Manual file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/MANUAL.
Sécurité et remèdes en cas de panne Sécurité et remèdes en cas de panne Précautions de Sécurité et Entretien • Sites d'Installation • Questions Fréquemment Posées • Recherches de Causes de Pannes • Informations Concernant les Réglementations • Autres Informations Associées Précautions de sécurité et d'entretien AVERTISSEMENT : l'utilisation de contrùles, de réglages ou de procédures différentes de celles précisées dans cette documentation risquent d'entraîner une exposition à des chocs, des dangers électr
Sécurité et remèdes en cas de panne pas possible de remédier au symptôme d'image rémanente et que ce dernier n'est pas couvert par la garantie. Consultez un technicien de service si le moniteur ne fonctionne pas normalement après avoir suivi les instructions de ce manuel. RETOUR AU HAUT DE LA PAGE Sites d'installation ● ● ● ● ● ● Évitez la chaleur et le froid intense Das Gerät nicht an Orten lagern oder benutzen, an denen es Hitze, direkter Sonneneinstrahlung oder extremer Kälte ausgesetzt ist.
Aperçu du Mode D'Emploi Électronique Aperçu du mode d'emploi A propos de ce Guide • Notations A propos de ce guide Ce guide d'utilisation électronique est destiné aux utilisateurs du moniteur LCD/téléviseur de Philips. Il comporte des informations relatives aux fonctions, à l'installation, au fonctionnement, ainsi que d'autres informations appropriées.
Aperçu du Mode D'Emploi Électronique Notes, mises en garde et avertissements Tout au long de ce guide, des blocs de texte pourront être accompagnés d'une icône et imprimés en caractères gras ou en italiques. Ces blocs contiennent des notes, des mises en garde ou des avertissements. Ils sont utilisés de la façon suivante: NOTE: Cette icône indique l'existence d'informations et de conseils importants vous aidant à mieux utiliser votre ordinateur.
Informations sur le Produit Informations sur le Produit Caractéristiques du Produit • Spécifications Techniques • Modes de résolution & Préréglages • Règle d'action Concernant les Défauts de Pixels • Économie d'énergie Automatique • Spécifications Physiques • Attribution des Broches • Visualisation du Produit • Fonctions Physiques Caractéristiques du produit 170T4 ● ● ● ● ● Moniteur TV à cristaux liquides WXGA tout en un de 17 pouces doté d’excellentes performances d’affichage Plusieurs types d’entrée
Informations sur le Produit • Zone d'affichage réelle (H) 369,6 x (V) 221,76mm • Affichage des couleurs Interface à 8 bits (16.7M couleurs) PC Balayage Fréquence de rafraîchissement vertical 56Hz-76Hz Fréquence de rafraîchissement horizontal 30kHz-63kHz PC Vidéo • Fréquence des points vidéo 103 MHz • Impédance d'entrée - Vidéo -Synchronisation 75 Ohms 2K Ohms • Niveaux de signaux d'entrée 0.
Informations sur le Produit • Proportion du contraste 600:1 (typ.) • Luminosité 450 cd/m2 (typ.) • Angle de sommet du contraste Vertical • Chromaticité blanche x: 0.283 y: 0.297 (at 9300° K) x: 0.313 y: 0.329 (at 6500° K) x: 0.313 y: 0.329 (at sRGB) Supérieur >85° (typ.) Inférieur >85° (typ.) • Angle de vue (C/R >5) Gauche >85° (typ.) Droit >85° (typ.) • Temps de réponse <=25ms (typ.) * Ces informations peuvent changer sans autre notification.
Informations sur le Produit Résolution Mode H. fréq (kHz) V. fréq (Hz) 640*480 VGA VESA 60 31.469 59.940 640*480 VGA VESA 75 37.500 75.000 720*400 IBM VGA 3H 31.468 70.087 800*600 SVGA VESA 60 37.879 60.317 800*600 SVGA VESA 75 46.875 75.000 1024*768 XGA VESA 60 48.363 60.004 1024*768 XGA VESA 75 60.023 75.029 1280*768 WXGA VESA 60 47.700 60.000 1280*768 WXGA VESA 75 60.100 75.000 Video 60Hz 15.734 59.940 Video 50Hz 15.625 50.000 HD 480P 31.470 60.000 Pr.
Informations sur le Produit Gestion de l'énergie Mode VESA Vidéo H-sync V-sync Énergie utilisée Couleur DEL ALLUMÉ Actif Oui Oui 55W (typ.) Vert ÉTEINT Effacé Non Non 110VAC < 1W 230VAC < 2W Ambre Ce moniteur est conforme à ENERGY STAR®. En tant que partenaire d'ENERGY STAR®, PHILIPS s'est assuré que ce produit réponde à toutes les directives d'ENERGY STAR® en matière d'efficacité énergétique.
Informations sur le Produit RETOUR AU HAUT DE LA PAGE Attribution des broches de signaux Connecteur D-sub à 15 broches (mâle) du câble d'interface : Brothe Affectation No. Brothe Affectation No. 1 Entrée vidéo rouge 9 DDC +5V 2 Entrée vidéo vert 10 Masse logique 3 Entrée vidéo bleu 11 Masse 4 Masse 12 Ligne données série (SDA) 5 Masse 13 Synchr. hor. 6 Masse vidéo rouge 14 Synchr. vert.
Informations sur le Produit Description frontale du produit RETOUR AU HAUT DE LA PAGE Fonctions Physiques Réglage de l'inclinaison RETOUR AU HAUT DE LA PAGE file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/product/product.
Installer Votre Moniteur LCD Installer Votre Moniteur LCD/TV Description Frontale du Produit • Connexion au PC, à l'antenne TV, au lecteur de DVD/magnétoscope, etc.
Installer Votre Moniteur LCD 6 Mise sous/hors tension 7 Récepteur pour «télécommande» RETOUR AU HAUT DE LA PAGE Vue Arrière 1 2 3 Entrée CD Entrée alimentation CD VGA Entrée D-Sub Entrée audio - PC Pour connexion à sortie audio du PC RETOUR AU HAUT DE LA PAGE Optimisation de la performance ● Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, assurez-vous que les réglages de l'affichage sont sur 1280x768 à 60 Hz.
