TV
MODEL : PROD. NO : GB Please note the reference numbers for your TV set located on the packaging or on the back of the set. ES Anote las referencias de su televisor que se encuentran en el embalaje o en la parte trasera del aparato. FR Veuillez noter les références de votre téléviseur situées sur l’emballage ou au dos de l’appareil. PT Anote as referências do seu televisor localizadas na embalagem ou na parte de trás do aparelho.
Introduction Vous venez d’acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance. Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour mieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur. Raccordements Magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Connexions latérales . . . . . . . . .
Installation du téléviseur & Positionnement du téléviseur “ Télécommande 5 cm 5 cm 5 cm Placez votre téléviseur sur une surface solide et stable. Pour prévenir toute situation dangereuse, ne pas exposer le téléviseur à des projections d’eau et ne rien poser dessus tel qu’un objet couvrant (napperon), rempli de liquide (vase) ou dégageant de la chaleur (lampe). é Raccordements • Introduisez la fiche d'antenne TV dans la prise : située à l’arrière.
Les touches de la télécommande † Son Surround Veille Permet de mettre en veille le téléviseur. Pour l’allumer, appuyez sur P @ # ou 0 à 9. Un appui de 3 secondes permet de mettre en veille les magnétoscopes équipés de la fonction EasyLink. Pour activer / désactiver l’effet d’élargissement du son. En stéréo, les haut-parleurs paraissent plus espacés. Pour les versions équipés du Virtual Dolby Surround *, vous obtenez les effets sonores arrières du Dolby Surround Pro Logic.
Choix de la langue et du pays La première fois que vous allumez le téléviseur, le menu language est affiché directement et les langues changent successivement. Allez directement à l’étape “. Sinon : & Pour appeler le menu INSTALLATION, appuyez simultanément sur les 2 touches ¢ et Ê de la télécommande.
Installation manuelle Ce menu permet de mémoriser les programmes un par un ou d’ajouter un programme à la liste existante. A partir du menu Installation : (pour l’appeler, appuyez sur ¢ et Ê) & Sélectionnez Installation Manuelle et appuyez sur u.
Réglages de l’image & Appuyez sur la touche H.Avec le curseur, sélectionnez IMAGE et appuyez sur u. Le menu IMAGE apparaît : MENU PRINCIPAL B Image Son Options Programmes IMAGE Í ----l----- Æ B Contrast Lumière Couleur Définition Teinte Digital Scan / Options numériques * Contraste Dynamique DNR * é Utilisez le curseur pour régler (les réglages sont mémorisés automatiquement) : • Contraste : agit sur la différence entre les tons clairs et les tons foncés. • Lumière : agit sur la luminosité de l’image.
Réglage des options & Appuyez sur H, sélectionner OPTIONS et appuyez sur u. Le menu OPTIONS apparaît : MENU PRINCIPAL Image Son B Options Programmes OPTIONS B Arrêt programmé Verrouillage Sous-titre Arrêt é Utilisez le curseur pour régler : • Arrêt programmé : pour sélectionner une durée de mise en veille automatique (de 0 à 180 minutes). • Verrouillage : Mettez sur marche pour verrouiller les touches du téléviseur. Ensuite éteignez le téléviseur et cachez la télécommande.
Télétexte Le télétexte est un système d'informations diffusé par certaines chaînes.Votre téléviseur possède une mémoire de 1200 pages qui mémorise de façon automatique les pages du télétexte, pour éviter le temps d’attente. Après chaque changement de chaîne, il faut du temps pour mémoriser toutes les pages télétexte de la chaîne. Appuyez sur : Appel télétexte Pour appeler ou quitter le télétexte. Le sommaire apparaît avec la liste des rubriques auxquelles vous pouvez accéder.
Formats 16:9 Les images que vous recevez peuvent être transmises au format 16:9 (écran large) ou 4:3 (écran traditionnel). Les images 4:3 ont parfois une bande noire en haut et en bas (format cinémascope). Cette fonction permet d’éliminer les bandes noires et d’optimiser l’affichage des images sur l’écran. Le téléviseur est équipé d’une commutation automatique qui décode le signal spécifique émis par certains programmes et sélectionne automatiquement le bon format d’écran.
