electronic user's manual file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/spanish/107T/manual.
Información Sobre Seguridad y Localización y Reparación de Fallas Información Sobre Seguridad y Localización y Reparación de Fallas Precauciones de Seguridad y Mantenimiento • Localización y Reparación de Fallas • Información Sobre Reglamentaciones • Otra Información Relacionada Precauciones de Seguridad y Mantenimiento ADVERTENCIA: El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos de los expresados en el presente documento puede entrañar la exposición a descargas, así como riesgos eléctricos y mecá
Sobre El Manual De Este Utilizador Electrónico Sobre El Manual De Este Utilizador Electrónico Sobre Esta Guía • Otros documentos • Convenciones utilizadas Sobre Esta Guía La guía de este utilizador electrónico se piensa para cualquier persona que utilice el monitor de color de Philips. Describe las características del monitor, la disposición, la operación y el resto de la información, que es la misma información exacta descrita en nuestra versión impresa.
Sobre El Manual De Este Utilizador Electrónico ● Guía de instalación rápida del monitor color Philips , en la que se resume el procedimiento para la instalación del monitor. Esta guía se incluye con el equipo. VOLVER AL PRINCIPIO Convenciones utilizadas Las siguientes subsecciones describen las convenciones utilizadas en los textos de llamada.
Sobre El Manual De Este Utilizador Electrónico VOLVER AL PRINCIPIO ©2005 Koninklijke Philips Electronics N.V. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción, copia, uso, alteración, alquiler, exposición pública, transmisión o emisión de este documento, total o parcialmente, sin autorización por escrito de Philips Electronics N.V. file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/spanish/107T/ABOUT/ABOUT.
107T Información De Producto Información De Producto Características del Producto • LightFrame™ para Windows • Producto sin plomo • Especificaciones Técnicas • Ahorro Automático de Energía • Especificaciones Físicas • Asignación de Contactos • Ilustraciones Características Del Producto Modelo Normativa Color 107T60 TCO'03 Gris 107T61 MPRII Gris 107T66 MPRII Negro 107T6 ● ● ● ● ● ● ● ● Monitor de color de 17 pulgadas (tamaño de imagen visible de 16,0 pulgadas) con excelente rendimiento de
107T Información De Producto Introducción Philips LightFrame™ enriquece la experiencia visual en los monitores CRT (tubo de imagen) de Philips. Con LightFrame™ mejorará el brillo y la definición de las imágenes visualizadas en el monitor, tanto fijas como animadas. Para controlar la función LightFrame™, deberá instalar la aplicación del mismo nombre incluida en este CD-ROM. Observación Philips LightFrame™ sólo funcionará con los monitores fabricados para utilizar este software.
107T Información De Producto Si desea más información sobre el uso de LightFrame™, consulte la ayuda disponible tras la instalación. Compatibilidad Esta versión de LightFrame™ es compatible con Windows® 95 Windows® 98 Windows® Me (Millenium Edition) Windows® XP Windows® 2000 Professional Edition. Novedades de LightFrame™ 3 P: ¿Es LightFrame™ 2 compatible con LightFrame™ 3? R: No. Si ejecuta LightFrame™ 1 ó 2 con un monitor Philips LightFrame™ 3, no sucederá nada.
107T Información De Producto P: ¿Puedo actualizar mi monitor Philips actual a LightFrame™ 3? R: No. Para LightFrame™ 3, Philips desarrolló un componente especial que va integrado en el monitor. Por tanto, no se puede actualizar de LightFrame 1 ó 2 a la versión 3. En cambio, un monitor LightFrame™ 1 sí se puede actualizar a la versión 2 instalando el programa LightFrame™ 2.
7T Información De Producto El signo menos indica que el puntero se está desplazando sobre una ventana para la que LightFrame™ ya está activado, y que pulsando en dicha ventana se desactivará la función. El signo más aparece cuando el puntero se desplaza sobre una ventana no optimizada, y pulsando sobre ella se activará LightFrame. P: ¿Qué sucede si el puntero se convierte en una bombilla con una cruz roja? R: Nada.
107T Información De Producto VOLVER AL PRINCIPIO Producto sin plomo Philips ha suprimido de sus monitores las sustancias tóxicas como el plomo. Además de proteger la salud del usuario, los monitores sin plomo favorecen el respeto medioambiental en la recogida y eliminación de residuos procedentes de equipos eléctricos y electrónicos.
107T Información De Producto • Área de pantalla recomendada 12.0" x 9.0" / 306 x 230 mm • Área de pantalla máxima 12.8" x 9.6" / 325 x 244 mm EXPLORACIÓN • Horizontal scanning 30 - 71 KHz • Vertical scanning 50 - 160 Hz VÍDEO • Frecuencia de punto de 120 MHz vídeo • Impedancia de entrada - Vídeo 75 ohmios - Sincronismo 4.7 kOhmios • Niveles señal de entrada 0.
107T Información De Producto 640 x 480 @ 60 Hz 640 x 480 @ 85 Hz 800 x 600 @ 75 Hz 800 x 600 @ 85 Hz 1024 x 768 @ 75 Hz 1024 x 768 @ 85 Hz 1280 x 1024 @ 60 Hz sRGB El estándar sRGB garantiza un correcto intercambio de colores entre diferentes dispositivos (cámaras digitales, monitores, impresoras, escáneres, etc.). Empleando un espectro de color unificado, las imágenes capturadas por un dispositivo compatible con sRGB se reproducirán correctamente en el monitor Philips configurado al efecto.
107T Información De Producto VOLVER AL PRINCIPIO Ahorro automático de energía Si posee una tarjeta de vídeo o un programa instalado en su ordenador que se ajusten a la especificación DPMS de VESA, el monitor podrá reducir automáticamente su consumo de energía mientras no esté en uso. Cuando se detecte una señal procedente del teclado, ratón u otro dispositivo de entrada, el monitor "se despertará" automáticamente.
107T Información De Producto • Alimentación 100-240 VAC, 60-50Hz (Véase la placa de características) • Temperatura (activo) 0° a 40°C / 32° a 104°F • Temperatura (inactivo) -25° a +65°C / -13° a +149°F • Humedad relativa 5% a 95% * Resolución 1280 x 1024, tamaño estándar, máximo contraste, 50% brillo, 9300°, patrón blanco. * Información sujeta a modificación sin previo aviso.
107T Información De Producto 7 Tierra vídeo verde 8 Tierra vídeo azul 15 Línea reloj datos (SCL) VOLVER AL PRINCIPIO Ilustraciones En los enlaces dispone de diversas vistas del monitor y sus componentes. Vista frontal Vista posterior VOLVER AL PRINCIPIO file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/spanish/107T/PRODUCT/PRODUCT.
Instalación del Monitor Instalación del Monitor Vista frontal • Vista lateral • 6G3B11 Multimedia Base (option) Vista frontal Botón de encendido del monitor. Botón de confirmación y acceso a los controles de los menús. Tecla directa de contraste. Pulsando el botón "-", aparecerán los controles de ajuste de contraste. Tecla directa de brillo. Pulsando el botón "+", aparecerán los controles de ajuste de brillo. file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/spanish/INSTALL_6/INSTALL.