Installer Votre Moniteur LCD ● Vous pouvez également installer le programme Flat Panel Adjust (FP Adjust), un programme pour obtenir la meilleure performance de votre moniteur, compris dans ce CD. Des instructions étape par étape sont fournies afin de vous guider lors de l'installation. Pour en savoir plus sur ce programme, cliquez sur le lien. Pour en savoir plus sur FP_setup03.exe RETOUR AU HAUT DE LA PAGE file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/install/install.
Réglages à l'écran Réglages à l'écran Description de la fonction de réglages à l'écran• Guide OSD Description de la fonction de réglages à l'écran Qu'est-ce que la fonction de réglages à l'écran ? Cette fonction est proposée avec tous les moniteurs LCD/téléviseurs Philips. Elle permet à l'utilisateur d'ajuster les paramètres du moniteur directement à l'écran par le biais d'une fenêtre de réglages. L'interface utilisateur offre convivialité et facilité d'utilisation.
Réglages à l'écran Guide OSD pour l'Europe Mode PC SÉLECTION ENTRÉE PC TV AV S-VIDÉO HD-YPbPr LANGUE Permet de sélectionner la source vidéo de l'écran principal : ● Entrée PC VGA ● Entrée télévision via antenne ou par câble ● Entrée vidéo composite CVBS ● Entrée S-Vidéo ● Entrée vidéo progressive et entrée vidéo composantes YPbPr Choisissez la langue pour l'OSD ENGLISH DEUTSCH ITALIANO RÉGLAGE POSITION Permet de régler la position afin d'optimaliser l'affichage à l'écran.
Réglages à l'écran MODE VIDÉO PLEIN ÉCRAN FORMAT 4:3 LUMINOSITÉ ET CONTRASTE Permet de régler la luminosité et le contraste afin d'obtenir un affichage optimal. LUMINOSITÉ CONTRASTE Permet de régler la phase et l'horloge pour un affichage stable et clair. BRUIT VIDÉO PHASE HORLOGE RÉGLAGE DE LA COULEUR Réglage de la température de couleur afin de répondre aux préférences de l'utilisateur.
Réglages à l'écran NON OUI AUTOMATIQUE Réglage automatique des paramètres pour obtenir un affichage optimal SORTIE Permet de sortir du menu RETOUR EN DÉBUT DE PAGE Mode TV/Vidéo/HD SÉLECTION ENTRÉE PC TV AV S-VIDÉO HD-YPbPr Permet de sélectionner la source vidéo de l'écran principal : ● Entrée PC VGA ● Entrée télévision via antenne ou par câble ● Entrée vidéo composite CVBS ● Entrée S-Vidéo ● Entrée vidéo progressive et entrée vidéo composantes YPbPr Réglage des caractéristiques de l'i
Réglages à l'écran COULEUR NETTETÉ ● TEMP. COULEUR ● ● Normale Froide Chaude SORTIE Réglage des caractéristiques du son afin de répondre aux préférences de l'utilisateur SON AIGUËS GRAVES BALANCE SURROUND (SOUS/HORS T.) SORTIE LANGUE Choisissez la langue pour l'OSD ENGLISH DEUTSCH ITALIANO INSTALLATION Installation d'une liste de canaux TV (uniquement possible en "mode TV") file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/osd/osddesc.
Réglages à l'écran Spécifiez le système TV disponible dans la zone de résidence de l'utilisateur : SYSTÈME ● ● MÉMORISATION AUTOMATIQUE EUROPE OUEST (PAL B/G) FRANCE Effectue automatiquement le balayage et la mémorisation des canaux TV dans la zone de résidence de l'utilisateur Mise au point du réglage et mémorisation manuelles des canaux TV dans la zone de résidence de l'utilisateur ● MÉMORISATION MANUELLE ● ● ● ● PASSER CANAL Recherche No Prog.
Réglages à l'écran RETOUR EN DÉBUT DE PAGE Guide OSD Amérique du Nord et du Sud (ainsi que la Corée, Taïwan et les Philippines) Mode PC SÉLECTION ENTRÉE PC TV AV S-VIDÉO HD-YPbPr LANGUE Permet de sélectionner la source vidéo de l'écran principal : ● Entrée PC VGA ● Entrée télévision via antenne ou par câble ● Entrée vidéo composite CVBS ● Entrée S-Vidéo ● Entrée vidéo progressive et entrée vidéo composantes YPbPr Choisissez la langue pour l'OSD ENGLISH RÉGLAGE POSITION Permet de régler l
Réglages à l'écran MODE VIDÉO PLEIN ÉCRAN FORMAT 4:3 LUMINOSITÉ ET CONTRASTE Permet de régler la luminosité et le contraste afin d'obtenir un affichage optimal. LUMINOSITÉ CONTRASTE Permet de régler la phase et l'horloge pour un affichage stable et clair. BRUIT VIDÉO PHASE HORLOGE RÉGLAGE DE LA COULEUR Réglage de la température de couleur afin de répondre aux préférences de l'utilisateur.
Réglages à l'écran NON OUI AUTOMATIQUE Réglage automatique des paramètres d'écran afin d'obtenir le meilleur affichage SORTIE Permet de sortir du menu RETOUR EN DÉBUT DE PAGE Mode TV/Vidéo/HD SÉLECTION ENTRÉE PC TV AV S-VIDÉO HD-YPbPr Permet de sélectionner la source vidéo de l'écran principal : ● Entrée PC VGA ● Entrée télévision via antenne ou par câble ● Entrée vidéo composite CVBS ● Entrée S-Vidéo ● Entrée vidéo progressive et entrée vidéo composantes YPbPr Réglage des caractéristi
Réglages à l'écran NETTETÉ NUANCE ● TEMP. DE COULEUR ● ● Normale Froide Chaude SORTIE Réglage des caractéristiques du son afin de répondre aux préférences de l'utilisateur SON AIGUËS GRAVES BALANCE SURROUND (OUI/NON) SORTIE LANGUE Choisissez la langue pour l'OSD ENGLISH INSTALLATION Installation d'une liste de canaux TV (uniquement possible en "mode TV") file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/osd/osddesc.
Réglages à l'écran Règle le mode du syntoniseur : ● TUNER MODE ● ● auto antenne câble MÉMORISATION AUTOMATIQUE Effectue automatiquement le balayage et la mémorisation des canaux TV dans la zone de résidence de l'utilisateur ACCORD FIN Mise au point du réglage et mémorisation manuelles des canaux TV dans la zone de résidence de l'utilisateur CHANNEL EDIT Réglage du canal omis à l'aide des touches fléchées .
