Français Nederlands Introduction Directive pour le recyclage Votre téléviseur utilise des matériaux réutilisables ou qui peuvent être recyclés. Pour minimiser les déchets dans l'environnement, des entreprises spécialisées récupèrent les appareils usagés pour les démonter et concentrer les matières réutilisables (renseignez-vous auprès de votre revendeur). ∂ÏÏËÓÈο English Português ° Español Suomi Informations pratiques Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation du téléviseur LCD PROGRAM VOLUME & Les touches du téléviseur & • . : pour allumer ou éteindre le téléviseur. • VOLUME - + : pour régler le niveau sonore. • PROGRAM > < : pour sélectionner les programmes. • MENU : pour appeler ou quitter les menus, appuyez simultanément sur les 2 touches - et +. Ensuite, les touches > < permettent de sélectionner un réglage et les touches - + de régler. é é Voyant de mise en marche et capteurs infrarouges.
Les touches de la télécommande Veille Permet de mettre en veille le téléviseur. Pour l’allumer, appuyez sur b, P @ # ou 0 9. TV / PC / Radio (p. 10) Appuyez sur une de ces touches pour commuter le téléviseur en mode TV, PC ou radio. Son Surround Pour activer / désactiver l’effet d’élargissement du son. Pour les versions équipés du Virtual Dolby Surround *, vous obtenez les effets sonores arrières du Dolby Surround Pro Logic. Liste des programmes Pour afficher / effacer la liste des programmes.
Raccordements : FM ANT L R • Branchez le fil d'antenne radio fournie à la prise FM ANT située en dessous du téléviseur. • Utilisez le cordon de liaison d’antenne fourni et raccordez la prise : située en FM ANT. dessous du téléviseur à votre prise d’antenne. Avec les antennes d’intérieur, la réception peut dans certaines conditions être difficile.Vous pouvez l’améliorer en faisant tourner l’antenne. Si la réception reste médiocre, il faut utiliser une antenne extérieure.
Connexions latérales * L R Audio in Video in S-Video Effectuez les raccordements ci-contre. Avec la touche n, sélectionner EXT2/S-VHS2. Pour un appareil monophonique, connectez le signal son sur l’entrée AUDIO L. Le son est reproduit automatiquement sur les haut-parleurs gauche et droit du téléviseur. Casque Lorsque le casque est connecté, le son du téléviseur est coupé. Les touches @ ” # permettent de régler le volume. L'impédance du casque doit être comprise entre 32 et 600 ohms.
Mise en marche Pour allumer le téléviseur, appuyez sur la touche marche arrêt. Un voyant s’allume en vert et l’écran s’illumine.Allez directement au chapitre installation rapide. Si le téléviseur reste en veille (voyant rouge), appuyez sur la touche P # de la télécommande. Le voyant clignote lorsque vous utilisez la télécommande. PROGRAM VOLUME Installation rapide La première fois que vous allumez le téléviseur, un menu apparaît à l’écran.
Mémorisation manuelle Ce menu permet de mémoriser les programmes un par un. & Appuyez sur la touche H. é Avec le curseur, sélectionnez le menu Installation puis Mémo Manuelle : Menu TV Image Son Options Installation Mode • • • • • Mémo. Manuel. Système Recherche No. De Prog. Ajust. Fin Mémoriser France “ Système : sélectionnez Europe (détection automatique*) ou Europe Ouest (norme BG), Europe Est (norme DK), Royaume-Uni (norme I) ou France (norme LL’).
Réglages du son & Appuyez sur H, sélectionner Son (Ï) et appuyez sur ¬. Le menu Son apparaît : Menu TV Image Son Options Installation Mode Son Egaliseur Æ BalanceÆ Delta VolumeÆ AVLÆ Dolby VirtualÆ MémoriserÆ • • • • • • 120 Hz 500 Hz 1500 Hz 5 KHz 10 KHz é Utilisez les touches îÏ pour sélectionner un réglage et les touches Ȭ pour régler. “ Une fois les réglages effectués, sélectionnez le choix Mémoriser et appuyer sur ¬ pour les enregistrer. ‘ Pour quitter les menus, appuyez sur d.
Télétexte Le télétexte est un système d'informations, diffusé par certaines chaînes, qui se consulte comme un journal. Il permet aussi d'accéder aux sous-titrages pour les personnes malentendantes ou peu familiarisées avec la langue de transmission (réseaux câblés, chaînes satellites,...). Appuyez sur : Marche/arrêt télétexte ¤ .
Utilisation de la radio Choix du mode radio Appuyez sur la touche Z de la télécommande pour commuter le téléviseur en mode radio. Appuyez sur la touche X pour revenir en mode tv. En mode radio, le numéro de la station, sa fréquence et le mode son s’affichent à l’écran. Sélection des programmes Utilisez les touches 0 à 9 ou @ P # pour sélectionner les stations FM (de 1 à 40). Liste des stations radio Appuyez sur la touche M pour afficher/effacer la liste des stations radio.
Formats 16:9 Les images que vous recevez peuvent être transmises au format 16:9 (écran large) ou 4:3 (écran traditionnel). Les images 4:3 ont parfois une bande noire en haut et en bas (format cinémascope). Cette fonction permet d’éliminer les bandes noires et d’optimiser l’affichage des images sur l’écran.
Conseils Mauvaise réception La proximité de montagnes ou de hauts immeubles peut être la cause d'image dédoublée, d'écho ou d'ombres. Dans ce cas, essayez d’ajuster manuellement l’accord de l’image: voir Ajust. Fin (p. 7) ou modifiez l'orientation de l'antenne extérieure. Vérifiez également que votre antenne permet de recevoir les émissions dans cette bande de fréquences (bande UHF ou VHF) ? Absence d'image Avez-vous bien branché l'antenne ? Avez-vous choisi le bon système ? (p.
Nederlands Inleiding Hartelijk dank voor de aankoop van dit televisietoestel. Deze handleiding is bedoeld om u te helpen bij de installatie en bediening van uw TV toestel. We raden u ten sterkste aan de handleiding zorgvuldig door te nemen. We hopen dat onze technologie u alle redenen tot tevredenheid geeft. Inhoudsopgave Installatie Voorstell van de LCD-televisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Plaatsen van de tv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Voorstell van de LCD-televisie PROGRAM VOLUME & De toesten van de tv : • . : om de tv aan of uit te zetten. • VOLUME - + : voor het regelen van het geluidsvolume. • PROGRAM > < : voor het selecteren van de programma’s. • MENU : om een menu op te roepen of te verlaten, drukt u tegelijk op - en +. Daarna kunt u met de toetsen > < een optie selecteren en met - + de optie regelen. & é é Verklikkerlampje toesel aan en infrarood ontvangers. Achterzijde : De belangrijkste aansluitingen zitten onderaan de TV.
Toetsen van de afstandsbediening Wachtstand (Stand-by) Om de TV in de wachtstand te zetten. Druk op b, P @ # of 0 9, om de TV weer aan te zetten. TV / PC / Radio (p. 10) Druk op een van deze toetsen om de tv in de modus TV, PC of radio te zetten. Programmalijst Om de programmalijst af te beelden of te wissen. Dan kunt u met de toetsen îÏ een programma uitkiezen en het met behulp van de toets ¬ afbeelden. Keuze van de EXTaansluitingen (p.4) Druk verscheidene keren om het aangesloten apparaat te selecteren.
