Wechselfelder, die durch das Ablenkjoch erzeugt werden.
Glossar Schattenmaske und der Video-Information (Video Moiré) und zwischen der Schattenmaske und dem horizontalen Zeilenmuster (Scan Moiré). Es zeigt sich als welliges Muster auf dem Bildschirm und wird wahrnehmbar, wenn die Auflösung des Monitors zunimmt. Da die Videosignale kontinuierlich variieren, kann wenig gegen Video Moiré unternommen werden. Scan Moiré hängt von der horizontalen Abtastfrequenz ab und kann daher durch eine geeignete Wahl dieser Frequenz gemildert werden.
Glossar P Parallelogram Distortion (Parallelogramm-Verzeichnung) Siehe bei "Geometrische Verzerrung". Phosphor (Leuchtstoff) Allgemeine Bezeichnung für die Klasse der Substanzen, die Lumineszenz aufweisen. Um ein Bild auf dem Bildschirm zu erzeugen, wurde die Innenseite der Kathodenstrahlröhre mit Leuchtstoffen beschichtet, die durch den Elektronenstrahl zur Lumineszenz angeregt werden.
Glossar R Raster (Raster) Die Fläche auf dem Bildschirm, die der Elektronenstrahl erreichen kann. Refresh rate (Bildelement-Folgefrequenz) Siehe bei "Vertikale Abtastfrequenz". Resolution (Auflösung) Die Anzahl der Pixel, die auf dem Bildschirm dargestellt werden können. Die Auflösung wird spezifiziert als die Anzahl der Pixel in einer Zeile multipliziert mit der Anzahl der horizontalen Zeilen. Siehe auch "Videographik-Adapter".
Glossar Antistatik-Beschichtungen Aufgrund der Bombardierung durch Elektronen lädt sich der Monitor-Bildschirm im Betrieb elektrisch auf. Elektrisch geladene Bildschirmoberflächen können Staubpartikel anziehen. Eine Antistatik-Beschichtung ist eine leitende Beschichtung, die auf dem Bildschirm abgeschieden wird (oder auf einer Glasfläche direkt vor dem Bildschirm) und die Ladung ableitet, so daß sich kein Staub auf dem Bildschirm ansammelt.
Glossar Die ARAS-Beschichtung reflektiert nur ca. 0,5% des einfallenden Lichtes. AGRAS-Beschichtung (Anti-Glare, Anti-Reflection, Anti-Static) Eine kombinierte antireflektierende, antiblend- und antistatische Beschichtung. Self-test function (Selbsttestfunktion) Ein Monitor, der über Hardware oder Software verfügt, um den Zustand der Verbindungskabel automatisch zu erkennen. FORM Abweichung einer reproduzierten Abbildung von seiner beabsichtigten Form.
Glossar SOG (Synchronization On Green) (SOG (Synchronization On Green)) Ein ordnungsgemäß funktionierender Farbmonitor benötigt fünf Arten von Signalen: horizontale Sync.-Impulse, vertikale Sync.-Impulse, rotes Farbsignal, grünes Farbsignal und blaues Farbsignal. Die Signale von einem PC werden mit einem der drei folgenden Verfahren an einen Monitor übertragen: 1. Separates Sync: Horizontale und vertikale Sync.-Signale werden separat übertragen. 2. Composite Sync: Horizontale und vertikale Sync.
Glossar Tilt function (Neigungsfunktion) Siehe Rotationsfunktion. Trapezoid distortion (Trapezfehler) Siehe bei "Geometrische Verzerrung". TTL signal (TTL-Signal) Ein TTL-Signal (Transistor-Transistor-Logik) ist ein digitaler Signalpegel zur Steuerung der Bildschirmfarben. Bei TTL-Ansteuerung können das rote, das grüne und das blaue Signal nur ein- und ausgeschaltet oder mit einem Intensitätssignal versehen werden. Ein TTL-getriebener Monitor kann also maximal 64 Farben darstellen.
Glossar Anschlußpunkte um. Die Architektur unterstützt die Verkettung mehrerer Hubs. Der Upstream-Port eines Hubs verbindet den Hub mit dem Host. Jeder der anderen Downstream-Ports eines Hubs ermöglicht die Verbindung mit einem anderen Hub oder einer anderen Funktion. Hubs können bei jedem Downstream-Port erkannt, angeschlossen und getrennt werden und ermöglichen die Stromverteilung an nachgeschaltete Geräte.
