Indledning Tilslutning af andet udstyr Videobåndoptager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Andet udstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Tilslutninger på sidepanelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Vælge af det tilsluttede udstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Præsentation af LCD-fjernsynet . Knapperne ovenpå fjernsynet: • .: Bruges til at tænde og slukke fjernsynet. • - + : Bruges til at indstille lydstyrken. • <>: Bruges til at vælge programmer. • MENU: Bruges til at åbne og lukke menuerne. Tryk samtidigt på de to knapper - og +. Knapperne <> bruges til at vælge en indstilling, og knapperne - + bruges til at lagre den aktuelle indstilling. Bemærk: Når funktionen BØRNELÅS er aktiveret, er knapperne - + og <> ikke aktive (se menuen FINESSER, side 9).
Fjernbetjeningens knapper Funktionen Radio / Tv Skift mellem funktionen Radio eller Tv. Lydindstilling Giver mulighed for at skifte programmer i STEREO og NICAM STEREO til MONO eller, ved tosprogede udsendelser, at vælge mellem DUAL I og DUAL II. Hvis lyden skiftes til MONO, vises det i rødt. Standby For at sætte fjernsynet i standbystilling. For at tænde for fjernsynet igen trykkes på b, P @ # eller 0 9.
Placering og tilslutninger 5 cm 5 cm & Placering af fjernsynet Stil fjernsynet på et solidt og stabilt underlag. Anvend ikke vand og varme genstande (lampe, stearinlys, varmeovn osv.) i nærheden af fjernsynet. Ventilationsrillerne bag på fjernsynet må ikke tildækkes. 5 cm é Tilslutning af antenner FM ANT. • Sæt antennestikket i kontakten : bag på apparatet. • Tilslut det medfølgende radioantennekabel til stikket FM ANT i bunden af fjernsynet og den anden ende til dit antennestik.
Hurtig indstilling af programmer Første gang du tænder fjernsynet, vises en menu på skærmen. I denne menu kan du vælge det sprog, menuerne skal vises på: VÆLG SPROG LAND SPROG ESPAÑOL SVENKA ENGLISH • DANSK NEDERLANDS ØSTRIG BELGIUN SCHWEIZ TYSKLAND DANMARK Hvis menuen ikke vises, første gang du tænder fjernsynet, skal du trykke på knapperne - og + på fjernsynet og holde dem inde i 8 sekunder for at få menuen frem. & Brug knapperne îÏ på fjernbetjeningen for at vælge det ønskede sprog.
Valg af sprog og land & Tryk på knappen H for at få vist hovedmenuen. é Vælg INDSTILL. med (Ï) og tryk på ¬. Menuen INDSTILL. vises. SPROG er nu aktiv. • • • • BILLEDE LYD FINESSER INDSTILL. INDSTILL. • • • • • • SPROG LAND AUTOM. INDL. MANUEL INDL. SORTERE NAVN DANSK NEDERLANDS FINNISH “ Tryk på ¬ for at få adgang til menuen SPROG. ‘ Vælg sproget ved hjælp af knapperne îÏ. Menuerne vises herefter på det valgte sprog. ( Tryk på È for at afslutte menuen SPROG. § Vælg LAND med (Ï) og tryk på ¬.
Manuel indlæsning I denne menu kan du indlæse programmerne enkeltvis. & Tryk på knappen H. é Vælg INDSTILL. med (Ï) og tryk på ¬. Menuen INDSTILL. vises. “ Vælg MANUEL INDL. med (Ï) og tryk på ¬. Menuen vises : • • • • BILLEDE LYD FINESSER INDSTILL. INDSTILL. MANUEL INDL. • SYSTEM • SØGNING • PROGRAM NR • FINJUSTER. • INDLÆS EUROPE WEST EUR EAST EUR UK FRANCE ‘ Tryk på ¬ for at få adgang til menuen SYSTEM.
Indstilling af billede & Tryk på knappen H og derefter på ¬. Menuen BILLEDE vises : BILLEDE • • • • BILLEDE LYD FINESSER INDSTILL. • • • • • • • LYS FARVE KONTRAST SKARPHED INDLÆS NR KONTRAST + --I------ 39 é Vælg det menupunkt, der skal indstilles, ved hjælp af knapperne îÏ, og indstil med knapperne Ȭ. Bemærk! Dette er en rullemenu. Hold knappen Ï nede for at få adgang til de indstillinger, der er skjult nederst på skærmen.
Tv-vækning Med denne menu kan du bruge fjernsynet som vækkeur. & Tryk på knappen H. é Vælg FINESSER med (Ï) og tryk to gange på ¬. Menuen TIMER vises : • • • • BILLEDE LYD FINESSER INDSTILL. FINESSER TIMER • TID • STARTTID • STOPTID • PROGRAM NR • TIMER AKTIV 10:56 “ Tryk på ¬ for at få adgang til og afslutte undermenuerne. Indstil ved hjælp af knapperne îÏ : ‘ TID: Indtast det aktuelle klokkeslæt.