Aansluiten van de antennes : FM ANT L R • Sluit de bijleverde radioantenne aan op de stekker FM ANT onderaan het toestel. • Gebruik de bijgeleverde antennekabel en verbind de stekker : onderaan het toestel met uw antennestekker. FM ANT. Met de binnenantennes kan ontvangst in bepaalde omstandigheden moeilijk zijn. U kan dit verbeteren door de antenne te draaien. Indien de ontvangst middelmatig blijft, dan dient u een buitenantenne te gebruiken.
Aansluitingen aan de zijkant * L R Audio in Video in S-Video Maak de aansluitingen zoals hiernaast is weergegeven. Met de toets n, kies EXT2/S-VHS2. Bij een monotoestel sluit u het geluidssignaal aan op de ingang AUDIO L. Het geluid komt automatisch uit de linker- en rechterluidsprekers van het televiesietoestel. Hoofdtelefoon Wanneer de hoofdtelefoon aangesloten is, wordt het geluid van het televisietoestel uitgezet. Met de toetsen @ ” # kunt u het volume regelen.
Inschakelen PROGRAM VOLUME Druk op de aan/uit toets om de televisie aan te zetten. Een rood indicatielampje gaat branden en het scherm licht op. Ga rechtstreeks naar het hoofdstuk Snelle installatie.Als de televisie in stand-by blijft (rood lampje) drukt u op de toets P # van de afstandsbediening. Het indicatielampje knippert wanneer u de afstandsbediening gebruikt. Snelle installatie Wanneer u de televisie voor het eerst aanzet, verschijnt er een menu op het scherm.
Handmatig vastleggen in het geheugen Met dit menu kunt u de programma’s één voor één vastleggen. & Druk op de toets H. é Met de cursor selecteert u het menu Installatie en vervolgens Handmatig vastleggen: TV menu Beeld Geluid Diversen Installatie Mode Handmatig Systeem Zoeken Programnr. Fijnafst. Vasteleggen Europe “ Systeem: selecteer Europe (automatisch zoeken*) of West Eur (BG-norm), East Eur (DK-nrom), UK (I-norm) of France (LL-norm).
Instellen van het geluid lage tonen: 120 Hz tot hoge tonen: 10 kHz). • Balans: om het geluid evenwichtig over de linker- en rechterluidsprekers te verdelen. • Delta Volume: stelt u in staat om de volumeverschillen die tussen de verschillende programma’s of de EXT-aansluitingen kunnen bestaan, te compenseren. Deze instelling is beschikbaar voor de programma’s 0 tot 40 en de EXT-aansluitingen. • Max.
Teletekst Teletekst is een informatiesysteem dat door bepaalde tv-kanalen wordt uitgezonden en als een krant kan worden geraadpleegd. Het voorziet ook in ondertiteling voor slechthorenden of voor mensen die weinig vertrouwd zijn met de taal waarin een bepaald programma wordt uitgezonden (kabelnetwerken, satellietkanalen, …). Druk op: ¤ . ` Y U krijgt: Teletekst aanzetten Om teletekst op te roepen, over te gaan op de transparante modus en vervolgens teletekst uit te zetten.
Gebruik van de radio De radiomodus kiezen De radiomenu’s gebruiken Druk op de toets Z van de afstandsbediening Met de toets H krijgt u toegang tot de om de tv in radiomodus te zetten. Druk op de instelfuncties van de radio. toets X om opnieuw de TV-modus te kiezen. Radiostations zoeken Als u de snelle installatie hebt gebruikt, zijn alle In radiomodus worden het nummer en de naam beschikbare FM-stations opgeslagen in het van het station (indien beschikbaar), de geheugen.
16:9 Formaten De beelden die u ontvangt kunnen in het 16:9 (breedbeeld) of 4:3 (traditioneel beeld) formaat worden uitgezonden. Soms hebben 4:3 beelden een zwarte balk boven en onder in het beeld (letterbox uitzendingen). Met de 16:9 functie kunt u de zwarte balken laten verdwijnen en de (letterbox) uitzending beeldvullend weergeven. Indien uw televisietoestel is uitgerust met een 4:3 scherm.
Tips Slechte ontvangst Dubbele beelden, echobeelden of schaduwen kunnen het gevolg zijn van de nabijheid van bergen of hoge gebouwen. Probeer in zo’n geval het beeld handmatig bij te stellen: zie “fijnafstemming” (p. 7) of verander de oriëntatie van de buitenantenne. Is uw antenne geschikt voor ontvangst van uitzendingen in dit frequentiebereik (UHF of VHF band)? Geen beeld Is de antenne op de juiste manier aangesloten? Hebt u het juiste systeem gekozen? (p.
Einleitung Deutsch Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen, daß Sie uns durch den Kauf dieses Fernsehgerätes entgegenbringen. Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen bei der Installierung und der Bedienung Ihres Fernsehgerätes behilflich sein. Wir bitten Sie, diese Anleitung sorgfältig durchzulesen.Wir hoffen, daß unsere Technologie Ihren Erwartungen gerecht wird. Inhaltsverzeichnis Installation LCD-Fernsehgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LCD-Fernsehgerät PROGRAM VOLUME & Die Tasten des Fernsehgeräts & • . : Ein-/Ausschalten des Fernsehgeräts. • VOLUME - + : Einstellen der Lautstärke. • PROGRAM >< :Auswahl der Programme. • MENU : Um die Menüs aufzurufen oder zu schließen, drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten - und +. Mit den Tasten > < können Sie eine Einstellung auswählen, und mit den Tasten - + können Sie Änderungen an der ausgewählten Einstellung vornehmen. é Kontrolllampe und Infrarotempfänger.
Die Tasten der Fernbedienung Bereitschaftsposition Zum Umschalten in die Bereitschaftsposition. Um das Fernsehgerät erneut einzuschalten, drücken Sie die Taste b, P @ # oder 0 9. TV / PC / Radio (S. 10) Mit diesen Tasten wechseln Sie zwischen TV, PC- und Radiomodus. Surround-Ton Zum Aktivieren/Deaktivieren des Raumklangeffekts. Bei Stereo-Klang wird der Eindruck vermittelt, die Lautsprecher stünden weiter auseinander.
Antennenanschluss : FM ANT L R • Schließen Sie das Radio-Antennenkabel an die Buchse FM ANT auf der Unterseite des Fernsehers an. • Schließen Sie das mitgelieferte Antennenkabel an der Buchse : auf FM ANT. der Unterseite des Fernsehgeräts und an den Antennenstecker an. Bei Zimmerantennen ist der Empfang unter bestimmten Bedingungen möglicherweise nicht zufriedenstellend. Sie können den Empfang verbessern, indem Sie die Ausrichtung der Antenne verändern.
Anschlüsse auf der Geräteseite * L R Audio in Video in S-Video Nehmen Sie folgende Anschlüsse vor (siehe Abbildung): Drücken Sie die Taste n, und wählen Sie EXT2/S-VHS2. Bei einem Mono-Gerät wird das Tonsignal am AUDIO L-Eingang (oder AUDIO R-Eingang) angeschlossen. Der Ton wird automatisch von den rechten und linken Lautsprechern des Fernsehgerätes wiedergegeben. Kopfhörer Wenn der Kopfhörer angeschlossen ist, schaltet der Ton des Fernsehgeräts automatisch ab.
