electronic user's manual file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/portuguese/107E/manual.
Safety & Troubleshooting Informações sobre Segurança e Resolução de Problemas Precauções de Segurança e Manutenção • Resolução de Problemas • Informações Legais • Outras Informações Pertinentes Precauções de segurança e manutenção ADVERTÊNCIA: A utilização de controlos, regulações ou procedimentos diferentes dos especificados na presente documentação pode resultar na exposição a choques eléctricos, perigos eléctricos e/ou perigos mecânicos.
Acerca deste Manual Electrónico do Utilizador Acerca deste Manual Electrónico do Utilizador Acerca deste Guia • Outros documentos que poderão ser necessários • Descrições notacionais Acerca deste Guia O presente guia electrónico do utilizador destina-se a quem utilizar um monitor a cores da Philips. Descreve as funcionalidades, a configuração, o funcionamento e todas as outras informações sobre o monitor, e contém exactamente as mesmas informações que a versão em papel.
Acerca deste Manual Electrónico do Utilizador Outros documentos que poderão ser necessários Além deste Guia Electrónico do Utilizador, pode ser necessário consultar a seguinte documentação: ● Guia de Arranque Rápido do Monitor Policromático da Philips que resume os passos para configurar o monitor. Este guia é fornecido com o produto. REGRESSAR AO TOPO DA PÁGINA Descrições notacionais As alíneas seguintes descrevem as convenções notacionais utilizadas neste documento.
Acerca deste Manual Electrónico do Utilizador Há advertências que podem aparecer em formatos diferentes e não ser acompanhadas por um ícone. Nestes casos, a apresentação específica da advertência é regulada pela autoridade pertinente. REGRESSAR AO TOPO DA PÁGINA ©2005 Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos os direitos reservados.
Informação sobre o Produto Funcionalidades do Produto • Produto sem chumbo • Especificações Técnicas • Poupança de Energia Automática • Especificação Física • Atribuição de Pinos • Vistas do Produto Funcionalidades do Produto Modelo Regulamento Cor 107E70 TCO'03 Cinzento 107E71 MPRII Cinzento 107E76 MPRII Preto 107E7 z z z z z z z Monitor policromático de 17 polegadas (16,0" VIS) com excelente desempenho na parte frontal do ecrã para utilização com computadores MAC e PC O autoscan abrange
• Fósforo P22 • Área de visualização recomendada 12,0" x 9,0" / 306 x 230 mm • Área de visualização máxima 12.8" x 9.
Para o fazer, abra o OSD pressionando o botão MENU na parte frontal do seu monitor. Use (+) para passar para Color temperature (Temperatura de cor) e pressione o botão novamente MENU. Em seguida, mova o botão de baixo para passar para sRGB e pressione novamente MENU. Saia destas instruções no ecrã. Seguidamente, não altere a definição de brilho ou contraste do monitor. Se alterar alguma destas definições, o monitor sairá do modo sRGB e passará para a definição de temperatura de cor de 6500K.
• Dimensões do Produto 15,6" x 15,0" x 16,3" / 397 x 382 x 415 mm (incluindo base) 15,6" x 13,1" x 16,3" / 397 x 333.5 x 415 mm (excluindo base) • Peso 12,5 kg • Alimentação eléctrica 100-240 VAC, 60-50Hz (Consultar tabela respectiva) • Temperatura de funcionamento 0° a 40 °C / 32° a 104 °F • Temperatura de armazenamento -25° a +65°C / -13° a +149°F • Humidade relativa de armazenamento 5% a 95% * Resolução 1280 x 1024, tamanho padrão, contraste máximo, brilho 50%, 9300°, padrão de brancos total.
REGRESSAR AO TOPO DA PÁGINA Vistas Siga as ligações para visualizar diversas vistas do monitor e seus componentes.
Instalar o Monitor Vista Frontal• Vista Traseira Vista Frontal O botão Power liga o monitor. MENU Botão MENU que, quando pressionado, o leva para os controlos OSD. (-) Tecla rápida Contrast. Quando o botão "-" é pressionado, os controlos de ajuste do CONTRAST (CONTRASTE) aumentarão ou diminuirão o ajuste. (+) Tecla rápida Brightness (Brilho). Quando o botão "+" é pressionado, os controlos de ajuste do BRIGHTNESS (BRILHO) aumentarão ou diminuirão o ajuste.
Vista Traseira 1. Entrada de energia - ligue o cabo eléctrico aqui. 2. Entrada de Vídeo - é um cabo que já está ligado ao monitor. Ligue outra extremidade do cabo ao PC.
On-Screen Display Instruções no Ecrã (OSD) Descrição das Instruções no Ecrã • A Árvore OSD • Os Controlos OSD Descrição das Instruções no Ecrã O que é que as Instruções no Ecrã (OSD) contêm? Esta funcionalidade está instalada em todos os monitores Philips e permite que o utilizador final regule directamente o desempenho do monitor através de uma janela de instruções no ecrã. O interface do utilizador disponibiliza simplicidade e facilidade de utilização ao trabalhar com o monitor.
On-Screen Display REGRESSAR AO TOPO DA PÁGINA A Árvore OSD Seguidamente, apresenta-se uma vista da estrutura das Instruções no Ecrã. Pode utilizá-la como referência sempre que quiser, mais tarde, utilizar as diversas regulações. O monitor poderá não incluir todos os itens da árvore OSD apresentada a seguir. file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/portuguese/OSD_2/OSDDESC.
On-Screen Display file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/portuguese/OSD_2/OSDDESC.