Commande TV TV Control Utilisation de la télécommande Utilisation des autres menus: ● ● Zone Europe Zone Amérique du Nord, Amérique du Sud, Corée, Taïwan et Philippines Utilisation de la télécommande Pays d’Europe Pays hors Europe Pays d'Europe Représentation de la télécommande file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/osd/tv_control.
Commande TV 1 Veille Pour placer le téléviseur temporairement en veille. Pour mettre le téléviseur sous tension, appuyez sur la touche de sélection de programmes (CH -, +), une touche numérique quelconque de 0 à 9 ou sur la touche Source (allumé, le voyant ambre indique que le téléviseur est en mode veille). file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/osd/tv_control.
Commande TV ● 2 Touches numériques ● ● 3 4 5 Menu Volume Programme précédent ● ● ● 7 SOURCE Sourdine ● ● ● ● 8 Mode audio ● ● 9 Sélection de programmes TV Pour activer ou désactiver le menu OSD (réglage à l’écran). Pour revenir au dernier élément du menu OSD et supprimer le menu de l’écran. Pour régler le niveau du son. Pour accéder aux sous-menus et régler les paramètres. Pour accéder au dernier programme visualisé. ● 6 Pour l’accès direct aux programmes.
Commande TV 10 11 12 OSD Pour afficher l’état OSD. Veille automatique Pour sélectionner la durée après laquelle le poste passera automatiquement en mode veille (jusqu’à 240 minutes). Format écran Pour commuter entre les différents formats vidéo (à savoir Mode standard, Mode 4:3, Mode plein écran et Mode échelle non linéaire) et obtenir un rapport d'écran optimal.
Commande TV 1 Veille Pour mettre temporairement le téléviseur en mode veille. Pour mettre le téléviseur sous tension, appuyez sur la touche Standby, sur la touche de programme (CH -, +), sur n'importe quelle touche numérique entre 0 et 9 ou sur la touche SOURCE AV. (Allumé, le voyant ambre indique que le téléviseur est en mode veille). file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/osd/tv_control.
Commande TV ● 2 Touches numériques ● ● 3 4 5 Menu Volume Programme précédent ● ● ● 7 SOURCE Sourdine ● ● ● ● 8 Mode audio ● ● 9 Sélection de programmes TV Pour activer ou désactiver le menu OSD (réglage à l’écran). Pour revenir au dernier élément du menu OSD et supprimer le menu de l’écran. Pour régler le niveau du son. Pour accéder aux sous-menus et régler les paramètres. Pour accéder au dernier programme visualisé. ● 6 Pour l’accès direct aux programmes.
Commande TV 10 11 12 OSD Pour afficher l’état OSD. Veille automatique Pour sélectionner la durée après laquelle le poste passera automatiquement en mode veille (jusqu’à 240 minutes). Format écran Pour commuter entre les différents formats vidéo (à savoir Mode standard, Mode 4:3, Mode plein écran et Mode échelle non linéaire) et obtenir un rapport d'écran optimal. RETOUR AU HAUT DE LA PAGE file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/osd/tv_control.
Assistance à la clientèle et garantie Assistance à la clientéle et garantie VEUILLEZ BIEN SÉLECTIONNER VOTRE PAYS / RÉGION EUROPE DE L'OUEST : Autriche • Belgique • Chypre • Danemark • France • Allemagne • Grèce • Finlande • Irlande • Italie • Luxembourg • Pays-Bas • Norvège • Portugal • Suède • Suisse • Espagne • Royaume -Uni EUROPE DE L'EST : République tchèque • Hongrie • Pologne • Russie • Turquie AMÉRIQUE LATINE : Antilles • Argentine • Brésil • Chili • Colombie • Mexique • Paraguay • Pérou • Uruguay
Téléchargement et impression Téléchargement et impression Installation du Programme de Gestion de Votre Moniteur LCD • Instructions Pour le Téléchargement et l'impression • Installation du Programme FPadjust Installation du programme de gestion de votre moniteur LCD Matériel requis: ● ● PC avec Windows® 95, Windows® 98, Windows® 2000, Windows® Me, Windows® XP ou version plus récent Cherchez le pilote ".inf/.icm/.cat" sous : /PC/drivers/ Lisez le fichier "Driver_install02.txt" avant l'installation.
Téléchargement et impression Instructions pour l'impression: Pour imprimer le manuel: 1. Avec le fichier du manuel ouvert, suivez les instructions de votre imprimante et imprimez les pages dont vous avez besoin. RETOUR AU HAUT DE LA PAGE Installation du programme FPadjust Le programme FPadjust produit des structures d'alignement qui vous aideront à régler les paramètres du moniteur tel que LE CONTRASTE, LA LUMINOSITÉ, LA POSITION HORIZONTALE & VERTICALE, LA PHASE et LA DATE ET L'HEURE.
Téléchargement et impression RETOUR AU HAUT DE LA PAGE file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/download/download.
QFP (Questions Frèquemment Posèes) QFP (Questions Fréquemment Posées) Sécurité et Recherche de Causes de Pannes • QFP Générales • Réglages d'écran • Compatibilité Avec d'autres Périphériques • Technologie Panneau LCD • Ergonomie, Ècologie et Normes de Sécurité • Recherche de Causes de Pannes • Informations Concernant les Réglementations • Autres Informations Associées QFP générales Q : Au moment de l'installation de mon moniteur, que dois-je faire si l'écran affiche "Impossible d'afficher ce mode vidéo" ?
QFP (Questions Frèquemment Posèes) Q : Que sont les fichiers .inf et .icm du disque d'installation et du CD-ROM ? Comment dois-je installer les logiciels de gestion (.inf et .icm) ? R : Ces fichiers sont les fichiers de gestion de votre moniteur. Pour installer les logiciels de gestion, suivez les instructions figurant dans votre manuel de l'utilisateur. La première fois que vous installez votre moniteur, votre ordinateur vous demandera peut-être les logiciels de gestion du moniteur (fichiers .inf et .
