Manual del propietario Serie 15MF/ 20MF TV LCD ¿NECESITA AYUDA? ¡LLÁMENOS ! LOS REPRESENTANTES DE MAGNAVOX ESTÁN DISPUESTOS A RESOLVERLE LAS PREGUNTAS QUE TENGA ACERCA DE SU NUEVO PRODUCTO. PODEMOS PRESTARLE AYUDA SOBRE LAS CONEXIONES, LA PRIMERA CONFIGURACIÓN Y CUALQUIERA DE SUS FUNCIONES. QUEREMOS QUE EMPIECE A DISFRUTAR DE SU NUEVO PRODUCTO CUANTO ANTES. LLÁMENOS ANTES DE PLANTEARSE LA DEVOLUCIÓN DEL PRODUCTO. 1-800-705-2000 O VISÍTENOS EN LA PÁGINA WEB WWW.USASUPPORT.MAGNAVOX.
ENVÍE LA TARJETA DE REGISTRO DEL PRODUCTO HOY MISMO PARA APROVECHAR AL MÁXIMO SU COMPRA. Al registrar su modelo con MAGNAVOX podrá beneficiarse de una gran cantidad de ventajas (descritas a continuación); no se lo pierda.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Tenga en cuenta todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca de lugares que contengan agua. Limpie la pantalla únicamente con un paño seco. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Realice la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante.
CONTENIDO Introducción Ubicaciones de servicio de fábrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Bienvenida/Registro de su televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES . . . 3 Tabla de contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 A continuación se describen algunas de las características especiales del televisor LCD.
ANTES DE REALIZAR LA INSTALACIÓN A ntes de realizar la instalación del nuevo televisor LCD, siga los pasos y diagramas mostrados para familiarizarse con la forma correcta y segura de desplegar la base. 1 Coloque la unidad boca abajo sobre una superficie plana y una lámina protectora. 2 Despliegue la base siguiendo la dirección mostrada en el diagrama. 3 Coloque la unidad en posición vertical. El televisor estará listo para instalarse.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO DEL TELEVISOR Y DEL MANDO A DISTANCIA EL TELEVISOR Y EL MANDO A DISTANCIA 1 2 3 4 5 - �� � � � � + - ���������������� + � � Enchufe el adaptador de CC al conector hembra ENTRADA de CC de 16 V (DC IN 16V) del televisor LCD. Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente. ���� Presione el botón ENCENDIDO (POWER) para encender el televisor LCD. Presione el botón VOLUMEN+ para aumentar el nivel de sonido.
MANDO A DISTANCIA Botones numéricos Botón de espera (encendido) Presione estos botones para seleccionar los canales de televisión. Cuando seleccione canales de un solo dígito, presione el número de canal deseado. El televisor LCD realizará una pausa durante unos segundos y, a continuación, sintonizará el canal seleccionado. Presione este botón para encender o apagar el televisor LCD.
CONEXIÓN DE LA ANTENA U na antena conjunta recibe los canales de difusión normales (2 a 13 en VHF y 14 a 69 en UHF). La conexión es sencilla porque sólo hay un conector hembra de antena de 75 Ω (ohmios) en la parte posterior del televisor y es al que se conecta la antena. 1 2 Si la antena tiene un cable redondo (75 ohmios) en el extremo, podrá conectarlo al televisor LCD.
CONEXIONES DE LA CAJA DE EMPALMES s i tiene una caja de empalmes, siga uno de los conjuntos de pasos que figuran a continuación para completar las conexiones. Caja de empalmes con conectores hembra de entrada y salida de RF Esta conexión proporcionará sonido estéreo al televisor LCD.
CONEXIONES DE ENTRADA DE AUDIO Y VÍDEO L os conectores hembra de entrada de AUDIO y VÍDEO situados en la parte posterior del televisor LCD permiten conectar rápidamente otros equipos. Entre otros equipos puede conectar un VCR, un reproductor de DVD, una consola de videojuegos y una videocámara a estos conectores. Para ver la reproducción del material en otro equipo, establezca el televisor LCD en su modo AV.
CONEXIONES DE S-VÍDEO L a conexión de S-Vídeo situada en la parte posterior del televisor LCD proporciona mejor calidad de imagen para reproducir fuentes complementarias como DBS (Digital Broadcast Satellite, es decir, Satélite de difusión digital), DVD (Digital Video Disc, es decir, Disco de vídeo digital), videojuegos y cintas VCR (Video Cassette Recorder, es decir, Grabadora de cintas de vídeo) de VHS que las conexiones de imágenes de antena normales.
