electronic user's manual file:///D|/EDFU/crt_19_5/edoc/brazil_por/202P/manual.
Safety & Troubleshooting Informações de Segurança e Sobre Resolução de Problemas Precauções de Segurança e Manutenção • Resolução de Problemas • Informações de Regulamentação • Outras Informações Relacionadas Precauções de Segurança e Manutenção ATENÇÃO: O uso de controles, regulagens ou procedimentos outros do que aqueles especificados nesta documentação pode resultar e exposição a choques e perigos elétricos e/ou a perigos mecânicos.
Sobre Este Manual Eletrônico do Usuário Sobre Este Manual Eletrônico do Usuário Sobre Este Guia • Outros Documentos Que Você Pode Utilizar • Explicações Sobre A Notação Sobre Este Guia Este guia eletrônico do usuário se destina a todos que utilizam o Monitor a Cores Philips. Nele se encontram descritas as características do monitor, sua configuração, operação, e todas as demais informações, que constituem exatamente as mesmas informações contidas na versão impressa.
Sobre Este Manual Eletrônico do Usuário documentação: ● Guia de Utilização Rápida do Monitor a Cores Philips, que contém um resumo dos passos a seguir para se configurar o monitor. Este guia é fornecido juntamente com o produto. VOLTAR AO TOPO DA PÁGINA Explicações Sobre a Notação As subseções seguintes descrevem as convenções de notação utilizadas neste documento.
Sobre Este Manual Eletrônico do Usuário ©2005 Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos os direitos reservados. A reprodução, cópia, utilização, modificação, arrendamento, aluguel, execução pública, transmissão e/ou rádiodifusão, no todo ou em parte, é proibida sem o prévio consentimento da Philips Electronics N.V. file:///D|/EDFU/crt_19_5/edoc/brazil_por/202P/ABOUT/ABOUT.
202P Informações sobre o Produto Informações sobre o Produto Características do Produto • Especificações Técnicas • Economia Automática de Energia • Especificações Físicas • Definição dos Pinos • Imagens do Produto Características do Produto Modelo Regulação Cor 202P40 TCO'03 Cinza 202P45 TCO'99 Prata/Preto 202P4 ● ● ● ● ● ● ● Monitor em cores verdadeiramente plano de 22 polegadas (20,0" VIS), apresentando tecnologia ICE (emulador em circuito) para excelente desempenho frontal da tela, para
202P Informações sobre o Produto • Intensidade pontual/ de grelha 0.24 mm • Intensidade horizontal • Tipo de tubo Máscara de sombra, quadrado plano, alto contraste, antibrilho, antiestático, antireflexo • Fósforo P22 • Área de tela recomendada 15.4" x 11.6" / 392 x 294 mm • Área de tela máxima 16.0" x 12.0" / 406 x 305 mm SCANNING • Scanning Horizontal 30 - 130 KHz • Scanning Vertical 50 - 160 Hz VÍDEO • Taxa pontual de vídeo 360 MHz • Impedância de entrada - Video 75 ohm - Sincronia 4.
202P Informações sobre o Produto sRGB é um padrão que visa garantir um correto intercâmbio de cores entre diferentes equipamentos (por exemplo: câmeras digitais, monitores, impressoras, scanners, etc.). Usando um espaço de cor unificado padrão, o sRGB vai ajuda a apresentar corretamente em seu monitor Philips fotos tiradas por um equipamento compatível com ele (sRGB). Dessa forma, as cores são calibradas e você poderá confiar na correção das cores mostradas na tela.
202P Informações sobre o Produto Modo do VESA Vídeo Sinc-H Sinc-V Energia Utilizada Economia de Energia(%) Cor do LED LIGADO Ativo Sim Sim Típica 125W 0% Verde DESLIGADO Inativo Não Não < 1W 99% Amarelo Este monitor segue o padrão ENERGY STAR®. Na qualidade de Parceira ENERGY STAR®, a PHILIPS determinou que este produto seguisse as diretivas ENERGY STAR® de eficiência no uso de energia. VOLTAR AO TOPO DA PÁGINA Especificações Físicas • Dimensões 19.7" x 19.7" x 18.
202P Informações sobre o Produto Definições dos Pinos Conector D-sub (macho) de 15 pinos do cabo de sinal (sistemas IBM): Pino No. Definição Pino No.
202P Informações sobre o Produto Vista Traseira VOLTAR AO TOPO DA PÁGINA file:///D|/EDFU/crt_19_5/edoc/brazil_por/202P/PRODUCT/PRODUCT.
Instalação do Monitor Instalação do Monitor Vista Frontal • Vista Traseira Vista Frontal Botão de força que liga o monitor. Botão OK. Quando pressionado levará você aos controles OSD. file:///D|/EDFU/crt_19_5/edoc/brazil_por/INSTALL_4/INSTALL.
Instalação do Monitor Tecla de atalho de contraste. Quando a seta PARA CIMA for pressionada, os controles de ajuste do CONTRASTE aparecerão. Botões P/ CIMA e P/ BAIXO, utilizados para ajustar o OSD do monitor. Tecla de atalho para Brilho.Ao pressionar a seta DIREITA, os controles de ajuste para BRILHO aparecerão. Botões P/ A ESQUERDA e P/ A DIREITA que, assim como os botões P/ CIMA e P/ BAIXO, também são utilizados para ajustar o OSD do monitor.
Instalação do Monitor 1. Porta de D-Sub - una o conector de D-Sub que vem com seu monitor aqui. A outra extremidade conecta a seu PC. 2. Entrada de Alimentação - Fixe o cabo aqui. file:///D|/EDFU/crt_19_5/edoc/brazil_por/INSTALL_4/INSTALL.
Instalação do Monitor 3. Conectores de BNC - una os conectores aqui para começar o mais melhor desempenho video de seu monitor. VOLTAR AO TOPO DA PÁGINA file:///D|/EDFU/crt_19_5/edoc/brazil_por/INSTALL_4/INSTALL.
OSD - Imagem De Ajuste Na Tela OSD - Imagem De Ajuste Na Tela Descrição de Imagem de Ajuste na Tela (OSD) • A árvore de OSD • Os controles de OSD Descrição de Imagem de Ajuste na Tela (OSD) O que é imagem de ajuste na tela? É um recurso encontrado em todos os monitores Phillips que permite ao usuário final ajustar o desempenho da tela dos monitores diretamente, através de uma janela de instruções na própria tela. A interface do usuário proporciona uma facilidade operacional ao usuário do monitor.
OSD - Imagem De Ajuste Na Tela RETORNAR AO TOPO DA PÁGINA A árvore de OSD Abaixo se apresenta uma visão geral da estrutura de OSD - imagem de ajuste na tela. Você poderá usar esta referência mais tarde, quando desejar usar os diversos ajustes. Pode ser que o monitor não tenha todos os itens da estrutura OSD mostrada abaixo. file:///D|/EDFU/crt_19_5/edoc/brazil_por/OSD/OSDDESC.
OSD - Imagem De Ajuste Na Tela file:///D|/EDFU/crt_19_5/edoc/brazil_por/OSD/OSDDESC.
OSD - Imagem De Ajuste Na Tela RETORNAR AO TOPO DA PÁGINA file:///D|/EDFU/crt_19_5/edoc/brazil_por/OSD/OSDDESC.
