Introduction Using the built-in DVD player Using the built-in DVD player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Inserting a disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Playing a DVD or a video CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Playing an audio CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installing your television set & Positioning the television set “ Remote control 5 cm 5 cm 5 cm Place your TV on a solid, stable surface, leaving a space of at least 5 cm around the appliance. To avoid accidents, do not put anything on the set such as a cloth or cover, a container full of liquid (vase) or a heat source (lamp). The set must not be exposed to water. Insert the two R6-type batteries (supplied) making sure that they are the right way round.
The remote control keys Standby Lets you place the TV set in standby. To turn on the TV, press @ P #, b, 0 to 9. TV : Information Screen To display / hide the programme number, name (if there is one) sound mode*, and the time remaining on the timer. DVD: Info. on playing (p.10) DVD keys (p. 10, 12) TV : teletext keys (p.8) . Mark Zoom Ë ™ Ω ¤ Subtitle A-B Repeat Clear Ÿ Ó › ∏ 16:9 format To select different screen formats. ∫ Change track (p. 10) Rewind and fast forward (p.
Quick installation When you turn on the TV set for the first time, a menu is displayed on screen.This menu prompts you to select the country and language for the menus : WELCOME Country Language GB ENGLISH If the menu is not displayed, press and hold down the ”- and ”+ keys on the TV set for 5 seconds to display the menu. & Use the îÏ keys on the remote control to select your country and validate with ¬. If your country does not appear in the list, select choice “. . .
Manual store This menu is used to store the programmes one at a time or to add a programme to the existing list. & Press the H key to display the MAIN MENU. Select INSTALLATION with the cursor then the manual store menu then press u.
Picture settings & Press H, select PICTURE and press ¬. The PICTURE menu appears : MAIN MENU PICTURE SOUND FEATURES INSTALLATION DVD PICTURE Brightness ---I------Colour Contrast Sharpness Colour Temp. NR Normal Contrast+ OFF Store ON é Use the îÏ keys to select a setting and Ȭ keys to adjust. “ Once the adjustments have been made select Store and press ¬ to store them. ‘ Press H several times to exit the menus. Description of the adjustments : • Brightness : this changes the picture brilliance.
Timer function This menu lets you use the TV set as an alarm clock. & Press the H key. é With the cursor select the FEATURES menu then Timer : MAIN MENU PICTURE SOUND FEATURES INSTALLATION DVD Timer Sleep Time Start Time Stop Time Pr Nr Activate OFF -- : --- : --- : -00 OFF “ Sleep : to select an automatic standby period. ‘ ( § è Time : enter the current time. Start Time : enter the start time. Stop Time : enter the stop time. Program No.
Teletext (only available on certain versions) Teletext is an information system broadcast by certain channels which can be consulted like a newspaper. It also offers access to subtitles for viewers with hearing problems or who are not familiar with the transmission language (cable networks, satellite channels, etc.). Press : You will obtain : Teletext call ¤ .
Using the built-in DVD player The built-in DVD player allows you to play DVD video discs, picture CDs (jpeg format) and audio CDs (including finalised CD-Rs, CD-RWs MP3 CDs).The discs can be recognised by their logo on the packaging. PICTURE Note : Generally, DVD films are not placed on the market at the same time in the various regions of the world. Accordingly, DVD players are provided with geographical zone codes.
Playing a DVD or a video CD . Search Mark Zoom Ë ™ Ω ¤ Subtile A-B Repeat Clear Ÿ Ó › ¢ Fast Êfl DVD Menu † Skip OK MENU + ” + [ - ù P - Audio TV/DVD - ª 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ø 0 Á Æ 10 ∫ ∆Æ Menu Title Chapter Audio Subtile 01/03 02/38 English English Choice of TV or DVD mode Press the TV/DVD key on the remote to switch the TV set between TV and DVD mode. Play Once the disc has been inserted, play begins automatically.
Playing an audio CD Play Once the disc has been inserted, play begins automatically.The current track and time are displayed on the screen. Changing tracks Use the ¢ ∫ keys to change tracks. Note : this function is not available with MP3 audio CDs. Fast forward and rewind Press << or >> to fast forward or rewind x2, x4, x8, x16 or x32. Press Æ to return to normal speed. Pause / stop / eject Press ∆ to pause and Æ to resume play. Press Ê to stop and again to eject. Direct access by time Press d.
Marking and repeating play . Search Mark Zoom Ë ™ Ω ¤ Subtile A-B Repeat Clear Ÿ Ó Fast DVD Menu † › ¢ Skip ∫ 01 02 Track: 02 Time 00:08 The following functions let you program the player to repeat or to repeat scenes or favourite parts of a disc. Repeat play Press the Repeat key several times to repeat the title, chapter or the whole disc. Repeat play between two points A -B Press the A-B once to tag the starting point A of the repetition. Press a second time to tag the point B.
Connecting peripheral equipment Video recorder Carry out the connections shown opposite, using a good quality euroconnector cable. If your video recorder does not have a euroconnector socket, the only connection possible is via the aerial cable.You will therefore need to tune in your video recorder's test signal and assign it programme number 0 (refer to manual store, p. 5). To reproduce the video recorder picture, press 0.
Tips Poor reception The proximity of mountains or high buildings may be responsible for ghost pictures, echoing or shadows. In this case, try manually adjusting your picture : see Fine Tuning (p.5) or modify the orientation of the outside aerial. Does your antenna enable you to receive broadcasts in this frequency range (UHF or VHF band) ? In the event of difficult reception (snowy picture) switch the NR on the Picture menu to ON (p. 6).
Introduction Vous venez d’acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance. Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour mieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur. Installation Installation du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Les touches du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Les touches de la télécommande . . . . . . .
Installation du téléviseur & Positionnement du téléviseur “ Télécommande 5 cm 5 cm 5 cm Placez votre téléviseur sur une surface solide et stable. Pour prévenir toute situation dangereuse, ne pas exposer le téléviseur à des projections d’eau et ne rien poser dessus tel qu’un objet couvrant (napperon), rempli de liquide (vase) ou dégageant de la chaleur (lampe). é Raccordements Introduisez les 2 piles de type R6 fournies en respectant les polarités.
Les touches de la télécommande TV : Info. d’écran Pour afficher / effacer le numéro de programme, le nom (s’il existe),le mode son*, et le temps restant de la minuterie. DVD : Info. sur la lecture (p.10) Touches DVD (p. 10, 12) et touches télétexte (p.8) Veille Permet de mettre en veille le téléviseur. Pour l’allumer, appuyez sur P @ #, b, 0 à 9. . Search Mark Zoom Ë ™ Ω ¤ Subtitle A-B Repeat Clear Ÿ Ó › ∏ Format 16:9 Pour sélectionner les différents formats d’écran.
Installation rapide La première fois que vous allumez le téléviseur, un menu apparaît à l’écran. Ce menu vous invite à choisir le pays ainsi que la langue des menus : WELCOME Country Language GB ENGLISH Si le menu n’apparaît pas, maintenez appuyées pendant 5 secondes les touches ”- et ”+ du téléviseur, pour le faire apparaître. & Utilisez les touches îÏ de la télécommande pour choisir votre pays, puis validez avec ¬. Si votre pays n’apparaît pas dans la liste, sélectionnez le choix “. . .
Recherche manuelle Ce menu permet de mémoriser les programmes un par un ou d’ajouter un programme à la liste existante. & Appuyez sur la touche H pour afficher le MENU PRINCIPAL.Avec le curseur, sélectionner INSTALLATION puis Rec Manuelle puis appuyez sur u. MENU PRINCIPAL IMAGE SON OPTIONS INSTALLATION DVD Rec.
Réglages de l’image & Appuyez sur la touche H, sélectionner IMAGE et appuyez sur ¬. Le menu IMAGE apparaît : MENU PRINCIPAL IMAGE SON OPTIONS INSTALLATION DVD IMAGE Lumière Couleur Contraste Définition Temp. Couleur Reduct. Bruit Contraste + Mémoriser --I-------------I-------I------------I--Normale Arrêt Arrêt é Utilisez les touches îÏ pour sélectionner un réglage et les touches Ȭ pour régler. “ Une fois les réglages effectués, sélectionnez le choix Mémoriser et appuyer sur ¬ pour les enregistrer.
Fonction réveil Ce menu vous permet d’utiliser le téléviseur comme un réveil. & Appuyez sur la touche H. é Avec le curseur, sélectionnez le menu OPTIONS puis Minuterie : MENU PRINCIPAL IMAGE SON OPTIONS INSTALLATION DVD Minuterie Veille Heure Heure Début Heure Fin No. De Prog Activez 10:56 -- : --- : -01 “ Veille : pour sélectionner une durée de mise en veille automatique. ‘ ( § è Heure : entrez l’heure courante. Heure Début : entrez l’heure de début. Heure Fin : entrez l’heure de mise en veille. No.
Télétexte (disponible uniquement sur certaines versions) Le télétexte est un système d'informations, diffusé par certaines chaînes, qui se consulte comme un journal. Il permet aussi d'accéder aux sous-titrages pour les personnes malentendantes ou peu familiarisées avec la langue de transmission (réseaux câblés, chaînes satellites,...). Appuyez sur : ¤ .