Einschalten PROGRAM VOLUME Mit der Taste EIN/AUS wird das Fernsehgerät eingeschaltet. Die grüne Kontrolllampe leuchtet auf, und der Bildschirm wird hell. Fahren Sie direkt mit der Schnellinstallation fort. Sollte das Fernsehgerät im Bereitschaftsmodus bleiben (rote Kontrollampe), drücken Sie die Taste P # auf der Fernbedienung. Wenn Sie die Fernbedienung verwenden, blinkt die Kontrolllampe.
Manuelles Speichern Mit Hilfe dieses Menüs können die Programme einzeln gespeichert werden. & Drücken Sie die Taste H é Wählen Sie mit den Pfeiltasten das Menü Einstellung und anschließend den Menüpunkt Manuell Prog: TV Menü Bild Ton Sonderfunk. Einstellung Modus Manuell Prog System Suchen Programmnr Feinabst. Spaichern Europe “ System: Wählen Sie Europe (automatische Suche*) oder suchen Sie manuell mit folgenden Empfangsnormen: West Eur (BG), East Eur (DK), UK (I) oder France (LL’).
Toneinstellungen & Drücken Sie die Taste H, wählen Sie Ton (Ï) und drücken Sie dann die Taste ¬. Das Menü Ton wird angezeigt: TV Menü Bild Ton Sonderfunk. Einstellung Modus Ton Höhen Balance Prog. Laut Lautst. Bergr Dolby Virtual Speichern. Æ Æ Æ Æ Æ Æ • • • • • • 120 Hz 500 Hz 1500 Hz 5 KHz 10 KHz é Mit den Tasten îÏ wählen Sie eine Einstellung aus, und mit den Tasten Ȭ nehmen Sie die Einstellung vor.
Videotext Videotext ist ein Informationssystem, das von einigen Sendern ausgestrahlt wird und wie eine Zeitung gelesen werden kann. Dieses System ermöglicht auch den Zugang zu Untertiteln für Schwerhörige oder Personen, die mit der Sprache des übertragenen Programms (über Kabel, Satellit usw.) nur wenig vertraut sind. Taste: ¤ . ` Y Funktion: Aufruf Videotext Zum Aufrufen des Videotexts, zum Wechsel in den “transparenten Modus” und zum Verlassen des Videotexts.
Radiofunktion Auswählen des Radiomodus Drücken Sie die Taste Z der Fernbedienung, um in den Radiomodus zu wechseln. Mit der Taste X gelangen Sie zum TV-Modus zurück. Im Radiomodus werden die Nummer, der Sendername (falls verfügbar), die Frequenz und der Tonmodus auf dem Bildschirm angezeigt. Programmauswahl Mit den Tasten 0/9 bzw. @ P # wechseln Sie zwischen den einzelnen UKW-Sendern (1 bis 40). Liste der Radiosender Drücken Sie die Taste M, um eine Liste der Radiosender ein- bzw. auszublenden.
Bildformate 16:9 Die Bilder, die Sie empfangen, können im Bildformat 16:9 (breiter Bildschirm) oder 4:3 (koventioneller Bildschirm) übertragen werden. Die Bilder 4:3 haben manchmal oben und unten einen schwarzen Streifen (Letterboxformat). Mit dieser Funktion können die schwarzen Streifen entfernt und die Darstellung der Bilder auf dem Bildschirm optimiert werden.
Tips Schlechter Empfang Die Nähe von Bergen oder hohen Gebäuden kann die Ursache von Schattenbildern, Echo oder Doppelbildern sein. In diesem Fall ist die Ausrichtung der Außenantenne zu ändern oder nehmen Sie eine manuelle Einstellung der Sender vor (siehe Feinabst. S.7).Vergewissern Sie sich, daß Ihre Antenne im gewählten Frequenzbereich (UHF oder VHF) Sendungen empfangen kann.
Introduzione Italiano La ringraziamo per aver acquistato questo televisore. Il presente manualetto è stato concepito per aiutarla ad installare e utilizzare il suo televisore. Le consigliamo vivamente di leggerlo fino in fondo. Ci auguriamo che la nostra tecnologia la soddisfi pienamente. Dichiarazione di conformità Si dichiara che l’apparecchio televisore a colori (vedere indicazioni sull’etichetta applicata nell’ultima pagina di copertina) risponde alle prescrizioni dell’art.2 comma 1 del D.M.
Presentazione del televisore LCD PROGRAM VOLUME & I tasti del televisore: & • . : per accendere o spegnere il televisore. • VOLUME - + : per regolare il livello del volume. • PROGRAM > < : per selezionare i programmi. • MENU: per visualizzare o uscire dai menu, premere contemporaneamente i 2 tasti - e +. Successivamente, i tasti > < permettono di selezionare una regolazione ed i tasti - + di regolare. é é Spia di accensione e sensori ad infrarossi.
I tasti del telecomando Stato di attesa Per selezionare il modo Stato di attesa. Per riaccendere il televisore, premere b, P @ # o 0 9. Suono surround Per attivare / disattivare l’effetto espansione dell’audio. Per le versioni dotate del Virtual Dolby Surround *, otterrete gli effetti sonori speciali dalle casse posteriori del Dolby Surround Pro Logic. TV / PC / Radio (p. 10) Premere uno di questi tasti per commutare il televisore in modo TV, PC o radio.
Collegamenti delle antenne : FM ANT L R • Collegare il cavo dell’antenna radio fornita, alla presa FM ANT situata sotto il televisore. • Utilizzare il cavo antenna fornito e collegare la FM ANT. presa : situata sotto il televisore alla presa d’antenna a muro. Con le antenne interne, la ricezione in alcune condizioni può essere difficile. Si può migliorarla facendo girare l’antenna. Se la ricezione rimane mediocre, occorre utilizzare un’antenna esterna.
Collegamenti laterali * L R Audio in Video in S-Video Eseguire i collegamenti come illustrato a lato. Con il tasto n, selezionare EXT2/S-VHS2. Con un apparecchio monofonico, collegare il cavo audio sull’ingresso AUDIO L. Il suono viene automaticamente riprodotto sull’altoparlante sinistro e su quello destro del televisore. Cuffie A cuffie collegate, viene eliminato l’audio del televisore. I tasti @ ” # permettono di regolare il volume. L’impedenza delle cuffie deve essere compresa tra 32 e 600 ohm.
Accensione PROGRAM VOLUME Per accendere il televisore, premere l’interruttore di accensione e spegnimento. Una spia verde si accende e lo schermo si illumina.Vedere direttamente il capitolo Installazione rapida. Se il televisore rimane in stato di attesa (spia rossa), premere il tasto P # del telecomando. Quando usate il telecomando, la spia lampeggia. Installazione rapida Quando accendete il televisore per la prima volta, sullo schermo appare un menu.
Memorizzazione manuale Questo menù permette di memorizzare i programmi uno per uno. & Premere sul tasto H. é Con il cursore, selezionate il menù Installazione e quindi Mem. manuale : TV Menu Immagine Suono Speciali Predispos. Modo Predispo. Sistema Ricerca Nr.Programma Sintonia Fine Memorizzare Europe “ Sistema: selezionate Europa (rilevazione automatica *) o Europa Occidentale (norma BG), Europa Orientale (norma DK), Regno Unito (norma I) o Francia (norma LL’).
