electronic user's manual file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/portuguese/202P/manual.
Informações sobre Segurança e Resolução de Problemas Informações sobre Segurança e Resolução de Problemas Precauções de Segurança e Manutenção • Resolução de Problemas • Informações Legais • Outras Informações Pertinentes Precauções de segurança e manutenção ADVERTÊNCIA: A utilização de controlos, regulações ou procedimentos diferentes dos especificados na presente documentação pode resultar na exposição a choques eléctricos, perigos eléctricos e/ou perigos mecânicos.
Acerca deste Manual Electrónico do Utilizador Acerca deste Manual Electrónico do Utilizador Acerca deste Guia • Outros documentos que poderão ser necessários • Descrições notacionais Acerca deste Guia O presente guia electrónico do utilizador destina-se a quem utilizar um monitor a cores da Philips. Descreve as funcionalidades, a configuração, o funcionamento e todas as outras informações sobre o monitor, e contém exactamente as mesmas informações que a versão em papel.
Acerca deste Manual Electrónico do Utilizador Outros documentos que poderão ser necessários Além deste Guia Electrónico do Utilizador, pode ser necessário consultar a seguinte documentação: ● Guia de Arranque Rápido do Monitor Policromático da Philips que resume os passos para configurar o monitor. Este guia é fornecido com o produto. REGRESSAR AO TOPO DA PÁGINA Descrições notacionais As alíneas seguintes descrevem as convenções notacionais utilizadas neste documento.
Acerca deste Manual Electrónico do Utilizador Há advertências que podem aparecer em formatos diferentes e não ser acompanhadas por um ícone. Nestes casos, a apresentação específica da advertência é regulada pela autoridade pertinente. REGRESSAR AO TOPO DA PÁGINA ©2005 Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos os direitos reservados.
202P Product Information Informação sobre o Produto Funcionalidades do Produto •Produto sem chumbo • Especificações Técnicas • Poupança de Energia Automática• Especificação Física • Atribuição de Pinos • Vistas do Produto Funcionalidades do Produto Modelo Regulamento Cor 202P70 TCO'03 Cinzento 202P73 TCO'03 Cinzento/Preto 202P75 TCO'99 Preto 202P7 ● ● ● ● ● ● ● Monitor policromático de 22 polegadas (20,0" VIS) Real Flat com excelente desempenho na parte frontal do ecrã para utilização com
202P Product Information uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos. Com a Philips, pode estar confiante de que o monitor não prejudica o ambiente.
202P Product Information • Polaridades sinc Positiva e negativa TEMPERATURA DE COR BRANCA Coordenadas CIE de cromaticidade: • a 9300 graus K x = 0.283 / y = 0.297 • a 6500 graus K x = 0.313 / y = 0.329 • a 5500 graus K x = 0.332 / y = 0.347 sRGB sRGB é uma norma que visa garantir a permuta correcta de cores entre diferentes equipamentos (por exemplo, câmaras digitais, monitores, impressoras, digitalizadores, etc.
202P Product Information REGRESSAR AO TOPO DA PÁGINA Poupança de Energia Automática Se dispuser de uma placa ou software de visualização de cumprimento DPMS da VESA instalado no PC, o monitor pode reduzir automaticamente o consumo de energia se não estiver a ser utilizado. E se for detectada uma entrada do teclado, rato ou outro equipamento, o monitor acordará "imediatamente".
202P Product Information • Dimensões do Produto 19,7" x 19,7" x 18,7" / 501 x 502 x 476 mm (incluindo base) 19,7" x 18,0" x 18,7" / 501 x 458 x 476 mm (excluindo base) • Peso 26,0 kg • Alimentação eléctrica 100-240 VAC, 60-50Hz (Consultar tabela respectiva) • Temperatura de funcionamento 5° a 35 °C / 41° a 95 °F • Temperatura de armazenamento -25° a +65°C / -13° a +149°F • Humidade relativa de armazenamento 5% a 95% * Resolução 1280 x 1024, tamanho padrão, contraste máximo, brilho 50%, 9300°, p
202P Product Information 1 Entrada de vídeo vermelha 9 +5V (PC) 2 Entrada de vídeo verde 10 Ligação de terra Sync 3 Entrada de vídeo azul 11 Saída idêntica - ligada ao pino 10 4 Saída idêntica - ligada ao pino 10 12 Linha de dados de série (SDA) 5 Não ligado 13 Sinc H / H+V 6 Terra de vídeo vermelha 14 Sinc V (VCLK para DDC) 7 Terra de vídeo verde 15 Linha de relógio de dados (SCL) 8 Terra de vídeo azul REGRESSAR AO TOPO DA PÁGINA Vistas Siga as ligações para visualizar diver
Instalar o Monitor Instalar o Monitor Vista Frontal • Vista Traseira Vista Frontal O botão Power liga o monitor. O botão OK que, depois de premido, levará para os controlos das Instruções no Ecrã file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/portuguese/install_4/INSTALL.
Instalar o Monitor Tecla de atalho de contraste. Quando o botão "Para cima" é premido, os controlos de regulação do CONTRASTE aparecem. Os botões "Para cima" e "Para baixo" são utilizados para regular as Instruções no Ecrã do monitor Tecla de atalho de brilho. Quando o botão "Direito" é premido, os controlos de regulação do BRILHO aparecem. Os botões ESQUERDO e DIREITO, à semelhança dos botões PARA CIMA e PARA BAIXO, são também utilizados para regular as Instruções no Ecrã do monitor.
Instalar o Monitor 1.Porta D-Sub - Ligue aqui o conector D-Sub fornecido com o monitor. A outra extremidade é ligada ao PC. 2.Power in - Ligue o cabo eléctrico aqui. file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/portuguese/install_4/INSTALL.
Instalar o Monitor 3.Conectores BNC - Ligue os conectores aqui para obter o melhor desempenho vídeo do monitor. RETURN TO TOP OF THE PAGE file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/portuguese/install_4/INSTALL.
Instruções no Ecrã (OSD) Instruções no Ecrã (OSD) Descrição das Instruções no Ecrã • A Árvore OSD • Os Controlos OSD Descrição das Instruções no Ecrã O que é que as Instruções no Ecrã (OSD) contêm? Esta funcionalidade está instalada em todos os monitores Philips e permite que o utilizador final regule directamente o desempenho do monitor através de uma janela de instruções no ecrã. O interface do utilizador disponibiliza simplicidade e facilidade de utilização ao trabalhar com o monitor.
Instruções no Ecrã (OSD) REGRESSAR AO TOPO DA PÁGINA A Árvore OSD Seguidamente, apresenta-se uma vista da estrutura das Instruções no Ecrã. Pode utilizá-la como referência sempre que quiser, mais tarde, utilizar as diversas regulações. O monitor poderá não incluir todos os itens da árvore OSD apresentada a seguir. file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/portuguese/OSD/OSDDESC.
Instruções no Ecrã (OSD) file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/portuguese/OSD/OSDDESC.
Instruções no Ecrã (OSD) REGRESSAR AO TOPO DA PÁGINA file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/portuguese/OSD/OSDDESC.
Assistência ao Cliente e Garantia Assistência ao Cliente e Garantia SELECCIONE O SEU PAÍS/ÁREA PARA LER A GARANTIA APLICÁVEL: EUROPA OCIDENTAL: Áustria •Bélgica • Chipre • Dinamarca • França • Alemanha •Grécia •Finlândia •Irlanda • Itália • Luxemburgo • Países Baixos • Noruega • Portugal • Suécia • Suíça • Espanha • Reino Unido EUROPA ORIENTAL: República Checa • Hungria • Polónia • Rússia • Turquia • Bulgária• Eslováquia •Eslovénia AMÉRICA LATINA: Antilhas • Argentina • Brasil • Chile • Colômbia • México •
Perguntas Mais Frequentes Perguntas Mais Frequentes 1. Qual é o significado do logótipo “Designed for Windows”? O logótipo “Designed for Windows” significa que o monitor Philips satisfaz os requisitos e as recomendações do Guia de Concepção de Sistemas PV9x (97, 98 ou 99) e que é aprovado nos ensaios WHQL mais exigentes. 2. Que modelos são compatíveis com Mac? Todos os monitores Philips enumerados são compatíveis com Mac. NO ENTANTO, poderá precisar de um adaptador para ligar o monitor ao sistema Mac.