Utilisation du lecteur de DVD intégré Le lecteur de DVD intégré permet de lire les disques DVD vidéo ainsi que les CD vidéo, les CD d’image (format jpeg) et les CD audio (y compris les CD-R, CD-RW finalisés et CD MP3). Les disques sont reconnaissables par leur logo situé sur l’emballage. PICTURE Remarque : Généralement, les films DVD ne sont pas mis sur le marché au même moment dans les diverses régions du monde. De ce fait, les lecteurs DVD sont dotés de code de zones géographiques.
Lecture d’un DVD ou d’un CD vidéo . Search Mark Zoom Ë ™ Ω ¤ Subtile A-B Repeat Clear Ÿ Ó › ¢ Fast DVD Menu † Skip Êfl OK MENU + ” + [ - ù P - Audio TV/DVD - ª 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ø 0 Á Æ 10 ∫ ∆Æ Menu Titre Chapitre Audio Sous titre 01/03 02/38 English English Choix du mode TV ou DVD Appuyez sur la touche TV/DVD de la télécommande pour commuter le téléviseur en mode TV ou DVD. Lecture Après l’introduction du disque, la lecture commence automatiquement.
Lecture d’un CD audio Lecture Après l’introduction du disque, la lecture commence automatiquement. Le numéro de la piste et le temps courant s’affichent à l’écran. Passage à un autre titre Utilisez les touches ¢ ∫ pour changer de titre. Remarque : cette fonction n’est pas disponible avec les CD audio MP3. Avance et retour rapide Appuyez sur la touche << ou >> pour obtenir une avance ou un retour rapide en vitesse x2, x4, x8, x16 ou x32.Appuyez sur Æ pour revenir en vitesse normale.
Marquages et répétitions de lecture . Search Mark Zoom Ë ™ Ω ¤ Subtile A-B Repeat Clear Ÿ Ó › † Fast ¢ DVD Menu Skip ∫ 01 02 Track: 02 Time 00:08 Les fonctions suivantes vous permettent de programmer la répétition de la lecture ou de repérer les scènes ou les morceaux préférés d’un disque. Répétition de la lecture Appuyez plusieurs fois sur la touche Repeat pour activer la répétition du titre, du chapitre ou de l’ensemble du disque.
Raccordements Magnétoscope Effectuez les raccordements ci-contre. Utilisez un cordon de liaison péritel de bonne qualité. Si votre magnétoscope ne possède pas de prise péritel, seule la liaison par le câble antenne est possible.Vous devez accorder le programme numéro 0 du téléviseur sur le signal de test du magnétoscope (voir mémo. manuelle p. 5). Ensuite pour reproduire l’image du magnétoscope, appuyez sur 0. Magnétoscope avec Décodeur Connectez le décodeur sur la deuxième prise péritel du magnétoscope.
Conseils Mauvaise réception La proximité de montagnes ou de hauts immeubles peut être la cause d'image dédoublée, d'écho ou d'ombres. Dans ce cas, essayez d’ajuster manuellement l’accord de l’image: voir Ajust. Fin (p. 5) ou modifiez l'orientation de l'antenne extérieure. Vérifiez également que votre antenne permet de recevoir les émissions dans cette bande de fréquences (bande UHF ou VHF) ? En cas de réception difficile (image neigeuse), positionnez le réglage Reduct. Bruit du menu Image sur Marche (p.
Bevezetés Új televíziót vásárolt. Köszönjük vásárlásá során márkánk iránti bizalmát. Kérjük, a készülék által nyújtott szolgáltatások megismerése érdekében figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Üzembehelyezés A televízió üzembe helyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 A televízió nyomógombjai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 A távirányító gombjai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A televízió üzembe helyezése & A televízió elhelyezése “ A távirányító 5 cm 5 cm 5 cm Helyezzük a televíziót szilárd és stabil felületre oly módon, hogy a készülék körül legalább 5 cm szabad hely maradjon.A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében semmit se tegyünk rá, ami lefedné azt (terítő), amiben folyadék van (váza) vagy hőt bocsát ki (lámpa). Ezen kívül a televízióra nem szabad vízsugarat irányítani. é Csatlakozások • Illesszük be az antennadugót a készülék hátoldalán található : csatlakozóba.
A távirányító gombjai Készenléti üzemmód A tévékészülék készenléti üzemmódba kapcsolása. A készüléket a P @ #, b, 0–9 gombokkal kapcsolhatja be ismét. TV:Adatok a képernyőn A program számának, nevének (ha van neve), hangmódjának* és az elalváskapcsoló szerint hátralevő idő megjelenítése vagy eltüntetése. DVD:A lejátszás adatai (10. o.) DVD-gombok (10. és 12. o.) és teletextgombok (8. o.) . Search Mark Zoom Ë ™ Ω ¤ Subtitle A-B Repeat Clear Ÿ Ó › ∏ Lassítás és gyors előrecsévélés (10. o.
Gyors indítás A tévékészülék első bekapcsolásakor egy menü jelenik meg a képernyőn. Ez a menü arra szólítja Önt fel, hogy válassza ki a megfelelő országot és nyelvet: WELCOME Country Language GB ENGLISH Ha a menü nem jelenik meg, tartsa benyomva 5 másodpercig a tévékészülék ”- és ”+ gombjait a megjelenítéséhez. & A távirányító îÏ gombjai segítségével válassza ki az ön országát, majd nyomja meg az ¬ gombot. Ha az Ön országa nem szerepel a listán, akkor jelölje ki a “. . .” választást.
Kézi keresés Ezzel a menüvel egyenként vihetők be a memóriába az egyes programok, illetve új programmal egészíthető ki a már meglévő lista. & Nyomja meg a H gombot. Megjelenik a FŐMENÜ.A kurzor segítségével válassza ki a BEÁLLÍTÁS menüt, majd a Kézi keresés pontot, s nyomja meg az u gombot.
Képbeállítás & Nyomja meg a H gombot, válassza a KÉP pontot, és nyomja meg a ¬ gombot. Megjelenik a KÉP menü: FÖMENU KÉP HANG SZOLGÁLTATÁSOK BEÁLLÍTÁS DVD KÉP Fényerö Szín Kontraszt Élesség Színhömérséklet Zajcsökkentés Kontraszt+ Tárolás -------- Normál KI BE é A îÏ gombokkal jelöljön ki egy módosítandó funkciót, a Ȭ gombokkal pedig válassza ki annak kívánt beállítását. “ A beállítás elvégzése után válassza ki a Tárolás pontot, és mentse a módosítást a ¬ gomb megnyomásával.
Ébresztés funkció E menü segítségével ébresztésre is használhatja tévékészülékét. & Nyomja meg a H gombot. é A kurzor segítségével válassza ki a FUNKCIÓK menüt, majd az Időzítő pontot. FÖMENU KÉP HANG SZOLGÁLTATÁSOK BEÁLLÍTÁS DVD Idöbeállítás Kikapcolás KI Óra -- : -Bekapcsolás Ideje -- : -Kikapcsolás Ideje -- : -Pr Száma 00 Aktív KI “ Kikapcsolás: annak az időtartamnak a beállítása, melynek elteltével a készülék automatikusan készenléti üzemmódba kapcsol. ‘ Óra: a pontos idő beállítása.
Teletext (csak bizonyos típusoknál) A teletext egy újsághoz hasonlatos információs rendszer, amelyet egyes csatornák sugároznak. Segítségével a nagyothallók vagy az adás nyelvét nem ismerők feliratozva nézhetik a műsorokat (a kábeltévé műsorát és a műholdas adásokat...). Nyomógomb: A teletext megjelenítése ¤ .
Beépített DVD-lejátszó használata A beépített DVD-lejátszó lehetővé teszi DVD videolemezek valamint video-, audio- és képanyagot (jpeg formátumban) tartalmazó CD-k lejátszását (beleértve a véglegesített CD-R, CD-RW és CD MP3 lemezeket is).A lemezek a csomagolásukon feltüntetett logó alapján különböztethetők meg. PICTURE Megjegyzés: Általában a DVD-filmek nem egyszerre kerülnek piacra a világ különböző pontjain. Ezért aztán a DVD-lejátszók földrajzi zónák szerint kóddal vannak ellátva.
DVD- vagy video-CD lejátszása . Search Mark Zoom Ë ™ Ω ¤ Subtile A-B Repeat Clear Ÿ DVD Menu † › Ó ¢ Fast Êfl Skip OK MENU + ” + [ - P - Audio TV/DVD - ù ª 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ø 0 Á Æ 10 ∫ ∆Æ Menu Title Chapter Audio Subtile 01/03 02/38 English English TV vagy DVD üzemmód választása A készülék a távirányító TV/DVD gombjával kapcsolható TV, illetve DVD üzemmódba. Lejátszás A lemez behelyezésével automatikusan elindul a lejátszás.
Audio-CD lejátszása Lejátszás A lemez behelyezésével automatikusan elindul a lejátszás.A képernyőn megjelenik a lemez számainak száma és időtartama. Átkapcsolás másik számra Ha egy másik számra szeretne átkapcsolni, akkor a távirányító ¢ ∫ gombjait használja. Megjegyzés: ez a funkció MP3 audio-CD lemezek esetében nem elérhető. Gyors előre- és visszacsévélés A gyors előre-, illetve hátracsévélést (x2, x4, x8, x16 vagy x32 sebességen) a <<, illetve >> gomb megnyomásával kapcsolhatja be.