On-Screen Display REGRESSAR AO TOPO DA PÁGINA file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/portuguese/OSD_2/OSDDESC.
Customer Care and Warranty Assistência ao Cliente e Garantia SELECCIONE O SEU PAÍS/ÁREA PARA LER A GARANTIA APLICÁVEL: EUROPA OCIDENTAL: Áustria •Bélgica • Chipre • Dinamarca • França • Alemanha •Grécia •Finlândia •Irlanda • Itália • Luxemburgo • Países Baixos • Noruega • Portugal • Suécia • Suíça • Espanha • Reino Unido EUROPA ORIENTAL: República Checa • Hungria • Polónia • Rússia • Turquia • Bulgária• Eslováquia •Eslovénia AMÉRICA LATINA: Antilhas • Argentina • Brasil • Chile • Colômbia • México • Paragu
Perguntas Mais Frequentes 1. Qual é o significado do logótipo “Designed for Windows”? O logótipo “Designed for Windows” significa que o monitor Philips satisfaz os requisitos e as recomendações do Guia de Concepção de Sistemas PV9x (97, 98 ou 99, 2000, XP) e que é aprovado nos ensaios WHQL mais exigentes. 2. Que modelos são compatíveis com Mac? Todos os monitores Philips enumerados são compatíveis com Mac. NO ENTANTO, poderá precisar de um adaptador para ligar o monitor ao sistema Mac.
Poupança de Energia: MPRII: Sem exigências. TCO92: Modo espera < 30W, Modo desligado < 8W TCO95: Modo espera < 30W, Modo desligado < 8W TCO99: Modo espera < 15 W, modo desligado < 5W TCO'03:Modo espera < 15W, Modo desligado < 5W Ergonomia Visual: MPRII: Sem exigências. TCO92: Sem exigências. TCO95: Define regras ergonómicas, incluindo nível mínimo de contraste, cintilação e instabilidade. TCO99: Tornou as regras TCO95 mais rígidas.
8. Por que motivo a imagem no ecrã parece cintilar? Normalmente, a cintilação da imagem é provocada por uma taxa de actualização ou interferência eléctrica.
Com a Calibragem Automática, a luminância do monitor demora 33% mais a atingir o nível de 50% que marca o fim da vida útil do dispositivo. Graças à Calibragem Automática, os monitores com uma vida útil normal de 10 mil horas, por exemplo, durariam 13.300 horas, ou seja, um terço mais. 14. De que forma funciona a Calibragem Automática? Durante o processo de calibragem, são apresentadas no ecrã várias imagens a preto e branco predefinidas.
Verifique o seguinte para obter eventuais soluções: z z z z z Pinos dobrados no cabo de vídeo Certifique-se de que o computador está ligado Certifique-se de que o Cabo VGA está devidamente ligado Certifique-se de que o conector BNC/D-Sub na parte traseira do monitor está na posição correcta; os modelos mais novos têm esta opção nas Instruções no Ecrã (OSD), em Selecção de Sinal de Entrada. A placa de vídeo poderá não cumprir a norma VESA (tente o monitor com outro computador) 19.
desmagnetização mais do que uma vez num espaço de tempo determinado (máximo de 10 minutos), por que a unidade dispõe de uma resistência sensível à temperatura. Durante a desmagnetização da unidade, a resistência aumenta de valor com o calor e, ao atingir uma certa temperatura, a resistência aumentará e impedirá que a corrente atinja a bobina de desmagnetização.
do menu (instruções no Ecrã) OSD Defina o contraste para o nível máximo (100) e o brilho para o nível médio (50) É provável que a placa de vídeo tenha alguma deficiência (experimente o monitor com outro computador) z 26. Como é que posso aumentar a apresentação de cores do monitor? O montante de cores que podem ser apresentadas no ecrã do computador depende do volume de memória de vídeo da respectiva placa.
Trata-se de uma funcionalidade exclusiva da Philips destinada a preservar a vida útil do monitor. Entre o acto de desligar e ligar o monitor deve decorrer um tempo mínimo de 5 segundos, após o que o monitor será restaurado.
Glossary Glossário AB C D E F GH I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A Autoscan Uma funcionalidade baseada em microprocessador dos monitores Philips Brilliance com capacidade de detectar automaticamente frequências horizontais e verticais de sinais de entrada com os da placa de vídeo instalada. Assim, um monitor autoscan tem a possibilidade de funcionar com múltiplas placas de vídeo. MultiSync, uma marca registada da NEC, proporciona uma função idêntica.
Glossary REGRESSAR AO TOPO DA PÁGINA C Marcação CE A marcação CE é aposta nos produtos segundo as directivas EMC e LV (equipamentos de baixa tensão), em cumprimento dos requisitos de segurança da Comunidade Europeia, EMI e EMS, sendo obrigatória nos produtos para venda na Comunidade Europeia. Temperatura de cor Uma forma de descrever a cor de uma fonte de radiação em termos da temperatura (em graus Kelvin) de um corpo negro que irradia com a mesma frequência dominante da fonte.
Glossary O rácio entre o brilho das partes mais brilhantes e mais escuras de uma imagem. A parte mais escura de uma imagem é definida pelo brilho do fósforo não excitado, que se rege pelo grau com o qual a luz ambiente é reflectida. Assim, o contraste é reduzido em condições de elevados níveis de luz ambiente. Os tubos Black Matrix reflectem menos luz ambiente e, por isso, apresentam um contraste superior ao de outros tubos.