Tekst-tv Tekst-tv er et informationssystem, der udsendes på visse kanaler og læses som en avis.Via funktionen Tekst-tv kan man få adgang til undertekster for hørehæmmede eller personer, som ikke forstår sproget i det viste program, f.eks. ved kabel-tv, satellitprogrammer mv. Tryk på: Aktivere Tekst-tv ¤ .
Tilslutning af andet udstyr EXT1-stikket har audio-, video- og RGB-indgange samt video- og RGB-udgange. Videobåndoptager : EXT1 FM ANT Videobåndoptager eller dvd-optager Tilslut udstyret som vist på tegningen. Brug et SCART-kabel af god kvalitet. Hvis din videobåndoptager ikke er udstyret med stik til eksternt udstyr, kan du kun anvende antenneforbindelsen. Derfor skal du finde test-signalet til videobåndoptageren og give det program-nummeret 0 (se manuel iindlæsning side 7).
Gode råd Dårligt billede Nærliggende bakker eller høje bygninger kan forårsage dobbelte billeder, ekko eller skygger. I så tilfælde prøv at indstille billedet manuelt (se pkt. 6 i afsnittet "Manuel indlæsning" på side 7) eller ændre den udvendige antennes retning. Giver din antenne dig mulighed for at modtage udsendelser i dette frekvensområde (UHF eller VHF)? Billedet mangler helt Har du sat antennestikket rigtigt i? Har du valgt det rigtige system? (side 7).
Innledning Takk for at du kjøpte dette TV-apparatet. Denne bruksanvisningen er blitt skrevet for å hjelpe deg med installasjon og bruk av TV-apparatet. Det anbefales å lese den grundig. Vi håper at vår teknologi oppfyller dine forventninger fullt ut. Installasjon Presentasjon av LCD-TV-apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Tastene på fjernkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Presentasjon av LCD-TV-apparatet . Tastene på TV-apparatet: • . : for å slå TV-apparatet på eller av. • - + : for å stille inn lyden. • <> : for å velge programmene. • MENU: for å aktivere eller avslutte menyene, trykker du samtidig på de to tastene - og +. Deretter kan du bruke tastene <> til å velge en justering, og tastene - + til å foreta denne justeringen. Merk: Når funksjonen BARNELÅS er aktivert, er tastene - + og <> inaktive (se menyen OPSJONER, side 9).
Tastene på fjernkontrollen Lydmodus Gjør det mulig å veksle fra STEREO og NICAM STEREO til MONO eller, for tospråklige programmer, velge mellom DUAL I og DUAL II. MONO-indikasjonen lyser rød dersom MONO er aktivert manuelt. Radio-/TV-modus For å veksle mellom radio- og TVmodus. Standby Setter TV-apparatet i pausestilling. For å slå TV-apparatet på igjen trykker du på b, P @ # eller 0 9.
Installasjon av TV-apparatet & Plassering av TV-apparatet 5 cm 5 cm Plasser TV-apparatet på en solid, stabil flate. For å forebygge farer må du unngå å utsette TV-apparatet for vannsprut eller varmekilder (lampe, stearinlys, radiator osv.) og ikke tette til ventilasjonsristene bak på apparatet. 5 cm é Tilkobling av antenner FM ANT. • Sett antennepluggen inn i : på apparatets bakside. • Koble radioantenneledningen som fulgte med apparatet, til FM ANT-kontakten på undersiden av TV-apparatet.
Rask installering av kanalene Når du slår på TVen for første gang, vises en meny på skjermen. Her blir du bedt om å velge menyspråk : VELG SPRÅK SPRÅK LAND DEUTSCH E††HNIKA ITALIA • NORSK PORTUGUÊS ØSTERIKE BELGIA SVEITS TYSKLAND DANMARK Dersom menyen ikke vises, holder du nede tastene - og + på TVen i 8 sekunder for å vise den. & Bruk tastene îÏ på fjernkontrollen for å velge språk, og bekreft med ¬. é Velg deretter ditt land med tastene îÏ, og bekreft med ¬.
Valg av språk og land & Trykk på tasten H for å vise hovedmenyen. é Velg INSTALLERE (Ï) og trykk på ¬. Menyen INSTALLERE vises.Valget SPRÅK er aktivt. • • • • BILDE LYD OPSJONER INSTALLERE INSTALLERE • • • • • • SPRÅK LAND AUTOLAGRING MAN. LAGRING SORTERE NAVN NORSK PORTUGUÊS ESPAÑOL “ Trykk på ¬ for å vise menyen SPRÅK. ‘ Velg ditt språk med tastene îÏ. Menyene vises på det valgte språket. ( Trykk på È for å avslutte menyen SPRÅK. § Velg LAND (Ï) og trykk på ¬. è Velg ditt land med tastene îÏ.