Lejátszás megjelölése és ismétlése . Search Mark Zoom Ë ™ Ω ¤ Subtile A-B Repeat Clear Ÿ Ó › Fast ¢ DVD Menu † Skip ∫ 01 02 Track: 02 Time 00:08 Az alábbi funkciók segítségével beprogramozható a lejátszás vagy a jelenetek ismétlése, illetve megjelölhetők a lemez kedvenc részei. A lejátszás ismétlése A Repeat (Ismétlés) gomb többszöri megnyomásával bekapcsolhatja a szám, a fejezet vagy a teljes lemez lejátszásának ismétlését.
Egyéb készülékek csatlakoztatása Képmagnó A mellékelt ábra szerint kösse össze a képmagnót a televízióval. Használjon jó minőségű EURO-csatlakozózsinórt. Ha a képmagnón nincs EURO-csatlakozó, a televízióval való összeköttetés csak az antennazsinóron keresztül valósítható meg. A televízió 0-ás programját a képmagnó tesztjelére kell hangolni (lásd a TÁROLÁS fejezetet, 5. old.). A képmagnó képének megjelenítéséhez nyomja meg a 0 gombot.
Tanácsok Rossz az adás vétele Közeli hegyek vagy magas épületek kettős képet, árnyékot vagy visszhangot okozhatnak. Ebben az esetben próbálja manuálisan beállítani a képet : Finom beállítások (5. old.) vagy módosítsa a külső antenna iránybeállítását. Ellenőrizze azt is, hogy az antenna képes-e adást fogni ezen a frekvenciasávon (UHF vagy VHF sáv). Rossz vétel (havazás) esetébe n állítsa az Kép menü a Zajcsökkentés -t BE -re (6. oldal).
ǂ‰ÂÌË Ç˚ ÔËÓ·ÂÎË ˝ÚÓÚ ÚÂ΂ËÁÓ, ÒÔ‡ÒË·Ó Á‡ ‚‡¯Â ‰Ó‚ÂËÂ. ùÚÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó Ô‰̇Á̇˜ÂÌÓ ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓÏÓ˜¸ ‚‡Ï ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ë ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚‡¯ËÏ ÚÂ΂ËÁÓÓÏ. å˚ ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ ‚‡Ï ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡Ú¸ Ëı. é„·‚ÎÂÌË èÓθÁÓ‚‡ÌË ç‡ÒÚÓÈ͇ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 ç‡ÒÚÓÈÍË Á‚Û͇ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 îÛÌ͈Ëfl ·Û‰ËθÌË͇ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÚÂ΂ËÁÓ‡ & ê‡ÁÏ¢ÂÌË ÚÂ΂ËÁÓ‡ “ èÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl 5 cm 5 cm 5 cm ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÚÂ΂ËÁÓ Ì‡ ÔÓ˜ÌÛ˛ Ë ÛÒÚÓÈ˜Ë‚Û˛ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸, Ô‰ÛÒÏÓÚ‚ Ò‚Ó·Ó‰ÌÓ ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚Ó Ì ÏÂÌ 5 ÒÏ ‚ÓÍÛ„ ÚÂ΂ËÁÓ‡. ç ̇Í˚‚‡Ú¸ Â„Ó (Ò‡ÎÙÂÚÍÓÈ, Ò͇ÚÂÚ¸˛ Ë Ú. Ô.), Ì ÒÚ‡‚ËÚ¸ ̇ ÌÂ„Ó Ô‰ÏÂÚ˚, ̇ÔÓÎÌÂÌÌ˚ ÊˉÍÓÒÚ¸˛ (‚‡Á˚) ËÎË ‚˚‰ÂÎfl˛˘Ë ÚÂÔÎÓ (·ÏÔ˚), ˜ÚÓ·˚ ËÁ·Âʇڸ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚÂÈ ËÎË ÔÓ‚ÂʉÂÌËÈ. ç ‰ÓÔÛÒ͇ڸ ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl ·˚Á„Ó‚ ‚Ó‰˚ ̇ ÚÂ΂ËÁÓ.
äÌÓÔÍË ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl TV: àÌÙÓχˆËfl, ‚˚‚Ó‰Ëχfl ̇ ˝Í‡Ì êÂÊËÏ ÓÊˉ‡ÌËfl ëÎÛÊËÚ ‰Îfl Ô‚Ӊ‡ ÚÂ΂ËÁÓ‡ ‚ ÂÊËÏ ÓÊˉ‡ÌËfl. ÑÎfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ÚÂ΂ËÁÓ‡ ËÁ ÂÊËχ ÓÊˉ‡ÌËfl ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ P @ #, b, 0 - 9. ëÎÛÊËÚ ‰Îfl ÓÚÓ·‡ÊÂÌËfl/ ÒÍ˚ÚËfl ÌÓχ ͇̇·, Â„Ó Ì‡Á‚‡ÌËfl (ÂÒÎË ËÏÂÂÚÒfl), ÂÊËχ Á‚ÛÍÓ‚Ó„Ó ÒÓÔÓ‚ÓʉÂÌËfl* Ë ‚ÂÏÂÌË, ÓÒÚ‡‚¯Â„ÓÒfl ÔÓ Ú‡ÈÏÂÛ. DVD: àÌÙÓχˆËfl Ó ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËË (ÒÚ.10) äÌÓÔÍË DVD (ÒÚ. 10, 12) ÍÌÓÔÍË ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÚÂÎÂÚÂÍÒÚÓÏ (ÒÚ. 8) .
Å˚ÒÚ‡fl ̇ÒÚÓÈ͇ èË Ô‚ÓÏ ‚Íβ˜ÂÌËË ÚÂ΂ËÁÓ‡ ̇ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ÏÂÌ˛. Ç‡Ï ·Û‰ÂÚ Ô‰ÎÓÊÂÌÓ ‚˚·‡Ú¸ ÒÚ‡ÌÛ, ‡ Ú‡ÍÊ flÁ˚Í ÏÂÌ˛. ҉·ÌÌ˚È ‚˚·Ó Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÍË ¬. ÖÒÎË Ì‡Á‚‡ÌË ‚‡¯ÂÈ ÒÚ‡Ì˚ ÓÚÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ ‚ Ô‰·„‡ÂÏÓÏ Ô˜ÌÂ, ‚˚·ÂËÚ ÔÛÌÍÚ “. . .” é á‡ÚÂÏ ‚˚·ÂËÚ flÁ˚Í ÏÂÌ˛ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ WELCOME Country Language GB ENGLISH ÖÒÎË ÏÂÌ˛ Ì ÔÓfl‚ËÎÓÒ¸, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍË ”- Ë ”+ ̇ ÚÂ΂ËÁÓÂ Ë Û‰ÂÊË‚‡ÈÚ Ëı ‚ ̇ʇÚÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË ‚ Ú˜ÂÌË 5 ÒÂÍÛ̉ ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ ÏÂÌ˛.
êÛ˜ÌÓÈ ÔÓËÒÍ ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ˝ÚÓ„Ó ÏÂÌ˛ ÏÓÊÌÓ Á‡ÌÂÒÚË Í‡Ì‡Î˚ ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ÔÓ Ó‰ÌÓÏÛ, ˜ÚÓ·˚ ‰Ó·‡‚ËÚ¸ ͇̇Π‚ ÒÔËÒÓÍ ÛÊ ÒÛ˘ÂÒÚ‚Û˛˘Ëı. & ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ H, ˜ÚÓ·˚ ÓÚÓ·‡ÁËÚ¸ ÉãÄÇçéÖ åÖçû. àÒÔÓθÁÛfl ÍÛÒÓ, ‚˚·ÂËÚ ÏÂÌ˛ ìëíÄçéÇäÄ, ÔÓÚÓÏ ÔÛÌÍÚ êۘ̇fl ̇ÒÚÓÈ͇, ‡ Á‡ÚÂÏ Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ u. ¢ãABHOE MEHû àáéÅPAÜEçàE áÇìK ïAPAKTEêàCTàKà óCAHOBKA DVD 燘ÌÂÚÒfl Ôӈ‰ۇ ÔÓËÒ͇. Ç ÒÎÛ˜‡Â ӷ̇ÛÊÂÌËfl ͇ÍÓ„Ó-ÎË·Ó Í‡Ì‡Î‡ ÔÓËÒÍ ÔËÓÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl. èÂÂȉËÚÂ Í ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÏÛ ¯‡„Û.
ç‡ÒÚÓÈ͇ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl & ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ H, ‚˚·ÂËÚ àáéÅêÄÜÖçàÖ Ë Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ¬. éÚÓ·‡ÁËÚÒfl ÏÂÌ˛ àáéÅêÄÜÖçàÖ. ¢ãABHOE MEHû àáéÅêÄÜÖçàE áÇìK ïAPAKTEêàCTàKà óCAHOÇKA DVD àáéÅêÄÜÖçàÖ üÍÓcÚ¸ -------ñ‚eÚ KoÌÚacÚ êeÁkocÚ˙ ñ‚eÚo‚afl ÚeÏÔ. òÛÏÓÔÓ‰‡‚ÎÂÌË çÓχÎ˙Ì˚È KoÌÚacÚ+ ÇäãûóÖçé CÓıaÌËÚ¸ ÇõäãûóÖçé é àÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍË îÏ ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ̇Òڇ˂‡ÂÏÓ„Ó ˝ÎÂÏÂÌÚ‡, ‡ ÍÌÓÔÍË È¬ - ‰Îfl ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ̇ÒÚÓÈÍË. “ èÓ Á‡‚¯ÂÌËË Ì‡ÒÚÓÈÍË ‚˚·ÂËÚ ÔÛÌÍÚ ëÓı‡ÌËÚ¸ Ë Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ¬ ‰Îfl  ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌËfl.