Glossar UPS (Universal Power Supply) Der Monitor mit UPS-Funktion kann in verschiedenen Ländern mit unterschiedlichen Netzspannungen betrieben werden. ZÜRUCK ZUM ANFANG DER SEITE V Vertical dot pitch (Vertikaler Punktabstand) Siehe bei "Punktabstand". Vertical scanning frequency (Vertikale Abtastfrequenz) Ausgedrückt in Hz. Dies ist die Anzahl der Halbbilder, die im Interlaced-Betrieb (mit Zeilensprung) jede Sekunde auf den Bildschirm geschrieben werden.
Glossar VGA (Video Graphics Array), 1987 eingeführt, war die erste analoge Karte. VGA bietet eine höhere Auflösung als EGA: 640 X 480 Pixel für Graphik und 720 x 400 Pixel für Text, sowie eine Farbpalette von 256 Farben. VGA konnte auch EGA und CGA emulieren. Super VGA, 1989 durch VESA konzipiert, bietet eine Auflösung von 800 x 600 Pixel.
Herunterladen und Ausdrucken Herunterladen und Ausdrucken Diese Seite bietet Ihnen die Möglichkeit, das Handbuch in .pdf Format zu lesen. Die PDF-Dateien können Sie auf Ihre Festplatte laden und mit dem Acrobat Reader oder über Ihren Browser anzeigen und ausdrucken. Sollten Sie den Adobe® Acrobat Reader noch nicht installiert haben, klicken Sie bitte zur Installierung dieser Anwendung auf den diesbezüglichen Link. Adobe® Acrobat Reader für PC / Adobe® Acrobat Reader für Mac.
Fehlersuche Fehlersuche Sicherheitsmaßnahmen und Wartung • Fehlersuche • Verwaltungsinformationen • Sonstige Angaben Allgemeine Probleme Haben Sie Probleme? Funktioniert etwas nicht? Prüfen Sie zunächst die folgenden Punkte, bevor Sie sich an den Service wenden. Haben Sie dieses Problem? Prüfen Sie die folgenden Punkte ● Vergewissern Sie sich, daß das Netzkabel mit der Steckdose und der Netzeingangsbuchse auf der Rückseite des Monitors verbunden ist.
Fehlersuche ● ● Farbe erscheint fleckig Eine oder mehrere Farben fehlen ● Richten Sie den Monitor nach Osten aus, um eine optimale Bildqualität zu erhalten. ● Prüfen Sie die Farbtemperatur. Stellen Sie sicher, daß das Monitorkabel richtig mit dem Computer verbunden ist. ● ● Prüfen Sie, ob die Stifte im Stecker des Monitorkabels nicht verbogen sind. ● Stellen Sie Einsteller für Helligkeit und Kontrast richtig ein.
Regulatory Information Regulatory Information TCO '95/99 Information • TCO'95/99 Environmental Requirements • TCO '03 Information • Recycling Information for Customers •CE Declaration of Conformity • Energy Star Declaration • Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S.
Regulatory Information TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation) and Statens Energimyndighet (The Swedish National Energy Administration). Approval requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, emission of electric and magnetic fields, energy consumption and electrical and fire safety.
Regulatory Information Cadmium** Cadmium is present in rechargeable batteries and in the color-generating layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO' 95/ TCO'99 requirement states that batteries, the color-generating layers of display screens and the electrical or electronics components must not contain any cadmium. Mercury** Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches.
Regulatory Information Some of the features of the TCO'03 Display requirements. Ergonomics ● Good visual ergonomics and image quality in order to improve the working environment for the user and to reduce sight and strain problems. Important parameters are luminance, contrast, resolution, reflectance, colour rendition and image stability.
Regulatory Information There is currently a system of recycling up and running in the European countries, such as The Netherlands, Belgium, Norway, Sweden and Denmark. In U.S.A., Philips Consumer Electronics North America has contributed funds for the Electronic Industries Alliance (EIA) Electronics Recycling Project and state recycling initiatives for end-of-life electronics products from household sources.
Regulatory Information RETURN TO TOP OF THE PAGE Energy Star Declaration PHILIPS 107E5* This monitor is equipped with a function for saving energy which supports the VESA Display Power Management Signaling (DPMS) standard. This means that the monitor must be connected to a computer which supports VESA DPMS to fulfill the requirements in the NUTEK specification 803299/94. Time settings are adjusted from the system unit by software.