QFP (Questions Frèquemment Posèes) Q : Pour les LCD, qu'implique la fréquence de régénération ? R : À la différence de la technologie d'affichage CRT dans laquelle la vitesse du faisceau de l'électron balayé du haut vers le bas de l'écran détermine le scintillement, un affichage de matrice active utilise un élément actif (TFT) pour contrùler chaque pixel individuel ; la fréquence de régénération ne s'applique donc pas vraiment à la technologie LCD.
QFP (Questions Frèquemment Posèes) Q : Qu'est-ce que le programme FPadjust du disque d'installation et du CD-ROM ? R : Le programme FPadjust crée des motifs d'alignement vous aidant à régler, en vue d'une performance optimale, les paramètres du moniteur, tels que le contraste, la luminosité, la position horizontale, la position verticale, la phase et l'horloge. Q : Lorsque j'installe mon moniteur, comment puis-je en obtenir la meilleure performance ? R: 1.
QFP (Questions Frèquemment Posèes) postes de travail standard. Vous aurez peut-être besoin d'un adaptateur de câble pour connecter le moniteur à votre Mac. Veuillez contacter votre fournisseur/revendeur pour de plus amples détails. Q : Les moniteurs LCD de Philips sont-ils "Prêts à jouer" ? R : Oui, les moniteurs sont "Prêts à jouer" et compatibles avec Windows® 95, 98, 2000 et les platesformes PC98/99.
QFP (Questions Frèquemment Posèes) R : Les LCD sont créés à partir de deux plaques de verre séparées l'une de l'autre par quelques microns. Les plaques sont remplies de cristaux liquides, puis scellées ensemble. La plaque du dessus est colorée d'un motif RGB afin de faire filtrer la couleur. Les polariseurs sont collés aux deux plaques. Cette combinaison est parfois appelée "verre" ou "cellule".
QFP (Questions Frèquemment Posèes) une commande de grille sont fixées respectivement. Le canal TFT de chaque cellule est connecté à l'électrode. L'arrangement moléculaire des éléments de cristaux liquides diffère selon qu'il est imprimé avec une tension ou pas. Il varie la direction de la lumière polarisée et le volume de lumière en la faisant passer par différentes gammes d'éléments de cristaux liquides.
QFP (Questions Frèquemment Posèes) lumière et l'affiche. Le taux de réfraction d'arrivée de lumière sur des cristaux liquides variant avec l'angle d'arrivée de la lumière, l'angle de visualisation d'un TFT est bien plus étroit que celui d'un CRT. En général, l'angle de visualisation fait référence au point où le quotient de contraste est de 10.
QFP (Questions Frèquemment Posèes) Q : Le moniteur LCD est-il conforme aux normes générales de sécurité ? R : Oui. Les moniteurs LCD Philips sont conformes aux lignes directrices des normes MPR-II et TCO 99 pour le contrùle des radiations, des ondes électromagnétiques, de la réduction de l'énergie, de la sécurité électrique sur le lieu de travail et le recyclage. La page consacrée aux spécifications fournit des données détaillées sur les normes de sécurité.
Recherche des Causes de Pannes Recherche des Causes de Pannes Sécurité et Recherche des Causes de Pannes • Questions Fréquemment Posées • Problèmes Courants • Problèmes d'image • Problème concernant le téléviseur et l'audio • Informations Concernant la Réglementation • Renseignements Supplémentaires Cette page présente des problèmes qui peuvent être corrigés par l'utilisateur. Si le problème existe encore après avoir appliqué ces solutions, contactez votre revendeur Philips le plus proche.
Recherche des Causes de Pannes ● Appuyez sur la touche 'MENU' pour sélectionner la commande "AJUSTER POSITION" en mode PC, ou bien appuyez simultanément sur les touches rapides "MENU" et "DOWN" en façade pour ajuster automatiquement la position. ● Vérifiez que le câble du signal est correctement connecté à la carte graphique ou au PC. ● Appuyez simultanément sur les touches "MENU" et flèche vers le bas situées en façade afin de régler le mode PC. Appuyez sur la touche "MENU" pour sélectionner "AUTO".
Recherche des Causes de Pannes ● Si une image reste sur l'écran pendant une période de temps prolongée, elle peut s'imprimer sur l'écran et laisser une image rémanente. Elle disparaît habituellement après quelques heures. ● C'est une caractéristique des cristaux liquides qui n'est pas causé par un fonctionnement défectueux ou une détérioration de ceux-ci. L'image rémanente disparaîtra après un certain temps.
Recherche des Causes de Pannes ● Absence de son ● Assurez-vous que les câbles audio sont fermement connectés d'une part aux connecteurs d'entrée audio de votre moniteur et d'autre part aux connecteurs de sortie audio du PC ou des lecteurs vidéo. Si pour certaines chaînes vous captez l'image mais pas le son, cela signifie que vous n'avez pas choisi le système de télévision approprié. Modifiez le réglage SYSTEM.
Regulatory Information Regulatory Information TCO '99 Information • TCO Environmental Requirements • CE Declaration of Conformity • Energy Star Declaration • Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S.
Regulatory Information Approval requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, emission of electric and magnetic fields, energy consumption and electrical and fire safety. The environmental demands impose restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among other things.
Regulatory Information The relevant TCO'99 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not contain flame retardants with organically bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the printed circuit boards since no substitutes are available. Cadmium** Cadmium is present in rechargeable batteries and in the color-generating layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses.
Regulatory Information - EN55022:1998 (Radio Disturbance requirement of Information Technology Equipment) - EN55024:1998 (Immunity requirement of Information Technology Equipment) - EN61000-3-2:1995 (Limits for Harmonic Current Emission) - EN61000-3-3:1995 (Limitation of Voltage Fluctuation and Flicker) - EN55013:1990+A12+A13+A14 (Radio Disturbance requirement of Sound and Television Receivers and associated) - EN55020:1994+A12 (Immunity requirement of Sound and Television Receivers and associated) - IEC G
Regulatory Information As an ENERGY STAR® Partner, PHILIPS has determined that this product meets the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency. We recommend you switch off the monitor when it is not in use for quite a long time. RETURN TO TOP OF THE PAGE Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Regulatory Information Commission Federale de la Communication (FCC Declaration) Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques de class B,aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle.
Regulatory Information RETURN TO TOP OF THE PAGE VCCI Notice (Japan Only) This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference (VCCI) for Information technology equipment. If this equipment is used near a radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio Interference. Install and use the equipment according to the instruction manual.
Regulatory Information Please note that this device has been approved for non-business purposes and may be used in any environment, including residential areas. RETURN TO TOP OF THE PAGE Polish Center for Testing and Certification Notice The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source.
Regulatory Information RETURN TO TOP OF THE PAGE North Europe (Nordic Countries) Information Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/safety/regs/regulat.
Regulatory Information Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Regulatory Information Ergonomie Hinweis (nur Deutschland) Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung geforderten Werten entspricht, ist darauf zu achten, daß 1. Reparaturen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden. 2. nur original-Ersatzteile verwendet werden. 3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine bauartgleiche eingebaut wird.
Regulatory Information WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED. Important: This apparatus is supplied with an approved moulded 13A plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: 1. Remove fuse cover and fuse. 2. Fit new fuse which should be a BS 1362 5A,A.S.T.A. or BSI approved type. 3. Refit the fuse cover. If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate 3pin plug fitted in its place.
Regulatory Information connected to the terminal in the plug which is marked with the letter "E" or by the Earth symbol or coloured GREEN or GREEN AND YELLOW. 2. The BLUE wire must be connected to the terminal which is marked with the letter "N" or coloured BLACK. 3. The BROWN wire must be connected to the terminal which marked with the letter "L" or coloured RED. Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the three wires.
Renseignements Supplèmentaires Renseignements Supplémentaires Sécurité et Recherche des Causes de Pannes • Questions Fréquemment posées • Recherches des causes de Pannes • Informations Concernant la Réglementation • Informations Pour les Utilisateurs Aux Ètats-Unis.
Rëgle d'action de Philips Concernant les Dèfauts de Pixels Règle d'action de Philips Concernant les Défauts de Pixels Caractéristiques du Produit • Spécifications Techniques • Modes de Résolution & Préréglages • économie d'énergie Automatique • Spécifications Physiques • Attribution des Broches • Visualisation du Produit Règle d'action concernant les défauts de pixels des écrans plats de Philips Philips s'efforce de livrer des produits de la plus haute qualité.
Rëgle d'action de Philips Concernant les Dèfauts de Pixels Types de défauts de pixels Les défauts de pixels et de sous-pixels apparaissent sur l'écran de différentes façons. Il existe deux catégories de défauts de pixels et plusieurs types de défauts de sous-pixels dans chaque catégorie. Défauts de points clairs Les défauts de points clairs sont dus à des pixels et sous-pixels toujours clairs ou " allumés ".
Rëgle d'action de Philips Concernant les Dèfauts de Pixels Pour bénéficier, pendant la période de garantie, d'une réparation ou d'un remplacement en raison de défauts de pixels, le panneau TFT LCD d'un écran plat de Philips doit avoir des défauts de pixels et sous-pixels qui dépassent les tolérances répertoriées dans les tableaux suivants.
Rëgle d'action de Philips Concernant les Dèfauts de Pixels * 1 ou 2 sous-pixels adjacents = 1 point défectueux Tous les moniteurs Philips sont conformes à la norme ISO13406-2. RETOUR AU HAUT DE LA PAGE file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/product/pixel.
Connexion au PC, à l'antenne TV, au lecteur de DVD/magnétoscope, etc. Connexion au PC, à l'antenne TV, au lecteur de DVD/magnétoscope, etc. Description Frontale du Produit • Jeu d'accessoires • Connexion au PC, à l'antenne TV, au lecteur de DVD/magnétoscope, etc.
Connexion au PC, à l'antenne TV, au lecteur de DVD/magnétoscope, etc. Câble mini-jack vers audio RCA Adaptateur alimentation (utiliser uniquement l'adaptateur CA/CC, modèle 0218B1664 ou ADP-64BB B) Câble d’adaptation D-sub vers YPbPr Ensemble mode d'emploi E Module TV/AV Kit de montage mural file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/install/connect.
Connexion au PC, à l'antenne TV, au lecteur de DVD/magnétoscope, etc. Adaptateur syntoniseur RETOUR AU HAUT DE LA PAGE Installation et connexion de votre moniteur/TV Avant l’installation, vérifiez que l’alimentation du moniteur/TV est coupée. A) Connexion à un ordinateur personnel file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/install/connect.
Connexion au PC, à l'antenne TV, au lecteur de DVD/magnétoscope, etc. 1. Branchez le cordon d’alimentation sur le connecteur d’entrée CD situé à l’arrière du moniteur. 2. Branchez le connecteur D-SUB 15 broches du câble de signal vidéo sur le connecteur VGA situé à l’arrière du moniteur. Remarque : si vous utilisez un MacintoshTM d’Apple, vous devez connecter l’adaptateur Mac spécifique à l’une des extrémités du câble de signal du moniteur. 3.
Connexion au PC, à l'antenne TV, au lecteur de DVD/magnétoscope, etc. 1. Connectez le câble RCA (jaune) ou S-VHS à l’appareil AV externe approprié, tel qu’un lecteur de DVD ou un magnétoscope. 2. Connectez le câble audio RCA aux prises AUDIO (R) et AUDIO (L) et les autres extrémités aux sorties audio correspondantes de l’appareil AV. 3. Branchez le casque sur la sortie prévue à cet effet, située sur le côté du .
Connexion au PC, à l'antenne TV, au lecteur de DVD/magnétoscope, etc. 1. Au moyen du câble adaptateur YPbPr à VGA fourni, connectez l’extrémité YPbPr à la sortie vidéo composantes du lecteur de DVD progressif ou du décodeur Internet pour TV et connectez l’autre extrémité au connecteur VGA situé à l’arrière du moniteur. 2.
Connexion au PC, à l'antenne TV, au lecteur de DVD/magnétoscope, etc. 1. Connectez une antenne ou un câble CATV au port d’antenne du syntoniseur. RETOUR AU HAUT DE LA PAGE Mode d’emploi du dispositif de gestion des câbles file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/install/connect.
Connexion au PC, à l'antenne TV, au lecteur de DVD/magnétoscope, etc. 1) Enlevez le couvercle du boîtier du bras. À cet effet, appuyez sur le centre du couvercle puis ouvrez-le par les côtés (n’essayez pas de l’ouvrir par le haut ou le bas). 2) Placez les câbles à l’intérieur du boîtier du bras. 3) Remettez le couvercle.