Raccordements Selon les versions, le téléviseur est équipé de 2 ou 3 prises péritel EXT1, EXT2 et EXT3 situées à l’arrière. La prise EXT1 possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées RVB. La prise EXT2 possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées S-VHS. La prise EXT3 (si disponible) possède les entrées audio vidéo. Magnétoscope CABLE EXT 2 VCR Autres appareils CABLE Effectuez les raccordements ci-contre en utilisant la prise EXT2.
Menu Configuration & Appuyez simultanément sur les 2 touches ¢ et Ê de la télécommande. é Avec le curseur, sélectionnez CONFIGURATION et appuyez sur u.
Conseils Mauvaise réception La proximité de montagnes ou de hauts immeubles peut être la cause d'image dédoublée, d'écho ou d'ombres. Dans ce cas, ajustez manuellement l’accord de l’image: voir Réglage Fin (p. 5) ou modifiez l'orientation de l'antenne extérieure.
Inleiding Hartelijk dank voor de aankoop van dit televisietoestel. Deze handleiding is bedoeld om u te helpen bij de installatie en bediening van uw TV toestel. Installatie Installatie van het televisietoestel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 De toetsen van het televisietoestel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 De toetsen van de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installatie van het televisietoestel & Plaatsen van het televisietoestel “ Afstandsbediening NL 5 cm Niet weggooien, maar inleveren als KCA. 5 cm 5 cm Plaats uw televisietoestel op een stevige en stabiele ondergrond. Om gevaarlijke situaties te voorkomen, mag het toestel niet worden blootgesteld aan water en mag er geen voorwerp worden opgezet dat dekkend (kleedje) of vol met water (vaas) is of dat warmte ontwikkelt (lamp).
De toetsen van de afstandsbediening † Surround Om het effect van verruimd geluid te activeren/desactiveren. Bij stereo geeft dit de indruk dat de luidsprekers verder uit elkaar staan. Voor versies uitgerust met Virtual Dolby Surround * krijgt u de geluidseffecten van Dolby Surround Pro Logic. Bij mono wordt een ruimtelijk stereo-effect nagebootst. Wachtstand Om de tv in de wachtstand te zetten. Druk op P @ # of op 0 tot 9 om de tv weer aan te zetten.
Keuze van taal en van land Wanneer u het televisietoestel voor het eerst aanzet, wordt het taalmenu meteen weergegeven en de talen veranderen achtereenvolgens. Ga naar de stap 3.Anders: & roep het menu INSTALLATIE op het scherm, houd te 2 toetsen ¢ en Ê van de afstandsbediening tegelijk ingedrukt.
Handmatige installatie Met dit menu kan u de programma’s één na één vastleggen of een programma toevoegen aan de bestaande lijst. Vanuit het menu Installatie: (om het op te roepen, druk op ¢ en Ê) & Selecteer Handmatige installatie en druk op u. Gebruik de toetsen omhoog/omlaag om te selecteren en de toetsen links/rechts om in te stellen: INSTALLATIE Handmatige installatie Menutaal Land Automatische installatie(Selectiewijze) B Handmatige installatie B Systeem Zender Name Programmanr.
Beeldinstellingen & Druk op de toets H. Selecteer met de cursor BEELD en druk op u. Het menu BEEL verschijnt: HOOFDMENU B Beeld Geluid Diversen Prog.-Lijst BEELD Í ----l----- Æ B Contrast Helderheid Kleur Scherpte Tint Digital Scan / Digital opties * Dynamic Contrast DNR * é Gebruik de cursor om een instelling te selecteren (de instellingen worden automatisch vastgelegd) : • Contrast: om het verschil tussen de lichte en de donkere kleuren in te stellen.
Instellen van de diversen & Druk op H, selecteer DIVERSEN en druk op u. Het menu DIVERSEN verschijnt: HOOFDMENU Beeld Geluid B Diversen Prog.-Lijst DIVERSEN B Standby-klok Kinderslot Ondertitel Uit é Gebruik de cursor om het volgende in te stellen: • Geprogrammeerde onderbreking: voor het instellen van de tijdsduur waarna automatisch naar de wachtstand wordt overgeschakeld (van 0 tot 180 minuten). • Kinderslot: Zet op aan om de toetsen van het televisietoestel te vergrendelen.