Regulatory Information ● Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. ● Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Use only RF shielded cable that was supplied with the monitor when connecting this monitor to a computer device.
Regulatory Information RETURN TO TOP OF THE PAGE EN 55022 Compliance (Czech Republic Only) RETURN TO TOP OF THE PAGE VCCI Notice (Japan Only) This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference (VCCI) for Information technology equipment. If this equipment is used near a radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio Interference. Install and use the equipment according to the instruction manual.
Regulatory Information Please note that this device has been approved for non-business purposes and may be used in any environment, including residential areas. RETURN TO TOP OF THE PAGE Polish Center for Testing and Certification Notice The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source.
Regulatory Information RETURN TO TOP OF THE PAGE North Europe Information (Nordic Countries) Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/german/107E/SAFETY/regs/regulat.
Regulatory Information Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Regulatory Information Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarben Blau und Rot nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast wären die Folge). Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder weniger. ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN DIESES GERÄTES DARAUF ACHTEN, DAß NETZSTECKER UND NETZKABELANSCHLUß LEICHT ZUGÄNGLICH SIND.
Regulatory Information outlets, it should be cut off and an appropriate 3-pin plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5A. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5A. Note: The severed plug must be destroyed to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13A socket elsewhere.
Regulatory Information RETURN TO TOP OF THE PAGE file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/german/107E/SAFETY/regs/regulat.
Weitere Informationen Weitere Informationen Datenspeicherung • Fehlersche • Regelnde Informationen • Informationen für Benutzer in den USA. • Informationen für Benutzer anßerhalb der USA Informationen für Benutzer in den USA Für Geräte, die auf 115 V eingestellt sind: Benutzen Sie einen UL-gelisteten Kabelsatz bestehend aus einem dreiadrigen, mindestens 18-AWG-Kabel vom Typ SVT oder SJT mit einer maximalen Länge von 15 Fuß (4,5 m) und einem Parallelklingen-Erdungsstecker spezifiziert für 15 A, 125 V.
6G3B11 Multimedia-Basis (option) 6G3B11 Multimedia-Basis (Option) Vorderseite • Rückseite • Technische Daten • Beschreibung der Bedienelemente • Installieren der Multimedia-Basis • Netzteil Installation Technische Daten* • Ausgangsleistung 2 x 1,5 W eff / 36 W PMPO • Bass Boost • Kopfhöreranschluß 3,5-mm-Buchse • Mikrofon-Eingang/Ausgang 3,5-mm-Buchse • Umfaßt Audio-Kabel und Netzadapter • Abmessungen 9.4" x 2.1" x 8.
6G3B11 Multimedia-Basis (option) C. Kopfhörerbuchse An diese Buchse kann das Kopfhörerkabel angeschlossen werden. Die Lautsprecher werden automatisch ausgeschaltet, wenn der Kopfhörer angeschlossen wird. D. Mikrofon-Buchse Hier kann das Mikrofon angeschlossen werden. E. Audio-Eingang Den Audio-Eingang mit dem Audio-Ausgang des PCs verbinden. F. MIC-Ausgang Diesen Anschluß mit dem Mikrofon-Ausgang des PCs verbinden. G. DC-Eingang An diesen Eingang ist die Stromversorgung anzuschließen.
6G3B11 Multimedia-Basis (option) 1. Zum INSTALLIEREN ● ● Den Untersatz so verschieben, daß er mit den Löchern auf der Seite fluchtet. Dann den hinteren Haken in das entsprechende Loch in der Bodenplatte des Monitors einrasten. 2. Zum ABNEHMEN ● ● Den hinteren Haken aus dem Loch in der Bodenplatte des Monitors herausheben. Den Untersatz in umgekehrter Richtung (entgegengesetzt zur Richtung bei der Montage) herausschieben.
6G3B11 Multimedia-Basis (option) Note: Please keep transformer away from monitor as far as possible ( at least 50 cm ) to avoid cansing unstable monitor picture. ZURÜCK ZUM ANFANG DER SEITE file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/german/INSTALL_6/mm_pede/mm_inst.
OSD Controls Die OSD-Steuerprogramme Beschreibung der Bildschirmanzeige • Der OSD-Baum Die OSD-Steuerprogramme: Helligkeit (HotKey) • Kontrast (HotKey) •Zoom • Anpassung Horizontal • Anpassung Vertikal • Formeinstellung • Farbe Einstellen • Werkseinst. Rücksetllen • Zusätzliche Funktionen • Hauftfunktionen Ende HELLIGKEIT Folgen Sie bitte den weiter unten aufgeführten Schritten zur Einstellung der Helligkeit Ihres Bildschirms.