Regolazioni dell’audio & Premere su H, selezionare Suono (Ï) e premere su ¬. Il menù Suono appare: TV Menu Immagine Suono Speciali Predispos. Modo Suono Equalizzatore Balanciamento Reg. Volume Limit. Volume Dolby Virtual Memorizzare Æ Æ Æ Æ Æ Æ • • • • • • 120 Hz 500 Hz 1500 Hz 5 KHz 10 KHz é Utilizzate i tasti îÏ per selezionare una regolazione e i tasti Ȭ per regolare. “ Una volta effettuate le regolazioni, selezionate la scelta Memorizzare e premere su ¬ per registrarle.
Televideo Il televideo è un sistema d’informazioni, trasmesso da alcune emittenti, che si consulta come un giornale. Consente inoltre di accedere ai sottotitoli per non udenti o per le persone che non conoscono bene la lingua della trasmissione (reti via cavo, canali via satellite,...). Premere su: ¤ . ` Y Attivazione televideo Permette di attivare il televideo, di passare in modo sovraimpressione su immagine TV e di uscire. Il sommario appare con la lista delle rubriche alle quali potete accedere.
Utilizzo della radio Utilizzo dei menu radio Scelta della modalita' radio Utilizzare il tasto H per accedere alle Premere il tasto Z del telecomando per commutare il televisore in modalita' radio. regolazioni specifiche della radio. Premere il tasto X per tornare in modalita’ tv. Ricerca delle stazioni radio Se è stata utilizzata l’installazione rapida, tutte le Nella modalita' radio, il numero, il nome della stazioni FM disponibili sono state memorizzate.
Formato immagine Le immagini che ricevete possono essere trasmesse in formato 16:9 (schermo largo) oppure 4:3 (schermo tradizionale). Le immagini 4:3 hanno talvolta una banda nera in alto e in basso (formato cinemascope). Questa funzione consente di eliminare le bande nere e di ottimizzare la visualizzazione delle immagini sullo schermo.
Consigli Immagine scadente La vicinanza di montagne o di edifici molto alti può essere all’origine di immagini sdoppiate, di presenza di eco o di ombre. In questo caso, cercare di regolare manualmente l’immagine: vedi "sintonia fine" (pag. 7) oppure modificare l’orientamento dell’antenna esterna. La vostra antenna è atta a ricevere delle trasmissioni in questa frequenza (banda UHF o VHF)? Assenza di immagine La presa dell’antenna è collegata correttamente ? Avete selezionato il sistema giusto? (pag. 7).
EÈÛ·ÁˆÁ‹ ™·˜ ¢¯·ÚÈÛÙԇ̠ÁÈ· ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ·˘Ù‹˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘. ™·˜ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ ‰È·‚¿ÛÂÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ô˘ ·ÎÔÏÔ˘ıÔ‡Ó ÁÈ· Ó· ηٷϿ‚ÂÙ ηχÙÂÚ· ÙȘ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ˜ Ô˘ Û·˜ ÚÔÛʤÚÂÈ Ë ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜. EÏ›˙Ô˘Ì fiÙÈ Ë Ù¯ÓÔÏÔÁ›· Ì·˜ ı· Û·˜ ÈηÓÔÔÈ‹ÛÂÈ Ï‹Úˆ˜. ¶ÂÚȯfiÌÂÓ· §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ƒ˘ıÌ›ÛÂȘ Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 ƒ˘ıÌ›ÛÂȘ ÙÔ˘ ‹¯Ô˘ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
¶·ÚÔ˘Û›·ÛË Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ LCD & ∆· Ï‹ÎÙÚ· Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ : PROGRAM VOLUME ñ . : ÁÈ· Ó· ·Ó¿„ÂÙ ‹ Ó· Û‚‹ÛÂÙ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË. ñ VOLUME - + : ÁÈ· Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË ÙÔ˘ ‹¯Ô˘. ñ PROGRAM >< : ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ٷ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù·. ñ MENU (ª∂¡√À): ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ‹ Ó· ÂͤÏıÂÙ ·fi Ù· ÌÂÓÔ‡, ȤÛÙ ٷ˘Ùfi¯ÚÔÓ· Ù· 2 Ï‹ÎÙÚ· Î·È +. ™ÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·, Ù· Ï‹ÎÙÚ· > < Û·˜ ÂÈÙÚ¤Ô˘Ó Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÌÈ· Ú‡ıÌÈÛË Î·È Ù· Ï‹ÎÙÚ· - + Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÂÙ ·˘Ù‹ ÙË Ú‡ıÌÈÛË. & é 駢¯Ó›· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Î·È ¢¤ÎÙ˘ ˘¤Ú˘ıÚˆÓ ·ÎÙ›ÓˆÓ.
∆· Ï‹ÎÙÚ· ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ AÓ·ÌÔÓ‹ EÈÙÚ¤ÂÈ Ó· ı¤ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Û·˜ Û ı¤ÛË ·Ó·ÌÔÓ‹˜. °È· Ó· ·ÓÔ›ÍÂÙ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË È¤ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· b, P @ # ‹ 0 ˆ˜ 9. TV / PC / ƒ¿‰ÈÔ (ÛÂÏ. 10) ¶È¤ÛÙ ¤Ó· ·fi Ù· Ï‹ÎÙÚ· ÁÈ· Ó· ı¤ÛÂÙ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË Û ÙÚfiÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ TV, PC ‹ Ú·‰ÈÔÊÒÓÔ˘. ∫·Ù¿ÏÔÁÔ˜ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ ∂ÌÊ¿ÓÈÛË/·fiÎÚ˘„Ë ·fi ÙËÓ ÔıfiÓË ÙÔ˘ ηٷÏfiÁÔ˘ ÙˆÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ηÙfiÈÓ Ù· Ï‹ÎÙÚ· îÏ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ·, Î·È ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ¬ ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› ÛÙËÓ ÔıfiÓË. ∂ÈÏÔÁ‹ ˘Ô‰Ô¯ÒÓ EXT (ÛÂÏ.
™˘Ó‰¤ÛÂȘ ÙˆÓ ÎÂÚ·ÈÒÓ : FM ANT L R ñ ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ ·Ú¯fiÌÂÓÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ù˘ ÎÂÚ·›·˜ ÙÔ˘ Ú·‰ÈÔÊÒÓÔ˘ ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ FM ANT Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Î¿Ùˆ ·fi ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË. ñ ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ ·Ú¯fiÌÂÓÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ FM ANT. Û‡Ó‰ÂÛ˘ Ù˘ ÎÂÚ·›·˜ Î·È Û˘Ó‰¤ÛÙ ÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ : Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ·fi οو ·fi ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ Ù˘ ÎÂÚ·›·˜ Û·˜. ªÂ ÙȘ ÂÛˆÙÂÚÈΤ˜ ÎÂÚ·›Â˜, Ë Ï‹„Ë ÌÔÚ› Û ÔÚÈṲ̂Ó˜ ÂÚÈÙÒÛÂȘ Ó· Â›Ó·È ‰‡ÛÎÔÏË. ªÔÚ›Ù ӷ ÙË ‚ÂÏÙÈÒÛÂÙ Á˘Ú›˙ÔÓÙ·˜ ÙËÓ ÎÂÚ·›·.