Manuell lagring Denne menyen lar deg lagre kanalene etter hverandre. & Trykk på tasten H. é Velg INSTALLERE (Ï) og trykk på ¬. Menyen INSTALLERE vises. “ Velg MAN. LAGRING (Ï) og trykk på ¬. Menyen vises : • • • • BILDE LYD OPSJONER INSTALLERE INSTALLERE MAN. LAGRING • SYSTEM • SØKING • PR. NUMMER • FININNSTILL • LAGRE EUROPE WEST EUR EAST EUR UK FRANCE ‘ Trykk på ¬ for å aktivere menyen SYSTEM.
Justering av bildet & Trykk på tasten H, deretter på ¬. Menyen BILDE vises : BILDE • • • • BILDE LYD OPSJONER INSTALLERE • LYSSTYRKE • FARGE • KONTRAST • SKARPHET • LAGRE • STØYREDUCTION • KONTRAST+ --I------ 39 é Bruk tastene îÏ for å velge en innstilling, og tastene Ȭ for å justere. Merk: Dette er en rullegardinmeny. Hold nede Ï for å få tilgang til de skjulte innstillingene nederst på skjermen. “ Når innstillingene er utført, velger du alternativet LAGRE og trykker på ¬ for å lagre dem.
Vekking Denne menyen lar deg bruke TVen som vekkerklokke. & Trykk på tasten H. é Velg OPSJONER (Ï) og trykk 2 ganger på ¬. Menyen TIMER vises : • • • • BILDE LYD OPSJONER INSTALLERE OPSJONER TIMER • TID • START TID • STOPP TID • PR NUMMER • AKTIVER 10:56 “ Trykk på ¬ for å åpne og avslutte hver undermeny. Bruk tastene îÏ til å stille vekkerklokken: ‘ TID: oppgi aktuelt klokkeslett. Merk: Hver gang du slår TVen på, oppdateres klokkeslettet automatisk med klokkeslettet på tekst-TV på kanal 1.
Tekst-TV Tekst-TV er et informasjonssystem som sendes av enkelte kanaler. Du kan slå opp på tekst-TV på samme måte som i en avis.Tekst-TV gjør det også mulig å få tilgang til teksting for hørselshemmede eller for personer som er lite kjent med språket programmet sendes på (kabelnett, satellittkanaler og så videre). Du får tilgang til: ¤ .
Tilkobling av andre apparater EXT1-kontakten har audio/video innganger/utganger og RVB-innganger. Videospiller : EXT1 FM ANT Videospiller (eller DVD-opptaker) Utfør koblingene som vist på tegningen. Bruk en scartledning av god kvalitet. Dersom din videospiller ikke har noen scartkontakt, må du bruke antennekabelen. Du må da finne ut hvilket testsignal videospilleren har og gi den et kanalnummer, f.eks. 0 (se Manuell lagring, s. 7). For å gjengi videospillerbildet trykker du på 0.
Gode råd Dårlig bilde Dette kan komme at av du bor i nærheten av fjell eller høye boligblokker. Dette kan forårsake uskarpe bilder, doble bilder eller skygger. Da bør du prøve å justere bildet manuelt (se s.7) eller orientere den utvendige antennen annerledes. Kan du ta inn sendinger på dette frekvensbåndet (UHF eller VHF) med antennen? Ikke noe bilde på skjermen Har du tilkoblet antennepluggen riktig? Har du valgt riktig TV-standard? (s.
Inledning Tack för att du köpt din TV-apparat just hos oss. Handboken har tagits fram för att hjälpa dig att installera och använda din TV-apparat på bästa sätt. Vi råder dig att läsa igenom den noggrant. Vi hoppas att vår teknologi kommer att passa dig. Installation Presentation av TV-apparaten LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Installation av TV-apparaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Presentation av din nya LCD . TV-apparatens knappar: • . : för att koppla på eller stänga av TV:n. • – + : för att reglera ljudnivån. • <> : för att välja program. • MENU : tryck samtidigt på knapparna - och + för att öppna och stänga menyerna. Därefter kan du välja en inställning med hjälp av knapparna <>. Knapparna + används för att utföra inställningarna. Märk! När funktionen BARNLÅS är aktiv, är knapparna - + och <> inaktiva (se menyn EGENSKAPER, s. 9).
Fjärrkontrollens knappar Ljudlägen Gör det möjligt att koppla om sändningar i STEREO och NICAM STEREO till MONO eller, vid tvåspråkiga sändningar, att välja mellan DUAL I och DUAL II. I MONO-läge visas indikeringen i rött. Radio- eller TV-läge För att flytta mellan radio- och TV-läge på TV-apparaten. Beredskapsläge För att gå till beredskapsläge. Koppla på TV-apparaten igen genom att trycka på b, P @ # eller 0 9.
Installation av TV-apparaten & TV:ns placering 5 cm 5 cm Placera TV:n på en stadig yta. För att förhindra att skada uppstår bör du inte utsätta TV:n för vattenstänk, värmekällor (lampa, ljus, värmeelement osv.) eller blockera ventilationsöppningarna på TV:ns baksida. 5 cm é Antennanslutningar FM ANT. • Anslut antennkontakten i uttaget : som finns på baksidan. • Anslut den medföljande radioantennkabeln till uttaget FM ANT på undersidan av TV:n. • Dra kablarna genom TV:ns fot.