OSD Controls 2) Drücken Sie die oder Taste zur Einstellung des Kontrasts. 3) Nach Einstellung des Kontrasts auf die gewünschte Stufe wird das Drücken der oder Taste eingestellt, und das Fenster CONTRAST verschwindet nach 3 Sekunden mit abgespeicherter Einstellung. ZÜRUCK ZUM ANFANG DER SEITE SPRACHE Das OSD-BILDSCHIRMMENÜ zeigt seine Einstellungen in einer von acht Sprachen an.
OSD Controls 3) Drücken Sie die oder Taste solange, bis die gewünschte Sprache markiert wurde. 4) Drücken Sie den Schalter zur Bestätigung Ihrer Auswahl, und kehren Sie zum MAIN CONTROLS Fenster zurück. Danach wird CLOSE MAIN CONTROLS (Hauptsteuerprogramme schließen) markiert. ZÜRUCK ZUM ANFANG DER SEITE ZOOM Mit ZOOM wird die Größe der Bilder auf Ihrem Bildschirm entweder erhöht oder verkleinert. Zur file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/german/OSD_2/osd_cont.
OSD Controls ZOOM-Einstellung werden folgenden Schritte durchgeführt: 1) Drücken Sie den - Schalter Ihres Bildschirms. Dadurch erscheint das Fenster MAIN CONTROLS (Hauptsteuerprogramme). 2) Drücken Sie den Taste solange, bis ZOOM markiert wurde. 3) Drücken Sie den - Schalter. Dadurch erscheint das ZOOM-Fenster. 4) Die Taste 5) Die Taste oder drücken, um die ZOOM-Funktion zu justieren. drücken, um die Auswahl zu bestätigen und zum Fenster MAIN CONTROLS (HAUPTEINSTELLUNGEN) zurückzukehren.
OSD Controls ANPASSUNG HORIZONTAL Mit der Option ADJUST POSITION (POSITION JUSTIEREN) unter ADJUST HORIZONTAL wird das Bild auf dem Bildschirm entweder nach links oder nach rechts verschoben. Benutzen Sie diese Funktion, wenn das Bild nicht zentriert erscheint. Mit ADJUST SIZE (GRÖSSE JUSTIEREN) unter ADJUST HORIZONTAL wird das Bild auf dem Bildschirm gedehnt oder komprimiert, so daß es zum linken und zum rechten Rand hin auseinandergezogen oder zur Mitte zusammengezogen wird.
OSD Controls 4) Die Taste oder drücken, um das Bild nach links oder nach rechts zu bewegen. 5) Wenn die Position justiert ist, die Taste zurückzukehren, oder die Taste drücken, um zum Fenster MAIN CONTROLS drücken, um die Option ADJUST SIZE aufzuhellen. 6) Zum Justieren der horizontalen Größe die Taste 7) Wenn die Größe justiert ist, die Taste oder drücken. drücken, um zum Fenster MAIN CONTROLS zurückzukehren.
OSD Controls ANPASSUNG VERTIKAL Mit ADJUST POSITION (POSITION JUSTIEREN) unter ADJUST VERTICAL wird das Bild auf dem Bildschirm nach oben oder nach unten verschoben. Benutzen Sie diese Funktion, wenn das Bild nicht zentriert erscheint. Mit ADJUST SIZE (GRÖSSE JUSTIEREN) unter ADJUST VERTICAL wird das Bild auf dem Bildschirm gedehnt oder komprimiert, so daß es zum oberen und zum unteren Rand hin auseinandergezogen oder zur Mitte zusammengezogen wird. 1) Die Taste am Monitor drücken.
OSD Controls 4) Die Taste oder drücken, um das Bild nach oben oder nach unten zu bewegen. 5) Wenn die Position justiert ist, die Taste zurückzukehren, oder die Taste drücken, um zum Fenster MAIN CONTROLS drücken, um die Option ADJUST SIZE aufzuhellen. 6) Zum Justieren der vertikalen Größe die Taste 7) Wenn die Größe justiert ist, die Taste oder drücken. drücken, um zum Fenster MAIN CONTROLS zurückzukehren. Die Option CLOSE MAIN CONTROLS (HAUPTEINSTELLUNGEN SCHLIESSEN) wird aufgehellt dargestellt.