¶Ï¢ÚÈΤ˜ Û˘Ó‰¤ÛÂȘ * L R Audio in Video in S-Video ¶Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÙ ÙȘ ·Ú·Î¿Ùˆ ÂÓÒÛÂȘ. ªÂ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ n, ÂÈϤÍÙ EXT2/S-VHS2. °È· Ì›· ÌÔÓÔʈÓÈ΋ Û˘Û΢‹, Û˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Û‹Ì· ÙÔ˘ ‹¯Ô˘ ÛÙËÓ Â›ÛÔ‰Ô AUDIO L. O ‹¯Ô˜ ‚Á·›ÓÂÈ ·˘ÙfiÌ·Ù· ·fi Ù· ·ÚÈÛÙÂÚ¿ Î·È ‰ÂÍÈ¿ ÌÂÁ¿„ˆÓ· Ù˘ Û˘Û΢‹˜. ∞ÎÔ˘ÛÙÈο √Ù·Ó Û˘Ó‰ÂıÔ‡Ó Ù· ·ÎÔ˘ÛÙÈο, Ô ‹¯Ô˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ‰È·ÎfiÙÂÙ·È. ∆· Ï‹ÎÙÚ· @ ” # ÂÈÙÚ¤Ô˘Ó ÙË Ú‡ıÌÈÛË Ù˘ ¤ÓÙ·Û˘. ∏ ·ÓÙ›ÛÙ·ÛË ÙˆÓ ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÒÓ Ú¤ÂÈ Ó· ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È ÌÂٷ͇ 32 Î·È 600 ohms.
∂Ó·ÚÍË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ PROGRAM VOLUME °È· Ó· ·Ó¿„ÂÙ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË, ·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ - ‰È·ÎÔ‹˜. ª›· Ï˘¯Ó›· ·Ó¿‚ÂÈ Ú¿ÛÈÓË Î·È Ë ÔıfiÓË ÊˆÙ›˙ÂÙ·È. ¶ËÁ·›ÓÂÙ ·Â˘ı›·˜ ÛÙÔ ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ ÁÚ‹ÁÔÚË ÂÁηٿÛÙ·ÛË. ∂¿Ó Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË Â›Ó·È Û ·Ó·ÌÔÓ‹ (ÎfiÎÎÈÓË Ï˘¯Ó›·), ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ P # ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘. ∏ Ï˘¯Ó›· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ fiÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ. °Ú‹ÁÔÚË ÂÁηٿÛÙ·ÛË ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ Î·È ÔÈ Ú·‰ÈÔʈÓÈÎÔ› ÛÙ·ıÌÔ› Ô˘ Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈÌÔÈ ¤¯Ô˘Ó ·ÔÌÓËÌÔÓ¢Ù›.
ÃÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ ∞˘Ùfi ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙËÓ ·ÔÌÓËÌfiÓ¢ÛË ÙˆÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ ¤Ó· – ¤Ó·. & ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ H. é ªÂ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ·, ÂÈϤÍÙ ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ∂ÁηٿÛÙ·ÛË Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ∞ÔÌÓËÌfiÓ¢ÛË Ì ÙÔ Ã¤ÚÈ: TV ÌÂvo‡ EÈÎoÓ· H¯oÛ XÛÚ·Î/PÈÛÙÈη PÓıÌÈÛË. §ÂÈÙÔuÚÁ›· “ XÂÈÚ. MÓËÌË ∏ÓÛÙËÌ· AÓ·˙ËÙËÛË AÚÈıÌ. ¶ÚÔÁÚ. MÈÎÚÔÛ˘ÓÙÔÓ. AÔıËÎÂ˘Û E˘ÚˆËÛ ™‡ÛÙËÌ·: ÂÈϤÍÙ ∂˘ÚÒË (·˘ÙfiÌ·ÙË ·Ó›¯Ó¢ÛË*) ‹ ¢˘ÙÈ΋ ∂˘ÚÒË (ÚfiÙ˘Ô BG), ∞Ó·ÙÔÏÈ΋ ∂˘ÚÒË (ÚfiÙ˘Ô DK), ∏ӈ̤ÓÔ µ·Û›ÏÂÈÔ (ÚfiÙ˘Ô I) ‹ °·ÏÏ›· (ÚfiÙ˘Ô LL’).
ƒ˘ıÌ›ÛÂȘ ÙÔ˘ ‹¯Ô˘ & ¶È¤ÛÙ ÙÔ H, ÂÈϤÍÙ ∏¯Ô˜ (Ï) Î·È È¤ÛÙ ÙÔ ¬. ∂ÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ∏¯Ô˜: TV ÌÂvo‡ EÈÎoÓ· H¯oÛ XÛÚ·Î/PÈÛÙÈη PÓıÌÈÛË. §ÂÈÙÔuÚÁ›· H¯ÔÛ πÛÔÛÙ·ıÌÈÛÙ‹˜ Æ IÛÔÚÚÔÈ· Æ EÓÙ·ÛË ¢ÂÏÙ· Æ OÚÈÔ EÓÙ·ÛËÛ Æ Dolby Virtual Æ AÔıËÎÂÓÛË Æ • • • • • • 120 Hz 500 Hz 1500 Hz 5 KHz 10 KHz é ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· îÏ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ̛· Ú‡ıÌÈÛË Î·È Ù· Ï‹ÎÙÚ· Ȭ ÁÈ· Ó· οÓÂÙ ÙË Ú‡ıÌÈÛË. “ √Ù·Ó Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËıÔ‡Ó ÔÈ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ, ÂÈϤÍÙ ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ ∞ÔÌÓËÌfiÓ¢ÛË Î·È È¤ÛÙ ÙÔ ¬ ÁÈ· Ó· ÙȘ ηٷÁÚ¿„ÂÙÂ.
Teletext ∆Ô teletext Â›Ó·È ¤Ó· Û‡ÛÙËÌ· ÏËÚÔÊÔÚÈÒÓ Ô˘ ÌÂÙ·‰›‰ÂÙ·È ·fi ÔÚÈṲ̂ӷ ηӿÏÈ·, ÙÔ ÔÔ›Ô Û˘Ì‚Ô˘Ï‡ÂÛÙÂ Û·Ó Ì›· ÂÊËÌÂÚ›‰·. ∂ÈÙÚ¤ÂÈ Â›Û˘ ÙËÓ ÚfiÛ‚·ÛË Û ˘fiÙÈÙÏÔ˘˜ ÁÈ· ¿ÙÔÌ· Ì ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· ·ÎÔ‹˜ ‹ Ì ÌÈÎÚ‹ ÂÍÔÈΛˆÛË ÛÙË ÁÏÒÛÛ· ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘ (ηψ‰È·Î¿ ‰›ÎÙ˘·, ‰ÔÚ˘ÊÔÚÈο ηӿÏÈ·,...). ¶È¤ÛÙ ÙÔ: ÀËÚÂÛ›· teletext ¤ . ` Y ∂ÈÙ˘Á¯¿ÓÂÙÂ: ù ı SMART SMART - ª ¤ MENU 0 9 ∂ÈÏÔÁ‹ Ì›·˜ ÛÂÏ›‰·˜ ™˘Óı¤ÛÙ ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi Ù˘ ÂÈı˘ÌËÙ‹˜ ÛÂÏ›‰·˜ Ì ٷ Ï‹ÎÙÚ· 0 ¤ˆ˜ 9 ‹ @ P #.