Glossary CRT Tubo de raios catódicos - o termo geral para todos os tubos em que um ou mais feixes de electrões emitidos por um catódio são periodicamente pesquisados num ecrã de fósforo por via de circuitos de deflexão. Uma forma especial do tubo de raios catódicos é o tubo de TV e de monitores. REGRESSAR AO TOPO DA PÁGINA D DDC (Canal de Dados do Monitor) O DDC é um canal de comunicação para monitores e computadores.
Glossary duas vias - o monitor pode ser endereçado e a placa do PC ou gráfica pode dar comandos ao monitor. DDC 1/2B Consultar DDC. DDC 2Bi Consultar DDC. Desmagnetização O processo de desmagnetização da máscara de sombra e peças metálicas associadas de um tubo de imagem, no momento da respectiva ligação, para minimização da distorção da imagem.
Glossary Velocidade de pontos Frequência em MHz do relógio de pontos. É uma medida da velocidade em que os dados são transferidos entre a placa de vídeo e os circuitos de processamento subsequentes. Também conhecido por velocidade dos pontos de vídeo. REGRESSAR AO TOPO DA PÁGINA E Normas de radiação electromagnética Conjunto de normas internacionais que visam limitar as emissões electromagnéticas dos file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/portuguese/GLOSSARY/GLOSSARY.
Glossary monitores. Actualmente, há duas normas importantes que resultam ambas de regulamentos aplicados originalmente pelas autoridades suecas. MPR-II A norma originalmente proposta pelo Conselho Nacional Sueco de Medição e Ensaio. Define os níveis máximos de radiação electromagnética emitida pelos monitores, tendo sido adoptada como norma mundial.
Glossary fotograma (ou cintilação de campo se a imagem estiver entrelaçada) provocada pela taxa de repetição do fotograma de 50 fotogramas/segundo. A cintilação de fotogramas é detectada com o software GUI e DTP (que tem um fundo claro), podendo ser muito incomodativa, especialmente para quem trabalha regularmente com monitores - contribuindo para o cansaço dos olhos, dores de cabeça, desfocagem visual, tensão, etc.
Glossary I Ficheiro INF Ficheiro INF (Ficheiro de Informação) Os ficheiros de informação (INF) armazenam informações num formato específico. As funções de configuração recuperam informações do ficheiro INF para utilizar nas operações de instalação. Os exemplos de tipo de informações guardadas no ficheiro INF incluem o INI e alterações de registos, nomes de ficheiros e locais dos ficheiros de origem em meios de origem. Entrelaçado/não entrelaçado Entrelaçado.
Glossary REGRESSAR AO TOPO DA PÁGINA L Linearidade O grau para aferir se o local real de um pixel no ecrã corresponde ao seu local previsto. ( consultar a figura ) file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/portuguese/GLOSSARY/GLOSSARY.
Glossary Frequência de linhas Consultar Frequência de pesquisa horizontal. Monitor de baixa emissão Um monitor que cumpre as normas internacionais sobre radiação. Consultar Normas de radiação electromagnética. Campos eléctricos e magnéticos de baixa frequência Campos alternados gerados pela unidade de deflexão. Estes campos são cada vez mais objecto de atenção por parte das autoridades governamentais, empresas e media.
Glossary aumento da resolução do monitor. Uma vez que o sinal de vídeo muda continuamente, pouco se pode fazer relativamente ao moiré de vídeo. O moiré de scan depende da frequência de procura horizontal e pode ser aliviado com a escolha adequada da frequência. Os monitores Autoscan (MultiSync), que funcionam num intervalo de frequências de procura, podem, por vezes, apresentar o efeito moiré em certos modos de vídeo. MPR Consultar Normas de radiação electromagnética.
Glossary CrystalClear. Overscan A prática na qual áreas sem informações de vídeo úteis são pesquisadas fora da área do ecrã visível para utilizar ao máximo o ecrã para visualização de informações de vídeo activas. Esta prática é ocasionalmente necessária porque há placas de vídeo que geram um padrão de vídeo que é mais pequeno que a área de ecrã visível, dando origem a uma imagem que é mais pequena (e menos legível) do que é necessário.
Glossary Abreviatura de elemento de imagem, o elemento mais pequeno da imagem que é possível apresentar no ecrã. Quanto mais pequeno for o tamanho do pixel, melhor será a resolução do monitor. O tamanho do pixel é determinado pelo tamanho do ponto de electrões e não necessariamente pela distância entre pontos (o tamanho da tríade). Assim, um monitor com um grande ponto de electrões que abrange várias tríades podem apresentar uma baixa resolução apesar de a sua distância entre pontos ser pequena.
Glossary Resolução O número de pixels que podem ser apresentados no ecrã. A resolução é especificada como o número de pixels numa linha multiplicado pelo número de linhas horizontais. Consultar também Adaptador gráfico de vídeo. Função de rotação A funcionalidade que permite que os utilizadores regulem a totalidade do ecrã rodando-o na horizontal. Devido ao campo magnético da terra, o ecrã do monitor será inclinado se o ecrã ficar virado para a direcção contrária.
Glossary Revestimentos anti-estáticos Devido ao bombardeamento por electrões do feixe, os ecrãs dos monitores ficam carregados electricamente durante a utilização. As superfícies dos ecrãs carregados electricamente podem atrair as partículas do pó. O revestimento anti-estático é um revestimento condutor depositado no ecrã (ou num painel de vidro imediatamente à frente do ecrã) que afasta a carga e impede a acumulação de pó no ecrã.