Teletekst De meeste TV-zenders zenden informatie uit via teletekst. Het geheugen van deze televisie kan tot 1200 pagina’s en subpagina’s opslaan om wachttijden te verminderen. Na elke programma wijziging wordt het geheugen ververst, het kan dan een korte tijd duren voor alle pagina’s geladen zijn. Druk op: U krijgt: Teletekst aanzetten Om teletekst op te roepen of uit te zetten. De pagina met de hoofdindex geeft een lijst van rubrieken die kunnen worden geraadpleegd.
16:9 Formaten De beelden die u ontvangt kunnen in het 16:9 (breedbeeld) of 4:3 (traditioneel beeld) formaat worden uitgezonden. Soms hebben 4:3 beelden een zwarte balk boven en onder in het beeld (letterbox uitzendingen). Met de 16:9 functie kunt u de zwarte balken laten verdwijnen en de (letterbox) uitzending beeldvullend weergeven. Het televisietoestel is voorzien van een automatische beeldformaat-selectie.
Aansluitingen Afhankelijk van de uitvoering is het televisietoestel uitgerust met 2 of 3 externe aansluitingen (EXT1, EXT2 en EXT3) aan de achterkant van het toestel. De EXT1-aansluiting heeft audio- en video-ingangen/uitgangen en RGB-ingangen. De EXT2-aansluiting heeft audio- en video-ingangen/uitgangen en S-VHS-ingangen. De EXT3-aansluiting (indien beschikbaar) heeft de ingangen voor audio en video.
Configuratiemenu & Druk tegelijk op de 2 toetsen ¢ en Ê van de afstandsbediening. é Selecteer met de cursor CONFIGURATIE en druk op u.
Tips Slechte ontvangst Dubbele beelden, echobeelden of schaduwen kunnen het gevolg zijn van de nabijheid van bergen of hoge gebouwen. Probeer in zo’n geval het beeld handmatig bij te stellen: zie Fijnafstemming (p. 5) of verander de oriëntatie van de buitenantenne. Is uw antenne geschikt voor ontvangst van uitzendingen in dit frequentiebereik (UHF- of VHF-band)? Er kunnen storingen optreden indien het televisietoestel te dicht bij een apparaat zonder aarding staat (audiosysteem, draadloze telefoon, ...
Einleitung Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen, daß Sie uns durch den Kauf dieses Fernsehgerätes entgegenbringen. Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen bei der Installierung und der Bedienung Ihres Fernsehgerätes behilflich sein. Inhaltsverzeichnis Bedienung Bildeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Toneinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation des Fernsehgeräts & Aufstellen des Fernsehgeräts “ Fernbedienung 5 cm 5 cm 5 cm Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine stabile Unterlage. Um Gefahren zu vermeiden, achten Sie darauf, dass das Fernsehgerät nicht in Kontakt mit Wasser kommt.Außerdem dürfen sich auf dem Gerät kein Stoff (z. B. Deckchen), mit Flüssigkeit gefüllte (z. B.Vasen) oder Wärme abstrahlende Gegenstände (z. B. Lampen) befinden.
Die Tasten der Fernbedienung † Surround-Ton Bereitschaftsmodus Zum Umschalten des Fernsehgeräts in den Bereitschaftsmodus. Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie die Tasten @ P # oder 0 bis 9. Wenn Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten, können mit EasyLinkFunktion ausgestattete Videorecorder in den Bereitschaftsmodus versetzt werden. Zum Aktivieren/Deaktivieren des Raumklangeffekts. Bei Stereo-Klang wird der Eindruck vermittelt, die Lautsprecher stünden weiter auseinander.
Wahl von Land und Menüsprache Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, wird direkt das Menü “Menüsprache” aufgerufen, und die Sprachen werden abwechselnd angezeigt. Fahren Sie direkt mit Schritt “ fort. Gehen Sie andernfalls wie folgt vor: & Um das Menü EINSTELLUNG aufzurufen, drücken Sie gleichzeitig die Tasten ¢ und Ê auf der Fernbedienung.
Manuelle Einstellung Mit Hilfe dieses Menüs können Programme einzeln gespeichert oder der vorhandenen Liste hinzugefügt werden. Führen Sie im Menü Einstellung folgende Schritte aus: (Um dieses Menü aufzurufen, drücken Sie die Tasten ¢ und Ê.) & Wählen Sie Manuelle Einstellung, und drücken Sie die Taste u.
Bildeinstellungen & Drücken Sie die Taste H.Wählen Sie mit den Richtungstasten die Option BILD, und drücken Sie die Taste u.