Snabbinstallation av kanalerna När TV-apparaten slås på för första gången, visas en meny på bildskärmen. Denna meny ber dig välja språk för menyerna: VÄLI SPRÅK SPRÅK LAND PORTUGUÊS ESPAÑOL • SVENSKA ENGLISH DANSK ÖSTERRIKE BELGIUN SCHWEIZ TYSKLAND DANMARK Om menyn inte visas, håll TV-apparatens knappar - och + intryckta i fem sekunder för att ta fram menyn. & Använd fjärrkontrollens knappar îÏ för att välja språk och bekräfta sedan med ¬. é Välj sedan land med knapparna îÏ och bekräfta därefter med ¬.
Val av språk och land & Tryck på knappen H för att ta fram huvudmenyn. é Välj INSTALLERA (Ï) och tryck på ¬. Menyn INSTALLERA visas. Alternativet SPRÅK aktiveras. • • • • BILD LJUD EGENSKAPER INSTALLERA INSTALLERA • • • • • • SPRÅK LAND AUTO. LAGRING MAN. LAGRING SORTERA NAMN ØSTERIKE BELGIA SVEITS TYSKLAND DANMARK “ Tryck på ¬ för att öppna menyn SPRÅK. ‘ Välj språk med knapparna îÏ. Menyerna visas på det valda språket. ( Tryck på È för att lämna menyn SPRÅK. § Välj LAND (Ï) och tryck på ¬.
Manuell lagring Denna meny används för att manuellt lagra varje kanal. & Tryck på knappen H. é Välj INSTALLERA (Ï) och tryck på ¬. Menyn INSTALLERA visas. “ Välj MAN. LAGRING (Ï) och tryck på ¬. Menyn visas : • • • • BILD LJUD EGENSKAPER INSTALLERA INSTALLERA MAN. LAGRING • SYSTEM • SÖKNING • PR. NUMMER • FININSTÄLL. • LAGRING EUROPE WEST EUR EAST EUR UK FRANCE ‘ Tryck på ¬ för att ta fram menyn SYSTEM.
Bildinställningar & Tryck på knappen H och sedan på ¬. Menyn BILD visas: • • • • BILD LJUD EGENSKAPER INSTALLERA BILD • LJUS --I------ 39 • FÄRG • KONTRAST • SKÄRPA • LAGRING • VOLYMBEGRANSNING • KONTRAST+ é Använd knapparna îÏ för att välja en inställning och knapparna Ȭ för att utföra inställningen. Anm.: detta är en rullgardinsmeny. Håll knappen Ï nedtryckt för att komma åt de inställningar som döljs i skärmens nedre kant.
Väckningsfunktion Denna meny gör det möjligt att använda TVapparaten som väckarklocka. & Tryck på knappen H. é Välj EGENSKAPER (Ï) och tryck två gånger på ¬. Menyn TIMER visas: • • • • BILD LJUD EGENSKAPER INSTALLERA EGENSKAPER TIMER • TID • STARTTID • STOPPTID • PR. NUMMER • BEKRÄFTA 10:56 “ Tryck på ¬ för att gå in i eller lämna varje undermeny och använd knapparna îÏ för att utföra inställningen: ‘ TID: skriv in det aktuella klockslaget. Anm.
Text-TV Text-TV är ett informationssystem som sänds av vissa kanaler och som läses som en tidning. Systemet ger också hörselskadade eller den som inte är välbekant med sändningens språk tillgång till textning (t.ex. kabel-TV och satellitsändningar…). Tryck på: Inkoppling av text-TV ¤ . Ë SMART ù Ó RADIO - Du får fram: Ÿ SMART ª ¤ MENU 0 9 Val av en sida P + ” [ - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ø 0 Á P Direktval av rubrik Ë Innehållsförteckning Färgade zoner visas i skärmens nederkant.
Anslutning av andra apparater Uttag EXT1 har in- och utgångar för audio och video samt RGB-ingångar. Videobandspelare : Videobandspelare (eller DVD-Recorder) Gör anslutningarna som på bilden.Använd en eurokabel av god kvalitet. Om din videobandspelare inte utrustats med ett uttag för eurokabel kan den enbart anslutas via antennuttaget. Du måste då söka rätt på videobandspelarens testsignal och ge den ett programnummer på TV:n. (se manuell lagring, s. 7).
Tips Dålig bild Närhet till berg eller höghus kan ge upphov till dubbla bilder, eko eller skuggor. Försök i så fall att ställa in bilden manuellt: se « fininställning » (s. 7) eller ändra utomhusantennens riktning. Är du säker på att din antenn kan ta in sändningar på den här frekvensen (UHF- eller VHF-band)? Ingen bild Du har väl inte glömt att ansluta antennen? Har du valt rätt system (s.