ÃÚ‹ÛË ÙÔ˘ Ú·‰ÈÔÊÒÓÔ˘ ∂ÈÏÔÁ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÙÔ˘ Ú·‰ÈÔÊÒÓÔ˘ ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ Z ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÁÈ· Ó· ı¤ÛÂÙ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ú·‰ÈÔÊÒÓÔ˘. ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ X ÁÈ· Ó· ÂÈÛÙÚ¤„ÂÙ ÛÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘. ™ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ Ú·‰ÈÔÊÒÓÔ˘, ÙÔ fiÓÔÌ· ÙÔ˘ ÛÙ·ıÌÔ‡ (Â¿Ó ‰È·Ù›ıÂÙ·È), Ë Û˘¯ÓfiÙËÙ¿ ÙÔ˘ Î·È Ô ÙÚfiÔ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÙÔ˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË. ∂ÈÏÔÁ‹ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· 0/9 ‹ @ P # ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙÔ˘˜ ÛÙ·ıÌÔ‡˜ ÙˆÓ FM (·fi 1 ¤ˆ˜ 40).
¢È·ÛÙ¿ÛÂȘ ÂÈÎfiÓ·˜ 16:9 OÈ ÂÈÎfiÓ˜ Ô˘ Ï·Ì‚¿ÓÂÙ ÌÔÚ› Ó· ÌÂÙ·‰›‰ÔÓÙ·È Û ‰È·ÛÙ¿ÛÂȘ 16:9 (Ï·ÙÈ¿ ÔıfiÓË) ‹ 4:3 (ÎÏ·ÛÛÈ΋ ÔıfiÓË). OÈ ÂÈÎfiÓ˜ Û ‰È·ÛÙ¿ÛÂȘ 4:3 ¤¯Ô˘Ó ÌÂÚÈΤ˜ ÊÔÚ¤˜ Ì›· Ì·‡ÚË ÏˆÚ›‰· ÛÙÔ ¿Óˆ Î·È Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘˜ (‰È·ÛÙ¿ÛÂȘ ÛÈÓÂÌ·ÛÎfi). ∏ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·˘Ù‹ ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙËÓ ÂÍ¿ÏÂÈ„Ë ÙˆÓ Ì·‡ÚˆÓ ψڛ‰ˆÓ Î·È ÙË ‚ÂÏÙ›ˆÛË ÙˆÓ ÂÈÎfiÓˆÓ Ù˘ ÔıfiÓ˘. ∞Ó Ë ÙËÏÂfiÚ·Û‹˜ Û·˜ ¤¯ÂÈ ÔıfiÓË 4:3 ¶È¤ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· p (¤ˆ˜ îÏ) ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙȘ ‰È¿ÊÔÚ˜ Ú˘ıÌ›ÛÂÈ: 4:3 ∏ ÂÈÎfiÓ· ·Ó··Ú¿ÁÂÙ·È Û ۯ‹Ì· 4:3.
™˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ K·Î‹ Ï‹„Ë AÓ ÎÔÓÙ¿ ÛÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹ fiÔ˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË ˘¿Ú¯Ô˘Ó ‚Ô˘Ó¿ ‹ „ËÏ¿ ÎÙ‹ÚÈ·, ÌÔÚ› Ó· ·Ú·ÙËÚËı› ‰ÈÏ‹ ÂÈÎfiÓ·, Ë¯Ò ‹ ÛÎȤ˜. ™Â ·˘Ù‹ ÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË, ÚÔÛ·ı‹ÛÙ ӷ Ú˘ıÌ›ÛÂÙ Ì ÙÔ ¯¤ÚÈ ÙËÓ ÂÈÎfiÓ· Û·˜: ‚Ϥ “MÈÎÚÔ-Ú‡ıÌÈÛË” (ÛÂÏ.7) ‹ ·ÏÏ¿ÍÙ ÙÔÓ ÚÔÛ·Ó·ÙÔÏÈÛÌfi Ù˘ Â͈ÙÂÚÈ΋˜ ÎÂÚ·›·˜. E›Û˘, ÂϤÁÍÙ ·Ó Ë ÎÂÚ·›· Û·˜, Û·˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ Ó· Ï·Ì‚¿ÓÂÙ ÂÎÔ̤˜ Û ·˘Ùfi ÙÔ Â‡ÚÔ˜ Û˘¯ÓÔÙ‹ÙˆÓ (UHF ‹ VHF). AÔ˘Û›· ÂÈÎfiÓ·˜ Œ¯ÂÙÂ Û˘Ó‰¤ÛÂÈ Î·Ï¿ ÙËÓ ÎÂÚ·›·; Œ¯ÂÙ ÂÈϤÍÂÈ ÙÔ ÛˆÛÙfi Û‡ÛÙËÌ·; (ÛÂÏ.
Introduction Thank you for purchasing this television set. This handbook has been designed to help you install and operate your TV set. We would strongly recommend that you read it thoroughly. We hope our technology meets entirely with your satisfaction. Installation Presentation of the LCD Television . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Positioning the television set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Remote control . .
Presentation of the LCD Television PROGRAM VOLUME & Television keys: & • .: to switch the TV on or off. • VOLUME - +: to adjust sound level. • PROGRAM > <: to select programmes. • MENU: to access or close menus, simultaneously press the - and + keys. The > < keys can be used to select an adjustment and the - + keys to make that adjustment. é é On-light and infrared sensors. * Audio in L R Video in S-Video L R Audio in è " : FM ANT ' EXT.
Remote control keys Standby To set the TV to standby mode.To switch the TV set on again, press b, P @ # or 0 9. TV / PC / Radio (p. 10) Press one of these keys to switch the television between TV, PC or radio mode. Surround Sound To activate / deactivate the surround sound effect. For models equipped with Virtual Dolby Surround*, you can experience Dolby Surround Pro Logic sound effects. List of programmes To display / clear the list of programmes.
Connecting : FM ANT L R • Insert the radio aerial lead supplied into the FM ANT socket located at the bottom of the TV. • Use the aerial connection lead supplied and connect the : socket situated at FM ANT. the bottom of the TV to your aerial socket. If you are using an indoor aerial, reception may be difficult in certain conditions.You can improve reception by rotating the aerial. If the reception remains poor, you will need to use an external aerial.
Side connections * L R Audio in Video in S-Video Make the connections as shown opposite.With the n key, select EXT2/S-VHS2. For a monophonic device, connect the audio signal to the AUDIO L input.The sound automatically comes out of the left and right speakers of the set. Headphones When headphones are connected, the sound on the TV set will be cut.The @ P # keys are used to adjust the volume level. The headphone impedance must be between 32 and 600 Ohms.
Switching on PROGRAM VOLUME To switch on the set, press the on/off key. A green indicator comes on and the screen lights up. Go straight to the Quick Installation chapter. If the TV remains in standby mode(red indicator), press the P # key on the remote control. The indicator will flash when you use the remote control. Quick installation When you turn on the TV set for the first time, a menu is displayed on screen.
Manual store This menu is used to store the programmes one at a time. & Press the H key. é With the cursor, select the Install menu then Manual store: TV Menu Picture Sound Features Install Mode ‘ Manual Store System Search Program No. Fine Tune Store Europe ( § “ System: select Europe (automatic detection*) or Western Europe (BG standard), Eastern Europe (DK standard), United Kingdom (I standard) or France (LL’ standard). è ! ç * Except for France (LL’ standard), you must select choice France.