OSD Controls ZÜRUCK ZUM ANFANG DER SEITE FORMEINSTELLUNG SEITENRUNDUNG EINSTELLEN Mit ADJUST SIDE CURVE (SEITENRUNDUNG EINSTELLEN) unter ADJUST SHAPE (FORMEINSTELLUNG) können Sie zwei von den fünf voreingestellten Optionen justieren. Diese beiden Optionen sind PINCUSHION (KISSENVERZEICHNUNG) und BALANCED pincushion (symmetrische Kissenverzeichnung). Hinweis: Benutzen Sie diese Funktionen nur, wenn das Bild nicht rechteckig ist. 1) Die Taste am Monitor drücken.
OSD Controls 4) Die Taste drücken. Das Fenster SIDE CURVE (SEITENRÄNDER) erscheint. Die Option PINCUSHION muß aufgehellt dargestellt werden. 5) Zum Justieren der Kissenverzeichnung die Taste 6) Wenn die Kissenverzeichnung justiert ist, die Taste aufzuhellen, oder die Taste oder drücken. drücken, um die Option BALANCED drücken, um zum Fenster ADJUST SHAPE zurückzukehren. file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/german/OSD_2/osd_cont.
OSD Controls 7) Zum Justieren der symmetrischen Kissenverzeichnung die Taste 8) Wenn die symmetrische Kissenverzeichnung justiert ist, die Taste oder drücken. drücken, um zum Fenster ADJUST SHAPE zurückzukehren. Die Option BACK TO MAIN WINDOWS (ZURÜCK ZUM HAUPTFENSTER) wird aufgehellt dargestellt. 9) Die Taste drücken, um zum Fenster MAIN CONTROLS zurückzukehren, oder die Taste drücken, bis ADJUST SIDE ANGLES ( JUSTIEREN DER SEITENWINKEL) aufgehellt dargestellt wird.
OSD Controls 3) Die Taste drücken. Das Fenster ADJUST SHAPE erscheint. Die Option ADJUST SIDE CURVE muß aufgehellt dargestellt werden. 4) Die Taste 5) Die Taste drücken, um die Option ADJUST SIDE ANGLES aufzuhellen. drücken. Das Fenster SIDE ANGLES erscheint. Die Option TRAPEZOID (TRAPEZFEHLER) muß aufgehellt dargestellt werden. file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/german/OSD_2/osd_cont.
OSD Controls 6) Zum Justieren des Trapezfehlers die Taste 7) Wenn der Trapezfehler justiert ist, die Taste oder drücken. drücken, um die Option PARALLELOGRAM (Parallelogrammverzeichnung) aufzuhellen, oder die Taste drücken, um zum Fenster ADJUST SHAPE zurückzukehren. 8) Zum Justieren der Parallelogrammverzeichnung die Taste oder drücken. 9) Wenn die Parallelogrammverzeichnung justiert ist, die Taste drücken, um zum Fenster ADJUST SHAPE zurückzukehren.
OSD Controls BILD DREHEN (Nicht mit allen Modellen erhältlich) Mit der Option ROTATE IMAGE (Bild drehen) unter ADJUST SHAPE (FORMEINSTELLUNG) kann eine von den fünf voreingestellten Optionen justiert werden. Diese beiden Optionen sind PINCUSHION (Kissenverzeichnung) und BALANCED pincushion (symmetrische Kissenverzeichnung). Hinweis: Benutzen Sie diese Funktion nur, wenn das Bild nicht rechteckig ist. 1) Die Taste am Monitor drücken. Das Fenster MAIN CONTROLS erscheint.
OSD Controls 5) Die Taste drücken. Das Fenster ROTATE IMAGE erscheint. Die Option ROTATE muß aufgehellt dargestellt werden. 6) Zum Justieren der Drehung die Taste 7) Wenn die Drehung justiert ist, die Taste oder drücken. drücken, um zum Fenster ADJUST SHAPE zurückzukehren. Die Option BACK TO MAIN CONTROLS muß aufgehellt dargestellt werden. 8) Die Taste drücken, um zum Fenster MAIN CONTROLS zurückzukehren.