Instalación del Monitor Los botones "-" y "+" se utilizan para ajustar las opciones de los menús del monitor. Tecla de acceso directo a"LightFrame™" Púlsela para activar la función de alto brillo de "LightFrame™". VOLVER AL PRINCIPIO Vista lateral file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/spanish/INSTALL_6/INSTALL.
Instalación del Monitor 1. Potencia adentro - asocie el cable de transmisión aquí. 2. Vídeo adentro - éste es un cable que se asocia ya a su monitor. Conecte el otro extremo del cable con su PC. VOLVER AL PRINCIPIO file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/spanish/INSTALL_6/INSTALL.
Menús en Pantalla Menús en Pantalla Descripción de los Menús en Pantalla (OSD) • El árbol de Menús OSD • Los Controles de los Menús OSD Descripción de los Menús de Pantalla ¿Qué son los menús de pantalla? Son funciones que poseen todos los monitores Philips y que le permiten al usuario ajustar el rendimiento de pantalla directamente, mediante una ventana de comandos en pantalla. La interfaz del usuario hace que la utilización del monitor sea sencilla y agradable.
Menús en Pantalla VOLVER AL PRINCIPIO El árbol de menús de pantalla (OSD) A continuación encontrará una descripción general de la estructura de los menús de pantalla (OSD). Puede utilizar esto cómo referencia, cuando desee acceder a los diferentes ajustes. Es posible que el monitor no incluya todas las opciones de menú mostradas a continuación. file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/spanish/OSD_2/OSDDESC.
Menús en Pantalla VOLVER AL PRINCIPIO file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/spanish/OSD_2/OSDDESC.
Menús en Pantalla file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/spanish/OSD_2/OSDDESC.
Servicio al Cliente y Garantía Servicio al Cliente y Garantía SELECCIONE UN PAÍS / Región ARA LEER LA COBERTURA DE GARANTÍA CORRESPONDIENTE: EUROPA OCCIDENTAL: Austria • Bélgica • Chipre • Dinamarca • Francia • Alemania • Grecia • Finlandia • Irlanda • Italia • Luxemburgo • Holanda • Noruega • Portugal • Suecia • Suiza • España • Reino Unido EUROPA ORIENTAL: Chequia • Hungría • Polonia • Rusia • Turquía • Bulgaria • Eslovaquia • Eslovenia AMÉRICA LATINA: Antillas • Argentina • Brazil • Chile • Colombia • M
Frequently Asked Questions Preguntas más frecuentes 1. ¿Qué significa el logotipo "Diseñado para Windows"? El logotipo "Diseñado para Windows" significa que su monitor Philips cumple los requisitos y recomendaciones de la Guía de Diseño de Sistemas PC9x (97, 98 o 99) y que ha superado con éxito las rigurosas pruebas WHQL. 2. ¿Qué modelos son compatibles con Mac? Todos los monitores Philips catalogados son compatibles con Mac.
Frequently Asked Questions MPRII: Sin requisitos. TCO92/95/99/TCO'03: Requisitos de seguridad en todas ellas. Ahorro de energía: MPRII: Sin requisitos. TCO92: en modo de espera < 30 W; apagado < 8 W TCO95: en modo de espera < 30 W; apagado < 8 W TCO99: en modo de espera < 15 W; apagado < 5 W TCO'03: modo de espera < 15 W;apagado < 5 W Ergonomía visual: MPRII: Sin requisitos. TCO92: Sin requisitos. TCO95: Estableció normas ergonómicas tales como nivel de contraste, parpadeo o fluctuaciones.
Frequently Asked Questions Configuración à Avanzada à Adaptador, y el monitor se adaptará automáticamente a la tarjeta de vídeo. 8. ¿Por qué parece parpadear la imagen de la pantalla? La velocidad de refresco baja y las interferencias eléctricas son causas típicas del parpadeo de imagen.
Frequently Asked Questions revolucionaria para mejorar el brillo y la definición de un monitor. Con LightFrameTM, el usuario disfruta de imágenes y fotografías con calidad televisiva sin afectar al rendimiento del monitor en las ventanas usadas para otras aplicaciones. 13. ¿Cómo funciona LightFrameTM? LightFrameTM consta de una aplicación de software y de un circuito integrado que se acopla en el monitor.
Frequently Asked Questions 17. Un mensaje me indica que el monitor quizá no admita LightFrameTM, pero yo estoy seguro de que sí. ¿Cuál es el problema? Sólo un controlador Philips puede determinar si el monitor está equipado con LightFrameTM; un controlador genérico de Windows no puede hacerlo. Instale el controlador especial de Philips que le facilitaron con el monitor. Si el aviso sigue parpadeando después de instalar el controlador Philips, desestime el mensaje.
Frequently Asked Questions 22. ¿Qué modelos admiten la Base Multimedia? Los siguientes modelos admiten la incorporación de la Base Multimedia: 107B5, 107E6,107F6, 107S6, 107T6 23. ¿Cuáles son las especificaciones de la Base Multimedia Philips? Consulte las especificaciones detalladas en la hoja de información de producto. 24. ¿Por qué es mejor la Base Multimedia que los altavoces independientes? La principal ventaja de la Base Multimedia es su mínimo requerimiento de espacio.
Frequently Asked Questions 10.000 horas, por ejemplo, la prolongaría hasta 13.300 horas, todo un tercio más. 28. ¿Cómo funciona el autocalibrado? Durante el proceso de calibrado, en la pantalla se visualizan diferentes imágenes predefinidas en blanco y negro. Los haces de los cañones rojo, verde y azul son objeto de precisas mediciones y se comparan con los valores originales almacenados en el monitor. Reajustando los valores de ganancia de cada uno de los cañones, la desviación se reduce a cero.
Frequently Asked Questions ● ● ● ● ● Contactos doblados en el cable de vídeo Asegúrese de que el ordenador está encendido Compruebe que el cable VGA está correctamente conectado Observe que el conector BNC/D-Sub de la parte posterior del monitor se encuentra en la posición correcta. Los modelos más recientes incluyen esta opción en "Selección de la señal de entrada", en los menús de pantalla. La tarjeta de vídeo puede no adaptarse al estándar VESA (pruebe el monitor con otro ordenador) 33.
Frequently Asked Questions Sí. Cuando se desmagnetiza el monitor desde los menús de pantalla, es normal que emita un sonido relativamente fuerte. Advierta que muchos modelos no admitirán más que una operación de desmagnetización en un periodo de tiempo determinado (hasta 10 minutos), limitación debida a un resistor térmico incluido en la unidad. Mientras el monitor se desmagnetiza, el resistor aumenta su valor proporcionalmente al calor generado.
Frequently Asked Questions ● ● ● ● ● Si el menú OSD también aparece tenue, póngase en contacto con el servicio técnico para solicitar su reparación Reinicie el monitor desde el menú OSD En el menú OSD, cambie el ajuste de temperatura de color a coordinación cromática 9300 Eleve al máximo el nivel de contraste (100), y a la mitad el de brillo (50) La tarjeta de vídeo podría estar defectuosa (pruebe el monitor con otro ordenador) 40.
Frequently Asked Questions en amarillo/ámbar o verde intermitente? ● Reinicie el ordenador mientras mantiene pulsada la tecla Ctrl. Si observa alguna imagen durante el arranque, revise los ajustes de la tarjeta de vídeo (en Windows, Panel de control à Pantalla). ● Compruebe que el cable de vídeo no está dañado o doblado, y que ninguno de los contactos del conector está defectuoso (adviértase que algunos conectores VGA tienen un contacto menos).
Glosario Glosario ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ A Autoscan Esta función por microprocesador de los monitores Philips Brilliance detecta automáticamente las frecuencias verticales y horizontales de las señales de entrada que coinciden con las de la tarjeta de vídeo instalada. De esta forma, los monitores "autoscan" son compatibles con una gran variedad de tarjetas de vídeo. Similar a la función MultiSync, marca registrada de NEC.
Glosario VOLVER AL PRINCIPIO C CE Mark (Distintivo CE) El distintivo CE aparece en los productos EMC y LV (equipos de baja tensión) que cumplen las normativas de seguridad, EMI y EMS de la Comunidad Europea. Es obligatorio en todos los productos comercializados en la CE. Color temperature (Temperatura de color) Descripción del color de una fuente radiante, expresado como la temperatura (en grados Kelvin) de un cuerpo negro que emite una radiación con la misma frecuencia dominante que la fuente.
Glosario Relación entre las partes más brillantes y más oscuras de una imagen. La parte más oscura de una imagen está determinada por la intensidad del fósforo no excitado, que a su vez depende del grado de reflexión de la luz ambiente. Por tanto, el contraste se reduce cuando los niveles de luz ambiente son elevados. Los tubos Black Matrix reflejan menos luz ambiente, por lo que ofrecen más contraste que otros tubos.
Glosario CRT Tubo de rayos catódicos. Término empleado para referirse a todos los tubos en los que uno o más haces de electrones emitidos por un cátodo son proyectados periódicamente a una pantalla de fósforo por medio de unos circuitos de desviación. Versiones especiales de los tubos de rayos catódicos son los tubos de imagen de los televisores y los monitores. VOLVER AL PRINCIPIO D DDC (Display Data Channel) DDC es un canal de comunicación para monitores y ordenadores.
Glosario pueden configurar las direcciones del monitor, y el ordenador o la tarjeta gráfica pueden transmitir órdenes al monitor. DDC 1/2B Véase DDC. DDC 2Bi Véase DDC. Degaussing (Desmagnetización) Supresión de campos magnéticos en la máscara de sombra y partes metálicas relacionadas de un tubo de imagen en el encendido para minimizar la distorsión de imagen.
Glosario Dot rate (Velocidad del punto) Frecuencia en MHz del reloj de puntos. Mide la velocidad de transferencia de datos entre la tarjeta de vídeo y los circuitos de procesamiento. También se conoce como velocidad del punto de imagen. VOLVER AL PRINCIPIO E Electromagnetic radiation standards (Normas de radiación electromagnética) Estándares internacionales definidos para limitar las emisiones electromagnéticas de los file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/spanish/GLOSSARY/GLOSSARY.
Glosario monitores. En la actualidad existen dos estándares importantes, ambos derivados de la normativa sueca. MPR-II Es el estándar originalmente propuesto por el Comité Sueco de Medición y Verificación. Establece los niveles máximos de radiación electromagnética emitida por los monitores, y recientemente ha sido adoptado como estándar mundial.
Glosario 50 imágenes por segundo. El parpadeo de imagen (o cuadro) se pone de manifiesto en las aplicaciones GUI y DTP (con fondo iluminado), y puede resultar molesto para las personas que trabajan normalmente con imágenes, provocando fatiga visual, dolor de cabeza, visión borrosa, tensión, etc. No obstante, el problema se puede resolver elevando la velocidad de refresco (imágenes por segundo) del monitor a un valor por encima de 70 Hz. La sensibilidad al parpadeo disminuye con la edad.
Glosario INF File (Fichero INF) INF file (Information File) [Fichero INF (información)] Los ficheros INF contienen información en un formato específico. Las funciones de configuración capturan datos del fichero INF durante las operaciones de instalación. Entre la información contenida en un fichero INF se encuentran los cambios de registro e INI, los nombres de fichero y sus ubicaciones en el soporte original. Interlaced/non-interlaced (Entrelazado/No entrelazado) Modo entrelazado.
Glosario VOLVER AL PRINCIPIO L Linearity (Linealidad) Grado de correspondencia entre la ubicación real de un píxel en la pantalla y su ubicación teórica (véase figura). Line frequency (Frecuencia lineal) Véase Frecuencia de exploración horizontal. Low-emission monitor (Monitor de baja emisión) Monitor que cumple las normas internacionales sobre emisión de radiaciones. Véase Normas sobre radiación electromagnética. file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/spanish/GLOSSARY/GLOSSARY.
Glosario Low-frequency electric and magnetic fields (Campos eléctricos y magnéticos de baja frecuencia) Campos alternos generados por el yugo de desviación. Cada vez son objeto de mayor atención por parte de las autoridades, el mercado y los medios de comunicación. Aunque no existen pruebas científicas de que las emisiones de los monitores sean dañinas, se ha dedicado un gran esfuerzo a la reducción de las emisiones por razones preventivas.
Glosario Véase Autoscan. VOLVER AL PRINCIPIO N Non-interlaced (No entrelazado) Véase Entrelazado/No entrelazado. VOLVER AL PRINCIPIO O OSD (On Screen Display) [OSD (menús de pantalla)] Esta función permite al usuario configurar los parámetros y el rendimiento de los monitores directamente a través de los menús de instrucciones de la pantalla. Véase CustoMax en el apartado CrystalClear.
Glosario P Parallelogram Distortion (Distorsión de paralelogramo) Véase Distorsión geométrica. Phosphor (Fósforo) Nombre genérico de una clase de sustancias luminiscentes. Para generar una imagen, las partículas de fósforo depositadas en la superficie interna de la base del tubo de imagen (la pantalla) son excitadas por el haz de electrones y producen luminiscencia. Ejemplos típicos son el fósforo P22 de persistencia media-corta y el fósforo EBU de alta saturación cromática.
Glosario Pixel rate (Velocidad de píxeles) Véase Frecuencia de píxeles. Plug-and-Play Véanse DDC y USB. VOLVER AL PRINCIPIO R Raster (Trama) El área de la pantalla que puede ser alcanzada por el haz de electrones. Refresh rate (Velocidad de refresco) Véase Frecuencia de exploración vertical. Resolution (Resolución) Número de píxeles que se pueden visualizar en la pantalla. Se expresa como el número de píxeles de una línea multiplicado por el número de líneas horizontales.
Glosario Esta función permite al usuario corregir la inclinación de la pantalla del monitor con respecto al eje horizontal. Debido al campo magnético terrestre, la pantalla del monitor puede aparecer inclinada según la dirección en que se encuentre orientada.
Glosario Recubrimiento AGAS (antideslumbrante y antiestático) AGAS es un recubrimiento de sílice que se aplica a la superficie de la pantalla mediante un proceso de rotación y nebulizado. Actúa dispersando la luz reflejada de otras fuentes sobre la pantalla. Para favorecer las propiedades antiestáticas, el recubrimiento está impregnado con pequeñas partículas conductoras.
Glosario Self-test function (Autocomprobación) Función del monitor para detectar automáticamente el estado de conexión de los cables. Shape Desviaci—n de un cuadro reproducido de su dimensi—n de una variable prevista. Los tipos siguientes de distorsi—n son los m‡s comunes.
Glosario 1. Sincronismo separado: las señales de sincronismo horizontal y vertical se transmiten por separado. 2. Sincronismo compuesto: los pulsos de sincronismo horizontal y vertical se mezclan en una única secuencia de señal. 3. Sincronismo en verde (SOG): los pulsos de sincronismo horizontal y vertical se mezclan y posteriormente se combinan con la señal de color verde. VOLVER AL PRINCIPIO T TCO Véase Normas sobre radiación electromagnética.
Glosario VOLVER AL PRINCIPIO U USB or Universal Serial Bus (Bus Serie Universal) Conector inteligente para periféricos. El USB determina automáticamente los recursos (como el programa controlador o la anchura de banda del bus) requeridos por los dispositivos periféricos. El módulo USB habilita los recursos necesarios sin la intervención del usuario. ● ● ● El USB elimina el "miedo a la CPU " -- el temor a desmontar la carcasa del ordenador para instalar nuevos periféricos.
Glosario concentradores pueden detectar, conectarse y desconectarse de cada puerto de recepción, y permiten la distribución de corriente a los dispositivos conectados a dichos puertos. Cada puerto de recepción puede activarse por separado y configurarse a velocidad máxima o reducida. El concentrador aísla los puertos configurados a baja velocidad con respecto a las señales transmitidas a máxima velocidad. Un concentrador consta de dos elementos: el controlador y el repetidor.
Glosario Puerto del concentrador a través del cual recibe el flujo de datos. Envío ("upstream") Puerto del concentrador a través del cual transmite el flujo de datos. UPS (Universal Power Supply) (Fuente de alimentación universal) Los monitores equipados con fuente de alimentación universal pueden funcionar en países con distintas tensiones de red. VOLVER AL PRINCIPIO V Vertical dot pitch (Tamaño de punto vertical) Véase Tamaño de punto.
Glosario VESA Video Electronic Standards Association, una asociación de fabricantes creada con objeto de establecer y mantener estándares industriales para las tarjetas de vídeo y los monitores. VESA participó en la introducción de los estándares de vídeo Super VGA y VGA Extendido (véase Adaptadores gráficos), con una velocidad de refresco de 70 Hz, mínimo parpadeo y reducción de la fatiga visual y la tensión del operador. Video dot rate (Velocidad del punto de imagen) Véase Velocidad del punto.
Glosario visualizable de un monitor de 17 pulgadas es de unas 16 pulgadas. Depende del tamaño de pantalla útil del tubo de imagen y de la abertura del marco frontal. VOLVER AL PRINCIPIO file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/spanish/GLOSSARY/GLOSSARY.
Descarga / Impresión Descarga / Impresión Esta página ofrece la opción de leer el manual en formato .pdf. Los ficheros PDF se pueden descargar al disco duro para después visualizarlos o imprimirlos con Acrobat Reader o a través de su explorador. Si no tiene Adobe® Acrobat Reader instalado en su sistema, pulse en el vínculo para instalar la aplicación. Adobe® Acrobat Reader para PC / Adobe® Acrobat Reader para Mac. Instrucciones para descargar: Si desea descargar el fichero: 1.
Descarga / Impresión 107T.pdf file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/spanish/DOWNLOAD/DOWNLOAD.
Localización y reparación de fallas Localización y Reparación de Fallas Precauciones de Seguridad y Mantenimiento • Localización y Reparación de Fallas • Información Sobre Reglamentaciones • Otra información Relacionada Problemas comunes ¿Tiene problemas? ¿Algo no funciona? Antes de llamar para pedir ayuda, lea estas sugerencias.
Localización y reparación de fallas ● No aparece la pantalla cuando se enciende el monitor ● ● Ausencia de color, o color intermitente ● ● ● El color no es uniforme ● ● ● Faltan uno o más colores ● ● Imagen tenue La imagen es demasiado grande o pequeña. Los bordes de la imagen no son cuadrados. ● La imagen puede requerir desmagnetización. Retire los objetos magnéticos de las inmediaciones. Oriente el monitor hacia el este para optimizar la calidad de imagen.
Localización y reparación de fallas Imagen inestable Problemas con los menús de pantalla ● ● Aumente au índice de regeneración. Consulte las instrucciones y la información de localización y reparación de fallas en ese capítulo. (OSD) Si desea más ayuda, consulte la relación de Centros de Información al Cliente y póngase en contacto con su distribuidor Philips. VOLVER AL PRINCIPIO file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/spanish/107T/SAFETY/SAF_TROUB.
Regulatory Information Regulatory Information TCO '99 Information • TCO'99 Environmental Requirements •TCO '03 Information • Recycling Information for Customers • CE Declaration of Conformity • Energy Star Declaration • Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S.
Regulatory Information This product meets the requirements for the TCO' 99 scheme which provides for international and environmental labeling of personal computers. The labeling scheme was developed as a joint effort by the TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation) and Statens Energimyndighet (The Swedish National Energy Administration).
Regulatory Information Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride, and those flame retardants are chemically related to another group of environmental toxins, PCBs.
Regulatory Information Congratulations! The display you have just purchased carries the TCO'03 Displays label. This means that your display is designed, manufactured and tested according to some of the strictest quality and environmental requirements in the world. This makes for a high performance product, designed with the user in focus that also minimizes the impact on our natural environment. Some of the features of the TCO'03 Display requirements.
Regulatory Information chlorinated and brominated flame retardants and polymers heavy metals such as cadmium, mercury and lead. The requirements included in this label have been developed by TCO Development in cooperation with scientists, experts, users as well as manufacturers all over the world. Since the end of the 1980s TCO has been involved in influencing the development of IT equipment in a more user-friendly direction.
Regulatory Information Mr. Maarten ten Houten - Senior Environmental Consultant Philips Consumer Electronics E-mail: marten.ten.houten@philips.com Tel: +31 (0) 40 27 33402 Ms. Delmer F. Teglas Philips Electronics North America E-mail: butch.teglas@philips.
Regulatory Information Energy Star Declaration PHILIPS 107T6* This monitor is equipped with a function for saving energy which supports the VESA Display Power Management Signaling (DPMS) standard. This means that the monitor must be connected to a computer which supports VESA DPMS to fulfill the requirements in the NUTEK specification 803299/94. Time settings are adjusted from the system unit by software.
Regulatory Information ● ● ● ● Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Regulatory Information N'utiliser que des câbles RF armés pour les connections avec des ordinateurs ou périphériques. CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA. RETURN TO TOP OF THE PAGE EN 55022 Compliance (Czech Republic Only) RETURN TO TOP OF THE PAGE VCCI Notice (Japan Only) This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference (VCCI) for Information technology equipment.