Perguntas Mais Frequentes TCO92: Impôs normas mais rígidas que a norma MPRII. TCO95: Tornou as regras TCO92 ainda mais rígidas. TCO99: Definiu normas e procedimentos de ensaio ainda mais rígidos que a norma TCO95. TCO’03: Igual à norma TCO99 + Incerteza de teste. Segurança: MPRII: Sem exigências. TCO92/95/99/03: Todos os requisitos. Poupança de Energia: MPRII: Sem exigências.
Perguntas Mais Frequentes Vá para “O meu Computador” e seleccione “Painel de Controlo”, seguindo-se “Controlo de Monitor”. Seleccione “Selecção de todas as definições” e escolha o modelo do monitor Philips a partir da lista de controladores predefinidos. A funcionalidade “Plug-and-Play” (ligar e usar) activará automaticamente a caixa EPA. Em DOS ou Windows 3.1, deve certificar-se primeiramente se o PC suporta a funcionalidade de poupança de energia. 7.
Perguntas Mais Frequentes As resoluções disponíveis são determinadas pela capacidade da placa de vídeo e controlador gráfico. No Windows ’95, é possível seleccionar a resolução disponível pretendida por via do menu “Propriedades do Monitor/Definições”. 10. Como é que posso regular o tamanho, a posição e a rotação do meu ecrã? Dependendo do modelo, pode utilizar o CustoMax Software, as Instruções no Ecrã (OSD) ou os botões de controlo do monitor. 11.
Perguntas Mais Frequentes ? A LightFrame é constituída por uma aplicação de software e um Circuito Integrado (IC) incorporados no monitor. Em conjunto, melhoram o brilho e a nitidez numa janela ou área do ecrã definida pelo utilizador. A tecnologia LightFrameTM exclusiva melhora excepcionalmente a qualidade de visualização de fotografias e vídeos. ? 14.
Perguntas Mais Frequentes ? Obtenho uma mensagem que me informa de que o monitor “pode não suportar LightFrame ”. Tenho a certeza de que suporta. O que é que está a funcionar mal? ? Só é possível determinar se o monitor está equipado com a tecnologia LightFrame através de um controlador Philips; os controladores genéricos do Windows não têm essa capacidade. Instale o controlador Philips especial fornecido com o monitor.
Perguntas Mais Frequentes 20. Como é que a Philips conseguiu chegar ao XtraSpace Design? A Philips chegou a esta descoberta em termos de dispositivos de monitor CRT de reduzida área de ocupação através de tubos de pequena espessura e um processo de concepção concentrado que eliminou todos os milímetros a mais relativamente às necessidades de espaço de secretária do monitor XSD. 21.
Perguntas Mais Frequentes A principal vantagem da Base Multimédia é o reduzido espaço que ocupa. Na realidade, quase não ocupa espaço nenhum: a espessura e a largura do monitor permanecem inalteradas. Só a altura do monitor aumenta somente 3 centímetros. 25. Onde posso comprar uma Base Multimédia para incorporar num monitor Philips? Contacte com o concessionário/revendedor para obter mais informações. 26.
Perguntas Mais Frequentes Durante o processo de calibragem, são apresentadas no ecrã várias imagens a preto e branco predefinidas. As correntes de feixes do canhão vermelho, verde e azul são precisamente medidas e comparadas com os valores originais armazenados no monitor. Ao reajustar os valores de canho dos canhões individuais, o desvio é reduzido a zero. Os valores predefinidos são armazenados durante a produção.
Perguntas Mais Frequentes Verifique o seguinte para obter eventuais soluções: ● ● ● ● ● Pinos dobrados no cabo de vídeo Certifique-se de que o computador está ligado Certifique-se de que o Cabo VGA está devidamente ligado Certifique-se de que o conector BNC/D-Sub na parte traseira do monitor está na posição correcta; os modelos mais novos têm esta opção nas Instruções no Ecrã (OSD), em Selecção de Sinal de Entrada.
Perguntas Mais Frequentes ● É provável que a placa de vídeo tenha alguma deficiência (experimente o monitor com outro computador). 36. Quando desmagnetizo o monitor, este produz um ruído alto. É normal? É. Quando se desmagnetiza um monitor através do OSD, é normal que o monitor produza um ruído relativamente alto.
Perguntas Mais Frequentes Para regular a imagem deve realizar o seguinte: ● ● ● ● Normalmente, as interferências magnéticas ou eléctricas afectam a geometria da imagem. Coloque o monitor num local físico diferente. Recoloque o monitor das predefinições de fábrica através do menu OSD Entre no Menu Geometria do OSD do monitor e proceda às regulações necessárias Altere a temporização do monitor para a resolução recomendada 39. A imagem parece demasiado difusa.
Perguntas Mais Frequentes 41. Como é que posso aumentar a apresentação de cores do monitor? O montante de cores que podem ser apresentadas no ecrã do computador depende do volume de memória de vídeo da respectiva placa. Para tirar o máximo da placa de vídeo, será necessário instalar os controladores mais recentes no computador ou actualizar a memória das placas de vídeo. Consulte o fabricante do computador ou placas de vídeo para obter mais informações. 42.
Perguntas Mais Frequentes o botão 4 (+) para aumentar o brilho. Estes botões encontram-se à frente do monitor. ● ● Prima o botão 5(-) e o botão OK ao mesmo tempo para ligar a entrada A|B. Experimente e repita o anterior passo 48. 45. Por que motivo a imagem desaparece depois de premir rapidamente o botão de ligar/ desligar? Trata-se de uma funcionalidade exclusiva da Philips destinada a preservar a vida útil do monitor.
Glossário Glossário AB C D E F GH I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A Autoscan Uma funcionalidade baseada em microprocessador dos monitores Philips Brilliance com capacidade de detectar automaticamente frequências horizontais e verticais de sinais de entrada com os da placa de vídeo instalada. Assim, um monitor autoscan tem a possibilidade de funcionar com múltiplas placas de vídeo. MultiSync, uma marca registada da NEC, proporciona uma função idêntica.
Glossário REGRESSAR AO TOPO DA PÁGINA C Marcação CE A marcação CE é aposta nos produtos segundo as directivas EMC e LV (equipamentos de baixa tensão), em cumprimento dos requisitos de segurança da Comunidade Europeia, EMI e EMS, sendo obrigatória nos produtos para venda na Comunidade Europeia. Temperatura de cor Uma forma de descrever a cor de uma fonte de radiação em termos da temperatura (em graus Kelvin) de um corpo negro que irradia com a mesma frequência dominante da fonte.
Glossário O rácio entre o brilho das partes mais brilhantes e mais escuras de uma imagem. A parte mais escura de uma imagem é definida pelo brilho do fósforo não excitado, que se rege pelo grau com o qual a luz ambiente é reflectida. Assim, o contraste é reduzido em condições de elevados níveis de luz ambiente. Os tubos Black Matrix reflectem menos luz ambiente e, por isso, apresentam um contraste superior ao de outros tubos.
Glossário CRT Tubo de raios catódicos - o termo geral para todos os tubos em que um ou mais feixes de electrões emitidos por um catódio são periodicamente pesquisados num ecrã de fósforo por via de circuitos de deflexão. Uma forma especial do tubo de raios catódicos é o tubo de TV e de monitores. REGRESSAR AO TOPO DA PÁGINA D DDC (Canal de Dados do Monitor) O DDC é um canal de comunicação para monitores e computadores.
