TV LCD Instrucciones de uso ¡Importante! Devuelva su Tarjeta de registro de garantía dentro de 10 días. Vea porqué en el interior. ¿Necesita ayuda? ¡Llámenos! Los representantes de Philips están preparados para responder cualquier pregunta que tenga acerca de su nuevo producto. Podemos servir de guía para las conexiones, la configuración inicial o cualquiera de las funciones. Queremos que comience a disfrutar de su nuevo producto enseguida.
Devuelva hoy su tarjeta de registro de garantía, para asegurarse de que recibirá todos los beneficios a los que tiene derecho. Una vez que haya registrado su compra PHILIPS, usted queda calificado para recibir todos los privilegios inherentes a la posesión de un producto PHILIPS. De modo que complete y devuelva de inmediato la Tarjeta de registro de garantía de garantía incluida en su compra. Y aproveche estos importantes beneficios.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea antes de operar el equipo 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. B. Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No use este aparato cerca del agua. Límpielo solamente con un paño seco. No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.
PRECAUCIONES Precauciones de seguridad adicionales: • No cambie ni mueva el TV LCD cuando esté encendido. • No conecte ningún adaptador CA/CC a su TV LCD que no venga originalmente con los suplementos del aparato. Sólo use las piezas recomendadas que están aprobadas por Philips Consumer Electronics. • Precaución: No use cubiertas ni cubra el adaptador CA/CC con ningún objeto como paños o cajas las que podrían acortar la vida del equipo.
CONTENIDO Introducción Modo HD (alta definición) Bienvenido/registro de su TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Tabla de contenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Uso del modo HD y sus funciones . . . . . . . . . .53-56 Modo PC Uso de las funciones de modo PC . . . . . . . . . .
USO CONTROL IDIOMA DE ara los propietarios de TV que hablen español o francés, existe una opción IDIOMA en pantalla. El control IDIOMA le permite configurar el menú en pantalla del TV para que aparezca en inglés, español o francés. P 1 2 3 4 5 Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla. Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO varias veces hasta que se resalte INSTALAR.
USO DE CONTROL SINTONÍA S INTONÍA, le permite cambiar la entrada de señal del TV al modo CABLE, ANTENA o AUTO. Es importante que el TV sepa si usted desea recibir canales desde una señal de TV cable o una señal normal de antena. NOTA: La configuración de modo AUTO ayuda al TV a determinar el tipo de señal o los canales que se están recibiendo cuando se activa AUTO PROGRAMA. 1 2 3 4 5 6 Presione el botón MENU/SELECT en el control remoto para mostrar el menú en pantalla.
AUTO PROGRAMACIÓN DE LOS CANALES DE TV S u TV se puede configurar automáticamente a sí mismo para los canales del área local (o TV cable). Esto le facilita seleccionar sólo las estaciones de TV que hay en su área presionando el botón CHANNEL (+) o (–). 1 2 3 Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla. Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO varias veces hasta que se resalte INSTALAR.
AGREGAR (CONTROL O BORRAR CANALES EDITAR CANALES) E DITAR CANAL le facilita agregar o eliminar canales de la lista de canales almacenada en la memoria del TV. 1 2 3 Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla. 4 5 6 Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO repetidamente hasta que se resalte EDITAR CANAL. 7 Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO varias veces hasta que se resalte INSTALAR.
USO DE CONTROL AUTOCHRON™ A utoChronTM puede configurar automáticamente el reloj en pantalla del TV. Puesto que la hora se recibe desde una señal transmitida, usted debe asegurarse de que haya una señal de antena o TV cable presente antes de intentar el uso de la función AutoChronTM. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 BRILLO COLOR CONTRASTE NITIDEZ TINTE IMAGEN SONIDO FUNCIONES INSTALAR IMAGEN SONIDO FUNCIONES INSTALAR Presione el botón MENU en el remoto para mostrar el menú en pantalla.
USO DE CONTROL NOMBRE (ETIQUETAR CANALES) L a función NOMBRE del canal le permite enumerar las letras de “llamada” de sus estaciones favoritas al lado de sus números de canal cuando ellas aparecen en pantalla. El TV tiene en la memoria una lista de los 50 nombres de canal más populares (por ejemplo, ABC, NBC, FOX, etc.) También puede introducir un nombre especial (de hasta cinco caracteres).