Einstellen von Sonderfunktionen & Drücken Sie die Taste H, wählen Sie Sonderfunktionen, und drücken Sie die Taste u. Das Menü Sonderfunktionen wird angezeigt: HAUPTMENÜ Bild Ton B Sonderfunktionen Programme SONDERFUNKTIONEN B Automatische Abschaltung Kindersicherung Untertitel Aus é Mit den Richtungstasten können Sie folgende Einstellungen vornehmen : • Automatische Abschaltung: Zum Festlegen einer Zeitspanne, nach der automatisch in den Bereitschaftsmodus geschaltet wird (zwischen 0 und 180 Minuten).
Videotext Die meisten Fernsehsender strahlen Information über Videotext/Teletext aus. Die Speicher dieser Fernseher kann bis zu 1200 Seiten und Subseiten enthalten um die Wartezeiten zu reduzieren. Nach jeder Programmänderung wird die Speicher erneut geladen,es kann dann ein wenig dauern bis alle Seiten gespeichert sind. Taste: Funktion: Aufruf Videotext .
Bildformate 16:9 Die Bilder, die Sie empfangen, können im Bildformat 16:9 (breiter Bildschirm) oder 4:3 (koventioneller Bildschirm) übertragen werden. Die Bilder 4:3 haben manchmal oben und unten einen schwarzen Streifen (Letterboxformat). Mit dieser Funktion können die schwarzen Streifen entfernt und die Darstellung der Bilder auf dem Bildschirm optimiert werden.
Anschluss von anderen Geräten Je nach Modell besitzt das Fernsehgerät 2 oder 3 externe Buchsen (EXT1, EXT2 und EXT3), die sich auf der Rückseite des Geräts befinden. Die EXT1-Buchse verfügt über die Ein-/Ausgänge für Audio und Video sowie die RGB-Eingänge. Die EXT2-Buchse verfügt über die Ein-/Ausgänge für Audio und Video sowie die Eingänge für S-VHS. Die EXT3-Buchse (falls vorhanden) verfügt über Ein für Audio und Video sowie.
Menü “Grundeinstellung” & Drücken Sie gleichzeitig die Tasten ¢ und Ê der Fernbedienung. é Wählen Sie mit den Richtungstasten die Option GRUNDEINSTELLUNG, und drücken Sie die Taste u.
Tipps Schlechter Empfang Die Nähe von Bergen oder hohen Gebäuden kann die Ursache von Doppelbildern, Echos oder Schattenbildern sein. Korrigieren Sie in diesem Fall das Bild manuell (siehe Feinabstimmung auf Seite 5), oder ändern Sie die Ausrichtung der Außenantenne. Vergewissern Sie sich auch, dass Ihre Antenne im gewählten Frequenzbereich (UHF oder VHF) Sendungen empfangen kann.
Introduzione La ringraziamo per aver acquistato questo televisore. Il presente manualetto è stato concepito per aiutarla ad installare e utilizzare il suo televisore. Le consigliamo vivamente di leggerlo fino in fondo. Dichiarazione di conformità Questo apparecchio è fabbricato nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D. M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art. 1 dello stesso D.M.
Predisposizione del televisore & Posizionamento del televisore “ Telecomando 5 cm 5 cm 5 cm Mettere il televisore su una superficie solida e stabile. Per evitare situazioni pericolose, non esporre il televisore a calore o a schizzi d’acqua e non posare sul televisore oggetti coprenti (centrini), o contenenti sostanze liquide (vaso) o irradianti calore (lampada). é Collegamenti • Introdurre lo spinotto dell’antenna TV nella presa : situata posteriormente.
I tasti del telecomando † Suono surround Per attivare / disattivare l’effetto espansione dell’audio. In stereo, gli altoparlanti sembrano avere uno spazialità maggiore. Per le versioni dotate del Virtual Dolby Surround *, otterrete gli effetti sonori speciali dalle casse posteriori del Dolby Surround Pro Logic. In mono, si ottiene un effetto spaziale pseudo-stereo. Stand-by Permette di mettere in stato di preaccensione il televisore. Per accenderlo, premere il tasto P da @ # o 0 a 9.
Scelta della lingua e del paese La prima volta che si accende il televisore, si visualizza direttamente il menu lingua e le lingue cambiano successivamente. Andare direttamente alla tappa “. Se no: & richiamare il menu PREDISPOSIZIONE, premere contemporaneamente sui 2 tasti ¢ e Ê del telecomando.