Sound adjustments & Press H, select Sound (Ï) and press ¬. The Sound menu is displayed: TV Menu Picture Sound Features Install Mode Sound Equalizer Balance Delta Volume AVL Dolby Virtual Store Æ Æ Æ Æ Æ Æ • • • • • • 120 Hz 500 Hz 1500 Hz 5 KHz 10 KHz é Use the îÏ keys to select a setting and the Ȭ keys to adjust. “ Once the adjustments have been made, select Store and press ¬ to store these changes. ‘ To quit the menus, press d.
Teletext Teletext is an information system broadcast by certain channels which can be consulted like a newspaper. It also offers access to subtitles for viewers with hearing problems or who are not familiar with the transmission language (cable networks, satellite channels, etc.). Press : Teletext on/off ¤ .
Using the radio Choosing radio mode Press the Z key on the remote control to switch the TV to radio mode. Press the X key to return to TV mode. In radio mode the number and name of the station (if available), its frequency and the sound mode are indicated on the screen. Selecting programmes Use the 0/9 or @ P # keys to select the FM stations (from 1 to 40). List of radio stations Press the M key to display / hide the list of radio stations. Then use the cursor to select a station.
16:9 Formats The pictures you receive may be transmitted in 16:9 format (wide screen) or 4:3 format (conventional screen). 4:3 pictures sometimes have a black band at the top and bottom of the screen (letterbox format).This function allows you to optimise the picture display on screen. If your television is equipped with a 4:3 screen. Press the p key (or îÏ) to select the different modes: 4:3 The picture is reproduced in 4:3 format. Expand 4:3 The picture is enlarged vertically.
Tips Poor reception The proximity of mountains or high buildings may be responsible for ghost pictures, echoing or shadows. In this case, try manually adjusting your picture: see Fine Tune (p.7) or modify the orientation of the outside aerial. Does your antenna enable you to receive broadcasts in this frequency range (UHF or VHF band)? No picture Have you connected the aerial socket properly? Have you chosen the right system? (p. 7).
Indledning Tillykke med dit nye fjernsyn og tak fordi du valgte netop dette. Denne brugervejledning er lavet for at hjælpe dig med at installere og anvende dit fjernsyn. Vi opfordrer dig til at læse den igennem. Vi håber, du vil blive fuldt ud tilfreds med vores teknologi. Oversigt Anvendelse Indstilling af billedet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Indstilling af lyden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Præsentation af LCD-fjernsynet PROGRAM VOLUME & Knapperne ovenpå fjernsynet: & • .: Bruges til at tænde og slukke fjernsynet. • VOLUME - + : Bruges til at indstille lydstyrken. • PROGRAM >< : Bruges til at vælge programmer. • MENU: Bruges til at åbne og lukke menuerne. Tryk samtidigt på de to knapper - og +. Knapperne > < bruges til at vælge en indstilling, og knapperne - + bruges til at lagre den aktuelle indstilling. é Infrarøde følere og kontrollampe for tændt fjernsyn.
Fjernbetjeningens taster Standby For at sætte fjernsynet i standbystilling. For at tænde for fjernsynet igen trykkes på b, P @ # eller 0 9. TV / PC / Radio (side 10) Tryk på en af knapperne for at indstille fjernsynet til TV, PC eller radio. Surround sound Aktivering/deaktivering af surroundlyd. På de modeller, der er udstyret med Virtual Dolby Surround* får man glæde af Dolby Surround Pro Logicsystemets gode lyd. Programliste Til at vise status på programlisten.
Tilslutning af antenner : FM ANT L R • Tilslut det medfølgende radioantennekabel til stikket FM ANT i bunden af fjernsynet og den anden ende til dit antennestik. FM ANT. • Tilslut det medfølgende antennekabel tilstikket : i bunden af fjernsynet og den anden ende til dit antennestik. Stueantenner giver ikke altid optimale modtagerforhold. Drej antennen for at forbedre modtagerforholdene. Hvis det ikke hjælper, skal der bruges en udendørs antenne.
Tilslutninger på sidepanelet * L R Audio in Video in S-Video Udfør tilslutningerne som vist på tegningen. Vælg EXT2/S-VHS2 med tasten n. Hvis apparatet er i mono, skal lydsignalet tilsluttes på indgangen AUDIO L. Lyden gengives automatisk i fjernsynets højre og venstre højttaler. Hovedtelefoner Når hovedtelefonerne er tilsluttet, er fjernsynets lyd afbrudt. Brug tasterne @ ” # til at indstille lydstyrken. Hovedtelefonernes impedans skal ligge mellem 32 og 600 ohm.
Tænde fjernsynet PROGRAM VOLUME Tryk på tænd-/slukknappen for at tænde fjernsynet. En grøn kontrollampe tændes, og skærmen tænder. Gå derefter til afsnittet om hurtig installering. Hvis fjernsynet er i standby (rød kontrollampe), skal du trykke på tasten P # på fjernbetjeningen. Kontrollampen blinker, når du bruger fjernbetjeningen. Hurtig installation Første gang fjernsynet tændes, vises en menu på skærmen.
Manuel indlæsning Denne menu bruges til at lagre programmerne et efter et. & Tryk på tasten H. é Flyt med markøren, og vælg menuen Indstillinger og derefter menupunktet Manuel indlæsning. TV-menu Manuel Indl. Billede Lyd Finesser Indstill. Funktion “ System Søgning Program Nr. Finjuster. Indlæs Europa System: Vælg Europa (automatisk søgning*) eller Vesteuropa (standarden BG), Østeuropa (standarden DK), England (standarden I) eller Frankrig (standarden LL’).
Indstilling af lyden (fra bas: 120 Hz til diskant: 10 kHz). • Balance: Afbalancerer lyden i venstre og højre højttaler. • DeltaVol: Bruges til at kompensere for udsving i lydstyrken mellem de forskellige programmer eller EXT-stik. Denne indstilling virker for programnumrene 0 til 40 og EXT-stikkene. • Begrænset lyd: Automatisk styring af lydstyrken, så ændringer i lydstyrken begrænses, specielt ved skift af program eller visning af reklamer. • Dolby Virtual: Aktivering/deaktivering af surroundlyd.
Tekst-tv Tekst-tv er et informationssystem, der udsendes på visse kanaler og læses som en avis.Via funktionen Tekst-tv kan man få adgang til undertekster for hørehæmmede eller personer, som ikke forstår sproget i det viste program, f.eks. ved kabel-tv, satellitprogrammer mv. Tryk på: ¤ . ` Y For at: Aktivere Tekst-tv Aktivering af tekst-tv, skift til gennemsigtig visning og afslutning af tekst-tv. Indholdsfortegnelsen vises med listen over de afsnit, du har adgang til.
Anvendelse som radio Valg af radio Tryk på knappen Z på fjernbetjeningen for at indstille fjernsynet til radio.Tryk på knappen X for at vælge fjernsyn igen. Når funktionen radio er valgt, vises stationens nummer, navn (hvis tilgængelig), frekvens og lydfunktionen på skærmen. Valg af programmer Tryk på knapperne 0/9 eller @ P # for at vælge FM-stationer (fra 1 til 40). Liste over radiostationer Tryk på knappen M for at vise/skjule listen over radiostationer. Brug derefter markøren til at vælge en station.