USO DE LOS CONTROLES AJUSTE DE DE IMAGEN P ara ajustar los controles de imagen de su TV, seleccione un canal y siga estos pasos. 1 2 3 4 Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla. Se resaltará IMAGEN. Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA y el menú se desplazará hacia la izquierda. Se resaltará BRILLO y a la derecha se mostrará una barra de ajuste.
USO DE LOS CONTROLES DEL ECUALIZADOR Los controles del Ecualizador le permiten ajustar las frecuencias de sonidos para que se adapten al tipo de programación que está viendo. 1 2 3 Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla. 4 Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA para resaltar las opciones del control ECUALIZADOR. Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO varias veces hasta que se resalte SONIDO.
USO CONTROL BALANCE DE E l control Balance le permitirá ajustar los niveles de sonido entre la salida de los altavoces derecho e izquierdo. 1 2 3 4 5 6 Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla. Se resaltará IMAGEN. Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO varias veces hasta que se resalte SONIDO. Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA para desplazar el menú hacia la izquierda. Se resaltará ECUALIZADOR.
USO CONTROL AVL DE E n la mayoría de los casos, los niveles de volumen que vienen desde la programación o comerciales transmitidos nunca son los mismos. Con el control AVL (Nivelador del volumen de audio) activado, usted puede hacer que el TV nivele el sonido que se está escuchando. Esto produce un sonido más uniforme al reducir los picos y valles que ocurren durante los cambios de programa o pausas comerciales. Para activar el AVL, siga estos pasos.
USO DE CONTROL INCREDIBLE SURROUND L a función Incredible Surround agrega mayor dimensión y profundidad al sonido monofónico (MONO) y estéreo del TV. Con el control configurado en INCR. SURROUND, los parlantes del TV pueden agregar una separación de sonido aún más amplia a las transmisiones normales. 1 2 3 4 5 Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla. Presione el CURSOR HACIA ABAJO para resaltar el SONIDO.
CONFIGURACIÓN DEL TV PARA RECIBIR PROGRAMACIÓN ESTÉREO U sted puede recibir programas de TV transmitidos en estéreo. El TV tiene un amplificador y parlantes gemelos a través de los que se puede escuchar sonido estéreo. 1 2 3 Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla. 4 5 Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJOvarias veces hasta que se resalte ESTÉREO. 6 Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA y el menú se desplazará hacia la izquierda.
CONFIGURACIÓN DEL TV PARA RECIBIR SAP (PROGRAMACIÓN DE AUDIO SECUNDARIO) S AP es una parte adicional del sistema de emisión estéreo. Enviado como un tercer canal de audio, un SAP se puede escuchar aparte del sonido del programa de TV que se ve en ese momento. Las estaciones de TV son libres de usar SAP para varios propósitos. 1 2 3 4 5 Presione el CURSOR HACIA ABAJO para resaltar el SONIDO. Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA y el menú se desplazará hacia la izquierda.
USO DE CONTROL AUDIO OUT S i ha conectado los enchufes de SALIDA DE AUDIO del TV a los enchufes de ENTRADA DE AUDIO de un receptor estéreo (para instrucciones de conexión, vea la Guía de uso rápido), configure AUDIO OUT ya sea en VARIABLE o FIJO para determinar si el volumen se ajustará en el estéreo o en el TV. Si selecciona VARIABLE, usted cambiará el volumen del TV usando el control remoto del TV. Si selecciona FIJO, ajustará el volumen en el estéreo usando los controles del estéreo.
APAGADO Y ENCENDIDO DE LOS ALTAVOCES DEL TV U sando los enchufes de salida Audio (Monitor) del TV o las conexiones del Altavoz externo, pueden apagarse los altavoces del TV para permitir que el sonido del televisor se escuche sólo desde el sistema de audio externo o de los altavoces externos. 1 2 3 4 5 6 Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla. Presione el CURSOR HACIA ABAJO para resaltar el SONIDO.
USO DE LOS CONTROLES TEMPORIZADOR DEL S u televisor viene con un reloj en pantalla. También es posible configurar el TV para que se encienda o se apague a una hora específica y para que sintonice una canal específico cuando se encienda. 1 2 Presione el botón CLOCK en el control remoto para mostrar el menú en pantalla TEMPORIZADOR. 3 Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA O HACIA ABAJO varias veces para resaltar uno de los controles del TEMPORIZADOR.
USO DE CONTROL SELECCIONAR MODO E l control Seleccionar modo le permitirá usar el TV en los modos TV, FM, HD o PC. Dependiendo de cómo use el TV, es posible que estos modos tengan sus propios controles de menú en pantalla para optimizar su uso cuando se empleen con computadoras, radios o receptores de alta definición. 1 2 3 4 5 6 7 Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla. 8 Presione el botón STATUS/EXIT para borrar el menú de la pantalla.