Predisposizione manuale Questo menu permette di memorizzare i programmi uno per uno o di aggiungere un programma alla lista esistente. Dal menu Predisposizione: (per richiamarlo, premere i tasti ¢ e Ê) & Selezionare Predisposizione manuale e premere su u.
Regolazioni dell’immagine & Premere il tasto H. Con il cursore, selezionare IMMAGINE e premere su u. Appare il menu IMMAGINE: MENU PRINCIPALE B Immagine Suono Funzioni Programmi IMMAGINE Í ----l----- Æ B Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Immagine Digital Scan / Funzioni digitali * Dynamic Contrast DNR* é Utilizzare il cursore per regolare (le regolazioni sono memorizzate automaticamente): • Contrasto: agisce sulla differenza tra i toni chiari e i toni scuri.
Regolazione delle opzioni & Premere il tasto H, selezionare FUNZIONI e premere su u.Appare il menu FUNZIONI: MENU PRINCIPALE Immagine Suono B Funzioni Programmi FUNZIONI B Timer spegnimento Blocco accensione Sottotitoli Spento é Utilizzare il cursore per effettuare le seguenti regolazioni: • Timer spegnimento: seleziona il tempo (da 0 a 180 min) dopodichè il televisore si spegne automaticamente. • Blocco accensione: Mettere su acceso per bloccare i tasti del televisore.
Televideo Teletext è un sistema di informazioni che trasmette su alcuni canali.Questo televisore ha 1200 pagine di memoria che memorizzerà più pagine e sottopagine trasmesse riducendo così il tempo di attesa. Dopo ogni cambio di programma la memoria si aggiorna sulle pagine del televideo del programma selezionato,e questo comporta un po di tempo prima di leggere tutte le pagine. Premere su: Attivazione televideo .
Funzioni televideo Le immagini che ricevete possono essere trasmesse in formato 16:9 (schermo largo) oppure 4:3 (schermo tradizionale). Le immagini 4:3 hanno talvolta una banda nera in alto e in basso (formato cinemascope). Questa funzione consente di eliminare le bande nere e di ottimizzare la visualizzazione delle immagini sullo schermo. Il televisore è dotato di una commutazione automatica che decodifica il segnale specifico emesso da alcuni canali e seleziona il formato giusto per lo schermo.
Collegamenti A seconda delle versioni, il televisore è dotato di 2 o 3 prese scart EXT1, EXT2 e EXT3 situate posteriormente. La presa EXT1 è dotata di entrate/uscite audio e video e di entrate RVB. La presa EXT2 è dotata di entrate/uscite audio e video e di entrate S-VHS. La presa EXT3 (se disponibile) ha ingressi audio-video. Vidoeregistratore CABLE EXT 2 Altri apparecchi CABLE Effettuare i collegamenti illustrati di fianco utilizzando la presa EXT2.
Menu Configurazione & Premere contemporaneamente i 2 tasti ¢ e Ê del telecomando. é Con il cursore, selezionare CONFIGURAZIONE e premere su u. PREDISPOSIZIONE CONFIGURAZIONE Menu lingua B Sorgenti digitali Nazione Decodificatore Predisposizione automatica Predisposizione manuale Inclinaz. immagine * Nome programma Riga di informazione Riordina Regolaz.
Consigli Cattiva ricezione La prossimità di montagne o di alti immobili può essere la causa di immagini doppie, di eco o ombre. In questo caso, regolare manualmente l’immagine: vedere Sintonia fine (p. 5) o modificare l’orientamento dell’antenna esterna.
Introduction Thank you for purchasing this television set. This handbook has been designed to help you install and operate your TV set. We would strongly recommend that you read it thoroughly. Table of Contents Installation Installing your television set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 The keys on the TV set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Remote control keys . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installing your television set & Positioning your television set “ Remote control 5 cm 5 cm 5 cm Place your TV on a solid, stable surface. To avoid accidents, do not expose the set to water and do not place anything on the set such as a cloth (mat), a container full of liquid (vase) or a heat source (lamp). Insert the 2 R6-type batteries (supplied) making sure that they are the right way round.