OSD Controls 3) Drücken Sie die 4) Drücken Sie die Taste. Dadurch erscheint das Fenster ADJUST COLOR. oder Taste, um 9300K für GENERAL USE, 6500K für IMAGE MANAGEMENT, 5500K für PHOTO RETOUCH oder USER RESET zu markieren. 5) Nach der Markierung von GENERAL USE oder IMAGE MANAGEMENT drücken Sie die Taste zur Bestätigung Ihrer Auswahl und kehren Sie dann zum MAIN CONTROLS Fenster zurück. Dort wird CLOSE MAIN CONTROLS (Hauptsteuerprogramme schließen) markiert.
OSD Controls 6a) ?Wurde USER PRESET markiert, drücken Sie die Taste, um RED (Rot) zu markieren. Drücken Sie danach zur Einstellung der roten Farbe die LINKE oder RECHTE CURSOR Taste. 6b) ?Nach Abschluß der Einstellung der ROTEN Farbe wird die Taste zur Einstellung der GRÜNEN oder (Green) Farbe gedrückt. Drücken Sie danach zur Einstellung der grünen Farbe die 6c) ?Nach Abschluß der Einstellung der GRÜNEN Farbe wird die Taste zur Einstellung der BLAUEN (Blue) Farbe gedrückt.
OSD Controls 2) Die Taste drücken, bis die Option RESET TO FACTORY SETTINGS aufgehellt dargestellt wird. 3) Die Taste drücken. Das Fenster RESET TO FACTORY SETTINGS erscheint. 4) Die Taste oder drücken, um YES oder NO zu wählen. NO ist die standardmäßige Vorgabe. Mit YES werden alle Parameter auf ihre ursprünglichen, werkseitig vorgegebenen Werte zurückgestellt. 5) Die Taste drücken, um die Auswahl zu bestätigen und zum Fenster MAIN CONTROLS zurückzukehren.
OSD Controls Die Sondersteuerprogramme (EXTRA CONTROLS) sind ein aus drei Funktionen bestehender Satz, der auch DEGAUSS (Entmagnetisierung) mit einschließt. Durch eine Entmagentisierung wird das elektromagnetische Feld beseitigt, aufgrund dessen die Farbe auf Ihrem Bildschirm verzerrt wird. 1) Drücken Sie den Schalter auf Ihrem Monitor. Dadurch erscheint das Fenster MAIN CONTORLS (Hauptsteuerprogramme). 2) Drücken Sie den 3) Taste 4) Taste Schalter solange, bis EXTRA CONTROLS markiert ist. drücken.
OSD Controls 5) Zum Entmagnetisieren des Bildschirms Taste drücken. Der Bildschirm wird entmagnetisiert. Anschließend erscheint wieder das Fenster MAIN CONTROLS. CLOSE MAIN CONTROLS ist markiert. MOIRE EINSTELLEN (Nicht mit allen Modellen erhältlich) EXTRA CONTROLS (Sondersteuerprogramme) ist ein aus drei Funktionen bestehender Satz, der auch MOIRE EINSTELLEN (ADJUST MOIRE) mit einschließt. Moiré ist ein Randmuster, das aufgrund der Interferenz zwischen zwei überlagerten Zeilenmustern entsteht.
OSD Controls 3) Taste drücken. Das Fenster EXTRA CONTROLS erscheint. ADJUST MOIRE ist markiert. 4) Drücken Sie den Schalter. Dadurch erscheint das Fenster ADJUST MOIRE, und HORIZONTAL wird markiert. file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/german/OSD_2/osd_cont.
OSD Controls 5) Zur Einstellung des horizontalen Moirés, drücken Sie den 6) Nach Einstellung des horizontalen Moirés, drücken Sie den oder den Schalter. Schalter zur Markierung von VERTICAL (Vertikal). 7) Zur Einstellung des vertikalen Moirés, drücken Sie den 8) Nach Einstellung des vertikalen Moirés, drücken Sie den oder den Schalter. Schalter, und kehren Sie zum Fenster EXTRA CONTROLS zurück. Dadurch wird BACK TO MAIN CONTROLS (Zurück zu Hauptsteuerprogrammen) markiert.
OSD Controls ZÜRUCK ZUM ANFANG DER SEITE file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/german/OSD_2/osd_cont.
Ihre Internationale Garantie Ihre Internationale Garantie Lieber Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Philips-Produkts, das den höchsten Qualitätsstandards entsprechend entwickelt und konstruiert wurde. Sollte dieses Philips-Produkt aus irgendwelchen Gründen Mängel aufweisen, sichert Philips für 12 Monate ab Kaufdatum dessen kostenlosen Ersatz und kostenlos geleisteten Service zu, und zwar ungeachtet des Landes, in dem das Produkt repariert wird.
United States Guarantee BESCHRÄNKTE GARANTIE (Computer-Bildschirm) Click here to access the Warranty Registration Card Einjährige Umtauschgarantie* *Das Gerät wird im ersten Garantiejahr innerhalb von zwei Arbeitstagen gegen ein neues oder nach Originalvorgaben erneuertes Gerät ausgetauscht. FÜR WEN GILT DIESE GARANTIE? Sie benötigen einen Kaufbeleg, um einen Garantieanspruch geltend machen zu können.
United States Guarantee Der Kundendienst ist in allen Ländern verfügbar, in denen das Produkt offiziell von Philips Consumer Electronics vertrieben wird. In Ländern, in denen das Produkt nicht von Philips Consumer Electronics vertrieben wird, ist die örtliche Philips Service-Organisation für den Kundendienst zuständig (wobei es zu Verzögerungen kommen kann, wenn die entsprechenden Ersatzteile und technischen Handbücher nicht unmittelbar verfügbar sind).
United States Guarantee Ihre Internationale Philips F1rst Choice-Garantie Vielen Dank, dass Sie sich für diesen Philips Monitor entschieden haben. Alle Philips Monitore werden nach höchsten Standards entwickelt und hergestellt und bieten hohe Leistung, Benutzerfreundlichkeit und einfache Installation. Sollten Sie Schwierigkeiten bei der Installation oder Benutzung dieses Geräts haben, wenden Sie sich bitte direkt an Philips, damit Sie die Vorteile der Philips F1rst Choice Garantie nutzen können.
United States Guarantee Sie hier, um die Kontaktinformationen F1rst Choice aufzurufen. Oder Sie können uns erreichen über: Webseite: http://www.philips.com file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/german/WARRANTY/7sxWAR_USA.
Consumer Information Centers Consumer Information Centers Antilles • Argentina • Australia • Bangladesh • Brasil • Canada • Chile • China • Colombia • Czech Republic • Dubai • Egypt • Hong Kong • Hungary • India • Indonesia • Japan • Korea • Malaysia • Mexico • Morocco • New Zealand • Pakistan • Paraguay • Peru • Philippines •Poland • Russia • Singapore • South Africa • Taiwan • Thailand • Turkey • Uruguay • Venezuela Eastern Europe CZECH REPUBLIC Philips Service V Mezihorí 2180 00 Prague Phone: (02)-68315
Consumer Information Centers ANTILLES Philips Antillana N.V. Kaminda A.J.E. Kusters 4 Zeelandia, P.O. box 3523-3051 Willemstad, Curacao Phone: (09)-4612799 Fax : (09)-4612772 ARGENTINA Vedia 3892 Capital Federal CP:1430 Buenos Aires Phone: (011)-4544 2047 Fax: (011)-4544 2928 BRASIL Philips da Amazonia Ind. Elet.Ltda. Av.Luis Carlos Berrini, 1400-Sao Paulo-SP Phone: 0800-7010-203 CHILE Philips Chilena S.A. Avenida Santa Maria 0760 P.O.
Consumer Information Centers PARAGUAY Philips del Paraguay S.A. Avenida Artigas 1513 Casilla de Correos 605 Asuncion Phone: (021)-211666 Fax : (021)-213007 PERU Philips Peruana S.A. Customer Desk Comandante Espinar 719 Casilla 1841 Limab18 Phone: (01)-2136200 Fax : (01)-2136276 URUGUAY Ind.Philips del Uruguay S.A. Lius Alberto de Herrera 1248-P:10 Customer Help Desk 11300 Montevideo Phone: (02)-6281111 Fax : (02)-6287777 VENEZUELA Industrias Venezolanas Philips S.A.
Consumer Information Centers NEW ZEALAND Philips New Zealand Ltd. Consumer Help Desk 2 Wagener Place, Mt.Albert P.O. box 1041 Auckland Phone: 0800 477 999 (Toll Free) Fax:0800 288 588 Asia BANGLADESH Philips Service Centre 100 Kazi Nazrul Islam Avenue Kawran Bazar C/A Dhaka-1215 Phone: (02)-812909 Fax : (02)-813062 CHINA SHANHAI No. 1102 wuding road, jing an district, 200040 Shanghai, P.R. China Phone: 800 820 5128 (Toll Free) Fax:21-65610647 NANJING No.