CONFIGURACIÓN DE ACTIVE CONTROL A ctive Control monitorea y ajusta las señales entrantes de vídeo para proporcionar la mejor calidad de imagen. Cuando usted escoge activar Active Control, la nitidez de la imagen y la reducción del ruido se controlan automáticamente. Active Control ajusta continua y automáticamente estas configuraciones de imagen.
COMPRENSIÓN L a función AutoLock™ recibe y procesa datos enviados por las emisoras u otros proveedores de programas que contienen orientaciones de contenido de los programas. Cuando el espectador lo programa, un TV con AutoLock™ puede responder a las orientaciones de contenido y bloquear programas con contenido que se pueda considerar objetable (tal como lenguaje ofensivo, violencia, situaciones sexuales, etc.). Es una excelente función para censurar el tipo de programación que los niños pueden ver.
CONFIGURACIÓN DE LA CLAVE DE ACCESO DE A utoLockTM permite a los padres bloquear o “censurar” los canales que consideran que los niños no deben ver. Un canal bloqueado mediante el control AutoLockTM no puede ser visto hasta que se use la clave de acceso correcta para desbloquearlo. Primero, configuremos su clave de acceso AutoLock. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Presione el CURSOR HACIA ABAJO para resaltar FUNCIONES. Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA y el menú se desplazará hacia la izquierda.
USO DE AUTOLOCK™ U na vez que ha definido su clave de acceso personal (vea la página anterior), usted está listo para seleccionar los canales o entradas que desea bloquear o censurar. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla. BRILLO COLOR CONTRASTE NITIDEZ TINTE IMAGEN SONIDO FUNCIONES INSTALAR IMAGEN SONIDO FUNCIONESS INSTALAR Presione el CURSOR HACIA ABAJO para resaltar FUNCIONES.
BORRADO DE TODOS LOS CANALES BLOQUEADOS A LA VEZ C uando alguien trate de ver programación bloqueada, aparecerán diversos mensajes en pantalla. El mensaje está determinado por la forma en que esté bloqueada la programación actual. Usted puede ver la programación bloqueada y desactivar la función AutoLock™ usando el control Borra Todo o ingresando su clave de acceso. 1 2 3 Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla.
BLOQUEO DE PROGRAMAS EN BASE A CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS D espués de configurar su clave de acceso personal, usted puede seleccionar clasificaciones de películas específicas que desea censurar. Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla. Presione el CURSOR HACIA ABAJOpara resaltar FUNCIONES. Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA y el menú se desplazará hacia la izquierda. Se resaltará TEMPORIZADOR.
BLOQUEO DE PROGRAMAS EN BASE A CLASIFICACIONES DE S iguiendo estos pasos, usted puede seleccionar clasificaciones específicas de TV que desea censurar. Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla. Presione el CURSOR HACIA ABAJO para resaltar FUNCIONES. Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA y el menú se desplazará hacia la izquierda. Se resaltará TEMPORIZADOR. Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO varias veces hasta que se resalte AutoLock.
OTRAS OPCIONES DE BLOQUEO DE E l control BLOQUEO se puede considerar el “interruptor maestro” de AutoLock™. Este control afecta las configuraciones que usted ha escogido para bloquear programas de acuerdo a las clasificaciones de las películas o clasificaciones de TV, o para bloquear programas que no tienen ninguna clasificación. Cuando el control BLOQUEO está en NO, el bloqueo o censura de los programas está inactivo.
USO DE LA PANTALLA P ara recordarle las clasificaciones que usted ha bloqueado y las Opciones de bloqueo que ha seleccionado, hay disponible una pantalla de revisión para revisar su configuración AutoLockTM . Para acceder a esta pantalla, siga estos pasos. 1 CLASIFIC. TV Y7 PG R 14 NC17 MA X CLAS PELICULA Presione el botón STATUS/EXIT en el control remoto DOS VECES. Su configuración AutoLockTM aparecerá en pantalla.
USO S ubtítulos (CC) le permite leer el contenido hablado de los programas de televisión en la pantalla del TV. Diseñada para ayudar a las personas con discapacidad auditiva, esta función usa cuadros de texto en pantalla para mostrar el diálogo y las conversaciones mientras se desarrolla el programa de TV. Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla. Presione el CURSOR HACIA ABAJO dos veces para resaltar FUNCIONES.