Glossary reflectividade dos ecrãs não revestido) para menos de 0,5%. O tratamento ARAS tem também uma importante vantagem sobre os outros tratamentos de ecrã: Não difunde ou espalha a luz reflectiva, por isso, o contraste e a nitidez da imagem mantêm-se totalmente intocáveis. É também fácil de limpar e suficientemente rígido para suportar agentes de limpeza vendidos livremente. O revestimento ARAS reflecte somente cerca de 0,5% da luz incidente.
Glossary SOG (Sincronização com Verde) Um monitor policromático de funcionamento correcto exige cinco tipos de sinais: impulso sinc horizontal, impulso sinc vertical, sinal de cor vermelha, sinal de cor verde e sinal de cor azul. Os sinais de um PC são transmitidos para um monitor recorrendo a um de três métodos: 1. Sinc separada Sinais sinc horizontais e verticais transmitidos separadamente 2. Sinc composta: Impulsos sinc horizontais e verticais misturados numa única cadeia de sinais. 3.
Glossary T TCO Consultar Normas de radiação electromagnética. Função de inclinação Consultar Função de rotação. Distorção trapezoidal Consultar Distorção geométrica. Sistema TTL Um sinal TTL (transistor-transistor-lógica) é um nível de sinal digital para controlar as cores do ecrã. Recorrendo ao TTL, só é possível ligar ou desligar os sinais verde e azul equipados com um sinal de intensidade. Os monitores com TTL podem, assim, apresentar um máximo de 64 cores.
Glossary ● ● ● o USB elimina a "angústia da caixa" - o medo de retirar a caixa do computador para instalar periféricos adicionais. Além disso, elimina a necessidade de regular definições RIQ complicadas na instalação de novos periféricos. O USB funciona sem o “bloqueio de portas”. Sem o USB, normalmente, os PCs limitam-se a uma impressora, dois dispositivos de porta Com (geralmente, um rato e um modem), um suplemento de Porta Paralela Optimizada (por exemplo, scanner ou câmara vídeo) e um joystick.
Glossary componentes de hardware que realizam uma função específica, como um dispositivo interface Universal Serial Bus. A um nível ainda mais elevado, dispositivo pode referir-se à função realizada por uma entidade ligada ao Universal Serial Bus; por exemplo, um dispositivo modem de dados/ fax. Os dispositivos podem ser físicos, eléctricos, endereçáveis e lógicos. Jusante A direcção do fluxo de dados a partir do anfitrião ou fora do anfitrião.
Glossary V Distância entre pontos vertical Consultar Distância entre pontos. Frequência de pesquisa vertical Expressa em Hz, é o número de campos escritos no ecrã segundo a segundo no modo entrelaçado. No modo não entrelaçado, a frequência de pesquisa vertical é o número de fotogramas (imagens completas) escritas no ecrã segundo a segundo (também com a designação "taxa de actualização"). Impulsos sinc verticais Uma cadeia de formas onduladas quadradas que definem o início de um novo fotograma.
Glossary Adaptadores gráficos de vídeo Uma placa equipada com um gerador de caracteres ou gráfico e memória de vídeo, que procede mapeia no ecrã. Um microprocessador pesquisa a memória de vídeo e traduz as informações de bits do computador para sinais de vídeo no monitor. Estas placas cumprem diversas normas que determinam a natureza e a qualidade do monitor. VGA (Video Graphics Array), introduzida em 1987, foi a primeira placa analógica.
Download and Print Transferir e Imprimir Esta página apresenta uma opção de ler o manual no formato PDF. É possível transferir ficheiros PDF para o disco rígido, visualizá-los e imprimi-los com o Acrobat Reader ou o browser. Se não tiver instalado o Adobe® Acrobat Reader, clique na ligação para instalar a aplicação. Adobe® Acrobat Reader for PC / Adobe® Acrobat Reader for Mac. Instruções de transferência: Para transferir o ficheiro: 1. Clique e mantenha o rato sobre o ícone a seguir.
Download and Print 107S.pdf 107T.pdf file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/portuguese/DOWNLOAD/DOWNLOAD.
Troubleshooting Resolução de Problemas Precauções de Segurança e Manutenção • Resolução de Problemas • Informações Legais• Outras Informações Pertinentes Problemas Comuns Tem problemas? Algo que não trabalha? Antes de telefonar a pedir ajuda, tente estas sugestões.
Troubleshooting ● Ao ligar o monitor, não aparece o ecrã. ● ● Sem cor ou cor intermitente ● ● A cor aparece manchada ● ● ● Falta uma ou mais cores ● ● ● Imagem Esbatida A imagem é demasiado grande ou demasiado pequena. Os lados da imagem não estão em esquadria. ● A imagem pode precisar de desmagnetização. Retire quaisquer objectos magnéticos das proximidades. Vire o monitor para Leste para obter a melhor qualidade de imagem. Verifique a Temperatura de Cores.
Troubleshooting Imagem Instável Problema com as Instruções no Ecrã ● ● Aumente a taxa de actualização. Consulte as instruções e as informações sobre resolução de problemas nesse capítulo. Para assistência adicional, consulte a lista de Centros de Informação aos Consumidores para contactar o distribuidor local da Philips. REGRESSAR AO TOPO DA PÁGINA file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/portuguese/107E/SAFETY/SAF_TROUB.