CONEXIONES DE COMPONENTES (YPBPR) L a entrada de vídeo de componentes proporciona la mejor resolución de imagen y color posible a la hora de reproducir material de fuentes de señal digital, como por ejemplo con reproductores de DVD. Nota: el dispositivo complementario debe tener un conector hembra de salida de componentes (YPbPr) para poder completar la conexión descrita en esta página.
CONEXIÓN DE PC (MONITOR) E ste televisor LCD se puede utilizar como PC. Su PC tendrá que estar equipado con una salida de vídeo de tipo VGA y un cable VGA. 1 Conecte un extremo del cable de vídeo VGA (no incluido) a la salida Monitor (vídeo) de su PC y el otro extremo al conector hembra ENTRADA VGA (VGA INPUT) del televisor LCD.
CONFIGURACIÓN DEL IDIOMA L os propietarios del televisor que hablen inglés, francés o español disponen de la opción IDIOMA para definir el idioma del menú en pantalla. El control IDIOMA permite establecer el menú en pantalla del televisor para que se muestre en inglés, francés o español. 1 2 3 4 5 CONTROLES PRINC IMÁGEN AUDIO FUNCIONES INSTALAR IDIOMA SINTONIZADOR PROGR. AUTO EDICIÓN CANALES REINICIO FÁBRICA Presione el botón MENÚ del mando a distancia para ver el menú en pantalla.
CONTROL SINTONIZADOR E l modo Sintonizador permite cambiar la entrada de señal del televisor LCD a Cable o Aire (antena). Es importante para el televisor LCD saber si desea recibir canales de una señal de TV por cable o de una señal de antena. 1 2 3 4 5 6 Presione el botón Menú en pantalla. MENU Presione el botón (CH-) menú INSTALAR. CONTROLES PRINC IMÁGEN AUDIO FUNCIONES INSTALAR para ver el menú IDIOMA SINTONIZADOR PROGR.
PROGRAMA AUTOMÁTICO (CONFIGURACIÓN DE CANALES) E l televisor LCD puede buscar y establecer automáticamente los canales de área local (o de TV por cable). De esta forma resulta mucho más sencillo seleccionar sólo las emisoras de TV de su zona presionando el botón CANAL (+) o CANAL (-). 1 2 3 4 5 6 INSTALAR IDIOMA SINTONIZADOR PROGR. AUTO EDICIÓN CANALES REINICIO FÁBRICA ESPAÑOL INSTALAR Presione el botón MENÚ del mando a distancia para ver el menú en pantalla. MENU IDIOMA SINTONIZADOR PROGR.
CONTROL DE EDICIÓN DE CANALES E l control de edición de canales permite editar la lista de canales. Puede agregar un canal a la memoria del televisor LCD o eliminarlo de ésta. CONTROLES PRINC 1 2 3 4 5 6 Presione el botón Menú menú en pantalla. 7 En la columna OMITIDO, presione (VOL+) o (VOL-) para seleccionar ACTIVO (si desea agregar) u OMITIDO (si desea eliminar) para el canal seleccionado. 8 MENU Presione el botón (CH-) el menú INSTALAR. IDIOMA SINTONIZADOR PROGR. AUTO EDICIÓN CANALES AJ.
RESTABLECER VALORES DE FÁBRICA S e puede restablecer la configuración de fábrica original realizando los pasos siguientes. CONTROLES PRINC 1 2 3 4 5 6 Presione el botón MENÚ del mando a distancia para ver el menú en pantalla. MENU Presione el botón (CH-) el menú INSTALAR. IDIOMA SINTONIZADOR PROGR. AUTO EDICIÓN CANALES REINICIO FÁBRICA IMÁGEN AUDIO FUNCIONES INSTALAR para resaltar Presione el botón (VOL+) para entrar en el menú INSTALAR.
CONTROL DE IMAGEN INTELIGENTE T anto si ve una película como si se divierte con un videojuego, el televisor LCD tiene un control de vídeo preestablecido que coincidirá con el contenido o la fuente del programa actual. La función Imagen inteligente restablece los controles del televisor para diversos tipos de programas y condiciones de visualización que pueden darse en su hogar. Las opciones del control Imagen intelig.
CONTROLES DEL MENÚ IMAGEN DE TV P ara ajustar la imagen del televisor LCD, seleccione un canal y siga estos pasos. CONTROLES PRINC 1 2 3 Presione el botón MENÚ menú en pantalla. MENU IMAGEN INTELIG. BRILLO COLOR CONTRASTE NITIDEZ MATIZ Cuando el menú IMAGEN quede resaltado, presione el botón (VOL+) para entrar en el menú IMAGEN. Presione el botón (CH+) o (CH-) para elegir la opción que desee ajustar: Imagen intelig., Brillo, Color, Contraste, Nitidez o Matiz. Imagen intelig.
CONTROLES DEL MENÚ AUDIO DE TV P 1 2 3 4 ara ajustar el sonido del televisor LCD, seleccione un canal y siga estos pasos. Presione el botón MENÚ MENU Presione el botón (CH-) menú AUDIO. CONTROLES PRINC para ver el menú. para resaltar el Presione el botón (VOL+) menú AUDIO. Presione el botón (CH+) o (CH-) para elegir la opción que desee ajustar: Sonido intelig., Ajustes, Estéreo, Virtual Surround, AVL. Presione el botón (VOL+) ajustar la opción.
AUTOBLOQUEO L a función Autobloqueo se implementa gracias a un circuito integrado que recibe y procesa los datos enviados por las emisoras u otros proveedores de programas que informan del contenido de los programas. Cuando lo programa el televidente, un televisor con autobloqueo puede responder bloqueando el contenido de un programa que se pueda considerar censurable (como por ejemplo un lenguaje soez, violencia, escenas de sexo, etc.).
CÓDIGO DE ACCESO DE LA FUNCIÓN AUTOBLOQUEO E n las páginas siguientes se mostrará información para aprender a bloquear programas y comprender los términos de calificación de ciertas transmisiones. En primer lugar, establezca un código de acceso. 1 2 3 4 5 6 7 Presione el botón MENÚ en pantalla. Presione el botón (CH-) menú FUNCIONES. Presione el botón (VOL+) el menú FUNCIONES. Presione el botón (CH-) AUTOBLOQUEO.
AUTOBLOQUEO - PROGRAMAS U na vez establecido el código de acceso personal (consulte la página anterior), podrá seleccionar los canales o entradas que desea bloquear o censurar. 1 Presione el botón MENÚ menú en pantalla. 2 Presione el botón (CH-) el menú FUNCIONES. 3 4 Presione el botón (VOL+) en el menú FUNCIONES. 5 6 Presione el botón (VOL+) para entrar en el menú AUTOBLOQUEO.
AUTOBLOQUEO - CALIFICACIÓN DE PELÍCULAS L a función Autobloqueo puede bloquear la programación en función de la calificación de la industria cinematográfica. Cuando haya especificado el código de acceso y las funciones de autobloqueo aparezcan en la pantalla: 1 Presione el botón MENÚ en pantalla. MENU CONTROLES PRINC IMÁGEN AUDIO FUNCIONES INSTALAR FUENTE FORMATO IMAGEN AUTOBLOQUEO TRANSCRIPCIÓN para ver el menú FUNCIONES FUENTE FORMATO IMAGEN AUTOBLOQUEO TRANSCRIPCIÓN BLOQ.
AUTOBLOQUEO - CALIFICACIÓN DE TV L a función Autobloqueo puede bloquear la programación en función de la calificación de la industria televisiva. Cuando haya especificado el código de acceso y las funciones de autobloqueo aparezcan en la pantalla: 1 Presione el botón MENÚ menú en pantalla.
USAR EL FORMATO DE IMAGEN P uede cambiar el tamaño del formato de imagen para que coincida con el tipo que programa que está viendo. Las opciones de relación de aspecto son: 4:3 (normal), EXPANDIR 4:3, COMPRIMIR 16:9 o HD 4:3. 1 Presione el botón MENÚ en pantalla. 2 Presione el botón (CH-) menú FUNCIONES. 3 Presione el botón (VOL+) el menú FUNCIONES. 4 Presione el botón (CH-) para resaltar el menú FORMATO IMAGEN. 5 Presione el botón (VOL+) para cambiar las opciones del menú FORMATO IMAGEN.
TRANSCRIPCIÓN L a transcripción (CC) permite leer el contenido de voz de los programas de televisión en la pantalla del televisor. Diseñada para ayudar a las personas con problemas de audición, esta función utiliza “cuadros de texto” en pantalla para mostrar diálogos y conversaciones mientras el programa de TV está en curso. 1 2 3 4 5 Presione el botón MENÚ menú en pantalla. MENU Presione el botón (CH-) el menú FUNCIONES.
CONTROLES DE IMAGEN DE PC E ste televisor se puede utilizar como monitor de PC. Si el televisor no detecta una señal de vídeo de PC, entrará en el modo de espera. Los controles de imagen de PC permiten ajustar la imagen.allow you to adjust the picture. CONTROLES PRINC. IMÁGEN AUDIO FUNCIONES INSTALAR Nota: asegúrese de que se encuentra en el modo PC. 1 2 3 4 5 IMAGEN INTELIG. BRILLO CONTRASTE AJUSTE AUTO AJUSTE MANUAL Presione el botón MENÚ del mando a distancia para ver el menú en pantalla.
CONTROLES DE AUDIO DE PC E ste televisor se puede utilizar como monitor de PC. Si el televisor no detecta una señal de vídeo de PC, entrará en el modo de espera. Los controles de audio permiten ajustar el sonido. Nota: asegúrese de que se encuentra en el modo PC. 1 2 3 4 5 6 CONTROLES PRINC IMÁGEN AUDIO FUNCIONES INSTALAR SONIDO INTELIG. AJUSTES ESTÉREO VIRTUAL SURROUND AVL Presione el botón MENÚ del mando a distancia para ver el menú en pantalla. AUDIO SONIDO INTELIG.
USAR LA FUNCIÓN PIP (IMAGEN EN IMAGEN) DE PC L a función PIP (imagen en imagen) permite abrir una pantalla secundaria cuando utilice el TV como monitor. CONTROLES PRINC. IMÁGEN AUDIO FUNCIONES INSTALAR Nota: asegúrese de que se encuentra en el modo PC. 1 Presione el botón MENÚ en pantalla. 2 Presione el botón (CH-) menú FUNCIONES. 3 4 5 Presione el botón (VOL+) menú FUNCIONES. para entrar en el Presione el botón (VOL+) el menú PIP.
CONFIGURAR EL MODO PC Serie 15MF (TV LCD de 15”) Nº Resolución Modo Frecuencia vertical (Hz) Frecuencia horizontal (kHz) 1 640 x 480 VGA VESA 60 59.940 31.469 SVGA VESA 56 56.250 35.156 SVGA VESA 60 60.317 37.897 XGA VESA 60 60.004 48.363 2 3 4 800 x 600 1024 x 768 Serie 20MF (TV LCD de 20”) No Resolución Modo Frecuencia vertical (Hz) Frecuencia horizontal (kHz) 1 2 3 640 x 480 VGA VESA 60 SVGA VESA 56 SVGA VESA 60 59.940 56.250 60.317 31.469 35.156 37.
SUGERENCIAS PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS No hay corriente • Compruebe el cable de alimentación del televisor. Desconecte dicho cable de la toma de corriente durante 10 segundos y, a continuación, vuelva a enchufarlo. Presione el botón ENCENDIDO (POWER) para encender de nuevo el televisor. • Asegúrese de que la toma de corriente no es un interruptor. • Asegúrese de que no se haya fundido ningún fusible de la toma de corriente. No hay imagen • Compruebe las conexiones de TV por cable o antena.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA relacionada con la aparición de imágenes estáticas en el televisor Pantalla: No permita que las imágenes fijas permanezcan en la pantalla durante prolongados períodos de tiempo. Si se da esta circunstancia, la vida útil del panel LCD podría acortarse. El uso normal del televisor debe implicar la visualización de programas con imágenes en continuo movimiento. No permita que las imágenes sin movimiento permanezcan en la pantalla durante prolongados períodos de tiempo.
ÍNDICE A S Agudos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 21, 30 Servicio de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 38 Solucionar problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 7, 19, 21, 30, 33 B T Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 21, 30 Bienvenida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGULATORIAS FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION (FCC) NOTICE (U.S. ONLY) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
REGULATORIAS COMMISSION FEDERALE DE LA COMMUNICATION (FCC DECLARATION) Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques de class B,aux termes de l’article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d’une installation résidentielle.
GARANTÍA LIMITADADE MAGNAVOX Noventa (90) días de mano de obra y un (1) año de piezas y un (1) año de pantalla MAGNAVOX garantiza este producto contra defectos en el material o en la mano de obra, sujeto a las condiciones que se establecen a continuación: COMPROBANTE DE COMPRA: Para obtener la reparación garantizada del producto, debe presentar un comprobante de la fecha de la compra.