îÛÌ͈Ëfl ·Û‰ËθÌË͇ ùÚÓ ÏÂÌ˛ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÚÂ΂ËÁÓ ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â ·Û‰ËθÌË͇. & ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ H. é àÒÔÓθÁÛfl ÍÛÒÓ, ‚˚·ÂËÚ ÏÂÌ˛ ïÄêÄäíÖêàëíàäà, ‡ Á‡ÚÂÏ í‡ÈÏÂ. ¢ãABHOE MEHû àáéÅPAÜEçàE áÇìK ïAPAKTEêàCTàKà óCAHOÇKA DVD T‡ÈÏ B˚Íβ˜ÂÌË ÇäãûóÖçé BÂÏfl -- : -BÂÏfl BÍβ˜ÂÌËfl -- : -BÂÏfl B˚Íβ˜ÂÌËfl -- : -èÓ„‡Ïχ No 00 AÍÚË‚ËÓ‚‡ÌÓ ÇäãûóÖçé “ Ç˚Íβ˜ÂÌËÂ: ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ÔÂËÓ‰‡ ‚ÂÏÂÌË, ÔÓ ËÒÚ˜ÂÌËË ÍÓÚÓÓ„Ó ÚÂ΂ËÁÓ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÔÂÂıÓ‰ËÚ ‚ ÂÊËÏ ÓÊˉ‡ÌËfl. ‘ ÇÂÏfl: ‚‚‰ËÚ ÚÂÍÛ˘Â Á̇˜ÂÌË ‚ÂÏÂÌË.
íÂÎÂÚÂÍÒÚ (ËÏÂÂÚÒfl ÚÓθÍÓ Ì‡ ÌÂÍÓÚÓ˚ı ÏÓ‰ÂÎflı) íÂÎÂÚÂÍÒÚ Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÂÚ ÒÓ·ÓÈ ÒËÒÚÂÏÛ ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌÂÌËfl ËÌÙÓχˆËË, Ô‰‡‚‡ÂÏÓÈ ÔÓ ÌÂÍÓÚÓ˚Ï Í‡Ì‡Î‡Ï, ÍÓÚÓÛ˛ ÏÓÊÌÓ ˜ËÚ‡Ú¸ Í‡Í „‡ÁÂÚÛ. Ç ˝ÚÓÈ ÒËÒÚÂÏ Ô‰ÛÒÏÓÚÂ̇ Ú‡ÍÊ ÙÛÌ͈Ëfl ÒÛ·ÚËÚÓ‚ ‰Îfl β‰ÂÈ, Ëϲ˘Ëı ‰ÂÙÂÍÚ˚ ÒÎÛı‡ ËÎË Ì Á̇˛˘Ëı flÁ˚͇, ̇ ÍÓÚÓÓÏ ‚‰ÂÚÒfl Ô‰‡˜‡ (͇·ÂθÌ˚ ÒÂÚË, ͇̇Î˚ ÒËÒÚÂÏ˚ ÒÔÛÚÌËÍÓ‚Ó„Ó ÚÂ΂¢‡ÌËfl Ë Ú.‰.). ç‡ÊÏËÚÂ: ÇÍβ˜ÂÌË ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ ¤ .
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ÒÚÓÂÌÌÓ„Ó Ô· DVD ÇÒÚÓÂÌÌ˚È ÔΠDVD ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ ‚ˉÂÓ‰ËÒÍË DVD, ‡ Ú‡ÍÊ ‚ˉÂÓ‰ËÒÍË CD, ‰ËÒÍË CD Ò ËÁÓ·‡ÊÂÌËflÏË (ÙÓχڇ JPEG) Ë ‡Û‰ËÓ‰ËÒÍË CD (‚Íβ˜‡fl Á‡Í˚Ú˚ ‰ËÒÍË CD-R, CD-RW Ë ‰ËÒÍË CD Ò Ù‡È·ÏË MP3). îÓÏ‡Ú ‰ËÒ͇ ÏÓÊÌÓ ÓÔ‰ÂÎËÚ¸ ÔÓ ÎÓ„ÓÚËÔÛ, Ëϲ˘ÂÏÛÒfl ̇ ÛÔ‡ÍÓ‚ÍÂ. PICTURE èËÏ. : ä‡Í Ô‡‚ËÎÓ, ÙËθÏ˚ ‚ ÙÓχÚ DVD Ì ‚˚ÔÛÒ͇˛ÚÒfl ‚ ÔÓ‰‡ÊÛ ‚ Ó‰ÌÓ Ë ÚÓ Ê ‚ÂÏfl ‚ ‡Á΢Ì˚ı „ËÓ̇ı Ïˇ. Ç Ò‚flÁË Ò ˝ÚËÏ, ÔÎÂÂ˚ DVD Ò̇·ÊÂÌ˚ ÍÓ‰‡ÏË „ÂÓ„‡Ù˘ÂÒÍËı ÁÓÌ.
ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ‰ËÒÍÓ‚ DVD ËÎË Video CD Ç˚·Ó ÂÊËχ TV ËÎË DVD ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ TV/DVD ̇ ÔÛθÚ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl, ˜ÚÓ·˚ Ô‚ÂÒÚË ÚÂ΂ËÁÓ ‚ ÂÊËÏ TV ËÎË DVD. ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË èÓÒΠÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‰ËÒ͇ Â„Ó ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ̇˜Ë̇ÂÚÒfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË. èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ÌÂÍÓÚÓ˚ı ‰ËÒÍÓ‚ ·Û‰ÂÚ Ô‰ÎÓÊÂÌÓ ‚˚·‡Ú¸ Û·ËÍÛ ‚ ÏÂÌ˛. Ç Ú‡ÍÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÒËÚÛ‡ˆËË ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍË 09 ËÎË îÏ È¬ Á‡ÚÂÏ Ì‡ÊÏËÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ u.
ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ‡Û‰ËÓ‰ËÒ͇ CD ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË èÓÒΠÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‰ËÒ͇ Â„Ó ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ̇˜Ë̇ÂÚÒfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË. ç‡ ˝Í‡Ì ÓÚÓ·‡ÁËÚÒfl ÌÓÏ ‰ÓÓÊÍË Ë ÚÂÍÛ˘Â ‚ÂÏfl. èÂÂıÓ‰ Í ‰Û„ÓÏÛ Ì‡Á‚‡Ì˲ àÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍË ¢ ∫ ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ‰Û„Ó„Ó Ì‡Á‚‡ÌËfl. . Search Mark Zoom Ë ™ Ω ¤ Subtile A-B Repeat Clear Ó › Ÿ ¢ Fast Êfl DVD Menu † Skip ìÒÍÓÂÌÌ˚È ÔÓËÒÍ ‚Ô‰ ËÎË Ì‡Á‡‰ ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ << ËÎË >> ‰Îfl ÛÒÍÓÂÌÌÓ„Ó ÔÓËÒ͇ ‚Ô‰ ËÎË Ì‡Á‡‰ ̇ ÒÍÓÓÒÚË x2, x4, x8, x16 ËÎË x32.
ê‡ÁÏÂÚ͇ Ë ÔÓ‚ÚÓ ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl . Search Mark Zoom Ë ™ Ω ¤ Subtile A-B Repeat Clear Ÿ Ó Fast DVD Menu † › ¢ Skip ∫ ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ÓÔËÒ‡ÌÌ˚ı ÌËÊ ÙÛÌ͈ËÈ ÏÓÊÌÓ Á‡ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡Ú¸ ÔÓ‚ÚÓ ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl ÎË·Ó ÔÓ‚ÚÓ ÌÛÊÌ˚ı ÒˆÂÌ ËÎË Ù‡„ÏÂÌÚÓ‚, Ëϲ˘ËıÒfl ̇ ‰ËÒÍÂ. èÓ‚ÚÓ ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl ç‡ÊÏËÚ ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ÍÌÓÔÍÛ èÓ‚ÚÓ, ˜ÚÓ·˚ ‡ÍÚË‚ËÁËÓ‚‡Ú¸ ÔÓ‚ÚÓ Ì‡Á‚‡ÌËfl, ‡Á‰Â· ËÎË ‚ÒÂ„Ó ‰ËÒ͇. èÓ‚ÚÓ ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl ÏÂÊ‰Û 2 ÚӘ͇ÏË A-B ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ A-B Ô‚˚È ‡Á ‰Îfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÚÓ˜ÍË Ì‡˜‡Î‡ A ÔÓ‚ÚÓ‡.
èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÔÂËÙÂËÈÌÓÈ ‡ÔÔ‡‡ÚÛ˚ ÇˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ éÒÛ˘ÂÒÚ‚ËÚ Û͇Á‡ÌÌ˚ ̇ ËÒÛÌÍ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl. àÒÔÓθÁÛÈÚ ¯ÌÛ “ÔÂËÚÂθ” ıÓÓ¯Â„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡. ÖÒÎË Û ‚‡¯Â„Ó ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓ̇ ÌÂÚ ‡Á˙Âχ ÔÂËÚÂθ (ËÎË ÂÒÎË ˝ÚÓÚ ‡Á˙ÂÏ ÛÊ Á‡ÌflÚ ‰Û„ÓÈ ‡ÔÔ‡‡ÚÛÓÈ), ÚÓ ‚ÓÁÏÓÊ̇ Î˯¸ Ò‚flÁ¸ ˜ÂÂÁ ͇·Âθ ‡ÌÚÂÌÌ˚. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ‚˚ ‰ÓÎÊÌ˚ ̇ÈÚË ÚÂÒÚ-Ò˄̇Π‚‡¯Â„Ó ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓ̇ Ë ÔËÒ‚ÓËÚ¸ ÂÏÛ ÌÓÏ ÔÓ„‡ÏÏ˚ 0 (ÒÏ. Û˜ÌÓ Á‡ÔÓÏË̇ÌËÂ, ÒÚ. 5). ÑÎfl ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓ̇ ̇ʇڸ ̇ Í·‚Ë¯Û 0.
ëÓ‚ÂÚ˚ èÎÓıÓ ͇˜ÂÒÚ‚Ó ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ÅÎËÁÓÒÚ¸ „Ó ËÎË ‚˚ÒÓÍËı Á‰‡ÌËÈ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Ô˘ËÌÓÈ ‡Á‰‚‡Ë‚‡ÌËfl ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl, ÓÚ‡ÊÂÌÌ˚ı Ò˄̇ÎÓ‚ ËÎË ÚÂÏÌ˚ı Û˜‡ÒÚÍÓ‚ ‚ ËÁÓ·‡ÊÂÌËË. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÒÍÓÂÍÚËÓ‚‡Ú¸ ̇ÒÚÓÈÍÛ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl: ÒÏ. íÓÌ͇fl ̇ÒÚÓÈ͇ (ÒÚ. 5) ËÎË ËÁÏÂÌËÚ¸ ÓËÂÌÚ‡ˆË˛ ̇ÛÊÌÓÈ ‡ÌÚÂÌÌ˚. èÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÎË ‚‡¯‡ ‡ÌÚÂÌ̇ ÔËÌËχڸ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ‚ ˝ÚÓÈ ÔÓÎÓÒ ˜‡ÒÚÓÚ (UHF ËÎË VHF)? Ç ÒÎÛ˜‡Â ÔÎÓıÓ„Ó ÔËÂχ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl («ÒÌ„‡»), ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ̇ÒÚÓÈÍÛ NR. ‚ ÏÂÌ˛ éÚÒÛÚÒÚ‚Ë ̇ ÇÍβ˜. (ÒÚ. 6).
Wstęp Dziękujemy za zakup naszego odbiornika telewizyjnego. Niniejsza instrukcja została opracowana aby ułatwić instalację i użytkowanie Twojego odbiornika. Prosimy o szczegółowe zapoznanie się z instrukcją. Mamy nadzieję, że nasza technologia spełnia Twoje oczekiwania. Spis treści Instalacja Instalacja odbiornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Przyciski na odbiorniku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalacja odbiornika & Umiejscowienie odbiornika “ Pilot 5 cm 5 cm 5 cm Odbiornik należy umieścić na solidnej, stabilnej podstawie, w odległości co najmniej 5 cm od innych przedmiotów.W celu uniknięcia zagrożenia lub uszkodzenia odbiornika nie wolno na nim umieszczać żadnych przedmiotów, takich jak serwetki, naczynia z płynami (wazony) lub przedmioty wydzielające ciepło (lampy). Ponadto odbiornik nie może być narażony na polanie wodą.
Przyciski pilota Czuwanie Umożliwia wprowadzenie telewizora w tryb czuwania. Aby włączyć, naciśnij P @ #, b, lub 0 do 9. TV: Informacje na ekranie Wyświetlenie lub wyłączenie numeru programu, nazwy (jeżeli istnieje), trybu nagłośnienia i czasu pozostającego w zaprogramowanym liczniku. DVD: Informacje na temat odtwarzania (str.10) Przyciski DVD (str. 10, 12) i przyciski telegazety (str.8) . Mark Zoom Ë ™ Ω ¤ Subtitle A-B Repeat Clear Ÿ Ó › ∏ Format 16:9 Umożliwia wybór formatu ekranu.
Szybkie instalowanie Podczas pierwszego uruchamiania odbiornika, na ekranie pojawi się menu główne. Należy wybrać w nim kraj oraz język wszystkich menu: WELCOME Country Language GB ENGLISH Gdy po włączeniu odbiornika nie wyświetli się menu, naciśnij przyciski ”- i ”+ odbiornika i przytrzymaj je wciśnięte przez 5 sekund. & Wybierz kraj za pomocą przycisku îÏ a następnie potwierdź wybór przyciskiem ¬. Jeżeli wybrany przez Ciebie kraj nie jest wymieniony na liście, wybierz “...
Wyszukiwanie ręczne To menu pozwala na indywidualne zapamiętanie programów lub na dodanie pojedynczego programu do istniejącej listy programów. & Aby wyświetlić MENU GŁÓWNE, naciśnij przycisk H. Za pomocą kursora wybierz opcję INSTALACJA i wybierz opcję Szukanie ręczne, następnie naciśnij u. MENU GLÓWNE OBRAZ DŻWIĘK WłAŚCIWOŚCI INSTALACJA DVD Szukanie Program 01 Nazwa ----System EUROPA Strojenie 671 MHz Stroj. Precyz.
Parametry obrazu & Naciśnij przycisk H, wybierz OBRAZ i zatwierdź wybór przyciskiem ¬. Pojawi się menu OBRAZ: MENU GLÓWNE OBRAZRAZ DŻWIĘK WłAŚCIWOŚCI INSTALACJA DVD Jasność Kolor Kontrast Ostrość Temp Barwy NR Kontrast+ Zapamiętaj OBRAZ -----I------ Zimne WYłĄCZ WłĄCZ. é Za pomocą przycisków îÏ wybierz parametr, który chcesz regulować. Przyciski Ȭ służą do regulacji. “ Po wykonaniu regulacji wybierz opcję Zapisz i naciśnij ¬, aby zapamiętać ustawienia.
Funkcja budzika To menu pozwala na używanie telewizora jako budzika. & Naciśnij przycisk H. é Za pomocą kursora zaznacz menu WLAŚCIWOŚCI, a następnie Nast. Czasu: MENU GLÓWNE OBRAZ DŻWIĘK WLAŚCIWOŚCI INSTALACJA DVD Nast. Czasu Wyłąsczenie WYŁĄCZ. Zegar -- : -Godz.Włączenia -- : -Godz.Wyłącz. -- : -Nr Prog. 00 Aktywne Wyłącz. “ Wyłąsczenie: ustawianie długości czasu automatycznego przejścia w tryb czuwania. ‘ Zegar: wprowadź aktualną godzinę. ( Godz.Włączenia: wprowadź godzinę początku. § Godz.Wyłącz.
Teletekst (dostępne wyłącznie w niektórych wersjach odbiorników) Teletekst jest systemem informacyjnym nadawanym przez niektóre kanały telewizyjne.Wiadomości podawane w teletekście odczytuje się podobnie jak gazetę. System ten umożliwia również odbieranie napisów dialogowych u dołu ekranu, co jest pomocne dla osób z upośledzeniem słuchu lub osób nie znających języka, w którym nadawany jest program (nadawanie w sieciach kablowych, w kanałach satelitarnych,...). Naciśnij przycisk: Wywołanie teletekstu ¤ .
Użytkowanie wbudowanego odtwarzacza DVD Wbudowany odtwarzacz DVD pozwala odtwarzać dyski wideo DVD, jak również dyski wideo CD, dyski CD ze zdjęciami w formacie JPG oraz płyty audio CD (w tym także CD-R, CD-RW i CD MP3). Poszczególne typy dysków dają się rozpoznać na podstawie oznaczenia umieszczonego na opakowaniu. PICTURE Uwaga: Zazwyczaj filmy na płytach DVD są wprowadzane na rynek w różnych częściach świata w tym samym czasie.
Odtwarzanie płyty DVD lub płyty CD Video . Search Mark Zoom Ë ™ Ω ¤ Subtile A-B Repeat Clear Ÿ DVD Menu † › Ó ¢ Fast Êfl Skip OK MENU + ” + [ - P - Audio TV/DVD - ù ª 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ø 0 Á Æ 10 ∫ ∆Æ Menu Title Chapter Audio Subtile 01/03 02/38 English English Wybór trybu TV lub DVD Aby przełączyć telewizor do trybu TV lub DVD, naciśnij przycisk TV/DVD. Odtwarzanie Odtwarzanie zaczyna się automatycznie po włożeniu płyty.
Odtwarzanie płyty dźwiękowej CD audio Odtwarzanie Po włożeniu płyty odtwarzanie zaczyna się automatycznie. Na ekranie wyświetlone zostają numer ścieżki i bieżący czas. Zmiana tytułu Do zmiany tytułu na kolejny lub poprzedni służą przyciski ¢ ∫. Uwaga: ta funkcja nie jest dostępna dla płyt dźwiękowych w formacie MP3. Przyspieszone odtwarzanie w przód i do tyłu Aby przyspieszyć odtwarzanie w przód lub do tyłu do prędkości x2, x4, x8, x16 lub x32, naciśnij przycisk << lub >>.