Glossário duas vias - o monitor pode ser endereçado e a placa do PC ou gráfica pode dar comandos ao monitor. DDC 1/2B Consultar DDC. DDC 2Bi Consultar DDC. Desmagnetização O processo de desmagnetização da máscara de sombra e peças metálicas associadas de um tubo de imagem, no momento da respectiva ligação, para minimização da distorção da imagem.
Glossário Velocidade de pontos Frequência em MHz do relógio de pontos. É uma medida da velocidade em que os dados são transferidos entre a placa de vídeo e os circuitos de processamento subsequentes. Também conhecido por velocidade dos pontos de vídeo. REGRESSAR AO TOPO DA PÁGINA E Normas de radiação electromagnética Conjunto de normas internacionais que visam limitar as emissões electromagnéticas dos file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/portuguese/GLOSSARY/GLOSSARY.
Glossário monitores. Actualmente, há duas normas importantes que resultam ambas de regulamentos aplicados originalmente pelas autoridades suecas. MPR-II A norma originalmente proposta pelo Conselho Nacional Sueco de Medição e Ensaio. Define os níveis máximos de radiação electromagnética emitida pelos monitores, tendo sido adoptada como norma mundial.
Glossário fotograma (ou cintilação de campo se a imagem estiver entrelaçada) provocada pela taxa de repetição do fotograma de 50 fotogramas/segundo. A cintilação de fotogramas é detectada com o software GUI e DTP (que tem um fundo claro), podendo ser muito incomodativa, especialmente para quem trabalha regularmente com monitores - contribuindo para o cansaço dos olhos, dores de cabeça, desfocagem visual, tensão, etc.
Glossário I Ficheiro INF Ficheiro INF (Ficheiro de Informação) Os ficheiros de informação (INF) armazenam informações num formato específico. As funções de configuração recuperam informações do ficheiro INF para utilizar nas operações de instalação. Os exemplos de tipo de informações guardadas no ficheiro INF incluem o INI e alterações de registos, nomes de ficheiros e locais dos ficheiros de origem em meios de origem. Entrelaçado/não entrelaçado Entrelaçado.
Glossário REGRESSAR AO TOPO DA PÁGINA L Linearidade O grau para aferir se o local real de um pixel no ecrã corresponde ao seu local previsto. ( consultar a figura ) file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/portuguese/GLOSSARY/GLOSSARY.
Glossário Frequência de linhas Consultar Frequência de pesquisa horizontal. Monitor de baixa emissão Um monitor que cumpre as normas internacionais sobre radiação. Consultar Normas de radiação electromagnética. Campos eléctricos e magnéticos de baixa frequência Campos alternados gerados pela unidade de deflexão. Estes campos são cada vez mais objecto de atenção por parte das autoridades governamentais, empresas e media.
Glossário aumento da resolução do monitor. Uma vez que o sinal de vídeo muda continuamente, pouco se pode fazer relativamente ao moiré de vídeo. O moiré de scan depende da frequência de procura horizontal e pode ser aliviado com a escolha adequada da frequência. Os monitores Autoscan (MultiSync), que funcionam num intervalo de frequências de procura, podem, por vezes, apresentar o efeito moiré em certos modos de vídeo. MPR Consultar Normas de radiação electromagnética.
Glossário CrystalClear. Overscan A prática na qual áreas sem informações de vídeo úteis são pesquisadas fora da área do ecrã visível para utilizar ao máximo o ecrã para visualização de informações de vídeo activas. Esta prática é ocasionalmente necessária porque há placas de vídeo que geram um padrão de vídeo que é mais pequeno que a área de ecrã visível, dando origem a uma imagem que é mais pequena (e menos legível) do que é necessário.
Glossário Abreviatura de elemento de imagem, o elemento mais pequeno da imagem que é possível apresentar no ecrã. Quanto mais pequeno for o tamanho do pixel, melhor será a resolução do monitor. O tamanho do pixel é determinado pelo tamanho do ponto de electrões e não necessariamente pela distância entre pontos (o tamanho da tríade). Assim, um monitor com um grande ponto de electrões que abrange várias tríades podem apresentar uma baixa resolução apesar de a sua distância entre pontos ser pequena.
Glossário Resolução O número de pixels que podem ser apresentados no ecrã. A resolução é especificada como o número de pixels numa linha multiplicado pelo número de linhas horizontais. Consultar também Adaptador gráfico de vídeo. Função de rotação A funcionalidade que permite que os utilizadores regulem a totalidade do ecrã rodando-o na horizontal. Devido ao campo magnético da terra, o ecrã do monitor será inclinado se o ecrã ficar virado para a direcção contrária.
Glossário Revestimentos anti-estáticos Devido ao bombardeamento por electrões do feixe, os ecrãs dos monitores ficam carregados electricamente durante a utilização. As superfícies dos ecrãs carregados electricamente podem atrair as partículas do pó. O revestimento anti-estático é um revestimento condutor depositado no ecrã (ou num painel de vidro imediatamente à frente do ecrã) que afasta a carga e impede a acumulação de pó no ecrã.
Glossário reflectividade dos ecrãs não revestido) para menos de 0,5%. O tratamento ARAS tem também uma importante vantagem sobre os outros tratamentos de ecrã: Não difunde ou espalha a luz reflectiva, por isso, o contraste e a nitidez da imagem mantêm-se totalmente intocáveis. É também fácil de limpar e suficientemente rígido para suportar agentes de limpeza vendidos livremente. O revestimento ARAS reflecte somente cerca de 0,5% da luz incidente.
Glossário SOG (Sincronização com Verde) Um monitor policromático de funcionamento correcto exige cinco tipos de sinais: impulso sinc horizontal, impulso sinc vertical, sinal de cor vermelha, sinal de cor verde e sinal de cor azul. Os sinais de um PC são transmitidos para um monitor recorrendo a um de três métodos: 1. Sinc separada Sinais sinc horizontais e verticais transmitidos separadamente 2. Sinc composta: Impulsos sinc horizontais e verticais misturados numa única cadeia de sinais. 3.
Glossário T TCO Consultar Normas de radiação electromagnética. Função de inclinação Consultar Função de rotação. Distorção trapezoidal Consultar Distorção geométrica. Sistema TTL Um sinal TTL (transistor-transistor-lógica) é um nível de sinal digital para controlar as cores do ecrã. Recorrendo ao TTL, só é possível ligar ou desligar os sinais verde e azul equipados com um sinal de intensidade. Os monitores com TTL podem, assim, apresentar um máximo de 64 cores.
Glossário ● ● ● o USB elimina a "angústia da caixa" - o medo de retirar a caixa do computador para instalar periféricos adicionais. Além disso, elimina a necessidade de regular definições RIQ complicadas na instalação de novos periféricos. O USB funciona sem o “bloqueio de portas”. Sem o USB, normalmente, os PCs limitam-se a uma impressora, dois dispositivos de porta Com (geralmente, um rato e um modem), um suplemento de Porta Paralela Optimizada (por exemplo, scanner ou câmara vídeo) e um joystick.
Glossário componentes de hardware que realizam uma função específica, como um dispositivo interface Universal Serial Bus. A um nível ainda mais elevado, dispositivo pode referir-se à função realizada por uma entidade ligada ao Universal Serial Bus; por exemplo, um dispositivo modem de dados/ fax. Os dispositivos podem ser físicos, eléctricos, endereçáveis e lógicos. Jusante A direcção do fluxo de dados a partir do anfitrião ou fora do anfitrião.
Glossário V Distância entre pontos vertical Consultar Distância entre pontos. Frequência de pesquisa vertical Expressa em Hz, é o número de campos escritos no ecrã segundo a segundo no modo entrelaçado. No modo não entrelaçado, a frequência de pesquisa vertical é o número de fotogramas (imagens completas) escritas no ecrã segundo a segundo (também com a designação "taxa de actualização"). Impulsos sinc verticais Uma cadeia de formas onduladas quadradas que definem o início de um novo fotograma.
Glossário Adaptadores gráficos de vídeo Uma placa equipada com um gerador de caracteres ou gráfico e memória de vídeo, que procede mapeia no ecrã. Um microprocessador pesquisa a memória de vídeo e traduz as informações de bits do computador para sinais de vídeo no monitor. Estas placas cumprem diversas normas que determinam a natureza e a qualidade do monitor. VGA (Video Graphics Array), introduzida em 1987, foi a primeira placa analógica.
Transferir e Imprimir Transferir e Imprimir Esta página apresenta uma opção de ler o manual no formato PDF. É possível transferir ficheiros PDF para o disco rígido, visualizá-los e imprimi-los com o Acrobat Reader ou o browser. Se não tiver instalado o Adobe® Acrobat Reader, clique na ligação para instalar a aplicação. Adobe® Acrobat Reader for PC / Adobe® Acrobat Reader for Mac. Instruções de transferência: Para transferir o ficheiro: 1. Clique e mantenha o rato sobre o ícone a seguir.
Transferir e Imprimir file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/portuguese/DOWNLOAD/DOWNLOAD.
Resolução de Problemas Resolução de Problemas Precauções de Segurança e Manutenção • Resolução de Problemas • Informações Legais• Outras Informações Pertinentes Problemas Comuns Tem problemas? Algo que não trabalha? Antes de telefonar a pedir ajuda, tente estas sugestões.
Resolução de Problemas ● Ao ligar o monitor, não aparece o ecrã. ● ● Sem cor ou cor intermitente ● ● A cor aparece manchada ● ● ● Falta uma ou mais cores ● ● ● Imagem Esbatida A imagem é demasiado grande ou demasiado pequena. Os lados da imagem não estão em esquadria. ● A imagem pode precisar de desmagnetização. Retire quaisquer objectos magnéticos das proximidades. Vire o monitor para Leste para obter a melhor qualidade de imagem. Verifique a Temperatura de Cores.
Resolução de Problemas Imagem Instável Problema com as Instruções no Ecrã ● ● Aumente a taxa de actualização. Consulte as instruções e as informações sobre resolução de problemas nesse capítulo. Para assistência adicional, consulte a lista de Centros de Informação aos Consumidores para contactar o distribuidor local da Philips. REGRESSAR AO TOPO DA PÁGINA file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/portuguese/202P/SAFETY/saf_troub.
Outras Informações Pertinentes Outras Informações Pertinentes Precauções de Segurança e Manutenção • Resolução de Problemas • Informações Legais • Informações para Utilizadores nos EUA • Informações para Utilizadores fora dos EUA Informações para Utilizadores nos EUA: Para unidades com uma tensão de 115 V : Utilize um Conjunto de Cabos UL constituído por um mínimo de um cabo de três condutores 18 AWG, Tipo SVT ou SJT, com um comprimento máximo de 457 cm e uma lâmina paralela, tomada do tipo de ligação à t
Os Controlos OSD Os Controlos OSD Descrição das Instruções no Ecrã •A Árvore OSD Os Controlos OSD: Brilho (Tecla de Atalho) • Contraste (Tecla de Atalho) • Idioma • Zoom • Selecção do Sinal de Entrada • Regulação Horizontal • Regulação Vertical • Regulação da Forma • Regulação da Cor • Repor as Definições de Fábrica • Controlos Suplementares • Fechar Controlos Principais BRILHO Para regular o brilho do ecrã, siga os passos seguintes. O brilho é a intensidade geral da luz proveniente do ecrã.
Os Controlos OSD REGRESSAR AO TOPO DA PÁGINA CONTRASTE Para regular o contraste do ecrã, siga os passos seguintes. O contraste é a diferença entre as áreas claras e escuras no ecrã. Recomenda-se um contraste de 100%. 1) Prima o botão no monitor. A janela CONTRASTE aparece. 2) Prima o botão ou para regular o contraste. 3) Depois de se regular o contraste para o nível pretendido, prima para confirmar e janela CONTRASTE desaparecerá com a nova regulação guardada.
Os Controlos OSD IDIOMA As INSTRUÇÕES NO ECRÃ (OSD) apresenta as suas definições num de oito idiomas. A predefinição é inglês, mas é possível seleccionar francês, espanhol, alemão, italiano, chinês simplificado, coreano ou português. 1) Prima o botão no monitor. A janela CONTROLOS PRINCIPAIS aparece. A mensagem IDIOMA deve ficar realçada. 2) Prima novamente o botão 3) Prima o botão ou no monitor. A janela IDIOMA aparece. até o idioma pretendido ficar realçado.
Os Controlos OSD 4) Prima o botão para confirmar a sua selecção e regressar à janela CONTROLOS PRINCIPAIS. A mensagem FECHAR CONTROLOS PRINCIPAIS ficará realçada. Após regressar a CONTROLOS PRINCIPAIS . . . . . . para prosseguir para SELECÇÃO DO SINAL DE ENTRADA, prima o botão Ajuda Inteligente até a mensagem SELECÇÃO DO SINAL DE ENTRADA ficar realçada. Depois, siga os passos 3 - 5 em SELECÇÃO DO SINAL DE ENTRADA. . . .
Os Controlos OSD 1) Prima o botão no monitor. A janela CONTROLOS PRINCIPAIS aparece. 2) Prima o botão até a mensagem SELECÇÃO DO SINAL DE ENTRADA ficar realçada. 3) Prima o botão . A janela SELECÇÃO DO SINAL DE ENTRADA aparece. 4) Prima o botão ou 5) Prima o botão para confirmar a sua selecção e regressar para a janela CONTROLOS para realçar ENTRA B ou ENTRADA A. PRINCIPAIS. A mensagem FECHAR CONTROLOS PRINCIPAIS ficará realçada. file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/portuguese/OSD/osd_cont.
Os Controlos OSD Após regressar a CONTROLOS PRINCIPAIS . . . . . . para prosseguir para ZOOM, prima o botão Ajuda realçada. Depois, siga os passos 3 -5 em ZOOM Inteligente até a mensagem ZOOM ficar . . . para sair totalmente, prima o botão ZOOM O ZOOM aumenta ou diminui o tamanho das imagens no ecrã. Para regular o ZOOM, siga os passos seguintes. 1) Prima o botão 2) Prima o botão 3) Prima o botão no monitor. A janela CONTROLOS PRINCIPAIS aparece. até ZOOM ficar realçado. no monitor.
Os Controlos OSD 4) Prima o botão ou para regular o ZOOM. 5) Prima o botão para confirmar a sua selecção e prima novamente para regressar à janela CONTROLOS PRINCIPAIS. A mensagem FECHAR CONTROLOS PRINCIPAIS ficará realçada. Após regressar a CONTROLOS PRINCIPAIS . . . . . . para prosseguir para AJUSTE HORIZONTAL, prima o botão até a mensagem AJUSTE HORIZONTAL ficar realçada. Depois, siga os passos 3 - 7 Ajuda Inteligente em AJUSTE HORIZONTAL. . . .
Os Controlos OSD 2) Prima o botão 3) Prima o botão até a mensagem REGULAÇÃO HORIZONTAL ficar realçada. no monitor. A janela REGULAÇÃO HORIZONTAL aparece. A mensagem POSIÇÃO deve ficar realçada. 4) Prima o botão ou para deslocar a imagem para a esquerda ou direita. 5) Depois de regular a posição, prima o botão TAMANHO e prima para confirmar. Prima para confirmar. file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/portuguese/OSD/osd_cont.
Os Controlos OSD 6) Para regular o tamanho horizontal, prima o botão 7) Depois de regular o tamanho, prima o botão ou . para confirmar. Prima novamente para regressar à janela CONTROLOS PRINCIPAIS. A mensagem FECHAR CONTROLOS PRINCIPAIS ficará realçada. Após regressar a CONTROLOS PRINCIPAIS . . . . . . para prosseguir para AJUSTE VERTICAL, prima o botão até a mensagem AJUSTE VERTICAL ficar realçada. Depois, comece com o passo 3 em AJUSTE Ajuda Inteligente VERTICAL e siga as instruções. . . .
Os Controlos OSD 1) Prima o botão no monitor. A janela CONTROLOS PRINCIPAIS aparece. 2) Prima o botão até a mensagem REGULAÇÃO VERTICAL ficar realçada. 3) Prima o botão no monitor. A janela REGULAÇÃO VERTICAL aparece. A mensagem POSIÇÃO deve ficar realçada. 4) Prima o botão ou para deslocar a imagem para cima ou para baixo. file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/portuguese/OSD/osd_cont.
Os Controlos OSD 5) Depois de regular a posição, prima o botão CONTROLOS PRINCIPAIS ou prima . Prima novamente para realçar TAMANHO e 6) Para regular o tamanho vertical, prima o botão ou para regressar à janela para confirmar. . 7) Depois de regular o tamanho, prima o botão para confirmar. Prima para regressar à janela CONTROLOS PRINCIPAIS. A mensagem FECHAR CONTROLOS PRINCIPAIS ficará realçada. Após regressar a CONTROLOS PRINCIPAIS . . . . . .
Os Controlos OSD REGULAÇÃO DA CURVA LATERAL REGULAÇÃO DA CURVA LATERAL em REGULAÇÃO DA FORMA permite regular duas das cinco opções predefinidas. Estas duas opções são ALMOFADA e EQUILÍBRIO DE ALMOFADA. Nota: utilize estas funcionalidades somente se a imagem não estiver em esquadria. 1) Prima o botão no monitor. A janela CONTROLOS PRINCIPAIS aparece. 2) Prima o botão até a mensagem REGULAÇÃO DA FORMA ficar realçada. 3) Prima o botão no monitor. A janela REGULAÇÃO DA FORMA aparece.
Os Controlos OSD 4) Prima o botão no monitor. A janela CURVA LATERAL aparece. A mensagem ALMOFADA deve ficar realçada. 6 Prima para confirmar. 5) Para regular o efeito de almofada, prima o botão ou para confirmar. para realçar EQUILIBRADA. 6 6) Depois de regular o efeito de almofada, prima o botão Prima e prima para confirmar. 7) Para regular o efeito de almofada, prima o botão ou 8) Depois de regular a almofada equilibrada, prima o botão file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/portuguese/OSD/osd_cont.
Os Controlos OSD REGULAÇÃO DA FORMA. A mensagem REGRESSAR ÀS JANELAS PRINCIPAIS ficará realçada. 9) Prima o botão para regressar à janela CONTROLOS PRINCIPAIS ou prima até REGULAÇÃO DA FORMA ficar realçada. Após regressar a CONTROLOS PRINCIPAIS . . . ...para prosseguir para AJUSTE DE ÂNGULOS, comece com o passo 5 em AJUSTE DE ÂNGULOS e siga as instruções. Ajuda Inteligente . . . para sair totalmente, prima duas vezes o botão ...
Os Controlos OSD 3) Prima o botão no monitor. A janela REGULAÇÃO DA FORMA aparece. REGULAÇÃO DA CURVA LATERAL deve ficar realçada. 4) Prima o botão para realçar REGULAÇÃO DOS ÂNGULOS LATERAIS. 5) Prima o botão no monitor. A janela ÂNGULOS LATERAIS aparece. TRAPEZõIDE deve ficar realçado, e prima para confirmar. file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/portuguese/OSD/osd_cont.
Os Controlos OSD 6) Para regular trapezóide, prima o botão ou 7) Depois de regular trapezóide, prima o botão . para confirmar. Depois, prima para confirmar. realçar PARALELOGRAMO e prima 8) Para regular o paralelogramo, realce paralelogramo e, a seguir, prima o botão confirmar. Prima o botão ou para para regular. 9) Depois de regular o paralelogramo, prima o botão botão para para confirmar. Prima novamente o para regressar à janela REGULAÇÃO DA FORMA.
Os Controlos OSD 10) Prima o botão para regressar à janela CONTROLOS PRINCIPAIS ou prima até RODAR A IMAGEM ficar realçada. Após regressar a CONTROLOS PRINCIPAIS . . . ...para prosseguir para ROTAÇÃO DE IMAGEM, comece com o passo 5 em ROTAÇÃO DE IMAGEM e siga as instruções. Ajuda Inteligente . . . para sair totalmente, prima duas vezes o botão ...para ajustar somente PARALELOGRAMO, siga os passos 1 - 4 anteriores e, depois, prima o botão e siga para os passos 7 - 9.
Os Controlos OSD 3) Prima o botão no monitor. A janela REGULAÇÃO DA FORMA aparece. REGULAÇÃO DA CURVA LATERAL deve ficar realçada. 4) Prima o botão até RODAR IMAGEM ficar realçada. 5) Prima o botão no monitor. A janela RODAR A IMAGEM aparece. A mensagem RODAR deve ficar realçada. 6) Para regular a rotação, prima o botão 7) Depois de regular a rotação, prima o botão ou . para confirmar. Prima o botão para regressar à janela REGULAÇÃO DA FORMA.
Os Controlos OSD Após regressar a CONTROLOS PRINCIPAIS . . . . . . para prosseguir para AJUSTE DE COR, prima o botão até a mensagem AJUSTE DE COR ficar realçada. Depois, comece com o passo 3 em AJUSTE DE Ajuda Inteligente COR e siga as instruções. . . . para sair totalmente, prima duas vezes o botão REGRESSAR AO TOPO DA PÁGINA REGULAÇÃO DA COR O monitor tem três opções predefinidas que pode escolher. A primeira opção é para USO GERAL, e que se adapta à maioria das aplicações.
Os Controlos OSD 3) Prima o botão . A janela AJUSTE DE COR aparece. 4) Prima o botão ou para realçar 9300K para USO GERAL, 6500K para GESTÃO DE IMAGENS, 5500K para RETOCAR FOTOS, ou DEFINIÇÕES DO UTILIZADOR. 5) Depois de realçar USO GERAL, GESTÃO DE IMAGENS ou RETOCAR FOTOS, prima o botão para confirmar a selecção e regressar a janela CONTROLOS PRINCIPAIS. A mensagem FECHAR CONTROLOS PRINCIPAIS ficará realçada. file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/portuguese/OSD/osd_cont.
Os Controlos OSD 6a) Prima o botão ou para realçar MODELO INTELIGENTE. 6b) Depois de realçada a mensagem MODELO INTELIGENTE, prima o botão para confirmar a sua selecção. 6c) Prima o botão ou para ajustar a temperatura da cor. (Âmbito do ajuste 4000K- 10000K) 6d) Depois de terminado o ajuste, prima o botão para confirmar os ajustes e regressar à janela CONTROLOS PRINCIPAIS. A mensagem FECHAR CONTROLOS PRINCIPAIS ficará realçada. 7a) Prima o botão ou para realçar MODELO PROFISSIONAL.
Os Controlos OSD 7b) Se realçar DEFINIÇÃO DO UTILIZADOR, prima o botão VERMELHO. A seguir, prima o botão ou para realçar GANHO para ajustar o ganho de cor vermelha. 7c) Depois de concluído GANHO DE VERMELHO, prima o botão GANHO DE VERDE. A seguir, prima o botão ou para realçar a mensagem para ajustar o ganho de cor verde. file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/portuguese/OSD/osd_cont.
Os Controlos OSD 7d) Depois de concluído GANHO DE VERDE, prima o botão GANHO DE AZUL. A seguir, prima o botão ou para ajustar o ganho de cor azul. 7e) Depois de concluído GANHO DE AZUL, prima o botão CORTE DE VERMELHO. A seguir, prima o botão para realçar a mensagem ou para realçar a mensagem para ajustar o corte de cor vermelha. 7f) Depois de concluído CORTE DE VERMELHO, prima o botão CORTE DE VERDE. A seguir, prima o botão ou para ajustar o corte de cor verde.
Os Controlos OSD Após regressar a CONTROLOS PRINCIPAIS . . . . . . para prosseguir para VOLTAR DEFINIÇÕES FÁBRICA, prima o botão Ajuda até a mensagem VOLTAR DEFINIÇÕES FÁBRICA ficar realçada. Depois, Inteligente comece com o passo 3 em VOLTAR DEFINIÇÕES FÁBRICA. . . . para sair totalmente, prima o botão . REGRESSAR AO TOPO DA PÁGINA REPOR AS DEFINIÇÕES DE FÁBRICA REPOR AS DEFINIÇÕES DE FÁBRICA repõe tudo em todas as janelas às definições de fábrica. 1) Prima o botão no monitor.
Os Controlos OSD 3) Prima o botão no monitor. A janela REPOR AS DEFINIÇÕES DE FÁBRICA aparece. 4) Prima o botão ou para seleccionar SIM ou NÃO. A predefinição é NÃO. SIM repõe todas as definições para as suas regulações originais de fábrica. 5) Prima o botão para confirmar a sua selecção e prima novamente para regressar à janela CONTROLOS PRINCIPAIS. A mensagem FECHAR CONTROLOS PRINCIPAIS ficará realçada. Após regressar a CONTROLOS PRINCIPAIS . . . . . .
Os Controlos OSD ajuste o Moiré, siga os passos seguintes. Nota: Utilize somente em caso de necessidade. Ao activar AJUSTE MOIRÉ, a nitidez pode ser afectada. 1) Prima o botão no monitor. A janela CONTROLOS PRINCIPAIS aparece. 2) Prima o botão até a mensagem CURSOR PARA BAIXO até a mensagem CONTROLOS EXTRAS ficar realçada. 3) Prima o botão . A janela CONTROLOS EXTRAS aparece. 4)Prima o botão até AJUSTE MOIRÉ ficar realçado. file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/portuguese/OSD/osd_cont.
Os Controlos OSD 5) Prima o botão . A janela AJUSTE MOIRÉ aparece. 6) Prima o botão até HORIZONTAL ficar realçado. ou Para ajustar o Moiré horizontal, prima o botão 7) Prima o botão . até VERTICAL ficar realçado. Para ajustar o Moiré vertical, prima o botão ou . file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/portuguese/OSD/osd_cont.
Os Controlos OSD 8) Depois de ajustar o Moiré, prima o botão para regressar à janela CONTROLOS EXTRAS. A mensagem REGRESSAR AOS CONTROLOS PRINCIPAIS ficará realçada. Após regressar a CONTROLOS PRINCIPAIS. . . Ajuda Inteligente . . . para sair totalmente, prima o botão . Desmagnetização CONTROLOS EXTRAS é um conjunto de três funcionalidades, incluindo DESMAGNETIZAÇÃO. A desmagnetização elimina a acumulação electromagnética que pode distorcer a cor no ecrã. 1) Prima o botão no monitor.
Os Controlos OSD 3) Prima o botão . A janela CONTROLOS EXTRAS aparece. Prima o botão até a mensagem DESMAGNETIZAÇÃO ficar realçada. 4) Para desmagnetizar o ecrã, prima o botão . O ecrã será desmagnetizado e, a seguir, aparecerá a janela CONTROLOS PRINCIPAIS. A mensagem FECHAR CONTROLOS PRINCIPAIS ficará realçada. file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/portuguese/OSD/osd_cont.
Os Controlos OSD Após regressar a CONTROLOS PRINCIPAIS. . . . . . para prosseguir para AJUSTE MOIRÉ, prima o botão até a mensagem CONTROLOS EXTRAS ficar realçada. Depois, comece com o passo 3 em Ajuda Inteligente CONTROLOS EXTRAS, AJUSTE MOIRÉ. . . . para sair totalmente, prima o botão . AJUSTE DE CONVERGÊNCIA (Não disponível em todos os modelos) CONTROLOS EXTRAS é um conjunto de funcionalidades, incluindo AJUSTE DE CONVERGÊNCIA.
Os Controlos OSD 3) Prima o botão . A janela CONTROLOS EXTRAS aparece. Nota: Se não tiver desmagnetizado o monitor, siga os passos em Controlos Extras - secção de Desmagnetização deste manual antes de ajustar a convergência. 4) Prima o botão até AJUSTE DE CONVERGÊNCIA ficar realçado. 5) Prima o botão . A janela AJUSTE DE CONVERGÊNCIA aparece. A mensagem AJUSTE HORIZONTAL é realçada. file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/portuguese/OSD/osd_cont.
Os Controlos OSD 6) Para ajustar a convergência horizontal, prima o botão ou . para realçar 7) Depois de ajustar a convergência horizontal, prima o botão CONVERGÊNCIA VERTICAL. 8) Para ajustar a convergência vertical, prima o botão ou 9) Depois de ajustar a convergência vertical, prima o botão . para regressar à janela CONTROLOS EXTRAS. A mensagem REGRESSAR AOS CONTROLOS PRINCIPAIS fica realçada. Após regressar a CONTROLOS EXTRAS. . . . . .
Os Controlos OSD CONTROLOS EXTRAS é um conjunto de funcionalidades, incluindo AJUSTAR PUREZA. A pureza é um processo através do qual as cores parecem claras e sem manchas, especialmente nos quatro cantos do monitor. A pureza pode ser afectada por elementos como a presença de uma fonte magnética perto do monitor ou até a temperatura ambiente do compartimento. Por exemplo, pode ver a cor vermelha num canto do ecrã do monitor onde deveria ver só branco puro. Para ajustar a pureza, siga os passos seguintes.
Os Controlos OSD 5) Prima o botão . A janela AJUSTAR PUREZA aparece. A mensagem NS PUREZA é realçada. 6) Prima o botão ou , para ajustar NS PUREZA e optimizar a performance de pureza. 7) Depois de terminado o ajuste, prima o botão para regressar à janela CONTROLOS EXTRAS. A mensagem REGRESSAR AOS CONTROLOS PRINCIPAIS fica realçada. file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/portuguese/OSD/osd_cont.
Os Controlos OSD Após regressar a CONTROLOS EXTRAS. . . . . . para prosseguir para AJUSTAR PUREZA, prima o botão até a mensagem AUTO CALIBRA ficar realçada. Depois, comece com o passo 4 em CONTROLOS Ajuda EXTRAS - AUTO CALIBRA. Inteligente . . . para sair totalmente, prima o botão duas vezes. AUTO CALIBRA (Não disponível em todos os modelos) CONTROLOS EXTRAS é um conjunto de três funcionalidades, incluindo AUTO CALIBRA.
Os Controlos OSD 3) Prima o botão . A janela CONTROLOS EXTRAS aparece. 4) Prima o botão até a mensagem AUTO CALIBRA ficar realçada. 5) Prima o botão ou para seleccionar OFF ou AUTO. 6) Depois de realizada a selecção, prima o botão para confirmar a selecção e regressar à janela CONTROLOS PRINCIPAIS. A mensagem FECHAR A JANELA PRINCIPAL ficará realçada. 7) Prima o botão para sair da janela CONTROLOS PRINCIPAIS. Após regressar a CONTROLOS PRINCIPAIS. . . Ajuda Inteligente . . .
Os Controlos OSD FECHAR CONTROLOS PRINCIPAIS REGRESSAR AO TOPO DA PÁGINA file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/portuguese/OSD/osd_cont.
F1rst Choice Warranty A sua Garantia Philips F1rst Choice Agradecemos o facto de ter adquirido este monitor Philips. Todos os monitores Philips são concebidos e fabricados segundo elevados padrões e apresentam um desempenho de alta qualidade, facilidade de utilização e instalação. Na eventualidade de experimentar dificuldades na instalação ou utilização deste produto, queira contactar directamente com o centro de assistência da Philips para usufruir da Garantia Philips F1rst Choice.
F1rst Choice Warranty ● ● ● ● ● organizações ou pessoas não autorizadas para o efeito; Os danos forem causados por acidentes, incluindo, entre outros, relâmpagos, água ou fogo, má utilização ou negligência; Houver problemas de recepção provocados pelas condições do sinal ou sistemas de cabo ou antena no exterior da unidade; Houver deficiências causadas pelo abuso e uso indevido do monitor; Produto carecer de modificação ou adaptação para cumprir as normas técnicas locais ou nacionais, aplicadas em país
F1rst Choice Warranty ser entregue. Os centros de apoio ao cliente da Philips estão espalhados pelo mundo. Clique aqui para ter acesso às Informações de Contacto F1rst Choice. Ou contacte-nos através do: Website: http://www.philips.com/support file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/portuguese/WARRANTY/WAR_1ST.
A sua garantia internacional na Europa Central e Oriental A sua garantia na Europa Central e Oriental Estimado Cliente, Agradecemos o facto de ter adquirido este produto Philips, concebido e fabricado de acordo com as normas mais elevadas. Se, infelizmente, algo correr mal com este produto, a Philips garante, sem encargos, a mão-de-obra e as peças de substituição durante um prazo de 36 meses a contar da data da respectiva compra.
A sua garantia internacional na Europa Central e Oriental não apresentar defeitos no caso de ser necessário introduzir alterações para que o produto cumpra quaisquer normas técnicas locais ou nacionais em países para os quais o produto não foi originalmente concebido e/ou fabricado. Por isso, verifique sempre se é possível utilizar o produto num país específico. À distância de um clique Em caso de problemas, aconselha-se a leitura atenta das instruções de funcionamento ou a consulta do Web Site www.
A sua garantia internacional A sua garantia internacional Estimado Cliente, Agradecemos o facto de ter adquirido este produto Philips, concebido e fabricado de acordo com as normas mais elevadas. Se, infelizmente, algo correr mal com este produto, a Philips garante sem encargos a mão-de-obra e as peças de substituição, independentemente do país onde é reparado, durante um prazo de 12 meses a contar da data da respectiva compra.
A sua garantia internacional através de: Website: http://www.philips.com file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/portuguese/WARRANTY/WAR_INTL.
United States Guarantee Garantia Philips F1rst Choice (EUA e Canadá ) Agradecemos o facto de ter adquirido este monitor Philips. Todos os monitores Philips são concebidos e fabricados segundo elevados padrões e apresentam um desempenho de alta qualidade, assim como facilidade de utilização e instalação. Na eventualidade de experimentar dificuldades na instalação ou utilização deste produto, queira contactar directamente com a Philips para poder beneficiar da Garantia Philips F1rst Choice.
United States Guarantee três anos a seguir à data da compra, paga a substituição ou reparação de todas as peças, assim como os custos da mão-de-obra. Todas as peças, incluindo reparadas e substituídas, estão cobertas exclusivamente durante o prazo de garantia original. Quando a garantia relativa ao produto original expirar, a garantia sobre todos os produtos e peças substituídos e reparados expirará igualmente.
United States Guarantee Para mais informações, contacte com o Philips Customer Care Center, telefonando para (877) 8351838 (exclusivamente clientes nos E.U.A.) ou (919) 573-7855. Antes de Solicitar Assistência... Consulte o manual do utilizador antes de solicitar a assistência. As regulações dos controlos indicadas no manual poderão evitar ter de telefonar para o serviço de assistência. PARA OBTER ASSISTÊNCIA NOS E.U.A., PORTO RICO OU ILHAS VIRGENS DOS E.U.A...
United States Guarantee LEMBRE-SE... Registe no espaço a seguir os números do modelo e série apresentados no produto. MODELO Nº ________________________________________________ Nº SÉRIE ________________________________________________ A presente garantia atribui-lhe direitos específicos. Poderá ter outros direitos que variam de estado/ província para estado/província. Antes de contactar com a Philips, deverá munir-se das seguintes informações para que possamos resolver rapidamente o problema.
United States Guarantee file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/portuguese/WARRANTY/WAR_USA.
Informações de Contacto F1rst Choice Informações de Contacto F1rst Choice País Número de telefone Tarifa Austria 0820 901115 0.20 Belgium 070 253 010 0.17 Cyprus 800 92256 Grátis Denmark 3525 8761 Tarifa de chamada local Finland 09 2290 1908 Tarifa de chamada local France 08 9165 0006 0.23 Germany 0180 5 007 532 0.12 Greece 00800 3122 1223 Tarifa de chamada local Ireland 01 601 1161 Tarifa de chamada local Italy 199 404 042 0.
Consumer Information Centers Consumer Information Centers Antilles • Argentina • Australia • Bangladesh • Belarus • Brasil • Bulgaria • Canada • Chile • China • Colombia • Croatia • Czech Republic • Dubai • Estonia • Hong Kong • Hungary • India• Indonesia • Korea • Latvia • Lithuania • Malaysia • Mexico • Morocco • New Zealand • Pakistan • Paraguay • Peru • Philippines • Poland • Russia • Romania • Serbia&Montenegro • Singapore • Slovakia • Slovenia • South Africa • Taiwan • Thailand • Turkey • Uruguay • U
Consumer Information Centers CROATIA Renoprom d.o.o. Mlinska 5, Strmec HR - 41430 Samobor +385 1 333 0974 ESTONIA FUJITSU SERVICES OU Akadeemia tee 21G EE-12618 Tallinn Tel: +372 6519900 www.ee.invia.fujitsu.com HUNGARY Serware Szerviz Vizimolnár u. 2-4 HU - 1031 Budapest Tel: +36 1 2426331 Email: inbox@serware.hu www.serware.hu LATVIA ServiceNet LV Jelgavas iela 36 LV-1055 Riga, Tel: +371 7460399 Email: serviss@servicenet.lv LITHUANIA ServiceNet LT Gaiziunu G.
Consumer Information Centers ROMANIA Blue Ridge Int'l Computers SRL 115, Mihai Eminescu St., Sector 2 RO - 020074 Bucharest Tel.:+40 21 2101969 SERBIA&MONTENEGRO Tehnicom Service d.o.o. Bulevar Vojvode Misica 37B YU – 11000 Belgrade Tel: +381 11 3060 886 SLOVAKIA Datalan Servisne Stredisko Puchovska 8 SK - 831 06 Bratislava Tel: +421 2 49207155 Email: servis@datalan.sk SLOVENIA PC HAND Brezovce 10 SI - 1236 Trzin Tel: +386 1 530 08 24 Email: servis@pchand.si POLAND Zolter ul.
Consumer Information Centers RUSSIA Tel: +7 095 961-1111 Tel: 8-800-200-0880 Web-site: www.philips.ru TURKEY Türk Philips Ticaret A.S. Yukari Dudullu Org.San.Bolgesi 2.Cadde No:22 34776-Umraniye/Istanbul Tel: (0800)-261 33 02 UKRAINE Comel Shevchenko street 32 UA - 49030 Dnepropetrovsk Tel: +380 562320045 www.csp-comel.com Latin America ANTILLES Philips Antillana N.V.Kaminda A.J.E. Kusters 4 Zeelandia, P.O.
Consumer Information Centers BRASIL Philips da Amazonia Ind. Elet.Ltda. Rua Verbo Divino, 1400 -Sao Paulo-SP CEP-04719-002 Phone: 11 2121 0203 -São Paulo & 0800-701-0203 - Other Regions without São Paulo City. CHILE Philips Chilena S.A. Avenida Santa Maria 0760 P.O. box 2687Santiago de Chile Phone: (02)-730 2000 Fax : (02)-777 6730 COLOMBIA Industrias Philips de Colombia S.A.-Division de Servicio CARRERA 15 Nr.
Consumer Information Centers PERU Philips Peruana S.A. Customer Desk Comandante Espinar 719 Casilla 1841 Limab18 Phone: (01)-2136200 Fax : (01)-2136276 URUGUAY Rambla O'Higgins 5303 Montevideo Uruguay Phone: (598)-619 66 66 Fax : (598)-619 77 77 Customer Desk: Phone: 0004054176 VENEZUELA Industrias Venezolanas Philips S.A. Apartado Postal 1167 Caracas 1010-A Phone: (02) 2377575 Fax : (02) 2376420 Canada CANADA Philips Electronics Ltd.
Consumer Information Centers AUSTRALIA Philips Consumer Electronics Customer Care Centre. Level 1, 65 Epping Rd North Ryde NSW 2113 Phone: 1300 363 391 Fax:+61 2 9947 0063 NEW ZEALAND Philips New Zealand Ltd. Consumer Help Desk 2 Wagener Place, Mt.Albert P.O. box 1041 Auckland Phone: 0800 477 999 (Toll Free) Fax:0800 288 588 Asia BANGLADESH Philips Service Centre 100 Kazi Nazrul Islam Avenue Kawran Bazar C/A Dhaka-1215 Phone: (02)-812909 Fax : (02)-813062 CHINA SHANHAI Rm 1007, Hongyun Building, No.
Consumer Information Centers HONG KONG Philips Electronics Hong Kong Limited Consumer Service Unit A, 10/F. Park Sun Building 103-107 Wo Yi Hop Road Kwai Chung, N.T. Hong Kong Phone: (852) 2619-9663 Fax: (852) 2481 5847 INDIA Phone: (020)-712 2048 ext 2765 Fax:(020)-712 1558 BOMBAY Philips India Customer Relation Centre Bandbox House 254-D Dr.
Consumer Information Centers INDONESIA Philips Group of Companies in Indonesia Consumer Information Centre Jl.Buncit Raya Kav. 99-100 12510 Jakarta Phone: (021)-7940040 Ext 2100 Fax : (021)-7947511 / 7947539 KOREA Philips Korea Ltd. Philips House C.P.O. box 3680 260-199, Itaewon-Dong.
Consumer Information Centers PAKISTAN Philips Consumer Information Centre Mbuarak manzil, 39, Garden Road, Saddar, Karachi-74400 Phone: (9221)-2737 411-16 Fax:(9221)-2721 167 E-Mail:care@philips.com Web-site:www.philips.com.pk PHILIPPINES Philips Electronics&Lighting, Inc. Consumer Electronics 48F PBCOM Tower 6795 Ayala Avenue cor VA Rufino St.
Consumer Information Centers THAILAND Philips Electronics Thailand Ltd. 26-28th floor, Thai Summit Tower 1768 New Petchburi Road Khwaeng Bangkapi, Khet Huaykhwang Bangkok 10320 Thailand Phone : (66) 2-652 8652 email:cic Thai@philips.com Africa MOROCCO Philips Electronique Maroc 304,BD Mohamed V Casablanca Phone: (02)-302992 Fax : (02)-303446 SOUTH AFRICA PHILIPS SA (PTY) LTD Customer Care Centre 195 Main Road Martindale, Johannesburg P.O.
Consumer Information Centers file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/portuguese/WARRANTY/WARCIC.
PHILIPS Warranty Card 8/16/02 12:38 PM Page 1 It Takes Only A Moment To PROTECT YOUR INVESTMENT. Congratulations on investing in a Philips product. It’s an important and intelligent decision that’s sure to reward you for many years to come. To ensure you’ll get all of the privileges and protection that come with your purchase, please complete your Warranty Registration Card within the next ten days. SIMPLY MAIL THE CARD BELOW TO RECEIVE ALL OF THESE BENEFITS TO WHICH YOU’RE ENTITLED.
PHILIPS Warranty Card 8/16/02 12:38 PM Page 2 !1375415338! PO BOX 1533 DEPOSIT NY 13754-1533 Please Open Promptly! TIME-DATED MATERIAL a PLEASE APPLY FIRST CLASS STAMP IMPORTANT Warranty Registration Card RETURN THE ATTACHED CARD WITHIN TEN DAYS TO ENSURE YOUR: ✓ Warranty Verification ✓ Owner Confirmation ✓ Model Registration See Inside For Valuable Benefits!
Regulatory Information Regulatory Information TCO'99 Information • TCO'99 Environmental Requirements • TCO'03 Information • Recycling Information for Customers • CE Declaration of Conformity • Energy Star Declaration • Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S.
Regulatory Information What does labeling involve? This product meets the requirements for the TCO' 99 scheme which provides for international and environmental labeling of personal computers. The labeling scheme was developed as a joint effort by the TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation) and Statens Energimyndighet (The Swedish National Energy Administration).
Regulatory Information Flame retardants Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride, and those flame retardants are chemically related to another group of environmental toxins, PCBs.
Regulatory Information TCO' 03 Information (For TCO Model Only) Congratulations! The display you have just purchased carries the TCO'03 Displays label. This means that your display is designed, manufactured and tested according to some of the strictest quality and environmental requirements in the world. This makes for a high performance product, designed with the user in focus that also minimizes the impact on our natural environment. Some of the features of the TCO'03 Display requirements.
Regulatory Information ● environmental management system such as EMAS or ISO 14 000 Restrictions on chlorinated and brominated flame retardants and polymers heavy metals such as cadmium, mercury and lead. The requirements included in this label have been developed by TCO Development in cooperation with scientists, experts, users as well as manufacturers all over the world. Since the end of the 1980s TCO has been involved in influencing the development of IT equipment in a more user-friendly direction.
Regulatory Information Philips Electronics Industries (Taiwan) Ltd, Monitor Business Unit E-mail: job.chiu@philips.com Tel: +886 (0) 3 454 9839 Mr. Maarten ten Houten - Senior Environmental Consultant Philips Consumer Electronics E-mail: marten.ten.houten@philips.com Tel: +31 (0) 40 27 33402 Ms. Delmer F. Teglas Philips Electronics North America E-mail: butch.teglas@philips.
Regulatory Information Energy Star Declaration PHILIPS 202P7* This monitor is equipped with a function for saving energy which supports the VESA Display Power Management Signaling (DPMS) standard. This means that the monitor must be connected to a computer which supports VESA DPMS to fulfill the requirements in the NUTEK specification 803299/94. Time settings are adjusted from the system unit by software.
Regulatory Information television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: ● ● ● ● Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Regulatory Information Toutes modifications n'ayant pas reçu l'approbation des services compétents en matière de conformité est susceptible d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent équipement. N'utiliser que des câbles RF armés pour les connections avec des ordinateurs ou périphériques. CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA.
Regulatory Information RETURN TO TOP OF THE PAGE MIC Notice (South Korea Only) Class B Device Please note that this device has been approved for non-business purposes and may be used in any environment, including residential areas. RETURN TO TOP OF THE PAGE Polish Center for Testing and Certification Notice The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket).
Regulatory Information which should be located near the equipment and easily accessible. A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251. RETURN TO TOP OF THE PAGE North Europe Information (Nordic Countries) Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/portuguese/202P/SAFETY/regs/regulat.
Regulatory Information Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Regulatory Information Ergonomie Hinweis (nur Deutschland) Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten Vorschriften. Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage III ¤ 5 Abs. 4 der Röntgenverordnung erfüllt sind.
Regulatory Information WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED. Important: This apparatus is supplied with an approved moulded 13A plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: 1. Remove fuse cover and fuse. 2. Fit new fuse which should be a BS 1362 5A,A.S.T.A. or BSI approved type. 3. Refit the fuse cover. If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate 3-pin plug fitted in its place.
Regulatory Information 2. The BLUE wire must be connected to the terminal which is marked with the letter "N" or coloured BLACK. 3. The BROWN wire must be connected to the terminal which marked with the letter "L" or coloured RED. Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the three wires. RETURN TO TOP OF THE PAGE file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/portuguese/202P/SAFETY/regs/regulat.