USO DE CONTROL PANTALLA ANCHA (FORMATO) U sted puede cambiar el tamaño del formato de pantalla para adaptarlo al tipo de programa que está viendo. Seleccione las proporciones de ancho normal 4:3, Expandir 4:3 o Reducir 16:9. Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla. Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO dos veces para resaltar FEATURES. Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA y el menú se desplazará hacia la izquierda.
USO DE CONTROL LISTA DE PROGRAMAS E l control Lista de programas le permitirá revisar rápidamente todos los canales programados que han sido colocados en la memoria del televisor (para obtener más detalles, consulte la sección Auto Programación en este manual) Esta función le permitirá seleccionar con facilidad los canales deseados que está buscando. Lista de programas mostrará el número de canal, el nombre del canal si le ha dado alguno y si tiene el AutoLock encendido.
CONFIGURACIÓN DE CONTROL APAGADO PROGRAMADO ¿ Se ha quedado dormido alguna vez frente al TV, solamente para que lo despierte a las dos de la mañana el ruido de la carta de ajuste chillando en sus oídos? Bien, su TV le permite evitar esta molestia apagándose a sí mismo. Con la función Apagado Pr.
USO DE CONTROL AUTOPICTURE™ Y a sea que usted esté viendo una película o un juego de vídeo, su TV tiene configuraciones de control automático de vídeo que coincidirán con la fuente del programa o contenido actuales. AutoPicture™ reconfigura rápidamente los controles de vídeo de su TV para varios tipos diferentes de programas y condiciones de visión que pueda haber en su hogar.
USO DE CONTROL AUTOSOUND™ A utoSound™ le permite escoger entre tres controles ajustados en fábrica y un control personal que usted ajusta según sus propias preferencias a través del submenú en pantalla Sonido. Los tres controles ajustados en fábrica (Voz, Música y Teatro) le permiten adaptar el sonido del TV para mejorar la programación en particular que está viendo. Siga estos pasos para seleccionar cualquiera de las opciones. 1 Presione el botón SOUND en el control remoto.
USO CONTROL SURF DE C on el botón SURF de su control remoto se puede seleccionar una lista o serie de canales vistos anteriormente. Con esta función, usted puede cambiar fácilmente entre diferentes canales de TV que actualmente le interesan. El control SURF le permite configurar hasta diez canales en su lista de vista rápida. 1 Presione el botón CHANNEL(+) o (–) (o los botones de número) para seleccionar un canal a fin de agregarlo a la lista SURF. 2 Presione el botón SURF en el control remoto.
USO DEL CONTROL REMOTO CON DISPOSITIVOS ACCESORIOS — MÉTODO DIRECTO S u control remoto está configurado para hacer funcionar con su TV y con varios controles remotos infrarrojos (IR), VCR, Cajas de cable, Sistemas satelitales, DBS, DVD, etc. Sin embargo, es posible que sea necesario llevar a cabo sólo una vez un procedimiento para que el control remoto funcione con su VCR. 1 Intente con el Método de acceso directo para ver si es necesario continuar con la siguiente sección.
USO DEL CONTROL REMOTO CON DISPOSITIVOS ACCESORIOS — MÉTODO DE ENTRADA DE CÓDIGO A hora que ya encontró el número de código remoto de tres dígitos para su marca de dispositivo, está listo para realizar los simples cuatro pasos que se indican a continuación. Lea los pasos de principio a fin antes de comenzar. 1 2 3 4 2 Ponga el interruptor de modo TV/DVD/ACC en la posición apropiada. TV Presione y suelte el botón RECORD en el control remoto. PIP POSITION PROG.
USO DEL CONTROL REMOTO CON DISPOSITIVOS ACCESORIOS — MÉTODO DE BÚSQUEDA E l remoto de su TV puede configurarse para hacer funcionar diversos dispositivos externos, como VCR, cajas de cable, receptores satelitales, DBS, DVD, etc., mediante lo que se llama método de búsqueda o programación del control remoto. Si el número de “Código remoto” que aparece en la página anterior no configuró su remoto para hacer funcionar su dispositivo externo, lleve a cabo los pasos que aparecen a continuación.