Zaznaczenie i powtórzenie odtwarzania . Search Mark Zoom Ë ™ Ω ¤ Subtile A-B Repeat Clear Ÿ Ó › Fast ¢ DVD Menu † Skip ∫ 01 02 Track: 02 Time 00:08 Poniższe funkcje umożliwiają zaprogramowanie powtarzania odtwarzania, wybór ulubionych scen lub utworów. Powtarzanie odtwarzania Dalsze naciskanie przycisku Repeat (Powtarzanie) powoduje uaktywnienie powtarzania tytułu, rozdziału lub całej płyty.
Podłączanie urządzeń peryferyjnych Magnetowid Podłączyć magnetowid wg schematu. Stosować kabel typu Euro o dobrej jakości. Jeśli Twój magnetowid nie posiada złącza Euro, jedynym sposobem jego podłączenia jest gniazdo antenowe. Należy wtedy dostroić odbiornik do sygnału kontrolnego magnetowidu i przypisać mu program nr 0 (zob. ręczne ustawianie programów na str. 5). Aby wyświetlić obraz pochodzący z magnetowidu, należy nacisnąć przycisk 0.
Porady Zły odbiór Bliskie sąsiedztwo gór lub wysokich budynków może być przyczyną przebić obrazu, echa i odbić.W takim przypadku spróbuj ręczenie dostroić obraz za pomocą opcji Dostrojenie (str. 5) lub zmienić ustawienie anteny zewnętrznej. Należy również sprawdzić, czy Twoja antena umożliwia odbiór programów nadawanych w danym paśmie częstotliwości (pasmo UHF lub VHF).W razie utrudnionego odbioru (tzw. snieg), uruchomić Obrazu z menu Funkcje (str. 6).
Úvodem Děkujeme vám, že jste si koupili náš televizor. Tento návod k použití vám má pomoci televizní přijímač nainstalovat a ovládat. Doporučujeme vám, abyste si jej nejprve důkladně pročetli. Obsah Nastavení Zapojení televizoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Tlačítka na televizoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Tlačítka dálkového ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zapojení televizoru & Umístění televizoru “ Dálkové ovládání 5 cm 5 cm 5 cm Televizor umístěte na pevnou a stabilní plochu a kolem něj nechte alespoň 5 cm volného prostoru. Na přístroj nestavte nic, co by jej překrývalo (dečky), žádné předměty naplněné vodou (vázy), ani vydávající teplo (lampy), předejdete tak vzniku nebezpečných situací.Televizor rovněž nesmí být vystaven stříkající vodě. é Připojení • Zástrčku antény zasuňte do zdířky : umístěné na zadní straně televizoru.
Tlačítka dálkového ovládání TV: Informace na obrazovce Stisknutím zobrazíte/odstraníte číslo programu, název (pokud existuje), čas, zvukový režim* a čas zbývající do automatického vypnutí přístroje. DVD : Informace o přehrávání (str.10) Tlačítka DVD (str. 10, 12) a tlačítka teletextu (str. 8) Pohotovostní režim Umožňuje převedení televizoru do pohotovostního režimu. Pro jeho opětovné zapnutí stiskněte P @ #, b, 0 až 9. .
Rychlé nastavení Když poprvé zapnete televizor, objeví se na obrazovce menu pro výběr země a jazyka všech menu. WELCOME Country Language GB ENGLISH Pokud se menu neobjeví, držte pro jeho vyvolání po dobu 5 sekund stisknutá tlačítka ”+ a ”- na televizoru. & Použijte tlačítka îÏ na dálkovém ovládání pro volbu vaší země, poté potvrďte tlačítkem ¬. Pokud se vaše země neobjeví v nabídce, zvolte “...” é Pomocí tlačítek îÏ dále zvolte svůj jazyk; výběr potvrďte tlačítkem ¬. “ Automaticky se zahájí ladění.
Ruční ladění Toto menu umožňuje přidávat programy po jednom do paměti nebo přidat programy do seznamu již zadaných programů. & Pomocí tlačítka H zobrazte MENU GLÓWNE. Vyberte menu NASTAVENÍ a položku Ruční Ladění a potvrďte výběr pomocí tlačítka u. MENU GLÓWNE OBRAZ ZVUK OSTATNí FUNKCE NASTAVENÍ DVD Manu.
Nastavení obrazu & Stiskněte tlačítko H, vyberze položku OBRAZ a stiskněte tlačítko ¬. Zobrazí se menu OBRAZ: MENU GLÓWNE OBRAZRAZ ZVUK OSTATNí FUNKCE NASTAVENí DVD OBRAZ Jas -------Intenzita Barev Kontrast Ostrost Odstín Obrazu Normálni NR VYPNUTO Kontrast+ ZAPNUTO Uložení é Tlačítky îÏ můžete volit požadované nastavení a tlačítky Ȭ toto nastavení upravit. “ Po provedení nastavení zvolte volbu Uložení a potvrďte ji pomocí tlačítka ¬. ‘ Pro opuštění menu stiskněte několikrát tlačítko H.
Budík Toto menu umožňuje využít televizor jako budík. & Stiskněte tlačítko H. é Pomocí kurzoru vyberte menu OSTATNÍ FUNKCE a položku Časovač: MENU GLÓWNE OBRAZ ZVUK OSTATNí FUNKCE NASTAVENí DVD Aut.Vypnutí Čas Čas Zapnutí Čas Vypnutí Číslo Pr. Aktivovat Časovač VYPNUTO -- : --- : --- : -00 VYPNUTO “ Aut.Vypnutí: interval automatického převedení do pohotovostního režimu. ‘ ( § è Čas: zadejte přesný čas. Čas Zapnutí: zadejte čas zahájení buzení. Čas Vypnutí: zadejte čas opětovného vypnutí. Číslo Pr.
Teletext (pouze u některých modelů) Teletext je informační systém přenášený některými kanály, do něhož se nahlíží jako do novin. Umožňuje rovněž přístup k titulkům pro sluchově postižené nebo osoby, které nerozumí jazyku vysílání (kabelové sítě, satelitní programy…). Stiskněte: Vyvolání teletextu ¤ .
Používání integrovaného přehrávače DVD Integrovaný přehrávač DVD umožňuje přehrávat video disky DVD i video CD, obrazové disky CD (formát JPEG) a audio CD (včetně finalizovaných CD-R, CD-RW a CD MP3). Jednotlivé disky lze poznat podle loga umístěného na obalu. PICTURE Poznámka: Filmy DVD nebývají zpravidla na trhu ve stejnou dobu ve všech oblastech světa. Z tohoto důvodu jsou přehrávače DVD vybaveny kódem zeměpisných zón.
Přehrávání disků DVD nebo video CD . Search Mark Zoom Ë ™ Ω ¤ Subtile A-B Repeat Clear Ÿ DVD Menu † › Ó ¢ Fast Êfl Skip OK MENU + ” + [ - P - Audio TV/DVD - ù ª 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ø 0 Á Æ 10 ∫ ∆Æ Menu Title Chapter Audio Subtile 01/03 02/38 English English Výběr režimu TV nebo DVD Stiskněte tlačítko TV/DVD ovladače přepněte televizor do režimu TV nebo DVD. Přehrávání Po vložení disku začne automaticky přehrávání.
Přehrávání disků audio CD Přehrávání Po vložení disku začne automaticky přehrávání. Na obrazovce se zobrazí počet skladeb a čas. Přechod na jiný titul Ke změně titulu použijte tlačítka ¢ ∫. Poznámka: tato funkce není k dispozici při přehrávání audio CD ve formátu MP3. Zpomalení,rychlé převíjení K rychlému převíjení vpřed resp. zpět rychlostí x2, x4, x8, x16 nebo x32 použijte tlačítko << nebo >>. Pomocí tlačítka Æ lze obnovit běžnou rychlost.
Označení částí a opakování přehrávání . Search Mark Zoom Ë ™ Ω ¤ Subtile A-B Repeat Clear Ÿ Ó › Fast ¢ DVD Menu † Skip ∫ 01 02 Track: 02 Time 00:08 Následující funkce umožňují naprogramovat opakování přehrávání nebo výběr preferovaných částí. Opakování přehrávání Několika stisky tlačítka Repeat (Opakovat) aktivujete opakování titulu, skladby nebo celého disku. Opakování přehrávání mezi body A -B Stisknutím tlačítka A-B označte bod A - začátek opakování. Dalším stisknutím označte bod B.
Připojení jiných přístrojů Videorekordér Proveďte zapojení znázorněné na obrázku. Použijte kvalitní kabel SCART. Pokud na videorekordéru nemáte eurokonektor je jediné možné spojení možné pouze pomocí kabelu antény. V tom případě musíte na televizoru naladit testovací signál videorekordéru a přiřadit mu programové číslo 0 (viz ruční ladění str. 5). Chcete-li sledovat videorekordér, stiskněte 0. VCR Videorekordér s dekodérem Dekodér připojte na druhý eurokonektor videorekordéru.