Regulatory Information RETURN TO TOP OF THE PAGE MIC Notice (South Korea Only) Class B Device Please note that this device has been approved for non-business purposes and may be used in any environment, including residential areas. RETURN TO TOP OF THE PAGE Polish Center for Testing and Certification Notice The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket).
Regulatory Information RETURN TO TOP OF THE PAGE North Europe Information (Nordic Countries) Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/spanish/107T/SAFETY/REGS/REGULAT.
Regulatory Information Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Regulatory Information Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung geforderten Werten entspricht, ist darauf zu achten, daß 1. Reparaturen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden. 2. nur original-Ersatzteile verwendet werden. 3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine bauartgleiche eingebaut wird. Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarben Blau und Rot nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast wären die Folge).
Regulatory Information WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED. Important: This apparatus is supplied with an approved moulded 13A plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: 1. Remove fuse cover and fuse. 2. Fit new fuse which should be a BS 1362 5A,A.S.T.A. or BSI approved type. 3. Refit the fuse cover. If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate 3-pin plug fitted in its place.
Regulatory Information 2. The BLUE wire must be connected to the terminal which is marked with the letter "N" or coloured BLACK. 3. The BROWN wire must be connected to the terminal which marked with the letter "L" or coloured RED. Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the three wires. RETURN TO TOP OF THE PAGE file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/spanish/107T/SAFETY/REGS/REGULAT.
información Adicional información Adicional Precauciones de Seguridad y Mantenimiento • Resolución de Problemas • Información Sobre Reglamentaciones • Información Para los Usuarios Dentro de los EE.UU • Información Para los Usuarios Fuera de los EE.UU. Información para los usuarios dentro de los EE.UU.
Base de Multimedia 6G3B11 (opcional) Base de Multimedia 6G3B11 (opcional) Vista frontal • Vista lateral • Especificaciones Técnicas • Descripción de los controles • Instalación de la base de Multimedia • Instalación del adaptador de corriente Especificaciones Técnicas* • la potencia 2 x 1.5W RMS / 36W PMPO • Reflector de bajos • Conexión de auriculares Enchufe hembra de 3,5 mm • Salida/entrada de micrófono Enchufe hembra de 3,5 mm • Incluye Cable de audio y adaptador de CA • la dimensión 9.
Base de Multimedia 6G3B11 (opcional) B. Perilla de encendido y de volumen Si la imagen presenta patrones ondulados durante la reproducción de audio, reduzca el volumen. Perilla de la potencia / vuelta de la perilla del volumen en sentido de las agujas del reloj para encender potencia. Dar vuelta a la perilla aumentará más el volumen. C. Enchufe de auriculares Fijación del gato del auricular sus auriculares aquí. Los altavoces apagarán automáticamente una vez que los auriculares estén conectados. D.
Base de Multimedia 6G3B11 (opcional) G. Entrada de CC Conecta la entrada de información de potencia aquí. VOLVER AL PRINCIPIO Instalación de su Pedestal de Multimedia 1. Para INSTALAR ● ● Resbale el zócalo, alineando con los agujeros en la cara. Entonces haga clic el gancho posterior en el agujero correspondiente en la placa inferior de su monitor. 2. Para DESINSTALAR ● ● Levante el gancho posterior del agujero en la placa inferior de su monitor.
Base de Multimedia 6G3B11 (opcional) Instalación del adaptador de corriente Instalación del adaptador Existen dos maneras de instalar el adaptador: A. Conector en T B. Nuevo conector mural Monitor Conector en T Base multimedia Cable de alimentación del ordenador. Entrada c.c. Transformador Ordenador Toma de corriente Note: Mantenga el transformador lo más alejado posible del monitor (mínimo 50 cm) para evitar la inestabilidad de imagen.
Base de Multimedia 6G3B11 (opcional) VOLVER AL PRINCIPIO file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/spanish/INSTALL_6/mm_pede/mm_inst.
Los Controles de los Menús OSD Los Controles de los Menús OSD Descripción de los Menús de Pantalla • El Árbol de Menús OSD Los controles de los menús OSD : Brillo (HotKey) • Contraste (HotKey) • Idioma • Zoom • Ajuste Horizontal • Ajuste Vertical • Ajustar Forma • Ajuste de Color • Restablecer Ajustes de Fábrica • Extra Controls • Close Main Controls BRIGHTNESS (BRILLO) Para ajustar el nivel de brillo de la pantalla, siga los pasos detallados a continuación.
Los Controles de los Menús OSD CONTRAST (CONTRASTE) Para ajustar el contraste de su pantalla, siga los pasos detallados a continuación. El contraste es la diferencia entre las áreas claras y oscuras de la pantalla. Se recomienda un contraste del 100%. 1) Presione el botón en el monitor. Aparecerá la ventana CONTRAST. 2) Presione el botón o para ajustar el contraste.
Los Controles de los Menús OSD 2) Presione el botón 3) Presione el botón 4) Presione el botón una vez más. Aparecerá la ventana LANGUAGE. o hasta seleccionar el idioma deseado. para confirmar su selección y regresar a la ventana MAIN CONTROLS. Aparecerá resaltada la opción CLOSE MAIN CONTROLS (CERRAR CONTROLES PRINCIPALES). file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/spanish/OSD_2/osd_cont.
Los Controles de los Menús OSD VOLVER AL PRINCIPIO ZOOM La función ZOOM aumenta o disminuye el tamaño de la imagen en la pantalla. Para ajustar el ZOOM, proceda como se indica a continuación. El ajuste recomendado es ZOOM. 1) Pulse el botón del monitor. Aparecerá la ventana de CONTROLES PRINCIPALES. 2) Pulse el botón hasta que quede resaltado ZOOM. 3) Pulse el botón . Se abrirá la ventana de ZOOM. file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/spanish/OSD_2/osd_cont.
Los Controles de los Menús OSD 4) Pulse el botón 5) Pulse el botón o para ajustar el zoom. para confirmar la selección y regresar a la ventana de CONTROLES PRINCIPALES. Quedará resaltado CERRAR CONTROLES PRINCIPALES. VOLVER AL PRINCIPIO AJUSTE HORIZONTAL En AJUSTE HORIZONTAL, la opción AJUSTAR POSICIÓN desplaza la imagen de la pantalla hacia la derecha o hacia la izquierda. Utilice esta función si la imagen no aparece centrada.
Los Controles de los Menús OSD 3) Pulse el botón , y se abrirá la ventana de AJUSTE HORIZONTAL. Deberá aparecer resaltada la opción AJUSTAR POSICIÓN. 4) Pulse el botón o para mover la imagen hacia uno u otro lado. para regresar a la ventana de CONTROLES 5) Una vez ajustada la posición, pulse el botón PRINCIPALES, o pulse el botón para resaltar la opción AJUSTAR TAMAÑO. 6) Para ajustar el tamaño horizontal, pulse el botón 7) Una vez ajustado el tamaño, pulse el botón o .