CÓDIGOS DE ENTRADA DIRECTA DEL CONTROL REMOTO CÓDIGOS PARA VCR Admiral . . . . . . . . . . . . . . . . . 2027, 2052 Adventura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 Aiko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2059 Aiwa . . . .2001, 2017, 2062, 2070, 2072 Akai . . . . .2021, 2029, 2038, 2060, 2063 Akiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Alba . . . . . . . . . . . . . .2011, 2034, 2052, . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2059, 2063, 2072 Ambassador . . . . . . . . . . . . .
CÓDIGOS DE ENTRADA DIRECTA DEL CONTROL REMOTO CÓDIGOS PARA VCR (continuación) Pentax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022 Perdio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 Philco . . . . . . . .2015, 2018, 2052, 2078 Philips . .2015, 2035 (DEFAULT VCR), . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2074, 2075 Phonola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035 Pilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017 Pioneer . . . . . . . . . . . . .2031, 2033, 2035 Portland . .
CÓDIGOS DE ENTRADA DIRECTA DEL CONTROL REMOTO CÓDIGOS PARA CABLE (continuación) PVP Stereo Visual Matrix . . . . . . . .3002 Quasar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001 Radio Shack . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007 Rembrandt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3004 Runco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001 Salora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3026 Samsung . . . . . . . . . . . . . . . .3014, 3040 Satbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BOTONES DEL CONTROL REMOTO RELACIONADOS CON EL DISPOSITIVO ACCESORIO A l usar el remoto del TV con un dispositivo accesorio, primero compruebe que esté configurado para controlar su dispositivo accesorio (mediante el método de CÓDIGO REMOTO o el método de BÚSQUEDA). 1 2 Configure el interruptor de modo TV/DVD/ACC en la posición apropiada en el control remoto.
CONFIGURACIÓN MODO FM (RADIO FM) DEL CONTROLES INSTALAR E ste televisor también es una radio FM. Debe conectarse una señal para radio FM al enchufe de antena de 75 Ω ubicado en la parte inferior del TV. 1 Para ingresar el modo FM, presione el botón RADIO en el control remoto. El modo FM tiene sus propias opciones de menú en pantalla. 2 3 Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla modo FM.
CONFIGURACIÓN MEMORIZACIÓN DEL MODO FM (RADIO FM) MANUAL/SORT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 EQUALIZER BALANCE AVL INCR. SURROUND ESTEREO SONIDO FUNCIONES INSTALAR P ara buscar, almacenar y reordenar manualmente los canales FM, siga estas instrucciones: Si está en el modo FM, presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla modo FM. Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO para resaltar la opción MEMORIZACIÓN MANUAL.
CONFIGURACIÓN MODO FM (RADIO FM) DEL CONTROLES SONIDO P ara garantizar la mejor calidad de sonido de la función radio FM de este TV, hay varios Controles de sonido disponibles para ajustar. Para ingresar el modo FM, presione el botón RADIO en el control remoto. El modo FM tiene sus propias opciones de menú en pantalla. Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla modo FM. Presione el botón CURSOR HACIA ABAJO hasta que se resalte SONIDO.
CONFIGURACIÓN DEL MODO FM (RADIO FM) CONTROLES TEMPORIZADOR L a radio FM que está incorporada en el TV puede configurarse para que se encienda y se apague a una hora específica o para que sintonice un canal específico cuando se encienda. Los controles del Temporizador también permiten que se encienda y se apague el Indicador FM. 1 2 3 4 Para ingresar el modo FM, presione el botón RADIO en el control remoto. El modo FM tiene sus propias opciones de menú en pantalla.
CONFIGURACIÓN DEL MODO FM (RADIO FM) CONTROLES DEL MODO SELECCIONAR L as opciones del modo Seleccionar le permiten trasladarse a otros modos operativos dentro del TV. Cuando esté en el modo FM, escoja los modos TV, PC o HD. 1 2 3 EQUALIZER BALANCE AVL INCR. SURROUND ESTEREO SONIDO FUNCIONES INTALAR Si está en el modo FM, presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla modo FM.
CONFIGURACIÓN CONTROL PROTECTOR DEL MODO FM (RADIO FM) DE PANTALLA M ientras está en el modo FM, puede usar la opción Protector de pantalla. Cuando el control Protector de pantalla esté encendido, alrededor del indicador circulará una indicación de la estación en pantalla. 1 2 3 4 5 Si está en el modo FM, presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla modo FM.