Regulatory Information TCO'03 Information • Recycling Information for Customers • Waste Electrical and Electronic Equipment-WEEE • CE Declaration of Conformity • Commission Federale de la Communication (FCC Declaration) • EN 55022 Compliance (Czech Republic Only) • VCCI Class 2 Notice (Japan Only) • MIC Notice (South Korea Only) • Polish Center for Testing and Certification Notice • North Europe Information (Nordic Countries) • BSMI Notice (Taiwan Only) • Ergonomie Hinweis (nur Deutschland) • Philips End-of
z environmental management system such as EMAS or ISO 14 000 Restrictions on chlorinated and brominated flame retardants and polymers heavy metals such as cadmium, mercury and lead. The requirements included in this label have been developed by TCO Development in cooperation with scientists, experts, users as well as manufacturers all over the world. Since the end of the 1980s TCO has been involved in influencing the development of IT equipment in a more user-friendly direction.
Philips Electronics North America E-mail: butch.teglas@philips.com Tel: +1 865 521 4322 RETURN TO TOP OF THE PAGE Waste Electrical and Electronic Equipment-WEEE Attention users in European Union private households This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European Directive 2002/96/EG governing used electrical and electronic appliances, this product may not be disposed of with normal household waste.
Commission Federale de la Communication (FCC Declaration) Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques de class B,aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle.
RETURN TO TOP OF THE PAGE EN 55022 Compliance (Czech Republic Only) RETURN TO TOP OF THE PAGE VCCI Notice (Japan Only) This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference (VCCI) for Information technology equipment. If this equipment is used near a radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio Interference. Install and use the equipment according to the instruction manual.
Please note that this device has been approved for non-business purposes and may be used in any environment, including residential areas. RETURN TO TOP OF THE PAGE Polish Center for Testing and Certification Notice The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a threeprong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source.
North Europe Information (Nordic Countries) Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. ÄR Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA.
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten Vorschriften. Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage III ¤ 5 Abs. 4 der Röntgenverordnung erfüllt sind. Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung geforderten Werten entspricht, ist darauf zu achten, daß 1.
1. Remove fuse cover and fuse. 2. Fit new fuse which should be a BS 1362 5A,A.S.T.A. or BSI approved type. 3. Refit the fuse cover. If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate 3-pin plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5A. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5A.
Other Related Information Outras Informações Pertinentes Precauções de Segurança e Manutenção • Resolução de Problemas • Informações Legais • Informações para Utilizadores nos EUA • Informações para Utilizadores fora dos EUA Informações para Utilizadores nos EUA: Para unidades com uma tensão de 115 V : Utilize um Conjunto de Cabos UL constituído por um mínimo de um cabo de três condutores 18 AWG, Tipo SVT ou SJT, com um comprimento máximo de 457 cm e uma lâmina paralela, tomada do tipo de ligação à terra
International Guarantee A sua garantia internacional Estimado Cliente, Agradecemos o facto de ter adquirido este produto Philips, concebido e fabricado de acordo com as normas mais elevadas. Se, infelizmente, algo correr mal com este produto, a Philips garante sem encargos a mão-de-obra e as peças de substituição, independentemente do país onde é reparado, durante um prazo de 12 meses a contar da data da respectiva compra.
International Guarantee através de: Website: http://www.philips.com file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/portuguese/WARRANTY/WAR_INTL.
United States Guarantee Garantia Philips F1rst Choice (EUA e Canadá ) Agradecemos o facto de ter adquirido este monitor Philips. Todos os monitores Philips são concebidos e fabricados segundo elevados padrões e apresentam um desempenho de alta qualidade, assim como facilidade de utilização e instalação. Na eventualidade de experimentar dificuldades na instalação ou utilização deste produto, queira contactar directamente com a Philips para poder beneficiar da Garantia Philips F1rst Choice.
United States Guarantee três anos a seguir à data da compra, paga a substituição ou reparação de todas as peças, assim como os custos da mão-de-obra. Todas as peças, incluindo reparadas e substituídas, estão cobertas exclusivamente durante o prazo de garantia original. Quando a garantia relativa ao produto original expirar, a garantia sobre todos os produtos e peças substituídos e reparados expirará igualmente.
United States Guarantee Para mais informações, contacte com o Philips Customer Care Center, telefonando para (877) 8351838 (exclusivamente clientes nos E.U.A.) ou (919) 573-7855. Antes de Solicitar Assistência... Consulte o manual do utilizador antes de solicitar a assistência. As regulações dos controlos indicadas no manual poderão evitar ter de telefonar para o serviço de assistência. PARA OBTER ASSISTÊNCIA NOS E.U.A., PORTO RICO OU ILHAS VIRGENS DOS E.U.A...
United States Guarantee LEMBRE-SE... Registe no espaço a seguir os números do modelo e série apresentados no produto. MODELO Nº ________________________________________________ Nº SÉRIE ________________________________________________ A presente garantia atribui-lhe direitos específicos. Poderá ter outros direitos que variam de estado/ província para estado/província. Antes de contactar com a Philips, deverá munir-se das seguintes informações para que possamos resolver rapidamente o problema.
United States Guarantee file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/portuguese/WARRANTY/WAR_USA.
Consumer Information Centers Consumer Information Centers Antilles • Argentina • Australia • Bangladesh • Belarus • Brasil • Bulgaria • Canada • Chile • China • Colombia • Croatia • Czech Republic • Dubai • Estonia • Hong Kong • Hungary • India• Indonesia • Korea • Latvia • Lithuania • Malaysia • Mexico • Morocco • New Zealand • Pakistan • Paraguay • Peru • Philippines • Poland • Russia • Romania • Serbia&Montenegro • Singapore • Slovakia • Slovenia • South Africa • Taiwan • Thailand • Turkey • Uruguay • U
Consumer Information Centers CROATIA Renoprom d.o.o. Mlinska 5, Strmec HR - 41430 Samobor +385 1 333 0974 ESTONIA FUJITSU SERVICES OU Akadeemia tee 21G EE-12618 Tallinn Tel: +372 6519900 www.ee.invia.fujitsu.com HUNGARY Serware Szerviz Vizimolnár u. 2-4 HU - 1031 Budapest Tel: +36 1 2426331 Email: inbox@serware.hu www.serware.hu LATVIA ServiceNet LV Jelgavas iela 36 LV-1055 Riga, Tel: +371 7460399 Email: serviss@servicenet.lv LITHUANIA ServiceNet LT Gaiziunu G.
Consumer Information Centers ROMANIA Blue Ridge Int'l Computers SRL 115, Mihai Eminescu St., Sector 2 RO - 020074 Bucharest Tel.:+40 21 2101969 SERBIA&MONTENEGRO Tehnicom Service d.o.o. Bulevar Vojvode Misica 37B YU – 11000 Belgrade Tel: +381 11 3060 886 SLOVAKIA Datalan Servisne Stredisko Puchovska 8 SK - 831 06 Bratislava Tel: +421 2 49207155 Email: servis@datalan.sk SLOVENIA PC HAND Brezovce 10 SI - 1236 Trzin Tel: +386 1 530 08 24 Email: servis@pchand.si POLAND Zolter ul.
Consumer Information Centers RUSSIA Tel: +7 095 961-1111 Tel: 8-800-200-0880 Web-site: www.philips.ru TURKEY Türk Philips Ticaret A.S. Yukari Dudullu Org.San.Bolgesi 2.Cadde No:22 34776-Umraniye/Istanbul Tel: (0800)-261 33 02 UKRAINE Comel Shevchenko street 32 UA - 49030 Dnepropetrovsk Tel: +380 562320045 www.csp-comel.com Latin America ANTILLES Philips Antillana N.V.Kaminda A.J.E. Kusters 4 Zeelandia, P.O.
Consumer Information Centers BRASIL Philips da Amazonia Ind. Elet.Ltda. Rua Verbo Divino, 1400 -Sao Paulo-SP CEP-04719-002 Phone: 11 2121 0203 -São Paulo & 0800-701-0203 - Other Regions without São Paulo City. CHILE Philips Chilena S.A. Avenida Santa Maria 0760 P.O. box 2687Santiago de Chile Phone: (02)-730 2000 Fax : (02)-777 6730 COLOMBIA Industrias Philips de Colombia S.A.-Division de Servicio CARRERA 15 Nr.
Consumer Information Centers PERU Philips Peruana S.A. Customer Desk Comandante Espinar 719 Casilla 1841 Limab18 Phone: (01)-2136200 Fax : (01)-2136276 URUGUAY Rambla O'Higgins 5303 Montevideo Uruguay Phone: (598)-619 66 66 Fax : (598)-619 77 77 Customer Desk: Phone: 0004054176 VENEZUELA Industrias Venezolanas Philips S.A. Apartado Postal 1167 Caracas 1010-A Phone: (02) 2377575 Fax : (02) 2376420 Canada CANADA Philips Electronics Ltd.
Consumer Information Centers AUSTRALIA Philips Consumer Electronics Customer Care Centre. Level 1, 65 Epping Rd North Ryde NSW 2113 Phone: 1300 363 391 Fax:+61 2 9947 0063 NEW ZEALAND Philips New Zealand Ltd. Consumer Help Desk 2 Wagener Place, Mt.Albert P.O. box 1041 Auckland Phone: 0800 477 999 (Toll Free) Fax:0800 288 588 Asia BANGLADESH Philips Service Centre 100 Kazi Nazrul Islam Avenue Kawran Bazar C/A Dhaka-1215 Phone: (02)-812909 Fax : (02)-813062 CHINA SHANHAI Rm 1007, Hongyun Building, No.
Consumer Information Centers HONG KONG Philips Electronics Hong Kong Limited Consumer Service Unit A, 10/F. Park Sun Building 103-107 Wo Yi Hop Road Kwai Chung, N.T. Hong Kong Phone: (852) 2619-9663 Fax: (852) 2481 5847 INDIA Phone: (020)-712 2048 ext 2765 Fax:(020)-712 1558 BOMBAY Philips India Customer Relation Centre Bandbox House 254-D Dr.
Consumer Information Centers INDONESIA Philips Group of Companies in Indonesia Consumer Information Centre Jl.Buncit Raya Kav. 99-100 12510 Jakarta Phone: (021)-7940040 Ext 2100 Fax : (021)-7947511 / 7947539 KOREA Philips Korea Ltd. Philips House C.P.O. box 3680 260-199, Itaewon-Dong.
Consumer Information Centers PAKISTAN Philips Consumer Information Centre Mbuarak manzil, 39, Garden Road, Saddar, Karachi-74400 Phone: (9221)-2737 411-16 Fax:(9221)-2721 167 E-Mail:care@philips.com Web-site:www.philips.com.pk PHILIPPINES Philips Electronics&Lighting, Inc. Consumer Electronics 48F PBCOM Tower 6795 Ayala Avenue cor VA Rufino St.
Consumer Information Centers THAILAND Philips Electronics Thailand Ltd. 26-28th floor, Thai Summit Tower 1768 New Petchburi Road Khwaeng Bangkapi, Khet Huaykhwang Bangkok 10320 Thailand Phone : (66) 2-652 8652 email:cic Thai@philips.com Africa MOROCCO Philips Electronique Maroc 304,BD Mohamed V Casablanca Phone: (02)-302992 Fax : (02)-303446 SOUTH AFRICA PHILIPS SA (PTY) LTD Customer Care Centre 195 Main Road Martindale, Johannesburg P.O.