Connexion au PC, à l'antenne TV, au lecteur de DVD/magnétoscope, etc. Pour fixer et enlever le panneau arrière Fixation du panneau arrière 1) Alignez le panneau sur la ventilation. Avant de fermer complètement le panneau, vérifiez qu’il est correctement aligné sur les crochets supérieurs. 2) Poussez de chaque côté pour le fixer en place. Retrait du panneau arrière file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/install/connect.
Connexion au PC, à l'antenne TV, au lecteur de DVD/magnétoscope, etc. 1) Soulevez le panneau arrière des crochets supérieurs dans l’espace d’un angle inférieur à 30 degrés afin de ne pas endommager les crochets. RETOUR AU HAUT DE LA PAGE file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/install/connect.
Installation du module TV/AV en option Installation du module TV/AV en option Description Frontale du Produit • Jeu d'accessoires • Connexion au PC, à l'antenne TV, au lecteur de DVD/magnétoscope, etc.
Installation du module TV/AV en option b) Faites coulisser le module TV et verrouillez-le en place. c) Rabattez la poignée pour bien engager le module TV. RETOUR AU HAUT DE LA PAGE file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/install/module.
Montage VESA et montage mural aisé Montage VESA et montage mural aisé Description Frontale du Produit • Jeu d'accessoires • Connexion au PC, à l'antenne TV, au lecteur de DVD/magnétoscope, etc.
Montage VESA et montage mural aisé Plierle socle 1) Poussez le moniteur vers le bas. Veillez à retirer le panneau arrière avant de plier la base. Socle pliable disponible pour un montage mural aisé Veillez à enlever le panneau arrière avant de monter le moniteur au mur. file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/install/base.
Montage VESA et montage mural aisé Conseils 1. Utilisez le gabarit grandeur nature pour repérer sur le mur la distance horizontale (130 mm) entre les deux vis de montage. Remarques : - La surface de montage doit être plate et plus grande que le socle. - Le mur doit pouvoir supporter une force de traction égale à 10 kg pour chaque vis. 2. Percez deux trous dans le mur aux endroits repérés, de 7 mm de diamètre et de 25 mm de profondeur chacun. 3.
Montage VESA et montage mural aisé A) Retrait de la base 1) Retirez le couvercle du boîtier du bras. 2) Retirez le cache-charnière. 3) Retirez les 4 vis, puis la base du moniteur à cristaux liquides. B) Fixation d’un dispositif de montage mural ou d’un bras. file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/install/base.
Montage VESA et montage mural aisé Remarque : ce moniteur est compatible avec un dispositif de montage conforme VESA de 100 mm x 100 mm. Le moniteur est compatible avec la norme de montage VESA afin de pouvoir être utilisé avec divers dispositifs de montage VESA. Pour installer l’un de ces dispositifs, suivez les instructions fournies. RETOUR AU HAUT DE LA PAGE file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/install/base.
Pour Commencer Pour Commencer Description Frontale du Produit • Connexion au PC, à l'antenne TV, au lecteur de DVD/magnétoscope, etc. • Installation du module TV/AV en option • Pour Commencer • Optimisation de la Performance Pour commencer Utilisation du fichier information ( .inf) pour Windows® 95/98/2000/Me/XP ou supérieur Les moniteurs Philips intègrent la caractéristique VESA DDC2B pour satisfaire aux prérequis Plug&Play de Windows® 95/98/2000/Me/XP.
Pour Commencer 8. Cliquer sur le bouton 'OK' puis choisir le modèle de votre moniteur et cliquer sur le bouton 'Next' puis cliquer de nouveau sur le bouton 'Next'. 9. Cliquer sur le bouton 'Finish' puis sur le bouton 'Close'. Pour Windows® Me 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Démarrer Windows® Me Cliquer sur le bouton 'Start', choisir 'Settings', puis cliquer sur 'Control Panel'. Double-cliquer sur l'icône 'Display'. Choisir l'onglet 'Settings' puis cliquer 'Advanced...'.
Pour Commencer 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Lancez Windows® XP Cliquez sur 'Démarrer' puis sur 'Panneau de configuration'. Pointez et cliquez sur la catégorie 'Imprimantes et autre matériel' Cliquez sur l’option 'Affichage'. Choisissez l’onglet 'Paramètres' puis cliquez sur 'Propriétés avancées'. Choisissez l’onglet 'Moniteur' - Si le bouton 'Propriétés' est inactif, cela signifie que votre moniteur est configuré de la façon appropriée. Veuillez arrêter l’installation.
Utilisation d'autres menus (zone Europe) Utilisation d'autres menus (zone Europe) ● ● ● ● ● ● ● Utilisation de la télécommande Sélection d'une entrée de source Réglages préférentiels concernant l'image Réglages préférentiels concernant le son Sélection d'une langue OSD Features : Modes Vidéo Install : Accord automatique • Accord manuel • Omission de canaux Utilisation de la télécommande pour activer l'afficheur du menu de commande.
Utilisation d'autres menus (zone Europe) ● ● ● ● ● PC TV AV S-Vidéo HD-YPbPr 4. Appuyez sur pour sélectionner la source d'entrée. RETOUR EN DÉBUT DE PAGE Réglages préférentiels concernant l'image pour activer le menu. 1. Appuyez sur 2. Utilisez , pour passer en revue les diverses options en surbrillance jusqu'à arriver à PICTURE (image) et appuyez ensuite sur . 3. Utilisez , pour mettre en surbrillance le paramètre d'image que vous souhaitez régler.
Utilisation d'autres menus (zone Europe) 2. Utilisez , pour passer en revue les diverses options en surbrillance jusqu'à arriver à SOUND (son) et appuyez ensuite sur . 3. Utilisez , pour mettre en surbrillance le paramètre du son que vous souhaitez régler. 4 paramètres sont disponibles : ● ● ● ● ● AIGUËS : permet de modifier le niveau des aiguès. GRAVES : permet de modifier le niveau des graves. BALANCE : permet d'équilibrer le son entre les enceintes gauche et droite.
Utilisation d'autres menus (zone Europe) Mode Vidéo Ce menu vous permet de régler le mode d'affichage à l'écran afin qu'il corresponde au rapport hauteur/largeur de l'entrée vidéo. 1. Appuyez sur pour activer le menu. 2. Utilisez , pour passer en revue les diverses options en surbrillance jusqu'à arriver à VIDEO MODE et appuyez ensuite sur pour activer le menu du mode vidéo. 3.
Utilisation d'autres menus (zone Europe) Accord automatique Ce menu vous permet de chercher automatiquement tous les canaux disponibles dans votre région (ou sur votre réseau câblé). 1. Appuyez sur pour activer le menu. 2. Utilisez , pour passer en revue les diverses options en surbrillance jusqu'à arriver à INSTALL (installation) et appuyez ensuite sur . 3. Utilisez , pour passer en revue les diverses options en surbrillance jusqu'à arriver à SYSTEM et appuyez ensuite sur . 4.
Utilisation d'autres menus (zone Europe) 4. 5. 6. 7. 8. à MANUAL STORE (mémorisation manuelle) et appuyez ensuite sur . Utilisez , pour passer en revue les diverses options en surbrillance jusqu'à arriver à SEARCH (recherche) et appuyez ensuite sur . La recherche débute. La recherche s'interrompt dès qu'un canal est trouvé. Si vous connaissez la fréquence du canal souhaité, composez directement son numéro à l'aide des touches 0 à 9 et passez à l'étape 6.
Using other menus (NA) Utilisation d'autres menus (Amérique du Nord, Amérique du Sud, Corée, Taïwan et Philippines) ● ● ● ● ● ● ● Utilisation de la télécommande Sélection d'une entrée de source Réglages préférentiels concernant l'image Réglages préférentiels concernant le son Sélection d'une langue OSD Features : Modes Vidéo Install : Accord automatique • Accord manuel • Omission de canaux Utilisation de la télécommande pour activer l'afficheur du menu de commande.
Using other menus (NA) ● ● ● ● ● PC TV AV S-Vidéo HD-YPbPr 4. Appuyez sur pour sélectionner la source d'entrée. RETOUR EN DÉBUT DE PAGE Réglages préférentiels concernant l'image pour activer le menu. 1. Appuyez sur 2. Utilisez , pour passer en revue les diverses options en surbrillance jusqu'à arriver à PICTURE (image) et appuyez ensuite sur . 3. Utilisez , pour mettre en surbrillance le paramètre d'image que vous souhaitez régler.
Using other menus (NA) 1. Appuyez sur pour activer le menu. 2. Utilisez , pour passer en revue les diverses options en surbrillance jusqu'à arriver à SOUND (son) et appuyez ensuite sur . 3. Utilisez , pour mettre en surbrillance le paramètre du son que vous souhaitez régler. 4 paramètres sont disponibles : ● ● ● ● AIGUËS : permet de modifier le niveau des aiguès. GRAVES : permet de modifier le niveau des graves. BALANCE : permet d'équilibrer le son entre les enceintes gauche et droite.
Using other menus (NA) Ce menu vous permet de régler le mode d'affichage à l'écran afin qu'il corresponde au rapport hauteur/largeur de l'entrée vidéo. 1. Appuyez sur pour activer le menu. 2. Utilisez , pour passer en revue les diverses options en surbrillance jusqu'à arriver à VIDEO MODE et appuyez ensuite sur pour activer le menu du mode vidéo. 3.
Using other menus (NA) Ce menu vous permet de chercher automatiquement tous les canaux disponibles dans votre région (ou sur votre réseau câblé). 1. Appuyez sur pour activer le menu. 2. Utilisez , pour passer en revue les diverses options en surbrillance jusqu'à arriver à INSTALLATION et appuyez ensuite sur . 3. Utilisez , pour passer en revue les diverses options en surbrillance jusqu'à arriver à TUNER MODE (mode syntoniseur) et appuyez ensuite sur . 4.
Using other menus (NA) RETOUR EN DÉBUT DE PAGE Omission de canaux (MODIF CANAUX) Ce menu vous permet de régler les canaux omis à l'aide des touches p +/-. 1. Appuyez sur pour activer le menu. 2. Utilisez , pour passer en revue les diverses options en surbrillance jusqu'à arriver à INSTALLATION et appuyez ensuite sur . 3. Utilisez , pour passer en revue les diverses options en surbrillance jusqu'à arriver à MODIF CANAUX (omission de canaux). 4.
Votre garantie Philips F1rst Choice Votre garantie Philips F1rst Choice Nous vous remerçions d'avoir acquis ce moniteur Philips. Tous les moniteurs Philips ont été conçus et fabriqués conformément à des normes élevées et ils offrent des performances de grande qualité conjuguées à une facilité d'installation et d'utilisation.
Votre garantie Philips F1rst Choice ● ● ● ● En cas de problèmes de réception provoqués par des conditions de signal ou des systèmes de câble ou d'antenne extérieurs à l'appareil ; En cas de défauts provoqués par un mauvais traitement ou un usage impropre du moniteur ; Le produit exige une modification ou une adaptation afin d'être rendu conforme aux normes techniques locales ou nationales, s'appliquant dans des pays pour lesquels le produit n'a pas été originellement conçu, fabriqué, approuvé et/ou autor
Votre garantie internationale Votre garantie internationale Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Philips qui a été conçu et fabriqué selon les plus hauts standards de qualité. Si jamais ce produit s’avère défectueux, Philips garantit la main-d'œuvre et les pièces de rechange à ses frais quel que soit le pays où il est réparé pendant une période de douze mois à partir de la date d'achat.
GARANTIE LIMITÉE (Écran d'ordinateur) GARANTIE LIMITÉE (Écran d'ordinateur) Cliquez ici pour accéder à la carte d’enregistrement de la garantie (Warranty Registration Card). Main-d’œuvre gratuite pendant trois ans / Service gratuit sur les pièces de rechange pendant trois ans / Échange la première année* *Le produit sera échangé contre un nouveau ou remis en état selon les spécifications du produit original dans les deux jours, pendant la première année.
GARANTIE LIMITÉE (Écran d'ordinateur) ● ● endommagés par ces modifications. les dommages indirects ou consécutifs résultant de l’utilisation du produit. (Certains États ne permettent pas l'exclusion de dommages indirects ou consécutifs, donc il est possible que l'exclusion ci-dessus ne s'applique pas dans votre cas. Ceci comprend, sans exclure d'autres dommages, des documents préenregistrés, protégés ou non par un droit d'auteur.) un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles.