CONFIGURACIÓN MODO FM (RADIO FM) DEL CONTROLES AUTOSOUND™ A utoSound™ le permite escoger entre cuatro controles ajustados en fábrica y un control personal que usted ajusta según sus propias preferencias a través del submenú en pantalla Sonido dentro del modo FM. Los cuatro controles ajustados en fábrica (Clásico, JazzPop o Rock) le permiten adaptar el sonido para mejorar la programación en particular que está escuchando.
CONFIGURACIÓN CONTROLES l modo HD ofrece ciertas opciones de Imagen, Sonido y Bloqueo dentro de su menú en pantalla. Más abajo aparece una lista de las opciones del menú Imagen. 6 7 DEFINICIÓN) DE LA IMAGEN E 1 2 3 4 5 HD (ALTA DEL MODO MAIN IMAGEN SONIDO MODE SELECT BLOQUEO CANAL IMAGEN Presione el botón HD del control remoto para colocar el TV en el modo HD (HD1).
CONFIGURACIÓN CONTROLES DEL MODO HD (ALTA DEFINICIÓN) DE SONIDO E l modo HD también ofrece ciertos ajustes de control de sonido para ajustar finamente el sonido que se escucha en el modo HD. 1 2 3 4 5 Presione el botón HD del control remoto para colocar el TV en el modo HD (HD1). MAIN Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla modo HD. Se resaltará la opción IMAGEN.
CONFIGURACIÓN HD (ALTA DEL MODO DEFINICIÓN) CONTROL SELECCIONAR HD E l control Seleccionar HD le permitirá cambiar rápidamente del modo de operación HD a los modos TV. FM. Radio o PC. 1 2 3 4 Si está en el modo HD, presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla modo HD. Se resaltará la opción IMAGEN. MAIN PICTURE SOUND MODE SELECT BLOCK CHANNEL MODO SELECT Presione el botón CURSOR HACIA ARRIBA O HACIA ABAJO hasta que se resalte SELECCIONAR MODO.
CONFIGURACIÓN CONTROL BLOQUEO CANALES DEL MODO MAIN IMAGEN SONIDO MODE SELECT BLOQUEO CANAL E 5 6 DEFINICIÓN) DE l canal modo HD puede bloquearse para censurar el acceso a programación no adecuada para niños. Para bloquear el canal modo HD, siga los pasos que se indican a continuación. 1 2 3 4 HD (ALTA MAIN IMAGEN SONIDO HD INSTALLATION MODE SELECT BLOQUEO CANAL TECLEE CLAVE ____ Presione el botón HD del control remoto para colocar el TV en el modo HD (HD1).
CONFIGURACIÓN CONTROLES DEL MODO DEL MODO PC (MONITOR DE COMPUTADORA PERSONAL) PC CONTROLES PRINCIPALES AUDIO SELECTION BRILLO Y CONTRASTE ADJUSTAR COLOR RUIDO DE VIDEO ´ ADJUSTAR POSICION AUTO AJUSTAR PIP MODE SELECT IDIOMA REST. AJUSTES DE FABRICA E l televisor puede usarse como monitor de PC. Debe haber presente una señal de vídeo PC o el TV irá a modo en espera. Lleve a cabo los siguientes pasos para acceder y ajustar los controles del menú PC en pantalla.
CONFIGURACIÓN DEL MODO PC (MONITOR DE COMPUTADORA PERSONAL) No.
CONSEJOS PARA LA LOCALIZACIÓN El TV sólo produce sonido MONO. • Si usa una caja de cable solamente con conexiones de tipo RF, la señal que proviene de la caja de cable sólo será MONO. • Verifique la configuración de control de Sonido. Cámbiela a Estéreo. No enciende • Revise el cable eléctrico del TV. Desenchufe el TV, espere 10 segundos y luego reinserte la clavija en el tomacorriente y presione nuevamente el botón POWER. • Compruebe que el tomacorriente no esté en un interruptor de pared.
GLOSARIO Active Control • Active Control mide y corrige continuamente las señales entrantes para proporcionar la mejor imagen posible. DE TÉRMINOS Entrada de vídeo compuesto • Entrada en que todos los componentes necesarios para mostrar la imagen en pantalla se combinan en una sola señal. Auto Programa • Función que, al ser activada, busca todos los canales disponibles provenientes de señales regulares de antena o de cable y almacena en la memoria del TV sólo las estaciones emisoras activas.
ÍNDICE Controles de AutoLock Clave de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Bloqueo de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Opciones de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Borrado de todos los canales bloqueados . . . . . . . . . . . . . . .27 Clasificaciones de películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Pantalla de revisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .