Philips Belgium nv Satenrozen 13 2550 Kontich - Belgium www.philips.com B 01 02 2,25m IP20 MX0 000 069 Last update: Sept‘10 3m 07 08 03 04 05 F F F 09 IP X1 10 IP X1 IPX3 IPX3 06 11 IP X4 IP X4 12 ..m 13 IP X5 IP X7 IP X7 19 14 15 IP X7 IP X8 20 IP 5X IP 5X 21 16 17 18 23 24 IP 6X 22 ±8mm 25 26 27 28 >2cm 5cm 29 30 TYPE t ......°C … 31 32 MAX. … W 34 33 35 COOL BEAM Ø45 37 38 43 44 36 Ø ...
18- Azonnal cserélje ki a repedt vagy törött biztonsági üveget, de csak a gyártó által javasoltra. 19- I o. védelem - A termék földelt csatlakozási lehetősséggel van ellátva. A földelt vezetéket (sárga/zöld), az -szel jelzett csatlakozáshoz kell kötni. 20- II o. védelem - A termék kettősszigetelésű, földelt vezetékkel is el van látva. 21- III o. védelem - A termék csak törpe feszültséggel üzemeltethető (Pl. 12V). 22- Csupaszítsd le a kábelt ahogyan az ábra mutatja.
2021222324252627- Třída krytí II. Svítidlo má dvojitou izolaci – není třeba uzemňovat. Třída krytí III. Nízkonapět’ové svítidlo 12V. Stáhněte izolaci z vodiče, tak jak je naznačeno v diagramu. Zemnící vodič musí být vždy delší než ostatní vodiče. Dodané návleky s vysokou tepelnou odolností přetáhněte přes odizolované části přívodních vodičů. K připojení svítidla k hlavnímu okruhu použijte kabel s teplotní odolností. Svítidlo lze připojit jen na samostatný přívod.
27- X-spojenie: V prípade poškodenia vodiča musí byt’ ten nahradený vodičom toho istého typu. Y-spojenie: V prípade poškodenia vodiča musí byt’ ten nahradený výrobcom, distribútorom, alebo špecialistom aby sa predišlo riziku. Z-spojenie: Vodič nesmie byt’ nahradzovaný iným. 28- MAX. …W: Žiarovka pre toto svietidlo nesmie mat’ vyšší ako predpísaný výkon. 29- Svietidlo je vhodné len pre reflektorové žiarovky . 30- Svietidlo je vhodné len pre vyznačený svetelný zdroj.
Y-spoj: U slučaju oštećenja žice, mora se zamijeniti samo od strane proizvođača, zastupnika ili stručnjaka. Z-spoj: Žica se ne može zamijeniti. 28- Najviše. …W (Max. …W): upotrebljavajte samo žarulje prikladne za ovaj rasvjetni uređaj i pridržavajte se navedenog ograničenja snage žarulje. 29- Rasvjetni uređaj je prikladan samo za reflektorsku žarulju(e). 30- Rasvjetni uređaj je prikladan samo za PLCE žarulje. 31- Rasvjetni uređaj nije prikladan za PLCE žarulje. 32- Obavezno korištenje žarulje promjera 60mm.
24252627- На оголенных концах проводов необходимо использовать огнеупорную оплетку (в комплекте со светильником). Используйте термостойкий кабель для электропроводки осветительного прибора в сети. Светильник можно использовать только при непосредственном подключении к сети. X-соединение: В случае повреждения провода, его нужно заменить проводом того же типа. Y-соединение: В случае повреждения провода, во избежание риска, его может заменить только производитель, дистрибьютор или специалист.
18192021222324252627- Derhal kırılan veya çatlayan güvenlik camını değiştirin, bunun için sadece üreticinin onayladığı parçaları kullanın. Koruma, Sınıf 1: Bu ürünün topraklaması vardır. Toprak hattı (yeşil – sarı) bir klipe bağlantılıdır . Koruma, Sınıf 2: Bu ürün 2 kez izole edilmiştir ve hiçbir şekilde toprak hattına bağlanmamalıdır. Koruma, Sınıf 3: Bu ürün yalnız çok düşük voltaj akımları için uygundur. Diyagramda belirtildiği gibi kabloyu soyun.
2021222324252627- Zaščita, razred II: Naprava je dvojno izolirana in je ni treba ozemljiti. Zaščita, razred III: Naprava je primerna samo za napajanje z nizko napetostjo (npr.12V). Pripravite žico kot je prikazano na shemi. Vodič za ozemljitev vedno mora biti daljši kot kontaktni vodič. Zahtevana je uporaba toplotno odporne obloge po celi dolžini žice. Pri priključitvi naprave na električni tok uporabite kabel odporen na toploto. Naprava je primerna za neposredno priključitev na električno omrežje.
marcat cu Clasa de protectie II : Dispozitivul este dublu izolat şi nu poate fi conectat la pământ. Clasa de protectie III: Dispozitivul poate fi folosit numai la o tensiune foarte mică (de exemplu la 12V). Dezizolaţi firele numai după indicaţiile de pe diagramă. Firul de împământare întotdeauna trebuie să fie mai lung decât firele de contact. Folosirea unei bucşe termorezistente este obligatorie de-a lungul lungimii firului nedezizolat.
C Addendum Kg Distributor Satenrozen 13 2550 Kontich – Belgium 4404.018.28971 Last update: 02/05/12 Kg EN:Always consult a professional in advance, for choosing the right fastener for a secure mounting of the product. Take into account the weight of the product and the material of the mounting surface. DE:Wenden Sie sich zunächst immer an einen Experten, um die richtige Befestigung für eine sichere Montage des Produkts auszuwählen.
SK: Pri výbere správneho spôsobu upevnenia na bezpečnú montáž produktu sa vždy vopred poraďte s odborníkom. Zohľadnite hmotnosť produktu a materiál povrchu určeného na montáž. LT: Norėdami išsirinkti tinkamą laikiklį ir saugiai pritvirtinti gaminį, visada iš anksto pasikonsultuokite su profesionalu. Atkreipkite dėmesį į gaminio svorį ir tvirtinimo paviršiaus medžiagą. CS: Před montáží vždy nejprve kontaktujte profesionála z oblasti osvětlení, který vám pomůže se správným upevněním výrobku.