PHILIPS Warranty Card 8/16/02 12:38 PM Page 1 It Takes Only A Moment To PROTECT YOUR INVESTMENT. Congratulations on investing in a Philips product. It’s an important and intelligent decision that’s sure to reward you for many years to come. To ensure you’ll get all of the privileges and protection that come with your purchase, please complete your Warranty Registration Card within the next ten days. SIMPLY MAIL THE CARD BELOW TO RECEIVE ALL OF THESE BENEFITS TO WHICH YOU’RE ENTITLED.
PHILIPS Warranty Card 8/16/02 12:38 PM Page 2 !1375415338! PO BOX 1533 DEPOSIT NY 13754-1533 Please Open Promptly! TIME-DATED MATERIAL a PLEASE APPLY FIRST CLASS STAMP IMPORTANT Warranty Registration Card RETURN THE ATTACHED CARD WITHIN TEN DAYS TO ENSURE YOUR: ✓ Warranty Verification ✓ Owner Confirmation ✓ Model Registration See Inside For Valuable Benefits!
Os Controlos OSD Descrição das Instruções no Ecrã •A Árvore OSD Os Controlos OSD: Brilho (Tecla de Atalho) • Contraste (Tecla de Atalho) • Idioma • Zoom • Regulação Horizontal • Regulação Vertical • Regulação da Forma • Regulação da Cor • Repor as Definições de Fábrica • Controlos Suplementares • Fechar Controlos Principais BRILHO Para regular o brilho do ecrã, siga os passos seguintes. O brilho é a intensidade geral da luz proveniente do ecrã. Recomenda-se um brilho de 50%.
3) Depois de se regular o contraste para o nível pretendido, prima MENU para confirmar e janela CONTRASTE desaparecerá com a nova regulação guardada. REGRESSAR AO TOPO DA PÁGINA IDIOMA A ON SCREEN DISPLAY (Visualização no ecrã) mostra as suas definições num de oito ou nove idiomas. A predefinição é Inglês, mas pode seleccionar Francês, Espanhol, Alemão, Italiano, Chinês Simplificado, Coreano, ou Português, Russo, Turco. 1) Prima o botão MENU no monitor. A janela CONTROLOS PRINCIPAIS aparece.
REGRESSAR AO TOPO DA PÁGINA ZOOM O ZOOM aumenta ou diminui o tamanho das imagens no ecrã. Para regular o ZOOM, siga os passos seguintes. 1) Prima o botão MENU no monitor. A janela CONTROLOS PRINCIPAIS aparece. 2) Prima o botão (+) até ZOOM ficar realçado. 3) Prima o botão MENU no monitor. A janela ZOOM aparece. 4) Pressione MENU e depois pressione o botão (-) ou (+) para ajustar o ZOOM.
a esquerda ou direita. Se a imagem não aparecer centrada, utilize esta funcionalidade. A REGULAÇÃO DO TAMANHO em REGULAÇÃO HORIZONTAL expande ou controla a imagem no ecrã, deslocando para os lados esquerdo e direito ou para o centro. 1) Prima o botão MENU no monitor. A janela CONTROLOS PRINCIPAIS aparece. 2) Prima o botão (+) até a mensagem REGULAÇÃO HORIZONTAL ficar realçada. 3) Pressione o botão MENU. Aparece a janela ADJUST HORIZONTAL. Pressione MENU POSITION deve estar destacado.
6) Para regular o tamanho horizontal, prima o botão (-) ou (+). 7) Depois de regular o tamanho, prima o botão MENU para confirmar. Prima novamente MENU para regressar à janela CONTROLOS PRINCIPAIS. A mensagem FECHAR CONTROLOS PRINCIPAIS ficará realçada. REGRESSAR AO TOPO DA PÁGINA REGULAÇÃO VERTICAL A REGULAÇÃO DA POSIÇÃO em REGULAÇÃO VERTICAL desloca a imagem no ecrã para cima ou para baixo. Se a imagem não aparecer centrada, utilize esta funcionalidade.
4) Prima o botão (-) ou (+) para deslocar a imagem para cima ou para baixo. 5) Depois de regular a posição, prima o botão MENU. Prima novamente MENU para regressar à janela CONTROLOS PRINCIPAIS ou prima confirmar. (-) para realçar TAMANHO e MENU para 6) Para regular o tamanho vertical, prima o botão (-) ou (+). 7) Depois de regular o tamanho, prima o botão MENU para confirmar. Prima MENU para regressar à janela CONTROLOS PRINCIPAIS. A mensagem FECHAR CONTROLOS PRINCIPAIS ficará realçada.
2) Prima o botão (+) até a mensagem REGULAÇÃO DA FORMA ficar realçada. 3) Prima o botão MENU no monitor. A janela REGULAÇÃO DA FORMA aparece. REGULAÇÃO DA CURVA LATERAL deve ficar realçada. 4) Prima o botão MENU no monitor. A janela CURVA LATERAL aparece. A mensagem ALMOFADA deve ficar realçada. 6 Prima MENU para confirmar. 5) Para regular o efeito de almofada, prima o botão confirmar. (-) ou 6) Depois de regular o efeito de almofada, prima o botão Prima MENU para confirmar.