Customer Care and Warranty Customer Care & Warranty PLEASE SELECT YOUR COUNTRY/AREA TO READ THE WARRANTY COVERED: WESTERN EUROPE: Austria • Belgium • Cyprus • Denmark • France • Germany • Greece • Finland • Ireland • Italy • Luxembourg • the Netherlands • Norway • Portugal • Sweden • Switzerland • Spain • United Kingdom EASTERN EUROPE: Czech Republic • Hungary • Poland • Russia • Turkey • Bulgaria • Slovakia • Slovenia LATIN AMERICA: Antilles • Argentina • Brazil • Chile • Colombia • Mexico • Paraguay • Pe
Frequently Asked Questions Perguntas Mais Frequentes 1. Qual é o significado do logótipo “Designed for Windows”? O logótipo “Designed for Windows” significa que o monitor Philips satisfaz os requisitos e as recomendações do Guia de Concepção de Sistemas PV9x (97, 98 ou 99) e que é aprovado nos ensaios WHQL mais exigentes. 2. O que significa USB? Pense no USB como uma tomada inteligente para periféricos de PC.
Frequently Asked Questions 6. Que modelos são compatíveis com Mac? Todos os monitores Philips enumerados são compatíveis com Mac. NO ENTANTO, poderá precisar de um adaptador para ligar o monitor ao sistema Mac. Contacte com o concessionário/revendedor para obter mais informações. 7. O que significa TCO? TCO é uma abreviatura sueca da Confederação Sueca de Empregados Profissionais. 8. O que significa MPR? MPR é uma abreviatura sueca do Conselho Nacional Sueco de Medição e Ensaio. 9.
Frequently Asked Questions MPRII: Sem exigências. TCO92: Sem exigências. TCO95: Define regras ergonómicas, incluindo nível mínimo de contraste, cintilação e instabilidade. TCO99: Tornou as regras TCO95 mais rígidas. TCO'03: Apertar regra TCO99 para o tubo e novo requisito de cor de tela para Monitores TFT LCD. Ecologia: MPRII: Sem exigências. TCO92: Sem exigências. TCO95: Define normas ecológicas gerais, incluindo preparação da reciclagem, política ambiental e certificação ambiental.
Frequently Asked Questions • 13. • Regular a taxa de actualização para 75 Hz ou superior. Como é que regulo a resolução do monitor? As resoluções disponíveis são determinadas pela capacidade da placa de vídeo e controlador gráfico. No Windows ’95, é possível seleccionar a resolução disponível pretendida por via do menu “Propriedades do Monitor/Definições”. 14.
Frequently Asked Questions 19. Esta tecnologia está disponível noutros fabricantes? A tecnologia LightFrameTM foi inventada, desenvolvida e patenteada pela Philips. Trata-se de uma funcionalidade exclusiva que só se encontra nos monitores Philips. 20. A tecnologia LightFrameTM encurta a vida útil do monitor? Não. Em resultado de ensaios exaustivos, concluiu-se que a tecnologia LightFrameTM não afecta negativamente a vida útil dos monitores.
Frequently Asked Questions monitor XSD. 25. Qual é a solução apresentada pela Philips em termos de som? Nem todos os utilizadores precisam de capacidades de multimédia. Para disponibilizar aos utilizadores liberdade de escolha, a Philips fornece uma base Multimédia opcional (número de tipo: 6G3B10). A Base Multimédia substitui o pedestal padrão do monitor de fácil remoção. 26.
Frequently Asked Questions Philips? Com a Calibragem Automática, a luminância do monitor demora 33% mais a atingir o nível de 50% que marca o fim da vida útil do dispositivo. Graças à Calibragem Automática, os monitores com uma vida útil normal de 10 mil horas, por exemplo, durariam 13.300 horas, ou seja, um terço mais. 32. De que forma funciona a Calibragem Automática? Durante o processo de calibragem, são apresentadas no ecrã várias imagens a preto e branco predefinidas.
Frequently Asked Questions • Certifique-se de que o Cabo VGA está devidamente ligado • Certifique-se de que o conector BNC/D-Sub na parte traseira do monitor está na posição correcta; os modelos mais novos têm esta opção nas Instruções no Ecrã (OSD), em Selecção de Sinal de Entrada. • A placa de vídeo poderá não cumprir a norma VESA (tente o monitor com outro computador) 37.
Frequently Asked Questions informações. • Defina a temperatura de cores para a coordenação de cores 9300 • Verifique se o cabo de vídeo tem pinos dobrados • É provável que a placa de vídeo tenha alguma deficiência (experimente o monitor com outro computador). 41. Quando desmagnetizo o monitor, este produz um ruído alto. É normal? É. Quando se desmagnetiza um monitor através do OSD, é normal que o monitor produza um ruído relativamente alto.
Frequently Asked Questions 44. A imagem parece demasiado difusa. Que posso fazer para solucionar este problema? Regule o Brilho e/ou o Contraste através do OSD do monitor. Há modelos que dispõem de uma Selecção de Entrada de Vídeo em Controlos Avançados do OSD do monitor. A maioria dos computadores exige que seja definida em 0.7V. Para eventuais soluções, deverá ter em conta o seguinte: • Se o menu OSD também estiver difuso, contacte com a assistência para reparar.
Frequently Asked Questions • Desligue a ficha do monitor durante cerca de 1 minuto e, depois, volte a ligá-la. Ligue novamente o monitor. 48. Por que não surge imagem no meu monitor mesmo quando o LED da energia fica amarelo/âmbar ou verde piscando? • Reinicie o computador ao mesmo tempo que mantém a tecla Ctrl premida no computador. Se vir uma imagem durante o procedimento de reiniciação, verifique as definições da placa de vídeo (em Windows, vá para Painel de Controlo e seleccione Monitor).
Glossário Glossário ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ A Adaptores gráficos de vídeo Um cartão equipado com um caractere ou um gerador gráfico e memória de vídeo, que mapeia a tela. Um microprocessador varre a memória de vídeo e traduz informações de bits do computador para os sinais de vídeos visíveis para o monitor. Esses cartões estão em conformidade com vários padrões que determinam a natureza e a qualidade da imagem. VGA (Matriz Gráfica de Vídeo), introduzida em 1987, foi o primeiro cartão analógico.
Glossário Um recurso dos monitores Phillips Brilliance capaz de detectar automaticamente freqüências horizontais e verticais de sinais de entrada com as freqüências do cart„o de vÌdeo instalado. Portanto, a auto-varredura do monitor pode operar com uma vasta gama de cartes de vÌdeo. MultiSync, uma marca registrada da NEC, oferece uma funáo semelhante.
Glossário CONTRASTE A razão entre o brilho das partes mais brilhantes e mais escuras de uma imagem. A parte mais escura de uma imagem é regulada pelo brilho do fósforo não excitado, que é governado pelo grau com o qual a luz ambiente é refletida. Portanto, o contraste é reduzido em condições de altos níveis de luminosidade ambiental. Tubos de Matriz Negra refletem menos luz ambiental, logo exibem maior contraste do que os outros tubos.
Glossário RETORNAR AO TOPO DA PAGINA D DDC (CANAL DE DADOS DO MONITOR) DDC é um canal de comunicação para imagens e computadores. O dispositivo DDC permite que o controle de imagem seja configurado automaticamente, resultando no uso ótimo da imagem sem qualquer intervenção manual. O DDC é implementado como parte da nova abordagem Plug & Play introduzida ao mercado de PCs para aumentar a facilidade de uso. DDC 1/2BVeja DDC DDC 2Veja DDC file:///D|/EDFU/crt_19_5/edoc/brazil_por/GLOSSARY/GLOSSARY.
Glossário DENSIDADE DE PONTOS A menor distância na tela entre dois pontos fósforos da mesma cor. Quanto menor a densidade de pontos, tanto melhor a resolução do monitor. DENSIDADE DE PONTOS HORIZONTAIS Veja Densidade de Pontos DENSIDADE DE PONTOS VERTICAIS Veja Densidade de Pontos DESMAGNETIZAÇÃO O procedimento de desmagnetização da máscara de sombra e partes de metal associadas a um file:///D|/EDFU/crt_19_5/edoc/brazil_por/GLOSSARY/GLOSSARY.
Glossário tubo de imagem ao ligar, para minimizar a distorção da imagem. Isto é geralmente obtido com uma desmagnetização através de uma bobina especial, pela qual a queda de uma corrente alternada é passada para gerar um campo magnético alternativo que cai gradualmente para desmagnetizar o tubo. Alguns monitores oferecem um dispositivo de desmagnetização que pode ser acionado a qualquer momento.
Glossário de auto-varredura (MultiSync), que operam sobre uma quantidade de freqüências de varreduras, podem, às vezes, exibir o moiré em certos modos de vídeo. ENTRELAÇADAS / NÃO-ENTRELAÇADAS ENTRELAÇADAS O método de escrever uma imagem na tela através de inicialmente escrever todas as linhas pares e subseqüentemente escrever todas as linhas ímpares de uma imagem. Resultado: a imagem completa é composta por duas meias imagens (ou meios campos) entrelaçadas(os).
Glossário Erros de convergência são expressados com freqüência em mm em três pontos bem definidos na tela, designados A, B e C. Também conhecidos como má convergência. RETORNAR AO TOPO DA PAGINA F FREQÜÊNCIA DE PIXEL O número de pixels que podem ser escritos numa linha de vídeo por segundo. FREQÜÊNCIA DE VARREDURA HORIZONTAL Também chamada freqüência de linha é expressa em kHz, é o número de linhas de vídeo escritas na tela a cada segundo (da esquerda para a direita).
Glossário FREQÜÊNCIA DE VARREDURA VERTICAL Expressa em Hz, é o número de linhas escritas na tela a cada segundo de modo entrelaçado. De modo vertical não-entrelaçado, a freqüência de varredura é o número de quadros (imagens completas) exibidos na tela a cada segundo (tambÈm conhecido como taxa de renovação). FREQÜÊNCIA LINEAR Veja Freqüência de Varredura Horizontal. FÓSFORO Nome genérico para uma classe de substâncias que exibem luminosidade.
Glossário FUNÇÃO DE AUTO-TESTE Um monitor equipado com hardware e software para automaticamente detectar a condição de conexão de cabo. FUNÇÃO DE INCLINAÇÃO Veja Função Rotativa. FUNÇÃO ROTATIVA O dispositivo que permite que os usuários ajustem toda a tela girando para ficar na horizontal. Por causa do campo magnético da terra, a tela do monitor será inclinada quando estiver de frente para auma direção diferente. file:///D|/EDFU/crt_19_5/edoc/brazil_por/GLOSSARY/GLOSSARY.
Glossário RETORNAR AO TOPO DA PAGINA H HERTZ Unidade de freqüência assim chamada por causa do físico Heinrich Hertz (1857-1894). 1 hertz (Hz) é igual a 1 ciclo/segundo. RETORNAR AO TOPO DA PAGINA I Arquivo INF Arquivo INF (Arquivo de Informação) Os arquivos de informação (INF) guardam informações num formato específico. As funções de configuração recolhem informações do arquivo INF para usar durante as operações de instalação.
Glossário O método de escrever uma imagem na tela por linhas vídeo sucessivas da imagem para que a estrutura total seja escrita para a tela num varrimento vertical de feixes. Com um visor nãoentrelaçado, uma freqüência vertical de 50 Hz significa uma freqüência de imagem de 50 Hz. Em qualquer resolução, os modos não-entrelaçados são preferíveis aos modos entrelaçados; no entanto, a geração de modos não-entrelaçados é mais cara.
Glossário RETORNAR AO TOPO DA PAGINA M MARCA CE A marca CE é exibida em produtos com diretivas EMC (Controle de emissão Eletromagnética) e LV (dispositivo de baixa voltagem) em conformidade às normas de segurança da Comunidade Européia, exigências de EMI (Interferência eletromagnética) e EMS (Sustentação eletromagnÈtica) são obrigatórias para os produtos à venda na Comunidade Européia. MONITOR DE BAIXA EMISSÃO Um monitor que obedece aos padrões internacionais de radiação.
Glossário Veja Monitor de Auto-varredura. MPR Veja Padrões de radiação eletromagnética. RETORNAR AO TOPO DA PAGINA N NÃO-ENTRELAÇADAS Veja Entrelaçadas / Não-entrelaçadas RETORNAR AO TOPO DA PAGINA O OSD (IMAGEM NA TELA) O recurso que permite ao usuário final regular o desempenho e os parâmetros da tela diretamente, através de uma janela de instrução na própria tela. Veja CustoMax na seção CristalClear.
Glossário RETORNAR AO TOPO DA PAGINA P PADRÕES DE RADIAÇÃO ELETROMAGNÉTICA Padrões internacionais de radiação eletromagnética estabelecem limites às emissões eletromagnéticas dos monitores. Há dois padrões importantes, ambos derivados das regulamentações emitidas originalmente pelas autoridades suecas. MPR-II O padrão original proposto pela a Comissão Nacional de Testes e Medidas Sueca. Estabelece níveis máximos de radiação eletromagnética emitida por monitores e foi adotado como um padrão mundial.
Glossário Abreviação de elemento de imagem (PIX[picture] Element), o menor elemento da imagem que pode ser exibido na tela. Quanto menor o tamanho do pixel, melhor a resolução do monitor. O tamanho do pixel é determinado pelo tamanho do ponto do elétron na tela e não necessariamente pelo a densidade do ponto de fósforo (o tamanho da tríade). Portanto, um monitor com um ponto de elétron grande cobrindo várias tríades pode exibir pouca resolução, ainda que esta densidade de pontos seja pequena.
Glossário Um sinal TTL (transistor transistor logic) é um nível de sinal digital para controlar as cores na tela. Com a programação TTL, os sinais vermelho, verde e azul podem apenas ser ligados ou desligados ou fornecidos com um sinal de intensidade. Um monitor programado com TTL pode, então, mostrar um máximo de 64 cores. Padrões de vídeo como MDA, CGA e EGA são baseados em níveis TTL.
Glossário TEMPERATURA DA IMAGEM Uma forma de descrever a cor de uma fonte radiante é em termos de temperatura (em graus Kelvin) de um corpo negro irradiando com a mesma freqüência dominante da fonte. A maioria dos monitores Phillips oferecem a possibilidade de regular a temperatura para qualquer valor desejado. TRATAMENTOS DE TELA COBERTURAS CONTRA ESTÁTICA Devido ao bombardeamento dos feixes de elétrons, telas de monitores de tornam carregadas eletricamente quando utilizadas.
Glossário ARAS é um dos mais eficazes tratamentos contra reflexão/estática disponíveis atualmente. É composto por uma estrutura de camadas múltiplas de material dielétrico que suprime reflexões especulares, através de uma ampla faixa de efeitos de interferência a nível da tela. As propriedades antiestáticas são fornecidas por somente uma camada condutora dentro da estrutura de múltiplas camadas.
Glossário quadros por segundo) do monitor a um valor acima de 70 Hz. Sensibilidade a tremulações parece que diminui na medida em que a idade aumenta. RETORNAR AO TOPO DA PAGINA U USB ou BARRAMENTO UNIVERSAL EM SÉRIE Uma conector esperto para periféricos de PC. USB determina automaticamente os recursos exigidos pelo periférico (como um programa de software e a largura da banda do barramento). USB torna os recursos necessários disponíveis sem a intervenção do usuário.
Glossário junto ao host. Cada uma das outras portas descendentes de um hub permite conexão com outro hub ou função. Hubs são detectados, acoplados e desacoplados em cada porta descendente e possibilitam a distribuição de força aos dispositivos descendentes. Cada porta descendente pode ser individualmente ativada e configurada a uma velocidade alta ou baixa. O hub isola as portas de baixa velocidade daquelas com sinalização de alta velocidade.
Glossário eletricamente mais próximo do host que gera o tráfego de dados ascendente a partir do hub. Portas ascendentes recebem tráfego de dados descendentes. UPS (FORNECIMENTO DE FORÇA UNIVERSAL) O monitor com um dispositivo UPS pode operar em países diferentes, com várias voltagens nas linhas de alimentação. RETORNAR AO TOPO DA PAGINA V VARREDURA Área na tela que o feixe de elétron pode alcançar.
Download e Impressão Download e Impressão Esta página oferece uma opção para se ler o manual em formato .pdf. Você pode fazer o download dos arquivos PDF para o seu disco rígido, e então exibi-los e imprimi-los com o Acrobat Reader, ou utilizando o seu browser. Se você não tiver o Adobe ® Acrobrat Reader instalado em seu computador, clique no link para instalar o aplicativo. Adobe® Acrobat Reader para PC / Adobe® Acrobat Reader para Mac. Instruções Para o Download: Para fazer o download do arquivo: 1.
Download e Impressão 202P.pdf file:///D|/EDFU/crt_19_5/edoc/brazil_por/DOWNLOAD/DOWNLOAD.
Troubleshooting Resolução de Problemas Precauções de Segurança e Manutenção • Resolução de Problemas • Informações de Regulamentação • Outras Informações Relacionadas Problemas Comuns Está com problemas? Alguma coisa não funciona? Antes de ligar pedindo ajuda, tente estas sugestões: Está com problemas Verifique estes itens ● Nenhuma imagem ● (A luz LED não está acesa) ● ● Nenhuma imagem ● (A luz LED é amarela) ● ● Nenhuma imagem (A luz LED é verde) ● ● ● Certifique-se que o fio de alimenta
Troubleshooting ● A tela não aparece ● Quando você ligar o monitor Nenhuma cor ou cor intermitente ● ● ● As cores aparecem manchadas ● ● ● ● Uma ou mais cores faltando ● ● Imagem escura ● Certifique-se que o cabo do monitor esteja propriamente ligado ao seu computados. (Veja também o Guia de Iniciação Rápida) Verifique se os pinos do cabo do monitor estão amassados. Certifique-se que o comutador de energia do computador está na posição ON (ligado).
Troubleshooting A imagem não é estável ● ● Problemas com OSD Aumente a taxa de renovação. Verifique as instruções e as informações de resolução de problemas do capítulo sobre OSD Para assistência adicional, refira-se à lista dos Centros de Informações ao Consumidor para entrar em contato com o seu revendedor Phillips local. RETORNE AO TOPO DA PÁGINA file:///D|/EDFU/crt_19_5/edoc/brazil_por/202P/SAFETY/saf_troub.
Regulatory Information Regulatory Information TCO'99 Information • TCO'99 Environmental Requirements • TCO'03 Information • Recycling Information for Customers • CE Declaration of Conformity • Energy Star Declaration • Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S.
Regulatory Information What does labeling involve? This product meets the requirements for the TCO' 99 scheme which provides for international and environmental labeling of personal computers. The labeling scheme was developed as a joint effort by the TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation) and Statens Energimyndighet (The Swedish National Energy Administration).
Regulatory Information Flame retardants Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride, and those flame retardants are chemically related to another group of environmental toxins, PCBs.
Regulatory Information TCO' 03 Information (For TCO Model Only) Congratulations! The display you have just purchased carries the TCO'03 Displays label. This means that your display is designed, manufactured and tested according to some of the strictest quality and environmental requirements in the world. This makes for a high performance product, designed with the user in focus that also minimizes the impact on our natural environment. Some of the features of the TCO'03 Display requirements.
Regulatory Information ● environmental management system such as EMAS or ISO 14 000 Restrictions on chlorinated and brominated flame retardants and polymers heavy metals such as cadmium, mercury and lead. The requirements included in this label have been developed by TCO Development in cooperation with scientists, experts, users as well as manufacturers all over the world. Since the end of the 1980s TCO has been involved in influencing the development of IT equipment in a more user-friendly direction.
Regulatory Information Philips Electronics Industries (Taiwan) Ltd, Monitor Business Unit E-mail: job.chiu@philips.com Tel: +886 (0) 3 454 9839 Mr. Maarten ten Houten - Senior Environmental Consultant Philips Consumer Electronics E-mail: marten.ten.houten@philips.com Tel: +31 (0) 40 27 33402 Ms. Delmer F. Teglas Philips Electronics North America E-mail: butch.teglas@philips.
Regulatory Information Energy Star Declaration PHILIPS 202P4* This monitor is equipped with a function for saving energy which supports the VESA Display Power Management Signaling (DPMS) standard. This means that the monitor must be connected to a computer which supports VESA DPMS to fulfill the requirements in the NUTEK specification 803299/94. Time settings are adjusted from the system unit by software.
Regulatory Information is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: ● ● ● ● Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Regulatory Information Toutes modifications n'ayant pas reçu l'approbation des services compétents en matière de conformité est susceptible d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent équipement. N'utiliser que des câbles RF armés pour les connections avec des ordinateurs ou périphériques. CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA.
Regulatory Information RETURN TO TOP OF THE PAGE MIC Notice (South Korea Only) Class B Device Please note that this device has been approved for non-business purposes and may be used in any environment, including residential areas. RETURN TO TOP OF THE PAGE Polish Center for Testing and Certification Notice The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket).
Regulatory Information which should be located near the equipment and easily accessible. A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251. RETURN TO TOP OF THE PAGE North Europe Information (Nordic Countries) Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. file:///D|/EDFU/crt_19_5/edoc/brazil_por/202P/SAFETY/regs/regulat.
Regulatory Information Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Regulatory Information Ergonomie Hinweis (nur Deutschland) Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten Vorschriften. Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage III ¤ 5 Abs. 4 der Röntgenverordnung erfüllt sind.
Regulatory Information WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED. Important: This apparatus is supplied with an approved moulded 13A plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: 1. Remove fuse cover and fuse. 2. Fit new fuse which should be a BS 1362 5A,A.S.T.A. or BSI approved type. 3. Refit the fuse cover. If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate 3-pin plug fitted in its place.
Regulatory Information 2. The BLUE wire must be connected to the terminal which is marked with the letter "N" or coloured BLACK. 3. The BROWN wire must be connected to the terminal which marked with the letter "L" or coloured RED. Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the three wires. RETURN TO TOP OF THE PAGE file:///D|/EDFU/crt_19_5/edoc/brazil_por/202P/SAFETY/regs/regulat.
Outras informações Relevantes Outras informações Relevantes Precauções de Segurança e Manutenção • Resolução de Problemas • Informações de Regulamentação • Informações para usuários nos Estados Unidos • Informações para usuários fora dos Estados Unidos Informações para usuários nos Estados Unidos Para unidades ajustadas a 115 V: Usar um jogo de extensão com limite superior especificado, consistindo de no mínimo 18 AWG (American Wire Gauge) (bitola de fio americano), tipo SVT OU SJT, fio condutor triplo, c
Controles De Imagem De Ajuste Na Tela - OSD Controles De Imagem De Ajuste Na Tela - OSD Descrição de Imagem de Ajuste na Tela(OSD) • A árvore de OSD Controles OSD : Botão de Brilho (HotKey) • Botão de Contraste (HotKey) • Idiomas • Seleção do Sinal de Entrada • Zoom • Adjuste Horizontal • Adjuste Vertical • Adjuste de Forma • Adjuste de Cor • Redefinir Para Ajustes de Fábrica • Controles Extras • Fechar os Controles Principais BRILHO Para ajustar o brilho da tela, siga os passos abaixo.
Controles De Imagem De Ajuste Na Tela - OSD RETORNAR AO TOPO DA PÁGINA CONTRASTE Para ajustar o contraste da tela, siga os passos abaixo. Contraste é a diferença entre as áreas de luz e as áreas escuras na tela. Recomenda-se um contraste de 100%. 1 Pressione o botão 2) Pressione o botão ou ou no monitor. A janela CONTRASTE aparecerá. para ajustar o contraste.
Controles De Imagem De Ajuste Na Tela - OSD IDIOMAS A IMAGEM DE AJUSTE NA TELA (OSD) mostra seus ajustes em cinco idiomas. O idioma padrão é Inglês, mas você pode selecionar Francês, Espanhol, Alemão ou Italiano. 1 Pressione o botão no monitor. A janela CONTROLES PRINCIPAIS aparecerá. IDIOMAS deverá ser realçado. 2 Pressione o botão 3) Pressione o botão novamente. A janela IDIOMAS aparecerá. ou até que o idioma desejado seja realçado. file:///D|/EDFU/crt_19_5/edoc/brazil_por/OSD/OSD_CONT.
Controles De Imagem De Ajuste Na Tela - OSD 4) Pressione o botão para confirmar sua escolha e retornar à janela CONTROLES PRINCIPAIS. FECHAR CONTROLES PRINCIPAIS será realçado... Após retornar a CONTROLES PRINCIPAIS... ...para prosseguir à SELEÇÃO DE SINAL DE ENTRADA, pressione o botão Ajuda Esperta até SELEÇÃO DE SINAL DE ENTRADA estar realçada. A seguir, siga os passos de 3 a 5 sob SELEÇÃO DE SINAL DE ENTRADA. ...
Controles De Imagem De Ajuste Na Tela - OSD 3) Pressione o botão . A janela SELEÇÃO DE SINAL DE ENTRADA aparecerá. 4) Pressione o botão ou 5) Pressione o botão para confirmar sua escolha e retornar à janela CONTROLES para realçar ENTRADA A ou ENTRADA B. PRINCIPAIS. FECHAR CONTROLES PRINCIPAIS será realçado. Após retornar a CONTROLES PRINCIPAIS... Ajuda ...para prosseguir a ZOOM, pressione o botão seguir, siga os passos de 3 a 5 sob ZOOM. Esperta ...
Controles De Imagem De Ajuste Na Tela - OSD RETORNAR AO TOPO DA PÁGINA ZOOM ZOOM aumenta ou diminui o tamanho das imagens na tela. Para regular ZOOM, siga os passos abaixo. 1) Pressione o botão no monitor. A janela CONTROLES PRINCIPAIS aparecerá. 2) Pressione o botão até que ZOOM esteja realçado. 3) Pressione o botão . A janela ZOOM aparecerá. file:///D|/EDFU/crt_19_5/edoc/brazil_por/OSD/OSD_CONT.
Controles De Imagem De Ajuste Na Tela - OSD 4) Pressione o botão ou para regular o ZOOM. 5) Pressione o botão para confirmar sua escolha e retornar à janela CONTROLES PRINCIPAIS. FECHAR CONTROLES PRINCIPAIS será realçado. Após retornar a CONTROLES PRINCIPAIS... ...para prosseguir a AJUSTE HORIZONTAL, pressione o botão até que Ajuda AJUSTE HORIZONTAL seja realçado. A seguir, siga os passos de 3 a 7 sob Esperta AJUSTE HORIZONTAL. ...
Controles De Imagem De Ajuste Na Tela - OSD 3) Pressione o botão . A janela AJUSTE HORIZONTAL aparecerá. AJUSTE DE POSIÇÃO deverá estar realçado. 4) Pressione o botão ou para mover a imagem para a esquerda ou para a direita. 5) Quando a posição estiver ajustada, pressione o botão PRINCIPAIS, ou pressione o botão para retornar à janela CONTROLES para realçar AJUSTE DE TAMANHO. file:///D|/EDFU/crt_19_5/edoc/brazil_por/OSD/OSD_CONT.
Controles De Imagem De Ajuste Na Tela - OSD 6) Para ajustar o tamanho horizontal, pressione o botão ou . 7) Quando a posição estiver ajustada, pressione o botão para retornar à janela CONTROLES PRINCIPAIS. FECHAR CONTROLES PRINCIPAIS será realçado. Após retornar a CONTROLES PRINCIPAIS... ...para prosseguir ao AJUSTE VERTICAL, pressione o botão até que AJUSTE Ajuda VERTICAL seja realçado. A seguir, comece com o passo 3 sob AJUSTE Esperta VERTICAL e siga as instruções. ...
Controles De Imagem De Ajuste Na Tela - OSD 1) Pressione o botão no monitor. A janela CONTROLES PRINCIPAIS aparecerá. 2) Pressione o botão até que AJUSTE VERTICAL esteja realçado. 3) Pressione o botão . A janela AJUSTE VERTICAL aparecerá. AJUSTE DE POSIÇÃO deverá ser realçado. 4) Pressione o botão ou para mover a imagem para cima ou para baixo. file:///D|/EDFU/crt_19_5/edoc/brazil_por/OSD/OSD_CONT.
Controles De Imagem De Ajuste Na Tela - OSD 5) Quando a posição estiver ajustada, pressione o botão PRINCIPAIS, ou pressione o botão para retornar à janela CONTROLES para realçar AJUSTE DE TAMANHO. 6) Para ajustar o tamanho vertical, pressione o botão 7) Quando a posição estiver ajustada, pressione o botão ou . para retornar à janela CONTROLES PRINCIPAIS. FECHAR CONTROLES PRINCIPAIS será realçado. Após retornar a CONTROLES PRINCIPAIS... . . ....
Controles De Imagem De Ajuste Na Tela - OSD AJUSTE DE CURVA LATERAL AJUSTE DE CURVA LATERAL sob AJUSTE DE FORMA permite que você regule duas de cinco opções predefinidas. Estas duas opções são o EFEITO ALMOFADA e o efeito almofada BALANCEADO. Nota: use estes recursos apenas quando a imagem não for quadrada. 1) Pressione o botão no monitor. A janela CONTROLES PRINCIPAIS aparecerá. 2) Pressione o botão até que AJUSTE DE FORMA esteja realçado. 3) Pressione o botão . A janela AJUSTE DE FORMA aparecerá.
Controles De Imagem De Ajuste Na Tela - OSD 4) Pressione o botão . A janela AJUSTE DE CURVA LATERAL aparecerá. EFEITO ALMOFADA deverá estar realçado. 5) Para ajustar efeito almofada, pressione o botão ou . 6) Quando efeito almofada estiver ajustado, pressione o botão pressione o botão para realçar BALANCEADO ou para retornar à janela AJUSTE DE FORMA. 7) Para ajustar efeito almofada balanceado, pressione o botão ou button.
Controles De Imagem De Ajuste Na Tela - OSD 9) Pressione o botão para retornar à janela CONTROLES PRINCIPAIS ou pressione o botão até que AJUSTE DE ÂNGULOS LATERAIS esteja realçado. Após retornar a CONTROLES PRINCIPAIS... Ajuda Esperta ...para prosseguir a AJUSTE DE ÂNGULOS LATERAIS, comece com o passo 5 sob AJUSTE DE ÂNGULOS LATERAIS e siga as instruções. ...Para sair completamente, pressione o botão duas vezes. ...
Controles De Imagem De Ajuste Na Tela - OSD 3) Pressione o botão . A janela AJUSTE DE FORMA aparecerá. AJUSTE DE CURVA LATERAL deverá ser realçado. 4) Pressione o botão para realçar AJUSTE DE CURVA LATERAL. 5) Pressione o botão . A janela ÂNGULOS LATERAIS aparecerá. TRAPEZÓIDE deverá estar realçado. file:///D|/EDFU/crt_19_5/edoc/brazil_por/OSD/OSD_CONT.
Controles De Imagem De Ajuste Na Tela - OSD 6) Para ajustar trapezóide, pressione o botão ou . para realçar PARALELOGRAMO ou 7) Quando o trapezóide estiver ajustado, pressione o botão pressione o botão para retornar à janela AJUSTE DE FORMA. 8) Para ajustar paralelogramo, pressione o botão ou . 9) Quando o paralelogramo estiver ajustado, pressione o botão para retornar à janela AJUSTE DE FORMA. RETORNAR ÀS JANELAS PRINCIPAIS estará realçado.
Controles De Imagem De Ajuste Na Tela - OSD Após retornar a CONTROLES PRINCIPAIS... Ajuda Esperta ...para prosseguir a ROTAÇÃO DE IMAGEM, comece com o passo 5 sob ROTAÇÃO DE IMAGEM e siga as instruções. ... para sair completamente, pressione o botão duas vezes. ...Para regular apenas o PARALELOGRAMO, siga os passos acima de 1 a 4 e, a seguir, pressione o botão e siga as instruções dos passos de 7 a 9.
Controles De Imagem De Ajuste Na Tela - OSD 3) Pressione o botão . A janela AJUSTE DE FORMA aparecerá. AJUSTE DE CURVA LATERAL deverá estar realçado. 4) Pressione o botão até ROTAÇÃO DE IMAGEM seja realçada. 5) Pressione o botão . A janela ROTAÇÃO DE IMAGEM aparecerá. ROTAÇÃO deverá estar realçada. 6) Para ajustar a rotação, pressione o botão ou 7) Quando a rotação estiver ajustada, pressione o botão . para retornar à janela AJUSTE DE FORMA.
Controles De Imagem De Ajuste Na Tela - OSD Após retornar a CONTROLES PRINCIPAIS... ...para prosseguir a AJUSTE DE COR, pressione o botão até AJUSTE DE Ajuda COR estar realçado. A seguir, comece com o passo 3 sob AJUSTE DE COR e Esperta siga as instruções. ...Para sair completamente, pressione o botão duas vezes. RETORNAR AO TOPO DA PÁGINA ADJUSTE DE COR Seu monitor tem tês opções pré-definidas para você escolher. A primeira opção é para USO GERAL, que é ótima para a maioria dos aplicativos.
Controles De Imagem De Ajuste Na Tela - OSD 3) Pressione o botão button. The ADJUST COLOR window appears. 4) Pressione o botão ou para realçar 9300K para USO GERAL, 6500K PARA GERENCIAMENTO DE IMAGEM, 5500K para RETOQUE DE FOTO ou PRÉ-DEFINIÇÃO DO USUÁRIO. 5) Depois de realçar USO GERAL, GERENCIAMENTO DE IMAGEM ou RETOQUE DE FOTO, file:///D|/EDFU/crt_19_5/edoc/brazil_por/OSD/OSD_CONT.
Controles De Imagem De Ajuste Na Tela - OSD pressione o botão para confirmar sua seleção e retornar à janela CONTROLES PRINCIPAIS. FECHAR OS CONTROLES PRINCIPAIS estará realçado. 6a) ?Se a PRÉ-DEFINIÇÃO DO USUÁRIO estiver realçada, pressione o botão para realçar VERMELHO. A seguir, pressione o botão CURSOR DA ESQUERDA ou CURSOR DA DIREITA para ajustar a cor vermelha. 6b) ?Quando terminar com VERMELHO, pressione o botão pressione o botão ou para ajustar a cor verde.
Controles De Imagem De Ajuste Na Tela - OSD ...Para sair completamente, pressione o botão button. RETORNAR AO TOPO DA PÁGINA REDEFINIR PARA AJUSTES DE FÁBRICA REDEFINIR PARA AJUSTES DE FÁBRICA retorna tudo em todas as janelas às predefinições de fábrica. 1) Pressione o botão no monitor. A janela CONTROLES PRINCIPAIS aparecerá. 2) Pressione o botão até que REDEFINIR PARA AJUSTES DE FÁBRICA esteja realçado. 3) Pressione o botão . A janela REDEFINIR PARA AJUSTES DE FÁBRICA aparecerá.
Controles De Imagem De Ajuste Na Tela - OSD 4) Pressione o botão ou para selecionar SIM ou NÃO. NÃO é o parâmetro básico. SIM retorna todas as regulagens a seus ajustes originais de fábrica. 5) Pressione o botão para confirmar sua escolha e retorne à janela de CONTROLES PRINCIPAIS. FECHE CONTROLES PRINCIPAIS estará realçado. Após retornar a CONTROLES PRINCIPAIS... ...para continuar a CONTROLES EXTRAS, pressione o botão até que Ajuda CONTROLES EXTRAS esteja realçado.
Controles De Imagem De Ajuste Na Tela - OSD 3) Aperte a tecla . A janela EXTRA CONTROLS é exibida na tela. A opção MOIRE será destacada. 4) Aperte a tecla para destacar a opção DEGAUSS. 5) Para desmagnetizar a tela, aperte a tecla . A tela será desmagnetizada e em seguida a janela MAIN CONTROLS é exibida na tela. A opção CLOSE MAIN CONTROLS será destacada. file:///D|/EDFU/crt_19_5/edoc/brazil_por/OSD/OSD_CONT.
Controles De Imagem De Ajuste Na Tela - OSD Após retornar a CONTROLES PRINCIPAIS... ...para prosseguir a AJUSTE MOIRÉ, pressione o botão até que CONTROLES Ajuda EXTRAS esteja realçado. A seguir, comece com o passo 3 sob CONTROLES Esperta EXTRAS, AJUSTE MOIRÉ. ...Para sair completamente, pressione o botão . ADJUSTE MOIRÉ (Não está disponível em todos os modelos) CONTROLES EXTRAS é um grupo de três recursos, incluindo AJUSTE MOIRÉ.
Controles De Imagem De Ajuste Na Tela - OSD 4) Pressione o botão . A janela AJUSTE MOIRÉ aparecerá. HORIZONTAL estará realçado. 5) Para regular o moiré horizontal, pressione o botão ou . 6) Quando o moiré horizontal estiver ajustado, pressione o botão file:///D|/EDFU/crt_19_5/edoc/brazil_por/OSD/OSD_CONT.HTM (26 of 28)2005-04-21 ¤W¤È 09:18:50 para realçar VERTICAL.
Controles De Imagem De Ajuste Na Tela - OSD 7) Para ajustar o moiré vertical, pressione o botão ou . 8) Quando o moiré vertical estiver ajustado, pressione o botão para retornar à janela CONTROLES EXTRAS. RETORNAR PARA CONTROLES PRINCIPAIS estará realçado. Após retornar a CONTROLES PRINCIPAIS... Ajuda Esperta ...Para sair completamente, pressione o botão FECHAR CONTROLES PRINCIPAIS file:///D|/EDFU/crt_19_5/edoc/brazil_por/OSD/OSD_CONT.HTM (27 of 28)2005-04-21 ¤W¤È 09:18:50 .
Controles De Imagem De Ajuste Na Tela - OSD RETORNAR AO TOPO DA PÁGINA file:///D|/EDFU/crt_19_5/edoc/brazil_por/OSD/OSD_CONT.
F1rst Choice Warranty Garantia Philips F1rst Choice Agradecemos sua preferência por este monitor Philips. Todos os monitores Philips foram desenvolvidos e fabricados dentro dos mais altos padrões de qualidade e desempenho e facilidade de instalação e uso. Se você tiver qualquer dificuldade na instalação ou uso deste produto, entre diretamente em contato com a Philips e aproveite os benefícios da garantia Philips F1rst Choice.
F1rst Choice Warranty ● ● ● externas; oaparelho tenhaalgum defeitonão causadopor desgasteouuso normal esimpor abusooumaus tratos; caso o produto necessite de alguma modificaçãoouadaptação para atender às normas técnicaslocaisou nacionaisempaíses para osquaisele não foi projetado, fabricado,aprovado e destinadooriginalmente. Por isso, verifiquesempre se o produto poderealmente ser utilizado emsuaregião.
F1rst Choice Warranty F1rst Choice Contact Information. Ou entre em contato conosco via: Website: http://www.philips.com/support file:///D|/EDFU/crt_19_5/edoc/brazil_por/WARRANTY/war_1st.
Your International Guarantee in Central and Eastern Europe Sua garantia na Europa Central e Oriental Caro cliente, Nós o agradecemos por ter adquirido este produto Philips que foi projetado e fabricado dentro do mais alto padrão de qualidade. Se, infelizmente, algo de errado acontecer com este produto, a Philips garante, gratuitamente, o serviço de mão de obra de conserto e as peças de reposição durante um período de 36 meses a partir da data da compra.
Your International Guarantee in Central and Eastern Europe nacionais nos países em que ele não foi originalmente projetado e/ou fabricado. Por isso, verifique sempre se um produto pode ser usado em um determinado país. Basta entrar em contato via Internet No caso de qualquer problema, aconselhamos que você leia com atenção as instruções de uso ou visite nosso websitewww.philips.com/support para ter a assistência necessária.
International Guarantee Sua Garantia International Prezado cliente, Muito obrigado por comprar este produto Phillips, que foi projetado e fabricado com o mais alto padrão de qualidade. Se por acaso, este produto apresentar algum problema, a Phillips garante a mão-de-obra e a reposição de peças, livre de qualquer despesa, independente do país em que o produto for consertado, durante um período de 12 meses a partir da data da compra.
International Guarantee contato com o Centro de Informações ao Consumidor Phillips ou visite nosso endereço na: Internet: http://www.philips.com file:///D|/EDFU/crt_19_5/edoc/brazil_por/WARRANTY/WAR_INTL.
United States Guarantee Garantia Philips F1rst Choice (USA / Canada) Agradecemos sua preferência por este monitor Philips. Todos os monitores Philips são projetados e produzidos de modo a oferecer o mais alto padrão de qualidade em termos de desempenho, facilidade de uso e de instalação. Se encontrar qualquer dificuldade para instalar ou utilizar este produto, entre em contato conosco imediatamente para desfrutar dos benefícios da Garantia Philips F1rst Choice.
United States Guarantee todas as peças serão consertadas ou substituídas e toda a mão-de-obra será gratuita. Após três anos da data da compra, você pagará pelo conserto ou pela reposição de todas as peças e também por todas as despesas de mão-de-obra. Todas as peças, incluindo peças consertadas ou substituídas, estão cobertas apenas durante o período original de vigência da garantia.
United States Guarantee Para mais informações, consulte o Serviço Philips de Atendimento ao Cliente pelos telefones (877) 835-1838 (EUA – exclusivo para clientes) ou (919) 573-7855 Antes de solicitar alguma assistência... Consulte o Manual do Usuário. Os ajustes dos controles descritos nele podem evitar que você faça uma chamada desnecessária. PARA SER ATENDIDO DURANTE A GARANTIA NOS EUA, PORTO RICO OU ILHAS VIRGENS AMERICANAS...
United States Guarantee LEMBRE-SE...Marque abaixo o modelo e o número de série encontrados no produto: MODELO NÚMERO:____________________________________________________ NÚMERO DE SÉRIE:____________________________________________________ Esta garantia lhe confere direito legais específicos. Você talvez tenha outros direitos que podem variar de estado/cidade a estado/cidade. Antes de consultar a Philips, prepare as seguintes informações para que possamos resolver o seu problema rapidamente.
United States Guarantee file:///D|/EDFU/crt_19_5/edoc/brazil_por/WARRANTY/WAR_USA.
F1rst Choice Contact Information F1rst Choice Contact Information Country Telephone number Tariff Austria 0820 901115 0.20 Belgium 070 253 010 0.17 Cyprus 800 92256 Free of Charge Denmark 3525 8761 Local call tariff Finland 09 2290 1908 Local call tariff France 08 9165 0006 0.23 Germany 0180 5 007 532 0.12 Greece 00800 3122 1223 Local call tariff Ireland 01 601 1161 Local call tariff Italy 199 404 042 0.