Než zavoláte technika Špatný příjem Zdvojený nebo vícenásobný obraz či stíny mohou být zapříčiněny blízkostí hor nebo vysokých budov.V tom případě se pokuste doladit obraz ručně viz Doladění (str. 5) nebo změňte nastavení venkovní antény. Ověřte si, že vaše anténa umožňuje přijímat vysílání v tomto kmitočtovém pásmu (v pásmu UHF nebo VHF). V případě špatného příjmu Sněžení nastavte volbu NR v menu Zvl. Obraz na Zap (str. 6). Chybí obraz Zapojili jste správně anténu? Zvolili jste správný systém? (str. 5).
Úvod Ďakujeme Vám, že ste si kúpili tento televízny prijímač. Táto príručka bola zostavená s cieľom pomôcť Vám pri zapojení a ovládaní Vášho televízneho prijímača. Odporúčame Vám aby ste si príručku dôkladne prečítali. Dúfame, že naša technológia do dôsledkov zabezpečí Vašu spokojnosť. Obsah Inštalácia Inštalácia televízneho prijímača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Tlačidlá na prijímači . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inštalácia televízneho prijímača & Umiestnenie televízneho prijímača “ Diaľkové ovládanie 5 cm 5 cm 5 cm Umiestnite televízor na pevnú a stabilnú plochu a ponechajte aspoň 5 cm voľných okolo prijímača. Aby ste sa vyhli nebezpečným situáciám, nič na TV prijímač neukladajte, ani pokrývky (obrúsky), ani nádobu s tekutinou (vázu) či prístroj vydávajúci teplo (lampu). Ďalej TV prijímač nesmie byť vystavený striekajúcej vode. é Zapojenia • Konektor antény zasuňte do zdierky : na zadnej strane prijímača.
Tlačidlá na diaľkovom ovládači TV: Informácie na obrazovke Stlačením zobrazíte/odstránite číslo programu, názov (ak existuje), čas, zvukový režim* a čas zostávajúci do automatického vypnutia prístroja. DVD: Informácie o prehrávaní (str.10) Tlačidlá DVD (str. 10, 12) a tlačidlá teletextu (str. 8) Pohotovostný režim Umožňuje uviesť televízor do pohotovostného režimu. Pre jeho opätovné zapnutie stlačte P @ #, b, 0 až 9. .
Rýchla inštalácia kanálov Keď prvýkrát zapnete televízor, objaví sa na obrazovke ponuka.Táto ponuka Vás vyzýva k voľbe krajiny a jazyka z ponuky: WELCOME Country Language GB ENGLISH Ak sa ponuka neobjavuje, podržte tlačidlá televízora ”- a ”+ stlačené 5 sekúnd, aby sa objavila. & Pre voľbu vašej krajiny použite tlačidlá îÏ diaľkového ovládania, potom potvrďte tlačidlom ¬. Ak sa vaša krajina v zozname neobjaví, vyberte voľbu “…” é Potom si tlačidlami î a Ï zvoľte jazyk a potvrďte tlačidlom ¬.
Ručné vyhľadávanie Toto menu umožňuje pridávať programy do pamäte po jednom. & Pomocou tlačidla H zobrazte HLAVNÉ MENU.Vyberte menu INŠTALÁCIA a položku Manu. Ukla. a potvrďte výber pomocou tlačidla u. HLAVNE MENU OBRAZ ZVUK VLASTNOSTI INŠTALACIA DVD Manu. Ukla. Program 01 Meno ---Systém EURÓPA Hľadaj 671 MHz Jemné Doladenie Uloženie é Systém: Zvoľte Európa (automatická detekcia*) alebo Európa - Západ (norma BG), Európa - Východ (norma DK),Veľká Británia (norma I) alebo Francúzsko (norma LL’).
Nastavenie obrazu & Stlačte tlačidlo H, vyberte položku OBRAZ a stlačte tlačidlo ¬. Zobrazí sa menu OBRAZ: HLAVNE MENU OBRAZRAZ ZVUK VLASTNOSTI INŠTALACIA DVD OBRAZ Jas ------I-----Farba Kontrast Ostrosť Teplota Farbieb Normálne Potl. Šumu ZYPNUTÉ Kontrast+ ZAPNUTÉ Uloženie é Tlačidlami îÏ môžete voliť požadované nastavenie a tlačidlami Ȭ toto nastavenie upraviť. “ Po vykonaní nastavenia zvoľte voľbu Uloženie a potvrďte ju pomocou tlačidla ¬. ‘ Pre opustenie menu stlačte niekoľkokrát tlačidlo H.
Budík Toto menu umožňuje využiť televízor ako budík. & Stlačte tlačidlo H. é Pomocou kurzora vyberte menu VLASTNOSTI a položku Časovač: HLAVNE MENU OBRAZ ZVUK VLASTNOSTI INŠTALACIA DVD Časovač Vypínanie ZYPNUTÉ Hodiny -- : -Čas Zapnutia -- : -Čas Vypnutia -- : -Číslo Pr. 00 Aktivované ZYPNUTÉ “ Vypínanie: Časový interval automatického uvedenia do pohotovostného režimu. ‘ Hodiny: Zadajte presný čas. ( Čas Zapnutia: Zadajte čas zapnutia. § Čas Vypnutia: Zadajte čas opätovného vypnutia. è Číslo Pr.
Teletext (k dispozícii len pri niektorých verziách) Teletext je informačný systém vysielaný určitými TV stanicami, ktorý môžete prezerať podobne ako noviny.Taktiež poskytuje titulky pre sluchovo postihnutých ľudí, alebo tých, ktorí neovládajú jazyk, v ktorom je príslušný program vysielaný (káblové vysielanie, satelitné kanály…). Stlačte: Privolanie teletextu ¤ .
Použitie integrovaného DVD prehrávača Integrovaný prehrávač DVD umožňuje prehrávať disky DVD-video a CD-video, obrazové disky CD (formát JPEG) a zvukové disky CD (vrátane finalizovaných CD-R, CD-RW a CD MP3). Jednotlivé typy diskov možno identifikovať podľa loga na obale. PICTURE Poznámka: DVD filmy sa nezvyknú dávať na trh v tom istom čase v rôznych oblastiach sveta. Preto sú DVD prehrávače vybavené kódmi podľa zemepisných oblastí.
Prehrávanie diskov DVD alebo video CD . Search Mark Zoom Ë ™ Ω ¤ Subtile A-B Repeat Clear Ÿ DVD Menu † › Ó ¢ Fast Êfl Skip OK MENU + ” + [ - P - Audio TV/DVD - ù ª 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ø 0 Á Æ 10 ∫ ∆Æ Menu Title Chapter Audio Subtile 01/03 02/38 English English Výber režimu TV alebo DVD Stlačením tlačidla TV/DVD ovládača prepnete televízor do režimu TV alebo DVD. Prehrávanie Po vložení disku začne automaticky prehrávanie.
Prehrávanie zvukových diskov CD Prehrávanie Po vložení disku začne automaticky prehrávanie. Na obrazovke sa zobrazí počet skladieb a čas. Prechod na iný titul Na zmenu titulu použite tlačidlá ¢ ∫. Poznámka:Táto funkcia nie je k dispozícii pri prehrávaní zvukových diskov CD vo formáte MP3. Spomalenie, rýchle prevíjanie Pomocou tlačidiel << alebo >> môžete prehrávanie spomaliť alebo zrýchliť na násobok x2, x4, x8, x16 alebo x32. Pomocou tlačidla Æ možno obnoviť bežnú rýchlosť.
Označenie častí a opakovanie prehrávania . Search Mark Zoom DVD Menu Ë ™ Ω ¤ Subtile A-B Repeat Clear Ÿ Ó › † Fast ¢ Skip ∫ 01 02 Track: 02 Time 00:08 Nasledujúce funkcie umožňujú naprogramovať opakovanie prehrávania alebo výber preferovaných častí. Opakovanie prehrávania Niekoľkými stlačeniami tlačidla Opakovať aktivujete opakovanie titulu, skladby alebo celého disku. Opakovanie prehrávania medzi bodmi A-B Stlačením tlačidla A-B označte bod A – začiatok opakovania.
Pripojenie periférnych zariadení Videorekordér VCR Vykonajte zapojenia uvedené oproti. Používajte kvalitný eurokonektorový kábel. Ak váš videorekordér nie je vybavený eurokonektorom, jediný možný spôsob pripojenia je pomocou anténneho kábla. Preto budete musieť naladiť prijímač na signál videorekordéra a priradiť mu programové číslo 0 (pozri ručné ukladanie, str. 5). Ak chcete prehrávať obraz z videorekordéra, stlačte 0.
Rady Slabý príjem Blízkosť vrchov alebo vyšších budov môže spôsobovať tieňové obrazy, echá alebo tiene.V takom prípade sa pokúste o ručné doladenie obrazu: pozri Jemné doladenie (str. 5), prípadne skúste upraviť vonkajšiu anténu. Skontrolujte či Vaša anténa umožňuje príjem v tomto frekvenčnom rozsahu (UHF alebo VHF pásmo)? V prípade nekvalitného príjmu (sneženie), nastavte voľbu Zníženie šumu v menu Obraz na Zap (str.6).