7) Para regular o efeito de almofada, prima o botão confirmar. (-) ou (+) e prima MENU para 8) Depois de regular a almofada equilibrada, prima o botão MENU para regressar à janela REGULAÇÃO DA FORMA. A mensagem REGRESSAR ÀS JANELAS PRINCIPAIS ficará realçada. 9) Prima o botão MENU para regressar à janela CONTROLOS PRINCIPAIS ou prima REGULAÇÃO DA FORMA ficar realçada.
4) Prima o botão (+) para realçar REGULAÇÃO DOS ÂNGULOS LATERAIS. 5) Prima o botão MENU no monitor. A janela ÂNGULOS LATERAIS aparece. TRAPEZÓIDE deve ficar realçado, e prima MENU para confirmar. 6) Para regular trapezóide, prima o botão (-) ou (+). 7) Depois de regular trapezóide, prima o botão MENU para confirmar. Depois, prima realçar PARALELOGRAMO e prima MENU para confirmar. 8) Para ajustar o paralelogramo, pressione o botão (-) ou (-) para (+).
até RODAR A IMAGEM ficar realçada. RODAR IMAGEM (Não disponível em todos os modelos) RODAR A IMAGEM em REGULAÇÃO DA FORMA permite regular uma das cinco opções predefinidas. Estas duas opções são ALMOFADA e EQUILÍBRIO DE ALMOFADA. Nota: utilize esta funcionalidade somente se a imagem não estiver em esquadria. 1) Prima o botão MENU no monitor. A janela CONTROLOS PRINCIPAIS aparece. 2) Prima o botão (+) até REGULAÇÃO DA FORMA ficar realçada. 3) Prima o botão MENU no monitor.
6) Para regular a rotação, prima o botão (-) ou (+). 7) Depois de regular a rotação, prima o botão MENU para confirmar. Prima o botão MENU para regressar à janela REGULAÇÃO DA FORMA. A mensagem REGRESSAR AOS CONTROLOS PRINCIPAIS deve ficar realçada. 8) Prima o botão MENU regressar à janela CONTROLOS PRINCIPAIS. REGRESSAR AO TOPO DA PÁGINA REGULAÇÃO DA COR O seu monitor tem três opções predefinidas que pode escolher.
3) Prima o botão MENU no monitor. A janela REGULAÇÃO DA COR aparece. 4) Pressione o botão (-) ou (+) para seleccionar 9300K para GENERAL USE, 6500K para IMAGE MANAGEMENT, 5500K para PHOTO RETOUCH (só 5500K para o modelo 107B*), ou USER PRESET. 5) Depois de realçar UTILIZAÇÃO GERAL, GESTÃO DE IMAGENS ou RETOQUES DE FOTOS, prima o botão MENU para confirmar a selecção. Prima novamente o botão MENU para regressar à janela CONTROLOS PRINCIPAIS. A mensagem FECHAR CONTROLOS PRINCIPAIS ficará realçada.
6a) Se realçar PREDEFINIÇÃO DO UTILIZADOR, prima o botão MENU para realçar VERMELHO. A seguir, prima MENU para confirmar. Prima o botão a cor vermelha. (-) ou (+) para regular 6b) Depois de regular o VERMELHO, prima o botão MENU para confirmar. Prima o botão para realçar VERDE. Prima MENU para confirmar. A seguir, prima o botão regular a cor verde. (-) ou (+) para 6c) Depois de regular o VERDE, prima MENU para confirmar. A seguir, prima o botão para realçar AZUL. Prima MENU para confirmar.
3) Prima o botão MENU no monitor. A janela REPOR AS DEFINIÇÕES DE FÁBRICA aparece. 4) Prima o botão (-) ou (+) para seleccionar SIM ou NÃO. A predefinição é NÃO. SIM repõe todas as definições para as suas regulações originais de fábrica. 5) Prima o botão MENU para confirmar a sua selecção e prima novamente MENU para regressar à janela CONTROLOS PRINCIPAIS. A mensagem FECHAR CONTROLOS PRINCIPAIS ficará realçada.
3) Prima o botão MENU no monitor. A janela CONTROLOS SUPLEMENTARES aparece. A mensagem MOIRÉ deve ficar realçada. 4) Prima o botão (+) para realçar DESMAGNETIZAÇÃO. 5) Para desmagnetizar o ecrã, pressione o botão MENU. O ecrã será desmagnetizado. Pressione novamente MENU. A janela MAIN CONTROLS reaparecerá. CLOSE MAIN CONTROLS estará destacado. REGULAR MOIRÉ (Não disponível em todos os modelos) Moiré é um padrão de franja resultante da interferência entre dois padrões de linha sobrepostas.
3) Prima o botão MENU no monitor. A janela CONTROLOS SUPLEMENTARES aparece. A mensagem REGULAR MOIRÉ deve ficar realçada. 4) Prima o botão MENU no monitor. A janela REGULAR MOIRÉ aparece. A mensagem HORIZONTAL ficará realçada e, depois, prima MENU para confirmar. 5) Para regular o moiré horizontal, prima o botão (-) ou (+) . 6) Depois de regular o moiré horizontal, prima o botão MENU para confirmar.
(+) para realçar VERTICAL. 7) Para regular o moiré vertical, prima o botão MENU para confirmar. Depois, prima o botão (-) ou (+) para regular. 8) Depois de regular o moiré vertical, prima o botão MENU para confirmar. Prima o botão MENU para regressar à janela CONTROLOS SUPLEMENTARES. A mensagem REGRESSAR AOS CONTROLOS PRINCIPAIS ficará realçada.