Consumer Information Centers No. 84-1 san hao street, 110003 Shenyang P.R. China Phone: 800 820 5128 (Toll Free) Fax:21-65610647 XIAN No. 6-9 yan ta road south part, 710061 Xian, P.R. China Phone: 800 820 5128 (Toll Free) Fax:21-65610647 GUANGZHOU No. 15-17 long kou dong road, tian he district, 510070 Guangzhou, P.R. China Phone: 800 820 5128 (Toll Free) Fax:21-65610647 SHENZHEN Room 603, electronic BLD, No. 30 Shen nan zhong road, 518031 Shenzhen, P.R.
Consumer Information Centers HONG KONG Philips Hong Kong Limited Consumer Information Centre 16/F Hopewell Centre 17 Kennedy Road, WANCHAI Phone: 2619-9663 Fax: 2481 5847 INDIA BOMBAY Philips India Customer Relation Centre Bandbox House 254-D Dr.
Consumer Information Centers JAPAN Philips Consumer Electronics 1-11-9,Ebisuminami Shibuya-Ku Tokyo 150 Phone: (03)-3719-2235 Fax : (03)-3715-9992 KOREA Philips Korea Ltd. Philips House C.P.O. box 3680 260-199, Itaewon-Dong. Yongsan-Ku, Seoul 140-202 Phone: 080 600 6600 (Toll Free) Fax:(02)709 1245 MALAYSIA Philips Malaysia Sdn. Berhad Service Dept. No.51,sect.13 Jalan University. 46200 Petaling Jaya, Selagor. P.O.box 12163 50768 Kuala Lumpur.
Consumer Information Centers SINGAPORE Philips Singapore Private Ltd. Consumer Service Dept. Lorong 1,Toa Payoh., P.O. box 340 Singapore 1231 Phone:6882 3999 Fax:6250 8037 TAIWAN Philips Taiwan Ltd. Consumer Information Centre 26F, 66, Chung-Hsiao W. Road, Sec. 1 Taipei, Taiwan Phone: (02)-2382-4567 ,0800-231-099 Fax:(02)2382-3027 THAILAND Philips Electronics (Thailand) Ltd.
Consumer Information Centers DUBAI Philips Middle East B.V. Consumer Information Centre P.O.Box 7785 DUBAI Phone: (04)-3353666 Fax : (04)-3353999 EGYPT Philips Egypt Consumer Information Centre 10, Abdel Rahman El Rafei Mohandessin - Cairo, P.O.Box 242 DOKKI Phone: (02)-3313993 Fax : (02)-3492142 file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/german/WARRANTY/warcic.
PHILIPS Warranty Card 8/16/02 12:38 PM Page 1 It Takes Only A Moment To PROTECT YOUR INVESTMENT. Congratulations on investing in a Philips product. It’s an important and intelligent decision that’s sure to reward you for many years to come. To ensure you’ll get all of the privileges and protection that come with your purchase, please complete your Warranty Registration Card within the next ten days. SIMPLY MAIL THE CARD BELOW TO RECEIVE ALL OF THESE BENEFITS TO WHICH YOU’RE ENTITLED.
PHILIPS Warranty Card 8/16/02 12:38 PM Page 2 !1375415338! PO BOX 1533 DEPOSIT NY 13754-1533 Please Open Promptly! TIME-DATED MATERIAL a PLEASE APPLY FIRST CLASS STAMP IMPORTANT Warranty Registration Card RETURN THE ATTACHED CARD WITHIN TEN DAYS TO ENSURE YOUR: ✓ Warranty Verification ✓ Owner Confirmation ✓ Model Registration See Inside For Valuable Benefits!
F1rst Choice Contact Information Kontaktinformationen F1rst Choice Rufnummern: Austria 01 546 575 603 Belgium 02 275 0701 Cyprus 800 92256 Denmark 35 25 87 61 France 03 8717 0033 Germany 0696 698 4712 Greece 00800 3122 1223 Finland 09 2290 1908 Ireland 01 601 1161 Italy 02 48 27 11 53 Luxembourg 408 443 5501 The Netherlands 053 482 9800 Norway 22 70 82 50 Portugal 0800 831 363 Sweden 08 632 0016 Switzerland 02 23 10 21 16 Spain 09 17 45 62 46 United Kingdom 0207 949 0069