Johdanto Tämä ohjekirja neuvoo television asennuksessa ja käytössä ja se kannattaa lukea läpi huolellisesti. Uskomme, että tuote vastaa täysin laatuvaatimuksianne. Sisällys Käyttö Radion käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Kuvan säädöt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Äänen säädöt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LCD-television esittely . Television näppäimet: • . : virtakytkin. • - + : äänenvoimakkuuden säätö. • <> : ohjelmavalinta. • MENU : valikkojen valinta ja poisto: paina samanaikaisesti näppäimiä - ja +.Tämän jälkeen voit valita säätökohteen näppäimillä <> ja tehdä säätöjä näppäimillä - + . Huom: Kun LAPSILUKKO-toiminto on päällä, näppäimet - + ja <> eivät toimi (ks.TOIMINNOT-valikko, sivu 9). < + < - Toimintatilan merkkivalo ja infrapunatunnistimet. Takaseinä: Pääliitännät laitteen alaosassa.
Kaukosäätimen näppäimet Äänitoiminto Tällä näppäimellä voit asettaa STEREO- ja NICAM STEREO LÄHETYKSET kuulumaan monofonisina (MONO). Kaksikielisiä ohjelmia varten voit valita ÄÄNI I tai ÄÄNI II. MONOmerkkivalo on punainen, kun ääni on vaihtunut monoksi. Radio- tai TV-tilan valinta Asettaa television radio- tai TVtilaan. Odotustila Kytkee TV:n odotustilaan. Paina näppäimiä b, P @ # tai 0-9, ja TV menee uudestaan päälle.
Television asennus & Television sijoittaminen 5 cm 5 cm Sijoita televisio tukevalle alustalle. Älä altista televisiota vesiroiskeille, älä sijoita sitä lämmönlähteiden (lamppu, kynttilä, lämpöpatteri jne.)läheisyyteen, älä peitä takaseinän ilmanvaihtoaukkoja. 5 cm é Antenniliitännät FM ANT. • Työnnä antennijohto television takana olevaan liitäntään :. • Kytke radion antennijohto FM ANT - liitäntään. • Vie johdot television jalustan kautta.
Kanavien pikaviritys Kun avaat television ensimmäisen kerran, valikko ilmestyy kuvaruudulle. Valikosta voit valita valikkojen kielen : SELECT KIELI KIELI MAA • FINNISH FRANÇAIS DEUTSCH E††HNIKA ITALIANO ITÄVALTA BELGIA SVEITSI SAKSA TANSKA Jos valikko ei ilmesty, pidä television näppäimiä - ja + alas painettuina viisi sekuntia. & Valitse kieli kaukosäätimen näppäimillä îÏ ja vahvista sitten näppäimellä ¬. é Valitse sitten maasi näppäimellä îÏ ja vahvista painamalla ¬.
Maan ja kielen valinta & Tuo päävalikko kuvaruudulle painamalla näppäintä H. é Valitse ASENNUS (Ï) ja paina ¬. Kuvaruudulle ilmestyy ASENNUS-valikko. Vaihtoehto KIELI on valittuna. • • • • KUVA ÄÄNI TOIMINNOT ASENNUS ASENNUS • • • • • • KIELI MAA AUTO. VIRITYS MAN. VIRITYS LAJITTELU NIMI FINNISH FRANCAIS DEUTSCH “ Tuo KIELI-valikko kuvaruudulle painamalla ¬. ‘ Valitse kieli näppäimillä îÏ. Valikot näkyvät nyt valitulla kielellä. ( Poistu KIELI-valikosta painamalla È.
Manuaaliviritys Tämän valikon avulla voit virittää jokaisen kanavan manuaalisesti. & Paina näppäintä H. é Valitse ASENNUS (Ï) ja paina ¬. Kuvaruudulle ilmestyy ASENNUS-valikko. “ Valitse MAN.VIRITYS (Ï) ja paina ¬. Kuvaruudulle ilmestyy valikko : • • • • KUVA ÄÄNI TOIMINNOT ASENNUS ASENNUS MAN. VIRITYS • JÄRJESTELMÅ • HAKU • OHJEL. NRO • HIENOSÄÄTÖ • MUISTIIN EUROPE WEST EUR EAST EUR UK FRANCE ‘ Tuo JÄRJESTELMÄ-valikko kuvaruudulle painamalla ¬.
Kuvan säädöt & Paina näppäintä H ja sitten näppäintä ¬. KUVA-valikko ilmestyy kuvaruudulle. KUVA • • • • KUVA ÄÄNI TOIMINNOT ASENNUS • • • • • • • VALOISUUS VÄRI KONTRASTI TERÄVYYS MUISTIIN NR KONTRASTI+ --I------ 39 é Valitse asetus käyttämällä näppäimiä îÏ ja muuta asetusta näppäimillä Ȭ. Huom.! Tämä valikko on vieritysvalikko. Pidä painettuna näppäintä Ï. Pääset siten valitsemaan kuvaruudun alareunassa piilossa olevia säätöjä.
Ajastin Tämän valikon avulla voit käyttää televisiota herätyskellona. & Paina näppäintä H. é Valitse TOIMINNOT (Ï) ja paina 2 kertaa ¬. Kuvaruudulle ilmestyy AJASTIN-valikko: • • • • KUVA ÄÄNI TOIMINNOT ASENNUS TOIMINNOT AJASTIN • AIKA • ALKAMISAIKA • PÄÄTT. AIKA • OHJEL. NRO • AKTIVOINTI 10:56 “ Poistu alavalikosta ja siirry alavalikkoon painamalla näppäintä ¬ ja säädä näppäimillä îÏ. ‘ KELLO: syötä oikea kellonaika.
Teksti-TV Teksti-TV on joidenkin TV-yhtiöiden tarjoama tietojärjestelmä, jonka sisältämää tekstiä voidaan lukea kuin sanomalehteä. Sen avulla kuvaruutuun saadaan myös tekstitys huonokuuloisia katsojia ja vieraskielisiä ohjelmia varten (esimerkiksi kaapeli- ja satelliittikanavat). Paina näppäintä ¤ . Ë SMART ù Ó RADIO - Voit avata tai sulkea teksti-TV:n.Teksti-TV:n etusivulla näkyvät valittavissa olevat otsikot. Jokaisella otsikolla on kolminumeroinen sivunumero.
Oheislaitteiden liittäminen EXT1-liitännässä on tulo- ja lähtöliitäntä kuvanauhurin audiojohtoja varten ja tuloliitäntä RGB-signaaleja tuottavia laitteita varten. Kuvanauhuri : EXT1 FM ANT Videonauhuri (tai tallentava DVD) Käytä hyvälaatuista eurojohtoa. Jos kuvanauhurissasi ei ole euroliitäntää, ainoa mahdollinen liitäntä on antennijohdon kautta. Sinun täytyy virittää kuvanauhurisi testisignaali ohjelmanumerolle 0 (katso manuaaliviritys, s. 7).
Vihjeitä Huono kuva Lähellä olevat korkeat mäet tai rakennukset voivat aiheuttaa kaksoiskuvia, kaikuja tai varjoja.Yritä säätää kuvaa manuaalisesti, ks. ”Hienosäätö” (s. 7) tai suuntaa ulkoantenni uudelleen.Voiko antennisi vastaanottaa lähetyksiä tällä taajuusalueella (UHF- tai VHF-taajuusalue)? Ei kuvaa Oletko liittänyt antennijohdon oikein? Oletko valinnut oikean järjestelmän (s.
Introducción Le agradecemos la adquisición de este televisor. Este manual ha sido preparado para ayudarle a instalar y a hacer funcionar su televisor. Le aconsejamos que lo lea atentamente. Esperamos que nuestra tecnología le satisfaga plenamente. Objeto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente : • Reglamento Técnico del Servicio de Difusión de Televisión y del Servicio Portador soporte del mismo (Real Decreto 1160/1989) Articulo 9.
Presentación del televisor LCD . Los botones del televisor: • .: para encender o apagar el televisor. • - + : para ajustar el nivel del sonido. • <> : para seleccionar los programas. • MENU: para abrir o cerrar los menús, pulse simultáneamente los 2 botones - y +.A continuación, los botones <> permiten seleccionar una opción y los botones - + ajustarla. Nota: si se ha establecido la función BLOQ. DEL TV, los botones - + y <> estarán inactivos (consulte el menú VARIOS, página 9).
Los botones del mando a distancia Modo radio / tv Para cambiar el televisor a modo radio o tv. Modo de sonido Permite forzar las emisiones ESTEREO y NICAM ESTEREO en MONO o, para las emisiones bilingües, elegir entre DUAL I o DUAL II. La indicación MONO es roja en caso de transmisión exclusivamente MONO. Standby Para poner el televisor en modo standby. Para encenderlo de nuevo, pulse b, P @ # o 0 9.
Instalación & Instalación del televisor 5 cm 5 cm Coloque el televisor sobre una superficie sólida y estable. Para prevenir las situaciones peligrosas, no exponga el televisor a salpicaduras de agua ni a una fuente de calor (lámpara, vela, radiador, ...) y no obstruya las ranuras de ventilación situadas en la parte posterior. 5 cm FM ANT. é Conexiones de las antenas • Conecte la toma :, situada en la parte inferior del televisor, a la toma de antena.
Instalación rápida de los canales La primera vez que enciende el televisor, aparece un menú en la pantalla. Este menú le invita a elegir el idioma de los menús: ELEGIR IDIOMA PAIS IDIOMA • ESPAÑOL SVENKA ENGLISH DANSK NEDERLANDS AUSTRIA BELGICA SUIZA ALEMANIA DINAMARCA Si el menú no aparece,mantenga pulsados durante 8 segundos los botones - e + del televisor para hacerlo aparecer. & Utilice los botones îÏ del mando a distancia para elegir su idioma y después valide con ¬.