GARANTIE LIMITÉE (Écran d'ordinateur) dans n'importe quel centre de service Philips autorisé. (Au Canada, cette garantie remplace toutes les autres garanties. Il n'y a pas d’autres garanties explicites ou implicites, y compris toutes les garanties implicites de commercialisation et de finalité pour une application particulière.
L'Information de Contact L'Information de Contact Numéros de téléphone: Austria 01 546 575 603 Luxembourg 026 84 3000 Belgium 02 275 0701 Netherlands 053 482 9800 Cyprus (Greek) 800 92256 Norway 22 70 82 50 Denmark 35 25 87 61 Portugal 0800 831 363 Finland 09 2290 1908 Spain 09 17 45 62 46 France 03 8717 0033 Sweden 08 632 0016 Germany 0696 698 4712 Switzerland 02 23 10 21 16 Greece 00800 3122 1223 United Kingdom 0207 949 0069 Ireland 01 601 1161 Italy 02 48 27 11 53 fil
Consumer Information Centers Consumer Information Centers Antilles • Argentina • Australia• Bangladesh • Brasil • Canada • Chile• China • Colombia • Czech Republic • Dubai • Egypt • Hong Kong • Hungary • India • Indonesia • Korea • Malaysia • Mexico • Morocco • New Zealand • Pakistan • Paraguay • Peru • Philippines • Poland • Russia • Singapore • South Africa • Taiwan • Thailand • Turkey • Uruguay • Venezuela Eastern Europe CZECH REPUBLIC Philips Service V Mezihorí 2180 00 Prague Phone: (02)-6831581 Fax :
Consumer Information Centers RUSSIA Philips Representation Office Ul. Usacheva 35a 119048 Moscow Phone: 095-937 9300 Fax : 095-755 6923 TURKEY Türk Philips Ticaret A.S. Talatpasa Caddesi No 5. 80640-Gültepe/Istanbul Phone: (0800)-211 40 36 Fax : (0212)-281 1809 Latin America ANTILLES Philips Antillana N.V. Kaminda A.J.E. Kusters 4 Zeelandia, P.O. box 3523-3051 Willemstad, Curacao Phone: (09)-4612799 Fax : (09)-4612772 ARGENTINA Philips Antillana N.V.
Consumer Information Centers CHILE Philips Chilena S.A. Avenida Santa Maria 0760 P.O. box 2687Santiago de Chile Phone: (02)-730 2000 Fax : (02)-777 6730 COLOMBIA Industrias Philips de Colombia S.A.-Division de Servicio CARRERA 15 Nr. 104-33 Bogota, Colombia Phone:(01)-8000 111001 (toll free) Fax : (01)-619-4300/619-4104 MEXICO Consumer Information Centre Norte 45 No.669 Col. Industrial Vallejo C.P.02300, -Mexico, D.F. Phone: (05)-3687788 / 9180050462 Fax : (05)-7284272 PARAGUAY Philips del Paraguay S.A.
Consumer Information Centers URUGUAY Ind.Philips del Uruguay S.A. Luis Alberto de Herrera 1248 Customer Help Desk 11300 Montevideo Phone: (02)-6281111 Fax : (02)-6287777 VENEZUELA Industrias Venezolanas Philips S.A. Apartado Postal 1167 Caracas 1010-A Phone: (02) 2377575 Fax : (02) 2376420 Canada CANADA Philips Electronics Ltd. 281 Hillmount Road Markham, Ontario L6C 2S3 Phone: (800) 479-6696 Pacific AUSTRALIA Philips Consumer Service. Customer Information Centre.
Consumer Information Centers NEW ZEALAND Philips New Zealand Ltd. Consumer Help Desk 2 Wagener Place, Mt.Albert P.O. box 1041 Auckland Phone: 0800 477 999 (toll free) Fax : 0800 288 588 (toll free) Asia BANGLADESH Philips Service Centre 100 Kazi Nazrul Islam Avenue Kawran Bazar C/A Dhaka-1215 Phone: (02)-812909 Fax : (02)-813062 CHINA BEIJING Beijing Authorized Service Centre. Consumer Information Centre Building 6, West Street Chong Wen Men, Beijing, Jin Bang Co. Led.
Consumer Information Centers 200001 Shanghai Phone: 800 820 5128 (toll free) Fax: 21-656 10647 HONG KONG Philips Hong Kong Limited Consumer Information Centre 16/F Hopewell Centre 17 Kennedy Road, WANCHAI Phone: 2619 9663 Fax : 2481 5847 INDIA Phone: 91-20-712 2048 ext: 2765 Fax: 91-20-712 1558 BOMBAY Philips India Customer Relation Centre Bandbox House 254-D Dr.
Consumer Information Centers INDONESIA Philips Group of Companies in Indonesia Consumer Information Centre Jl.Buncit Raya Kav. 99-100 12510 Jakarta Phone: (021)-794 0040 / 798 4255 ext: 1612 Fax : (021)-794 7511 / 794 7539 KOREA Philips Korea Ltd. Philips House C.P.O. box 3680 260-199, Itaewon-Dong. Yongsan-Ku, Seoul 140-202 Phone:080-600-6600 (Local toll free) Fax : (02)-709-1245 MALAYSIA Philips Malaysia Sdn. Berhad Service Dept. No.51,sect.13 Jalan University. 46200 Petaling Jaya, Selagor. P.O.
Consumer Information Centers PHILIPPINES Philips Electronics and Lighting Inc. 106 Valero St., Salcedo Village Makati, Metro Manilla. Phone: (02)-888 05 72 Domestic toll free: 1-800-10-PHILIPS or 1-800-10-744 5477 Fax : (02)-888 05 71 SINGAPORE Philips Singapore Private Ltd. Consumer Service Dept. Lorong 1,Toa Payoh., P.O. box 340 Singapore 1231 Phone: 6882 3999 Fax : 6250 8037 TAIWAN Philips Taiwan Ltd. Consumer Information Centre 13F, No. 3-1 Yuan Qu St., Nan Gang Dist.
Consumer Information Centers MOROCCO Philips Electronique Maroc 304,BD Mohamed V Casablanca Phone: (02)-302992 Fax : (02)-303446 SOUTH AFRICA South African Philips. S.V. Div. 195 Main R.D. Martindale., Johannesburg P.O.box 58088 Newville 2114 Phone: +27 11 471 5000 Fax : +27 11 471 5020 Middle East DUBAI Philips Middle East B.V. Consumer Information Centre P.O.