Los Controles de los Menús OSD VOLVER AL PRINCIPIO AJUSTE VERTICAL En AJUSTE VERTICAL, la opción AJUSTAR POSICIÓN desplaza la imagen de la pantalla hacia arriba o hacia abajo. Utilice esta función si la imagen no aparece centrada. La opción AJUSTAR TAMAÑO amplía o reduce la imagen en la pantalla, expandiéndola hacia arriba o hacia abajo o comprimiéndola hacia el centro. 1) Pulse el botón 2) Pulse el botón 3) Pulse el botón del monitor, y aparecerá la ventana de CONTROLES PRINCIPALES.
Los Controles de los Menús OSD 4) Pulse los botones o para desplazar la imagen hacia arriba o hacia abajo. 5) Una vez ajustada la posición, pulse el botón PRINCIPALES, o pulse para regresar a la ventana de CONTROLES para resaltar AJUSTAR TAMAÑO. 6) Para ajustar el tamaño vertical, pulse los botones 7) Una vez ajustado el tamaño, pulse el botón o . para regresar a la ventana de CONTROLES PRINCIPALES. Aparecerá resaltada la opción CERRAR CONTROLES PRINCIPALES.
Los Controles de los Menús OSD VOLVER AL PRINCIPIO AJUSTAR FORMA AJUSTAR CURVA LATERAL En AJUSTAR FORMA, la opción AJUSTAR CURVA LATERAL le permite configurar dos de los cinco preajustes: BARRIL y barril SIMÉTRICO. Observación: utilice estas funciones únicamente si la imagen no aparece cuadrada. 1) Pulse el botón 2) Pulse el botón 3) Pulse el botón del monitor, y aparecerá la ventana de CONTROLES PRINCIPALES. hasta que quede resaltada la opción AJUSTAR FORMA. , y se abrirá la ventana AJUSTAR FORMA.
Los Controles de los Menús OSD 4) Pulse el botón , y se abrirá la ventana CURVA LATERAL. Deberá aparecer resaltada la opción BARRIL. 5) Para ajustar la distorsión de barril, pulse los botones 6) Una vez ajustada la distorsión de barril, pulse el botón o bien pulse el botón o . para resaltar la opción SIMÉTRICO, para regresar a la ventana AJUSTAR FORMA. file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/spanish/OSD_2/osd_cont.
Los Controles de los Menús OSD 7) Para ajustar la distorsión de barril simétrico, utilice los botones y . 8) Una vez ajustada la distorsión de barril simétrico, pulse el botón para regresar a la ventana AJUSTAR FORMA. Aparecerá resaltada la opción VOLVER A CONTROLES PRINCIPALES. 9) Pulse el botón botón para regresar a la ventana de CONTROLES PRINCIPALES, o bien pulse el hasta que quede resaltada la opción AJUSTAR ÁNGULOS LATERALES.
Los Controles de los Menús OSD 3) Pulse el botón , y se abrirá la ventana AJUSTAR FORMA. Deberá aparecer resaltada la opción AJUSTAR CURVA LATERAL. 4) Pulse el botón 5) Pulse el botón para resaltar la opción AJUSTAR ÁNGULOS LATERALES. , y se abrirá la ventana ÁNGULOS LATERALES. Deberá aparecer resaltada la opción TRAPEZOIDE. file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/spanish/OSD_2/osd_cont.
Los Controles de los Menús OSD 6) Para ajustar la opción de trapezoide, utilice los botones 7) Una vez ajustado el trapezoide, pulse el botón botón y . para resaltar PARALELOGRAMO, o bien el para regresar a la ventana AJUSTAR FORMA. 8) Para ajustar la opción de paralelogramo, utilice los botones 9) Una vez ajustado el paralelogramo, pulse el botón y . para regresar a la ventana AJUSTAR FORMA. Aparecerá resaltada la opción VOLVER A CONTROLES PRINCIPALES.
Los Controles de los Menús OSD botón hasta que quede resaltada la opción GIRAR IMAGEN. GIRAR IMAGEN (Esta función no está disponible en todos los modelos) En AJUSTAR FORMA, la opción GIRAR IMAGEN le permite configurar uno de los cinco preajustes: BARRIL y barril SIMÉTRICO. Observación: utilice esta función únicamente si la imagen no aparece cuadrada. 1) Pulse el botón 2) Pulse el botón 3) Pulse el botón del monitor. Aparecerá la ventana de CONTROLES PRINCIPALES.
Los Controles de los Menús OSD 5) Pulse el botón , y se abrirá la ventana GIRAR IMAGEN. Deberá aparecer resaltada la opción GIRAR. 6) Para aplicar la rotación, utilice los botones y . 7) Una vez aplicada la rotación, pulse el botón para regresar a la ventana AJUSTAR FORMA. Deberá aparecer resaltada la opción VOLVER A CONTROLES PRINCIPALES. 8) Pulse el botón para regresar a CONTROLES PRINCIPALES.
Los Controles de los Menús OSD GENERAL USE (USO GENERAL) y es adecuada para la mayoría de las aplicaciones. La segunda es para IMAGE MANAGEMENT (GESTIÓN DE IMAGEN), que incluye proyectos tales como diseño gráfico, visualización de discos DVD desde el reproductor DVD, visualización de imágenes del Web y juegos de vídeo. La tercera es para PHOTO RETOUCH (RETOQUE DE FOTOS), que permite trabajar con fotografías que haya importado a su computadora y que desea modificar.
Los Controles de los Menús OSD 4) Oprima el botón o (FLECHA ARRIBA) para seleccionar 9300K para GENERAL USE, 6500K para IMAGE MANAGEMENT, 5500K para PHOT RETOUCH o USER PRESET. 5) Una vez que haya seleccionado GENERAL USE, IMAGE MANAGEMENT o PHOTO RETOUCH, oprima el botón para confirmar su selección y regresar a la ventana MAIN CONTROLS. La opción CLOSE MAIN CONTROLS (CERRAR CONTROLES PRINCIPALES) aparecerá resaltada. file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/spanish/OSD_2/osd_cont.
Los Controles de los Menús OSD 6a) ?Si esta seleccionada la opción USER PRESET, oprima el botón para seleccionar la opción RED. A continuación, oprima el botón LEFT CURSOR (FLECHA IZQUIERDA) o RIGHT CURSOR (FLECHA DERECHA) para ajustar el color rojo. 6b) ?Cuando termine con la opción RED (ROJO), oprima el botón o GREEN (VERDE). A continuación, oprima el botón para ajustar el color verde. para seleccionar la opción 6c) ?Cuando termine con la opción GREEN, oprima el botón BLUE (AZUL).
Los Controles de los Menús OSD 3) Pulse el botón 4) Utilice los botones , y se abrirá la ventana RESTABLECER AJUSTES DE FÁBRICA. y para seleccionar SÍ o NO. Si confirma la opción, todas las opciones restablecerán sus ajustes originales de fábrica. 5) Pulse el botón para confirmar la selección y regresar a la ventana de CONTROLES PRINCIPALES. Aparecerá resaltada la opción CERRAR CONTROLES PRINCIPALES.