Girifl Bu televizyon cihaz›n› seçti¤iniz için teflekkür ederiz. Bu elkitab› televizyon cihaz›n›z› kurarken ve çal›flt›r›rken size yard›mc› olmak üzere düzenlenmifltir. Bafl›ndan sonuna kadar okuman›z› önemle tavsiye ederiz. ‹çindekiler Kurulum Televizyonun kurulumu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 TV cihaz› üzerindeki tufllar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Uzaktan kumanda tufllar› . . . . . . . . . .
Televizyonun kurulumu & Televizyonun yerlefltirilmesi “ Uzaktan kumanda 5 cm 5 cm 5 cm Etraf›nda en az 5 cm serbest alan b›rakarak televizyonunuzu sert ve hareketsiz bir yüzeye yerlefltiriniz. Her tür tehlikeli durumun önüne geçmek için, TV’ nizin üzerine üstünü kapatacak bir fley (örtü), içinde su bulunan nesneler (vazo) veya ›s› yayan nesneler (lamba) koymay›n›z. Ayr›ca televizyona su s›çramamas› da sa¤lanmal›d›r. é Ba¤lant›lar • Arkada bulunan : prizine anten fiflini sokunuz.
Uzaktan kumanda tufllar› TV : Ekran bilgileri Program›n numaras›, ad› (e¤er varsa), ses modu* ve zamanlay›c›da kalan süreyi göstermek / silmek içindir.. DVD : Okuyucu üzerine bilgiler (s.10) DVD tufllar› (s. 10, 12) ve teletext tufllar› (s.8) Oto. kapan›fl Televizyonun otomatik olarak kapanmas›na olanak verir. Televizyonu açmak için, P @ #, b, 0 ile 9 tufllar› üzerine bas›n›z. Search Mark Zoom Ë ™ Ω ¤ Subtitle A-B Repeat Clear Ÿ Ó › ∏ TV : Teletext ça¤›rma (s.
H›zl› kurulum Televizyonu ilk açt›¤›n›zda, ekranda bir menü belirecektir. Bu menü ile ülkeyi belirleyece¤iniz gibi dili de belirleyeceksiniz: WELCOME Country Language GB ENGLISH E¤er, ekranda menü belirmezse, menüyü görüntüye alabilmek için televizyonun ” - ve ” + tufllar›na 5 saniye bas›l› bekleyin. & Uzaktan kumandan›n îÏ tufluna basarak ülkeyi belirleyin, sonra ¬ tuflu ile konfirme edin. E¤er listede ülkeniz yoksa“. . .”yi seçin. é îÏ tuflu ile dili seçin, sonra ¬ ile konfirme edin.
Manuel arama Bu menü programlar› tek tek haf›zaya almaya ya da mevcut listeye bir program eklemeye olanak verir. & H tufluna bas›lmas›yla ANA MENÜ ekranda belirir. ‹mleç tufllar› (cursor) ile KURULUM seçerek Arama seçiniz ve ard›ndan u tufluna bas›n›z.
Resim ayar› & H tufluna basarak RES‹M seçiniz ve ard›ndan ¬ üzerine bas›n›z. RES‹M menüsü ekranda belirecektir: RES‹M ANA MENÜ RESIM SES ÖZELLIKLER KURULUM DVD Parlaklık Renk Kontrast Keskinlik Renk Is›s› NR Kontrast+ Hafıza -------- So¤uk KAPALI AÇIK é Bir ayar seçmek için îÏ tufllar›n› kullan›n›z ve Ȭ tufllar› ile ayar› yap›n›z. “ Ayar tamamland›¤›nda, Haf›za seçerek ¬ ile kaydediniz. ‘ Menülerden ç›kmak için, birçok kez H üzerine bas›n›z. Ayar tan›mlar›: • Parlakl›k: resmin parlakl›¤›n› belirler.
Uyand›rma fonksiyonu Bu menü televizyonunuzu uyand›rma modunda kullanman›za olanak verir. & H tufluna bas›n›z. é ‹mleç tufllar› (cursor) ile ÖZELLIKLER menüsüne giriniz ve oradan da Zamanlay›c› seçiniz: ANA MENÜ RESIM SES ÔZELLIKLER KURULUM DVD Zamanlay›c› Oto. Kapan›fl KAPALI Saat -- : -Aç›l›fl -- : -Kapan›fl -- : -Pr No 00 Aktif KAPALI “ Oto. Kapan›fl: Otomatik kapan›fl zaman›n› belirlemek içindir. ‘ Saat: Güncel saati giriniz. ( Aç›l›fl: Aç›l›fl saatini giriniz. § Kapan›fl: Otomatik kapan›fl saatini giriniz.
Teletext (sadece baz› modellerde mevcuttur) Teletext baz› kanallar taraf›ndan yay›nlanan, gazete gibi izlenebilen haber ulaflt›rma sistemidir. Sa¤›r ve duyma özürlü kifliler için alt yaz› sistemi oldu¤u gibi, yay›n dilini de iyi anlayabilmek için alt yaz› uygulamalar› vard›r (kablo flebekelerinde ve uydu yay›nlarda vs… geçerlidir). Üzerine bas›n: Teletext ça¤›rma ¤ .
Entegre DVD oynat›c›s›n›n kullan›m› Entegre edilmifl DVD oynat›c›s› sayesinde DVD diskleri yan›nda Video CD, resim CD’leri (jpeg format›nda), ve Audio CD’leri de (CD-R, sonuçland›r›lm›fl CD-RW ve CD MP3’de dahil olmak üzere) kullanma flans›n›z vard›r. Diskler, ambalajlar› üzerindeki logolardan tan›nabilirler. PICTURE Uyar›: Genellikle, DVD filmler dünyan›n her taraf›nda ayn› anda piyasaya sürülmemektedirler. Bu sebeple, DVD oynat›c›lar co¤rafi kod sistemiyle donat›lm›fllard›r.
Bir DVD’nin ya da Video CD’nin oynat›lmas› . Search Mark Zoom Ë ™ Ω ¤ Subtile A-B Repeat Clear Ÿ DVD Menu † › Ó ¢ Fast Êfl Skip OK MENU + ” + [ - P - Audio TV/DVD - ù ª 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ø 0 Á Æ 10 ∫ ∆Æ Menu Title Chapter Audio Subtile 01/03 02/38 English English TV ya da DVD modunun seçilmesi Uzaktan kumandan›n TV/DVD tufluna basarak televizyonun TV moduna ya da DVD moduna geçme komutunu verebilirsiniz.
Audio CD’nin oynat›lmas› Oynatma Disk yerine konmas› ile otomatik olarak çal›flmaya bafllar. Parça numaras› ve akan zaman ekranda görünecektir. Baska bir parçaya geçme Parçav› de¤ifltirmek için ¢ ∫ tufllar›n› kullan›n›z. Not: Bu fonksiyon audio MP3 CD’lere uygun de¤ildir. H›zl› ileri alma ve geri alma Okuma s›ras›nda, << ya da >> tufllar› ile x2, x4, x8, x16 ya da x32 h›z›nda ileri ya da geriye alma olana¤›n›z vard›r. Normal bir h›zda okumaya geçmek için Æ tufluna bas›n›z.
Oynatman›n tekrarlanmas› ve iflaretlenmes› . Search Mark Zoom DVD Menu Ë ™ Ω ¤ Subtile A-B Repeat Clear Ÿ Ó › † Fast ¢ Skip ∫ 01 02 Track: 02 Time 00:08 Bu fonksiyonlar diskte be¤endi¤iniz sahnelerin ya da parçalar›n tekrar edilmesini programlamaya olanak verir. Oynatman›n tekrarlanmasi Parçan›n, bolümün ya da diskin tümünün tekrarlanmas›n› istiyorsan›z Repeat tufluna bas›n›z. 2 nokta A-B aras›nda tekrarlama A-B tufluna bir kez bast›¤›n›zda tekrar için A noktas›n› seçmifl olursunuz.
Harici Cihazlar›n ba¤lanmas› Video Kay›t Cihaz› Karfl›s›nda gösterilen ba¤lant›lar› yap›n›z. ‹yi kaliteli bir scart (euro konnektör) kablo kullan›n›z. E¤er video kay›t cihaz›n›zda bir euro konnektör (scart) soketi mevcut de¤ilse mümkün olan tek ba¤lant› anten kablosu üzerinden olacakt›r. Bu nedenle, video kay›t cihaz›n›z›n test sinyaline ayar yapman›z ve buna program numaras› 0’› teyit etmeniz gerekecektir. (Elle haf›zaya alma, Sayfa 5’ya bak›n›z). Video kay›t cihaz›n›zdan görüntü almak için 0 a bas›n›z.
Ipuçlar› Hayalet resimlere, karl› görüntülere veya gölgelenmeye da¤lar›n veya yüksek binalar›n yak›nl›¤› neden olabilir. Bu durumda resmi elle ayarlamay› deneyiniz: (‹nce Ayar, sayfa 5’ya bak›n›z) veya harici antenin yönünü de¤ifltiriniz. Anteniniz bu frekans menzilindeki (UHF veya VHF band›) yay›nlar› almak için uygun mudur? Karl› görüntü al›yorsan›z sayfa 6 daki Resim menüsünden NR’yi aktive ediniz. Görüntü Yoksa Anten soketini do¤ru takt›n›z m›? Do¤ru sistemi seçtiniz mi? (Sayfa 5).