Consumer Information Centers Consumer Information Centers Antilles • Argentina • Australia • Bangladesh • Belarus • Brasil • Bulgaria • Canada • Chile • China • Colombia • Croatia • Czech Republic • Dubai • Estonia • Hong Kong • Hungary • India• Indonesia • Korea • Latvia • Lithuania • Malaysia • Mexico • Morocco • New Zealand • Pakistan • Paraguay • Peru • Philippines • Poland • Russia • Romania • Serbia&Montenegro • Singapore • Slovakia • Slovenia • South Africa • Taiwan • Thailand • Turkey • Uruguay • U
Consumer Information Centers CROATIA Renoprom d.o.o. Mlinska 5, Strmec HR - 41430 Samobor +385 1 333 0974 ESTONIA FUJITSU SERVICES OU Akadeemia tee 21G EE-12618 Tallinn Tel: +372 6519900 www.ee.invia.fujitsu.com HUNGARY Serware Szerviz Vizimolnár u. 2-4 HU - 1031 Budapest Tel: +36 1 2426331 Email: inbox@serware.hu www.serware.hu LATVIA ServiceNet LV Jelgavas iela 36 LV-1055 Riga, Tel: +371 7460399 Email: serviss@servicenet.lv LITHUANIA ServiceNet LT Gaiziunu G.
Consumer Information Centers ROMANIA Blue Ridge Int'l Computers SRL 115, Mihai Eminescu St., Sector 2 RO - 020074 Bucharest Tel.:+40 21 2101969 SERBIA&MONTENEGRO Tehnicom Service d.o.o. Bulevar Vojvode Misica 37B YU – 11000 Belgrade Tel: +381 11 3060 886 SLOVAKIA Datalan Servisne Stredisko Puchovska 8 SK - 831 06 Bratislava Tel: +421 2 49207155 Email: servis@datalan.sk SLOVENIA PC HAND Brezovce 10 SI - 1236 Trzin Tel: +386 1 530 08 24 Email: servis@pchand.si POLAND Zolter ul.
Consumer Information Centers RUSSIA Tel: +7 095 961-1111 Tel: 8-800-200-0880 Web-site: www.philips.ru TURKEY Türk Philips Ticaret A.S. Yukari Dudullu Org.San.Bolgesi 2.Cadde No:22 34776-Umraniye/Istanbul Tel: (0800)-261 33 02 UKRAINE Comel Shevchenko street 32 UA - 49030 Dnepropetrovsk Tel: +380 562320045 www.csp-comel.com Latin America ANTILLES Philips Antillana N.V.Kaminda A.J.E. Kusters 4 Zeelandia, P.O.
Consumer Information Centers BRASIL Philips da Amazonia Ind. Elet.Ltda. Rua Verbo Divino, 1400 -Sao Paulo-SP CEP-04719-002 Phone: 11 2121 0203 -São Paulo & 0800-701-0203 - Other Regions without São Paulo City. CHILE Philips Chilena S.A. Avenida Santa Maria 0760 P.O. box 2687Santiago de Chile Phone: (02)-730 2000 Fax : (02)-777 6730 COLOMBIA Industrias Philips de Colombia S.A.-Division de Servicio CARRERA 15 Nr.
Consumer Information Centers PERU Philips Peruana S.A. Customer Desk Comandante Espinar 719 Casilla 1841 Limab18 Phone: (01)-2136200 Fax : (01)-2136276 URUGUAY Rambla O'Higgins 5303 Montevideo Uruguay Phone: (598)-619 66 66 Fax : (598)-619 77 77 Customer Desk: Phone: 0004054176 VENEZUELA Industrias Venezolanas Philips S.A. Apartado Postal 1167 Caracas 1010-A Phone: (02) 2377575 Fax : (02) 2376420 Canada CANADA Philips Electronics Ltd.
Consumer Information Centers AUSTRALIA Philips Consumer Electronics Customer Care Centre. Level 1, 65 Epping Rd North Ryde NSW 2113 Phone: 1300 363 391 Fax:+61 2 9947 0063 NEW ZEALAND Philips New Zealand Ltd. Consumer Help Desk 2 Wagener Place, Mt.Albert P.O. box 1041 Auckland Phone: 0800 477 999 (Toll Free) Fax:0800 288 588 Asia BANGLADESH Philips Service Centre 100 Kazi Nazrul Islam Avenue Kawran Bazar C/A Dhaka-1215 Phone: (02)-812909 Fax : (02)-813062 CHINA SHANHAI Rm 1007, Hongyun Building, No.
Consumer Information Centers HONG KONG Philips Electronics Hong Kong Limited Consumer Service Unit A, 10/F. Park Sun Building 103-107 Wo Yi Hop Road Kwai Chung, N.T. Hong Kong Phone: (852) 2619-9663 Fax: (852) 2481 5847 INDIA Phone: (020)-712 2048 ext 2765 Fax:(020)-712 1558 BOMBAY Philips India Customer Relation Centre Bandbox House 254-D Dr.
Consumer Information Centers INDONESIA Philips Group of Companies in Indonesia Consumer Information Centre Jl.Buncit Raya Kav. 99-100 12510 Jakarta Phone: (021)-7940040 Ext 2100 Fax : (021)-7947511 / 7947539 KOREA Philips Korea Ltd. Philips House C.P.O. box 3680 260-199, Itaewon-Dong.
Consumer Information Centers PAKISTAN Philips Consumer Information Centre Mbuarak manzil, 39, Garden Road, Saddar, Karachi-74400 Phone: (9221)-2737 411-16 Fax:(9221)-2721 167 E-Mail:care@philips.com Web-site:www.philips.com.pk PHILIPPINES Philips Electronics&Lighting, Inc. Consumer Electronics 48F PBCOM Tower 6795 Ayala Avenue cor VA Rufino St.
Consumer Information Centers THAILAND Philips Electronics Thailand Ltd. 26-28th floor, Thai Summit Tower 1768 New Petchburi Road Khwaeng Bangkapi, Khet Huaykhwang Bangkok 10320 Thailand Phone : (66) 2-652 8652 email:cic Thai@philips.com Africa MOROCCO Philips Electronique Maroc 304,BD Mohamed V Casablanca Phone: (02)-302992 Fax : (02)-303446 SOUTH AFRICA PHILIPS SA (PTY) LTD Customer Care Centre 195 Main Road Martindale, Johannesburg P.O.
Consumer Information Centers file:///D|/EDFU/crt_19_5/edoc/brazil_por/WARRANTY/WARCIC.
PHILIPS Warranty Card 8/16/02 12:38 PM Page 1 It Takes Only A Moment To PROTECT YOUR INVESTMENT. Congratulations on investing in a Philips product. It’s an important and intelligent decision that’s sure to reward you for many years to come. To ensure you’ll get all of the privileges and protection that come with your purchase, please complete your Warranty Registration Card within the next ten days. SIMPLY MAIL THE CARD BELOW TO RECEIVE ALL OF THESE BENEFITS TO WHICH YOU’RE ENTITLED.
PHILIPS Warranty Card 8/16/02 12:38 PM Page 2 !1375415338! PO BOX 1533 DEPOSIT NY 13754-1533 Please Open Promptly! TIME-DATED MATERIAL a PLEASE APPLY FIRST CLASS STAMP IMPORTANT Warranty Registration Card RETURN THE ATTACHED CARD WITHIN TEN DAYS TO ENSURE YOUR: ✓ Warranty Verification ✓ Owner Confirmation ✓ Model Registration See Inside For Valuable Benefits!