Elección del idioma y del país & Pulse el botón H para hacer aparecer el menú principal. é Seleccione INSTALACION (Ï) y pulse ¬. Aparece el menú INSTALACION. La opción IDIOMA está activa. • • • • IMAGEN SONIDO VARIOS INSTALACION INSTALACION • • • • • • IDIOMA PAIS AUTOSTORE SINTO. MANUAL ORDENAR NOMBRE ESPAÑOL SVENSKA ENGLISH DANSK NEDERLANDS “ Pulse ¬ para entrar en el menú IDIOMA. ‘ Elija su idioma con los botones îÏ. Los menús aparecerán en el idioma elegido. ( Pulse È para salir del menú IDIOMA.
Sintonía manual Este menú permite memorizar los programas uno por uno. & Pulse el botón H. é Seleccione INSTALACION (Ï) y pulse ¬. Aparece el menú INSTALACION. “ Seleccione SINTO. MANUAL (Ï) y pulse ¬. Aparece el menú : • • • • IMAGEN SONIDO VARIOS INSTALACION INSTALACION SINTO. MANUAL • SISTEMA • BUSQUEDA • NUM. PROGRAMA • SINT. FINA • MEMORIZAR EUROPE WEST EUR EAST EUR UK FRANCE ‘ Pulse ¬ para entrar en el menú SISTEMA.
Ajuste de la imagen & Pulse el botón H y después en ¬. Aparece el menú IMAGEN : IMAGEN • • • • IMAGEN SONIDO VARIOS INSTALACION • • • • • • • BRILLO COLOR CONTRASTE REALCE MEMORIZAR REDUC. RUIDO CONTRASTE --I------ 39 é Utilice los botones îÏ para seleccionar un ajuste y los botones Ȭ para efectuarlo. Nota : se trata de un menú desplazable. Mantenga pulsado el botón Ï para acceder a los ajustes ocultos en la parte inferior de la pantalla.
Función programador Este menú le permite utilizar el televisor como un programador. & Pulse el botón H. é Seleccione VARIOS (Ï) y pulse 2 veces ¬. Aparece el menú PROGRAMAR : • • • • IMAGEN SONIDO VARIOS INSTALACION VARIOS PROGRAMAR • HORA • HORA INICIO • HORA FIN • NUM. PROGRAMA • ACTIVAR 10:56 “ Pulse ¬ para entrar y salir de cada submenú y utilice los botones îÏ para ajustar : ‘ HORA: introduzca la hora actual.
Teletexto El teletexto es un sistema de informaciones, difundido por algunos canales, que se consulta como un diario.También permite acceder a los subtítulos para las personas sordas o poco familiarizadas con el idioma de transmisión (redes cableadas, canales de satélite, etc.). Pulse en: ¤ . Ë SMART ù Ó RADIO - Permite llamar al teletexto, pasar a modo transparente y luego salir.Aparece el índice con la lista de las secciones a las que puede acceder.
Conexión de otros aparatos La toma EXT1 posee las entradas/salidas de audio y vídeo y las entradas RGB. Vídeo : EXT1 FM ANT Vídeo (o DVD grabable) Realice las conexiones indicadas enfrente. Utilice un cable Euroconector de buena calidad. Si su vídeo no posee toma de Euroconector, sólo es posible la conexión por medio del cable de antena. En tal caso debe buscar la señal de prueba de su vídeo y asignarle el número de programa 0 (vea Sintonia Manual, pág. 7). Para reproducir la imagen del vídeo, pulse 0.
Consejos Mala recepción La proximidad de montañas o de edificios altos puede ser la causa de doble imagen, eco o sombras. En este caso, trate de ajustar manualmente la imagen : consulte “Sintonía fina” (pág. 7) o modifique la orientación de la antena exterior. ¿ Puede su antena recibir transmisiones en esta gama de frecuencias (banda UHF o VHF) ? Ausencia de imagen ¿ Ha enchufado la antena correctamente ? ¿ Ha elegido el sistema adecuado ? (pág.
Introdução Obrigado por ter adquirido este aparelho de televisão. Este manual foi concebido para o ajudar ao longo da sua instalação e funcionamento. Leia atentamente as instruções que seguem, para compreender melhor as possibilidades oferecidas pelo seu televisor. Esperamos que a nossa tecnologia lhe dê inteira satisfação. Índice Instalação Apresentação do televisor LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 As teclas do telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . .
Apresentação do televisor LCD . As teclas do televisor: • . : para ligar ou apagar o televisor. • - + : para regular o nível do som. • <> : para seleccionar os programas. • MENU : para chamar ou sair dos menus, carregue simultaneamente nas 2 teclas - e +. Em seguido as teclas <> permitem seleccionar uma afinação e as teclas - + permitem afinar. Observação: quando a função BLOQ INFANTIL está em serviço, as teclas - + e<> estão inactivas (veja menu VÁRIOS, página 9).
As teclas do telecomando Modo som Permite passar as emissões ESTEREO e NICAM ESTEREO para MONO ou, nas emissões bilingues, escolher entre DUAL I ou DUAL II. A indicação de MONO aparece em encarnado, se esta posição foi forçada. Selector de modo rádio / tv Para colocar o televisor no modo de rádio ou tv. Espera (standby) Para passar o televisor para o modo de espera. Para tornar a ligar o televisor, prima b, P @ # ou 0 9.
Instalação do televisor & Instalação do televisor 5 cm 5 cm Coloque o seu televisor numa superfície sólida e estável. Para evitar qualquer situação perigosa, não exponha o televisor a projecções de água, a uma fonte de calor (candeeiro, vela, radiador, ...) e não tape as grelhas de ventilação que se situam na retaguarda. 5 cm é Ligações das antenas FM ANT. • Insira a ficha da antena na : tomada situada na retaguarda do aparelho.
Instalação rápida dos canais Quando liga o televisor pela primeira vez, aparece um menu no ecrã, que o convida a escolher a língua de consulta dos menus: “ A busca inicia-se automaticamente. SELECIONAR LINGUA LINGUA PAÍS DEUTSCH E††HNIKA ITALIA NORSK • PORTUGUÊS AUSTRIA BELGIUM SWITZERLAND GERMANY DENMARK ‘ ( Se o menu não aparecer, carregue continuamente durante 8 segundos nas teclas - e + do televisor para o visualizar.
Selecção da língua e do país & Carregue em H para chamar o menu principal. é Seleccione INSTALAÇÃO (Ï) e carregue em ¬.Aparece o menu INSTALAÇÃO. A selecção LÍNGUA está activa. • • • • IMAGEN SOM VÁRIOS INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO • • • • • • LINGUA PAÍS PROCURA AUTO BUSCA MANUAL REORDENAR NOME PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA ENGLISH DANSK “ Carregue em ¬ para entrar no menu LÍNGUA. ‘ Escolha a sua língua, servindo-se das teclas îÏ. Os menus vão ser visualizados na língua que escolheu.
Sintonização manual Este menu permite-lhe memorizar os canais, um por um. & Carregue em H. é Seleccione INSTALAÇÃO (Ï) e carregue em ¬.Aparece o menu INSTALAÇÃO. “ Seleccione BUSCA MANUAL (Ï) e carregue em ¬.Aparece o menu: • • • • IMAGEN SOM VÁRIOS INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO BUSCA MANUAL • SISTEMA • PROCURA • NO. PROG. • AJUST. FINO • MEMORIZER EUROPE WEST EUR EAST EUR UK FRANCE ‘ Carregue em ¬ para entrar no menu SISTEMA.
Regulação da imagem & Carregue em H e, a seguir, em ¬. Aparece o menu IMAGEM: IMAGEN • • • • IMAGEN SOM VÁRIOS INSTALAÇÃO • • • • • • • BRIHLO COR CONTRASTE RECORTE MEMORIZAR RED. RUIDO CONTRASTE+ --I------ 39 é Sirva-se das teclas îÏ para seleccionar um parâmetro, e das teclas Ȭ para o regular. Importante: trata-se de um menu pendente. Carregue continuamente em Ï para aceder às regulações escondidas na parte inferior do ecrã.
Função de despertador (alarme) Este menu permite-lhe utilizar o televisor como um despertador. & Carregue em H. é Seleccione VÁRIOS (Ï) e carregue 2 vezes em ¬.Aparece o menu TIMER: • • • • IMAGEN SOM VÁRIOS INSTALAÇÃO VÁRIOS TIMER • HORAS • HORA INÍCIO • HORA FIM • NO. PROG. • ACTIVAR 10:56 “ Carregue em ¬ para entrar e sair de cada submenu, e sirva-se das teclas îÏ para regular: ‘ HORA: indique a hora corrente.
Teletexto O teletexto é um sistema de informações, difundidas por determinados canais, que pode ser consultado como um jornal.Também permite que as pessoas com problemas auditivos ou que não dominem a língua de um canal específico (televisão por cabo, satélite, etc...) tenham acesso a legendas. Prima : ¤ . Ë SMART ù Ó RADIO - Obtém : Chamada do teletexto Permite chamar o teletexto, passar ao modo transparente e depois sair. O sumário aparece com a lista das rubricas disponíveis.
Ligações a outros aparelhos A tomada EXT1 dispõe das entradas/saídas de áudio/vídeo e das entradas RVB. Gravador de vídeo : EXT1 FM ANT VCR Outros aparelhos Vídeo (ou DVD gravável) Efectuar as ligações como descrito a seguir. Utilizar um cabo com euroconector de boa qualidade. Se o seu gravador de vídeo não possui uma tomada para euroconector, a ligação só é possível através do cabo da antena.
Sugestões Má recepção Ligou a antena como deve ser? Escolheu o sistema adequado? (p. 7).As antenas ou euroconectores mal conectados estão, muitas vezes, na origem de problemas de imagem ou de som. (acontece que, por vezes, as tomadas podem desligar-se quando deslocamos ou viramos o televisor).Verifique todas as ligações. Se determinados programas não possuírem som e somente a imagem, é porque você não possui o sistema de televisão correcto.Altere o parâmetro SISTEMA (p. 7).