Los Controles de los Menús OSD DEGAUSS (DESMAGNETIZACIÓN) El menú EXTRA CONTROLS es un conjunto de tres funciones, entre las que se incluye DEGAUSS. Al desmagnetizar se elimina la acumulación electromagnética que puede distorsionar el color en su pantalla. 1) Presione el botón 2) Presione el botón 3) Pulse el botón MUARÉ resaltada. 4) Pulse el botón en la pantalla. Aparecerá la ventana MAIN CONTROLS. hasta seleccionar la opción EXTRA CONTROLS is highlighted. .
Los Controles de los Menús OSD 5) Para desmagnetizar la pantalla, pulse el botón . Después de la operación, volverá a aparecer la ventana de CONTROLES PRINCIPALES con la opción CERRAR resaltada. ADJUST MOIRE (Esta función no está disponible en todos los modelos) El menú EXTRA CONTROLS (CONTROLES ADICIONALES) es un conjunto de 3 funciones, entre las que se incluye ADJUST MOIRE. El moaré es un patrón de borde que surge de la interferencia entre dos patrones de líneas superpuestos.
Los Controles de los Menús OSD 3) Pulse el botón . Aparecerá la ventana de CONTROLES ADICIONALES, con la opción AJUSTAR MUARÉ resaltada. 4) Presione el botón . Aparecerá la ventana ADJUST MOIRE. La opción HORIZONTAL aparecerá resaltada. file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/spanish/OSD_2/osd_cont.
Los Controles de los Menús OSD 5) Para ajustar el moaré horizontal, presione los botones o . 6) Una vez ajustado ajustado el moaré horizontal, presione el botón para seleccionar la opción VERTICAL. 7) Para ajustar el moaré vertical, presione los botones o . 8) Una vez ajustado el moaré vertical, presione el boton para regresar a la ventana EXTRA CONTROLS. Aparecerá resaltada la opción BACK TO MAIN CONTROLS (REGRESAR A CONTROLES PRINCIPALES). file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/spanish/OSD_2/osd_cont.
Los Controles de los Menús OSD CLOSE MAIN CONTROLS (CERRAR CONTROLES PRINCIPALES) VOLVER AL PRINCIPIO file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/spanish/OSD_2/osd_cont.
Garantía Philips F1rst Choice Su garantía Philips F1rst Choice Gracias por comprar este monitor Philips. Todos los monitores Philips están diseñados y fabricados conforme a los más altos estándares, para ofrecer unas prestaciones de la máxima calidad y facilidad tanto de uso como de instalación. En caso de encontrar dificultades a la hora de instalar o usar este producto, póngase en contacto directamente con Philips para beneficiarse de la garantía Philips F1rst Choice.
Garantía Philips F1rst Choice ● ● ● ● ● Se han ocasionado daños por accidentes tales como tormentas eléctricas, agua o fuego, uso indebido o negligencia, entre otros; Existen problemas de recepción debidos a las condiciones de la señal o a sistemas de cable o antena externos a la unidad; Los defectos han sido producidos por un uso abusivo o anómalo del monitor; El producto requiere trabajos de modificación o adaptación para poder cumplir las normas técnicas locales o nacionales, circunstancia aplicable
Garantía Philips F1rst Choice Philips cuenta con servicios de atención al cliente en todo el mundo. Pulse aquí para acceder a F1rst Choice Contact Information.. O bien visítenos en: Sitio web: http://www.philips.com/support file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/spanish/WARRANTY/WAR_1ST.
Your International Guarantee in Central and Eastern Europe Garantía para Europa Central y del Este Estimado cliente: Gracias por comprar este producto Philips, diseñado y fabricado conforme a los más altos estándares de calidad. Si surgiera alguna anomalía, Philips ofrece una garantía de 36 meses con mano de obra y piezas de recambio gratuitas, vigente a partir de la fecha de compra.
Your International Guarantee in Central and Eastern Europe que requiera modificaciones para poder cumplir las normas técnicas, locales o nacionales, aplicables en países para los que el producto no fue originalmente diseñado o fabricado. Por consiguiente, compruebe siempre si el producto se puede usar en un país determinado. A un solo clic de distancia Si surge algún problema, le recomendamos leer atentamente las instrucciones de uso o visitar el sitio web www.philips.
Su Garantía Internacional Su Garantía Internacional Estimado cliente, Gracias por su compra de este producto Philips, ya que ha sido diseñado y fabricado bajo los estándares de calidad más elevados. Si, desafortunadamente, pudiera existir algún problema con este producto, PHILIPS garantiza libre de cargo la mano de obra y las piezas, durante 12 MESES a partir de la fecha de compra, independientemente del país en que el producto sea reparado.
Su Garantía Internacional ponerse en contacto con su Distribuidor o Servicio Oficial. Si Ud. tiene preguntas, que no puedan ser respondidas por el Distribuidor o el Servicio Centros de Información al Cliente le rogamos escriba o llame a: http://www.philips.com file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/spanish/WARRANTY/WAR_INTL.
GARANTÍA LIMITADA (Monitor de computadora) Garantía Philips F1rst Choice (EE.UU y Canadá) Gracias por haber adquirido este nuevo monitor Philips. Todos los monitores Philips están diseñados y fabricados conforme a los más altos estándares para ofrecer unas prestaciones de la máxima calidad y facilidad tanto de uso como de instalación.
GARANTÍA LIMITADA (Monitor de computadora) La cobertura de la garantía comienza el día en que se adquiere el producto. Durante los tres años siguientes, todos los componentes serán reparados o reemplazados sin cargo alguno de mano de obra. Después de los tres años a partir de la fecha de compra, todos los gastos por reemplazo o reparación de componentes y mano de obra estarán a cargo suyo.
GARANTÍA LIMITADA (Monitor de computadora) Para obtener más información, comuníquese con el Centro de Atención al Cliente de Philips llamando al (877) 835-1838 (solo para clientes dentro de los EE.UU.) o al (919) 573-7855 (resto del mundo). Antes de solicitar el servicio... Consulte el manual de propietario antes de solicitar el servicio. El ajuste de los controles discutidos en él pueden ahorrarle una llamada al servicio técnico. PARA OBTENER UN SERVICIO DE GARANTÍA EN EE.
GARANTÍA LIMITADA (Monitor de computadora) Con el fin de poder solucionar tu problema con rapidez, prepare la siguiente información antes de contactar con Philips.
F1rst Choice Contact Information F1rst Choice Contact Information País Teléfono Tarifa Austria 01 546 575 603 Tarifa de llamada local Belgium 070 253 010 0.17 Cyprus 800 92256 Llamada gratuita Denmark 3525 8761 Tarifa de llamada local Finland 09 2290 1908 Tarifa de llamada local France 08 9165 0006 0.23 Germany 0180 5 007 532 0.12 Greece 00800 3122 1223 Tarifa de llamada local Ireland 01 601 1161 Tarifa de llamada local Italy 199 404 042 0.
