English 15PF5120 20PF5120 Français TV LCD Manual del usuario ¿Necesita ayuda rápida? Lea su Manual de usuario y/o Guía de uso rápido primero para obtener consejos rápidos que hacen más agradable el uso de su producto Philips, Si usted lee sus instrucciones y todavía necesita ayuda usted puede acceder a nuestra ayuda en línea en: www.usasupport.philips.com o bien, llame a 1-888-PHILIPS (744-5477) Mientras tenga su producto a mano (y el número de modelo / número de serie) No. de modelo: No.
ENVÍE LA TARJETA DE REGISTRO DEL PRODUCTO HOY MISMO PARA APROVECHAR AL MÁXIMO SU COMPRA. Al registrar su modelo con PHILIPS podrá beneficiarse de una gran cantidad de ventajas (descritas a continuación); no se lo pierda.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12 13. 14. 15. 16. Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Tenga en cuenta todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca de lugares que contengan agua. Limpie la pantalla únicamente con un paño seco. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Realice la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIONES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES • ASEGÚRESE de que la base de la TV LCD esté apretada adecuadamente al equipo (Vea en la Guía de uso rápido acerca la forma correcta de apretar el tornillo de la base al equipo. El apretar el tornillo inadecuadamente podría poner al equipo en peligro). • Si la TV LCD se instala en la pared, la instalación debe llevarla a cabo un personal de servicio calificado. Una instalación inadecuada o incorrecta podría poner al equipo en peligro.
CONTENIDO A continuación se describen algunas de las características especiales del televisor LCD. Conectores hembra de entrada de audio y vídeo: utilícelos para conectar rápidamente otro equipo a su TV LCD. Programación automática de canales (programa automático): permite configurar rápida y fácilmente los canales disponibles. Transcripción: permite al televidente leer el diálogo o las conversaciones de voz de los programas de TV como texto en pantalla.
C INSTALACIÓN uando opere la función INSTALAR (INSTALL), la ventana de código de acceso aparecerá en la pantalla. Presione el código predeterminado (0711) o su configuración de código personal para entrar en este menú. CONFIGURACIÓN DEL IDIOMA L os propietarios del televisor que hablen inglés, francés, español o portugués disponen de la opción IDIOMA para definir el idioma del menú en pantalla.
CONTROL SINTONIZADOR E l modo Sintonizador permite cambiar la entrada de señal del televisor LCD a Cable o Aire (antena). Es importante para el televisor LCD saber si desea recibir canales de una señal de TV por cable o de una señal de antena. 1 2 3 Presione el botón MENU para ver el menú en pantalla. 4 Presione el botón CURSOR ABAJO para resaltar el menú MODO SINTONIZADOR (TUNER MODE), entonces presione CURSOR A LA DERECHA para confirmar.
PROGRAMA AUTOMÁTICO (CONFIGURACIÓN DE CANALES) E l televisor LCD puede buscar y establecer automáticamente los canales de área local (o de TV por cable). De esta forma resulta mucho más sencillo seleccionar sólo las emisoras de TV de su zona presionando el botón CANAL (+) o CANAL (-). 1 Presione el botón MENU del control remoto para abrir el menú en pantalla. 2 Presione el botón CURSOR ABAJO para resaltar el menú INSTALAR (INSTALL).
CONTROL DE EDICIÓN DE CANALES E l control de edición de canales permite editar la lista de canales. Puede agregar un canal a la memoria del televisor LCD o eliminarlo de ésta. 1 2 CONTROLES PRINC IMÁGEN AUDIO FUNCIONES INSTALAR Presione el botón MENU en el control remoto para abrir el menú en pantalla. Presione el botón CURSOR ABAJO para resaltar el menú IINSTALAR (INSTALL), después presione CURSOR A LA DERECHA para entrar. INSTALAR IDIOMA SINTONIZADOR PROGR. AUTO EDICIÓN CANALES AJ.
RESTABLECER VALORES DE FÁBRICA S 1 2 3 4 5 e puede restablecer la configuración de fábrica original realizando los pasos siguientes. Presione el botón MENU en el control remoto para abrir el menú en pantalla. Presione el botón CURSOR ABAJO para resaltar el menú INSTALAR (INSTALL), después presione CURSOR A LA DERECHA para entrar. Presione el botón CURSOR ABAJO de manera repetitiva para resaltar el control INICIALIZACIÓN DE FÁBRICA (FACTORY RESET), después presione el CURSOR A LA DERECHA para entrar.
DESDOBLE LA BASE B Antes de realizar la instalación del nuevo televisor LCD, siga los pasos y diagramas mostrados para familiarizarse con la forma correcta y segura de desplegar la base. 1 Coloque la unidad boca abajo sobre una superficie plana y una lámina protectora. 2 Despliegue la base siguiendo la dirección mostrada en el diagrama. 3 Coloque la unidad en posición vertical. El televisor estará listo para instalarse.
INSTALAR EL TELEVISOR LCD EN LA PARED Soporte en conformidad con Vesa La base del televisor LCD cumple la norma VESA Si pretende instalar el televisor LCD en la pared, consulte a un técnico profesional para que realice la instalación adecuadamente. El fabricante no se responsabilizará de las instalaciones no realizadas por un técnico profesional. 15” : 75X75 mm 20” : 100x100 mm Montaje fácil en la pared Consejos inteligentes 1.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO DEL TELEVISORY DEL MANDO A DISTANCIA - EL TELEVISOR Y EL MANDO A DISTANCIA 1 2 3 4 5 8 + ���� - ���������������� + � � Enchufe el adaptador de CC al conector hembra ENTRADA de CC de 16 V (DC IN 16V) del televisor LCD. Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente. 2 Presione el botón ENCENDIDO (POWER) para encender el televisor LCD. Presione el botón VOLUMEN+ para aumentar el nivel de sonido. O bien, presione el botón VOLUMEN– para bajar el nivel de volumen.
MANDO A DISTANCIA Botón de encendido Presione este botón para encender o apagar el televisor LCD. Botón Status/Exit Presione para ver el número de canal actual en la pantalla de la TV. También presione para eliminar el menú de la TV después de realizar modificaciones de control. Botón de transcripción (CC) Presione el botón de transcripción (CC) para activar o desactivar los subtítulos ocultos.
CONTROLES DE TEMPORIZADOR DEL MENÚ 1 2 Presione el botón SLEEP en el mando a distancia para visualizar el menú en la pantalla. AUTODESC DESACT. Presione el botón SLEEP de manera repetitiva para seleccionar el tiempo deseado hasta que la TV se apague automáticamente. AUTODESC 15 AMIN AUTODESC 240 AMIN 1 2 SUGERENCIA ÚTIL IMPORTANTE Para que el Temporizador funcione, el equipo no debe apagarse. Una vez el equipo de apague, el temporizador quedará desactivado.
CONTROLES DEL MENÚ IMAGEN DE TV P 1 2 3 ara ajustar la imagen del televisor LCD, seleccione un canal y siga estos pasos. Cuando el menú IMAGEN (PICTURE) quede resaltado, presione el botón CURSOR A LA DERECHA para entrar al menú IMAGEN (PICTURE) Presione el botón CURSOR ABAJO para elegir el elemento que desea modificar: Imagen automática (Auto Picture), Brillo (Brightness), Color, Contraste (Contrast), Nitidez (Sharpness) o Tono (Tint).
P 1 2 3 4 5 6 7 CONTROLES DEL MENÚ AUDIO DE TV ara ajustar el sonido del televisor LCD, seleccione un canal y siga estos pasos. CONTROLES PRINC IMÁGEN AUDIO FUNCIONES INSTALAR Presione el botón MENÚ para ver el menú. Presione el botón CURSOR ABAJO para resaltar el menú de AUDIO. Presione el botón CURSOR A LA DERECHA para entrar al menú de AUDIO.
C CONTROL DE IMAGEN AUTOMÁTICA (AUTO PICTURE CONTROL) uando esté viendo un juego de video, su TV LCD tiene un control de vídeo presente en el que encontrará la correspondencia con su programa fuente o contenido actual. El control de auto imagen (Auto picture control) rápidamente inicializa los controles de vídeo de su TV para una variedad de programas diferentes y condiciones de visualización que usted podría tener en su hogar.
AUTOBLOQUEO L a función Autobloqueo se implementa gracias a un circuito integrado que recibe y procesa los datos enviados por las emisoras u otros proveedores de programas que informan del contenido de los programas. uando lo programa el televidente, un televisor con autobloqueo puede responder bloqueando el contenido de un programa que se pueda considerar censurable (como por ejemplo un lenguaje soez, violencia, escenas de sexo, etc.).
CÓDIGO DE ACCESO DE LA FUNCIÓN AUTOBLOQUEO E n las páginas siguientes se mostrará información para aprender a bloquear programas y comprender los términos de calificación de ciertas transmisiones. En primer lugar, establezca un código de acceso. 1 2 3 4 5 6 CONTROLES PRINC IMÁGEN AUDIO FUNCIONES INSTALAR Presione el botón MENÚ para ver el menú en pantalla. Presione el botón CURSOR ABAJO para resaltar el menú FUNCIONES (FEATURES), después presione CURSOR A LA DERECHA para entrar.
AUTOBLOQUEO - PROGRAMAS U na vez establecido el código de acceso personal (consulte la página anterior), podrá seleccionar los canales o entradas que desea bloquear o censurar. 1 2 3 4 5 6 Presione el botón MENÚ para ver el menú en pantalla. Presione el botón CURSOR ABAJO para resaltar el menú FUNCIONES (FEATURES), después presione CURSOR A LA DERECHA para entrar. Presione el botón CURSOR ABAJO para seleccionar AUTOBLOQUEO (AUTOLOCK), después presione CURSOR A LA DERECHA para entrar.
AUTOBLOQUEO - CALIFICACIÓN DE PELÍCULAS L La función Autobloqueo puede bloquear la programación en función de la calificación de la industria cinematográfica. Cuando haya especificado el código de acceso y las funciones de autobloqueo aparezcan en la pantalla: 1 2 Presione el botón CURSOR ABAJO para resaltar el menú FUNCIONES (FEATURES), después presione CURSOR A LA DERECHA para entrar.
AUTOBLOQUEO - CALIFICACIÓN DE TV L a función Autobloqueo puede bloquear la programación en función de la calificación de la industria televisiva. Cuando haya especificado el código de acceso y las funciones de autobloqueo aparezcan en la pantalla: 1 2 Presione el botón MENÚ para ver el menú en pantalla. 3 Presione el botón CURSOR ABAJO para seleccionar AUTOBLOQUEO (AUTOLOCK), después presione CURSOR A LA DERECHA para entrar. CÓDIGO DE ACCESO (ACCESS CODE) aparecerá en la pantalla.
USAR EL FORMATO DE IMAGEN U sted puede cambiar el tamaño de formato de imagen de modo que corresponda al del tipo de programa que está visualizando. Seleccione las relaciones de aspecto Normal 4:3; EXPANDIR 4:3 (EXPAND 4:3) o COMPRIMIDR 16:9 (COMPRESS 16:9). 1 2 IMÁGEN AUDIO FUNCIONES INSTALAR Presione el botón MENÚ para ver el menú en pantalla. Presione el botón CURSOR ABAJO para resaltar el menú FUNCIONES (FEATURES), después presione CURSOR A LA DERECHA para entrar.
CONTROL DE NAVEGACIÓN (SURF CONTROL) P uede seleccionarse una lista de los canales vistos previamente con el botón SURF de su mando a distancia. Con esta función, usted puede cambiar fácilmente a canales de TV que son de su interés actual. El control SURF le permite configurar hasta 8 canales en su lista de vista rápida. 1 2 3 4 1 EDIT. FUENTE 22 AÑADIR? 1 EDIT.
TRANSCRIPCIÓN L a transcripción (CC) permite leer el contenido de voz de los programas de televisión en la pantalla del televisor. Diseñada para ayudar a las personas con problemas de audición, esta función utiliza “cuadros de texto” en pantalla para mostrar diálogos y conversaciones mientras el programa de TV está en curso. 1 2 3 4 5 Presione el botón MENÚ para ver el menú en pantalla.
CONTROLES DE IMAGEN DE PC E ste televisor se puede utilizar como monitor de PC. Si el televisor no detecta una señal de vídeo de PC, entrará en el modo de espera. Los controles de imagen de PC permiten ajustar la imagen. CONTROLES PRINC. IMÁGEN AUDIO FUNCIONES INSTALAR TEMP. COLOR BRILLO CONTRASTE AJUSTE AUTO AJUSTE MANUAL IMÁGEN TEMP. COLOR BRILLO CONTRASTE AJUSTE AUTO AJUSTE MANUAL Nota: asegúrese de que se encuentra en el modo PC.
CONTROLES DE AUDIO DE PC E ste televisor se puede utilizar como monitor de PC. Si el televisor no detecta una señal de vídeo de PC, entrará en el modo de espera. Los controles de audio permiten ajustar el sonido. CONTROLES PRINC IMÁGEN AUDIO FUNCIONES INSTALAR Nota: asegúrese de que se encuentra en el modo PC. 1 2 3 4 5 6 Presione el botón MENÚ del mando a distancia para ver el menú en pantalla.
USAR LA FUNCIÓN PIP (IMAGEN EN IMAGEN) DE PC L a función PIP (imagen en imagen) permite abrir una pantalla secundaria cuando utilice el TV como monitor. CONTROLES PRINC. Nota: asegúrese de que se encuentra en el modo PC. 1 2 3 4 5 IMÁGEN AUDIO FUNCIONES INSTALAR Presione el botón MENÚ para ver el menú en pantalla. Presione el botón CURSOR ABAJO para resaltar el menú FUNCIONES (FEATURES). Presione el botón CURSOR A LA DERECHA para entrar en el menú FUNCIONES (FEATURES).
CONFIGURAR EL MODO PC (MONITOR DE LA COMPUTADORA PERSONAL) 15PF5120 (TV LCD de 15”) Nº Resolución 1 640 x 480 2 3 4 800 x 600 1024 x 768 Modo Frecuencia vertical (Hz) Frecuencia horizontal (kHz) VGA VESA 60 59.940 31.469 SVGA VESA 56 56.250 35.156 SVGA VESA 60 60.317 37.897 XGA VESA 60 60.004 48.363 20PF5120 (TV LCD de 20”) Nº Resolución 1 640 x 480 2 3 800 x 600 Frecuencia vertical (Hz) Frecuencia horizontal (kHz) VGA VESA 60 Modo 59.940 31.469 SVGA VESA 56 56.250 35.
SUGERENCIAS PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS El color del VHS-S se torna pálido Sin energía • Desconecte el socket de la conexión de S-Vídeo. Vuelva a conectar el socket de S-Vídeo de la TV suavemente al VCR. • Verifique el cable de alimentación. Desenchufe la TV, espere 10 segundos y vuelva a conectar el enchufe en la toma de corriente eléctrica y presione el botón POWER nuevamente. • Verifique que la toma de corriente eléctrica no sea de pared.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA concerniente a las imágenes estacionarias en la TV Pantalla: No deje imágenes en la pantalla durante períodos prolongados. Esto podría causar un envejecimiento desigual del panel LCD. El uso normal de la televisión podría incluir ver programas que presentan imágenes en constante movimiento o en constante cambio. No deje las imágenes sin movimiento en la pantalla durante períodos de tiempo prolongados.
ÍNDICE A M Autobloqueo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Autobloqueo – Calificación de películas. . . . . . . . . . . . . .22 Autobloqueo – Calificación de TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Autobloqueo – Programas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Mantenimiento y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 P PRECAUCIONES . . . . . . . .
REGULATORIAS AVISO DE LA COMISIÓN DE COMUNICACIONES FEDERALES (FCC) (SÓLO PARA LOS ESTADOS UNIDOS) Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que el mismo cumple con los límites de un dispositivo de la Clase B, en conformidad con la Parte 15 de las Regulaciones de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proveer protección razonable en contra de interferencia nociva en una instalación residencial.
GARANTÍA LIMITADA PHILIPS Un (1) año de mano de obra y un(1) año de piezas y un (1) año de reparación de la pantalla PHILIPS garantiza este producto contra defectos en el material o en la mano de obra, sujeto a las condiciones que se establecen a continuación: COMPROBANTE DE COMPRA: Para obtener la reparación del producto, debe presentar un comprobante de la fecha de la compra.