Remote control keys † Surround Sound Standby Lets you place the TV set in standby.To turn on the TV, press @ P # or 0 to 9. Pressing the key for 3 seconds allows you to place video recorders equipped with the EasyLink function in standby To activate / deactivate the surround sound effect. In stereo, this gives the impression that the speakers are further apart. For models equipped with Virtual Dolby Surround*, you can experience Dolby Surround Pro Logic sound effects.
Choice of language and country The first time you switch on the television, the language menu will appear and the languages will change in succession. Go straight to step “. Alternatively : & To select the INSTALLATION menu, press the ¢ and Ê keys on the remote control at the same time.
Manual installation This menu is used to store the programmes one at a time or to add a programme to the existing list. From the Installation menu (to select press ¢ and Ê at the same time) : & Select Manual installation and press u. Use the up/down cursor to select and the left/right one to adjust : INSTALLATION Menu language Country Automatic installation B Manual installation B Give name Reshuffle Favourite programmes SETUP Manual installation (Selection mode) System Programme no.
Picture settings & Press the H key.With the cursor, select PICTURE and press u.The PICTURE menu is displayed : MAIN MENU B Picture Sound Features Programmes PICTURE Í ----l----- Æ B Contrast Brightness Colour Sharpness Tint Digital Scan / Digital Options* Dynamic Contrast DNR * é Use the cursor to adjust (the settings are stored automatically) : • Contrast : this changes the difference between light and dark tones. • Brightness : this changes picture brilliance.
Feature settings & Press H, select FEATURES and press u.The FEATURES menu is displayed : MAIN MENU Picture Sound B Features Programmes FEATURES B Sleeptimer Child lock Subtitle Off é Use the cursor to adjust : • Sleeptimer : to set the time after which the TV will switch to standby (from 0 to 180 minutes). • Child lock : If the chid lock is on, the TV can only be switched on with the remote control. Select On , then turn off the television and hide the remote control.
Teletext Teletext is an information system, broadcast by certain channels.This television has a 1200 pages memory that will store most broadcasted pages and subpages to reduce waiting time. After each programme change, the memory is refreshed. It may take some time for all pages to load. Press : You will obtain: Call teletext . MODE VCR Y Ÿ AUX ¤ % Œ SMART ACTIVE - SMART ª 0 MENU + Selecting a page Enter the number of the page required using the 0 to 9, îÏ or @ P # keys.
16:9 Formats The pictures you receive may be transmitted in 16:9 format (wide screen) or 4:3 format (conventional screen). 4:3 pictures sometimes have a black band at the top and bottom of the screen (letterbox format).This function allows you to optimise the picture display on screen. This TV set is also equipped with automatic switching which will select the correct-screen format, provided the specific signals are transmitted with the programmes.
Connections Depending on the versions, the TV set is equipped with 2 or 3 SCART connectors EXT1, EXT2 and EXT3 located on the rear. The EXT1 connector has audio video inputs/outputs and RGB inputs. The EXT2 connector has audio video inputs/outputs and S-VHS inputs. The EXT3 connector has audio video inputs. Video recorder CABLE EXT 2 Carry out the connections shown opposite, using the EXT2 connector. Use a good quality SCART connector cable.
Setup Menu & Press ¢ and Ê on the remote control at the same time. é With the cursor, select SETUP and press u.
Tips Poor picture The proximity of mountains or high buildings may be responsible for ghost pictures, echoing or shadows. In this case, try manually adjusting your picture: see Fine Tuning (p. 5) or change the direction of the outside aerial. Does your aerial enable you to receive broadcasts in this frequency range (UHF or VHF band) ? There may be interference if the TV set is too close to equipment that is not earthed (sound system, cordless phone, ...
Table of TV frequencies. Frequenztabelle der Fernsehsender. Liste des fréquences TV. Frequentietabel TV-Zenders. Tabella delle frequenze TV. Lista de frecuencias TV. Lista das frequências TV Liste over TV senderne. Tabell over TV-frekvenser. Tabell över TV-frekvenser. TV-taajuustaulukko. K·Ù¿ÏÔÁÔ˜ Û˘¯ÓÔÙ‹ÙˆÓ ÔÌÒÓ. CÔËÒÓÍ ˜‡ÒÚÓÚ Ô‰‡Ú˜ËÍÓ‚. A televizió-adóállomások frekvenciáinak a listája. Lista częstotliwości stacji nadawczych. Seznam frekvenčních pásem vysílačů.
EMG / EMGS-01 16:9- 3111 256 1575.