Consumer Information Centers Consumer Information Centers Antilles • Argentina • Australia • Bangladesh • Belarus • Brasil • Bulgaria • Canada • Chile • China • Colombia • Croatia • Czech Republic • Dubai • Estonia • Hong Kong • Hungary • India• Indonesia • Korea • Latvia • Lithuania • Malaysia • Mexico • Morocco • New Zealand • Pakistan • Paraguay • Peru • Philippines • Poland • Russia • Romania • Serbia&Montenegro • Singapore • Slovakia • Slovenia • South Africa • Taiwan • Thailand • Turkey • Uruguay • U
Consumer Information Centers CROATIA Renoprom d.o.o. Mlinska 5, Strmec HR - 41430 Samobor +385 1 333 0974 ESTONIA FUJITSU SERVICES OU Akadeemia tee 21G EE-12618 Tallinn Tel: +372 6519900 www.ee.invia.fujitsu.com HUNGARY Serware Szerviz Vizimolnár u. 2-4 HU - 1031 Budapest Tel: +36 1 2426331 Email: inbox@serware.hu www.serware.hu LATVIA ServiceNet LV Jelgavas iela 36 LV-1055 Riga, Tel: +371 7460399 Email: serviss@servicenet.lv LITHUANIA ServiceNet LT Gaiziunu G.
Consumer Information Centers ROMANIA Blue Ridge Int'l Computers SRL 115, Mihai Eminescu St., Sector 2 RO - 020074 Bucharest Tel.:+40 21 2101969 SERBIA&MONTENEGRO Tehnicom Service d.o.o. Bulevar Vojvode Misica 37B YU – 11000 Belgrade Tel: +381 11 3060 886 SLOVAKIA Datalan Servisne Stredisko Puchovska 8 SK - 831 06 Bratislava Tel: +421 2 49207155 Email: servis@datalan.sk SLOVENIA PC HAND Brezovce 10 SI - 1236 Trzin Tel: +386 1 530 08 24 Email: servis@pchand.si POLAND Zolter ul.
Consumer Information Centers RUSSIA Tel: +7 095 961-1111 Tel: 8-800-200-0880 Web-site: www.philips.ru TURKEY Türk Philips Ticaret A.S. Yukari Dudullu Org.San.Bolgesi 2.Cadde No:22 34776-Umraniye/Istanbul Tel: (0800)-261 33 02 UKRAINE Comel Shevchenko street 32 UA - 49030 Dnepropetrovsk Tel: +380 562320045 www.csp-comel.com Latin America ANTILLES Philips Antillana N.V.Kaminda A.J.E. Kusters 4 Zeelandia, P.O.
Consumer Information Centers BRASIL Philips da Amazonia Ind. Elet.Ltda. Rua Verbo Divino, 1400 -Sao Paulo-SP CEP-04719-002 Phone: 11 2121 0203 -São Paulo & 0800-701-0203 - Other Regions without São Paulo City. CHILE Philips Chilena S.A. Avenida Santa Maria 0760 P.O. box 2687Santiago de Chile Phone: (02)-730 2000 Fax : (02)-777 6730 COLOMBIA Industrias Philips de Colombia S.A.-Division de Servicio CARRERA 15 Nr.
Consumer Information Centers PERU Philips Peruana S.A. Customer Desk Comandante Espinar 719 Casilla 1841 Limab18 Phone: (01)-2136200 Fax : (01)-2136276 URUGUAY Rambla O'Higgins 5303 Montevideo Uruguay Phone: (598)-619 66 66 Fax : (598)-619 77 77 Customer Desk: Phone: 0004054176 VENEZUELA Industrias Venezolanas Philips S.A. Apartado Postal 1167 Caracas 1010-A Phone: (02) 2377575 Fax : (02) 2376420 Canada CANADA Philips Electronics Ltd.
Consumer Information Centers AUSTRALIA Philips Consumer Electronics Customer Care Centre. Level 1, 65 Epping Rd North Ryde NSW 2113 Phone: 1300 363 391 Fax:+61 2 9947 0063 NEW ZEALAND Philips New Zealand Ltd. Consumer Help Desk 2 Wagener Place, Mt.Albert P.O. box 1041 Auckland Phone: 0800 477 999 (Toll Free) Fax:0800 288 588 Asia BANGLADESH Philips Service Centre 100 Kazi Nazrul Islam Avenue Kawran Bazar C/A Dhaka-1215 Phone: (02)-812909 Fax : (02)-813062 CHINA SHANHAI Rm 1007, Hongyun Building, No.
Consumer Information Centers HONG KONG Philips Electronics Hong Kong Limited Consumer Service Unit A, 10/F. Park Sun Building 103-107 Wo Yi Hop Road Kwai Chung, N.T. Hong Kong Phone: (852) 2619-9663 Fax: (852) 2481 5847 INDIA Phone: (020)-712 2048 ext 2765 Fax:(020)-712 1558 BOMBAY Philips India Customer Relation Centre Bandbox House 254-D Dr.
Consumer Information Centers INDONESIA Philips Group of Companies in Indonesia Consumer Information Centre Jl.Buncit Raya Kav. 99-100 12510 Jakarta Phone: (021)-7940040 Ext 2100 Fax : (021)-7947511 / 7947539 KOREA Philips Korea Ltd. Philips House C.P.O. box 3680 260-199, Itaewon-Dong.
Consumer Information Centers PAKISTAN Philips Consumer Information Centre Mbuarak manzil, 39, Garden Road, Saddar, Karachi-74400 Phone: (9221)-2737 411-16 Fax:(9221)-2721 167 E-Mail:care@philips.com Web-site:www.philips.com.pk PHILIPPINES Philips Electronics&Lighting, Inc. Consumer Electronics 48F PBCOM Tower 6795 Ayala Avenue cor VA Rufino St.
Consumer Information Centers THAILAND Philips Electronics Thailand Ltd. 26-28th floor, Thai Summit Tower 1768 New Petchburi Road Khwaeng Bangkapi, Khet Huaykhwang Bangkok 10320 Thailand Phone : (66) 2-652 8652 email:cic Thai@philips.com Africa MOROCCO Philips Electronique Maroc 304,BD Mohamed V Casablanca Phone: (02)-302992 Fax : (02)-303446 SOUTH AFRICA PHILIPS SA (PTY) LTD Customer Care Centre 195 Main Road Martindale, Johannesburg P.O.
Consumer Information Centers file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/spanish/WARRANTY/WARCIC.
PHILIPS Warranty Card 8/16/02 12:38 PM Page 1 It Takes Only A Moment To PROTECT YOUR INVESTMENT. Congratulations on investing in a Philips product. It’s an important and intelligent decision that’s sure to reward you for many years to come. To ensure you’ll get all of the privileges and protection that come with your purchase, please complete your Warranty Registration Card within the next ten days. SIMPLY MAIL THE CARD BELOW TO RECEIVE ALL OF THESE BENEFITS TO WHICH YOU’RE ENTITLED.
PHILIPS Warranty Card 8/16/02 12:38 PM Page 2 !1375415338! PO BOX 1533 DEPOSIT NY 13754-1533 Please Open Promptly! TIME-DATED MATERIAL a PLEASE APPLY FIRST CLASS STAMP IMPORTANT Warranty Registration Card RETURN THE ATTACHED CARD WITHIN TEN DAYS TO ENSURE YOUR: ✓ Warranty Verification ✓ Owner Confirmation ✓ Model Registration See Inside For Valuable Benefits!