16:9-format De billeder, du modtager, udsendes enten i 16:9-format (bredt billede) eller i 4:3-format (traditionel billedstørrelse). 4:3-billeder kan have et sort bånd foroven og forneden (letterbox format). Denne funktion giver dig mulighed for at fjerne de sorte bånd og få den bedst mulige gengivelse af billedet på skærmen. Hvis dit tv er forsynet med en 4:3-skærm. Tryk på knappen p eller îÏ for at vælge de forskellige formater: 4:3 Billedet gengives i 4:3-format. Udvid 4:3 Billedet forstørres lodret.
Gode råd Dårligt billede Nærliggende bakker eller høje bygninger kan forårsage dobbelte billeder, ekko eller skygger. I så tilfælde prøv at indstille billedet manuelt (se pkt. 6 i afsnittet "Manuel indlæsning" på side 7) eller ændre den udvendige antennes retning. Giver din antenne dig mulighed for at modtage udsendelser i dette frekvensområde (UHF eller VHF)? Billedet mangler helt Har du sat antennestikket rigtigt i? Har du valgt det rigtige system? (side 7).
Innledning Takk for at du kjøpte dette TV-apparatet. Denne bruksanvisningen er blitt skrevet for å hjelpe deg med installasjon og bruk av TV-apparatet. Det anbefales å lese den grundig. Vi håper at vår teknologi oppfyller dine forventninger fullt ut. Innholdsfortegnelse Bruk Justering av bildet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Justering av lyden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Presentasjon av LCD-TV-apparatet PROGRAM VOLUME & Tastene på TV-apparatet: & • . : for å slå TV-apparatet på eller av. • VOLUME - + : for å stille inn lyden. • PROGRAM > < : for å velge programmene. • MENU: for å aktivere eller avslutte menyene, trykker du samtidig på de to tastene - og +. Deretter kan du bruke tastene > < til å velge en justering, og tastene - + til å foreta denne justeringen. é éPå/av-indikatorlampe og infrarøde følere.
Tastene på fjernkontrollen Standby Setter TV-apparatet i pausestilling. For å slå TV-apparatet på igjen trykker du på b, P @ # eller 0 9. TV / PC / Radio (s 10) Trykk på disse tastene for å veksle mellom TV, PC- og radiomodus . Surround-lyd For å aktivere/deaktivere lydeffekten. For modeller som er utstyrt med Virtual Dolby Surround*, oppnår du bakre Dolby Surround Pro Logic-lydeffekter. Kanalliste Lar deg vise / slette listen med kanalene.
Tilkobling av antenner : FM ANT L R • Koble radioantenneledningen som fulgte med apparatet, til FM ANT-kontakten på undersiden av TV-apparatet. • Bruk antennekabelen som fulgte med apparatet og koble antennekontakten FM ANT. : på undersiden av TV-apparatet til antennens kontakt. Med innendørsantenner kan mottaket i noen tilfeller være vanskelig. For å bedre på dette kan du prøve å orientere antennen i en annen retning. Hvis mottaket fremdeles er dårlig, bør du bruke en utendørsantenne.
Sidetilkobling * L R Audio in Video in S-Video Utfør disse koblingene. Med tasten n velger du EXT2/S-VHS2. For et monoapparat må du koble lydsignalet til AUDIO Linngangen. Lyden gjengis automatisk på TV-apparatets venstre og høyre høyttaler. Hodetelefon Når hodetelefonen er tilkoblet, kobles TV-lyden ut. Med tastene @ ” # kan du justere lydstyrken. Motstanden (impedansen) i hodetelefonen må være på mellom 32 og 600 ohm. Datamaskin (Kun tilgjengelig på enkelte modeller) : FM ANT EXT.
Igangsetting PROGRAM VOLUME For å slå på TV-apparatet trykker du på av/påtasten. En lampe lyser grønt, og skjermen lyser. Gå direkte til kapittelet om rask installasjon. Hvis TV-apparatet er i pausestilling, trykker du på tasten P # på fjernkontrollen. Lampen blinker når du bruker fjernkontrollen. Rask installering Når du slår på TV-apparatet for første gang, vises en meny på skjermen.
Manuell lagring Denne menyen lar deg lagre kanalene én etter én. & Trykk på tasten H. é Med markøren velger du menyen Installere og deretter Man. lagring: TV-meny Man. Lagring Bilde Lyd Opsjoner Installere Stilling “ System Søking Program Nummer Fininnstill Lagre Europe System: Velg Europe (automatisk innstilling*) eller West Eur (BG-standard), East Eur (DKstandard), UK (I-standard) eller France (LL’-standard). * Unntatt for Frankrike (LL’-standard) må du velge alternativet France. på ¬.
Justering av lyden & Trykk på H, velg Lyd (Ï) og trykk på ¬. Menyen Lyd vises: Lyd TV-meny Bilde Lyd Opsjoner Installere Stilling Diskant Balanse Del Volum Auto Lydbegr. Dolby Virtual Lagre Æ Æ Æ Æ Æ Æ • • • • • • 120 Hz 500 Hz 1500 Hz 5 KHz 10 KHz é Bruk tastene îÏ for å velge innstilling og tastene Ȭ for å justere. “ Når du har valgt innstilling, velger du alternativet Lagre og trykker på ¬ for å lagre innstillingene. ‘ For å gå ut av menyene trykker du på d.
Tekst-TV Tekst-TV er et informasjonssystem som sendes av enkelte kanaler. Du kan slå opp på tekst-TV på samme måte som i en avis.Tekst-TV gjør det også mulig å få tilgang til teksting for hørselshemmede eller for personer som er lite kjent med språket programmet sendes på (kabelnett, satellittkanaler og så videre). Du får tilgang til: Trykk på: Tekst-TV ¤ .
Bruk av radioen Valg av radiomodus Trykk på tasten Z på fjernkontrollen for å sette TV-apparatet i radiomodus.Trykk på tasten X for å gå tilbake til tv-modus. I radiomodus viser skjermen stasjonens nummer og navn (dersom denne funksjonen er tilgjengelig), frekvens og lydmodus. Valg av programmene Bruk tastene 0/9 eller @ P # til å velge FM-stasjonene (1-40). Liste over radiostasjoner Trykk på tasten M for å vise/slette listen over radiostasjoner. Bruk deretter markøren for å velge en stasjon.
16:9-formater De bildene som du mottar kan bli overført i 16:9-format (stor skjerm) eller i 4:3-format (vanlig skjerm). 4:3-bildene kan noen ganger ha et sort bånd øverst og nederst på skjermen (kinoformat). Denne funksjonen gjør det mulig å fjerne de sorte båndene og optimere bildegjengivelsen på skjermen. Hvis din TV er utstyrt med 4:3 skjerm. Trykk på tasten p (eller îÏ) for å velge de ulike funksjonsinnstillingene: 4:3 Bildet blir gjengitt i 4:3 format. Utvid 4:3 Bildet blir strukket ut vertikalt.
Gode råd Dårlig bilde Dette kan komme at av du bor i nærheten av fjell eller høye boligblokker. Dette kan forårsake uskarpe bilder, doble bilder eller skygger. Da bør du prøve å justere bildet manuelt (se s.7) eller orientere den utvendige antennen annerledes. Kan du ta inn sendinger på dette frekvensbåndet (UHF eller VHF) med antennen? Ikke noe bilde på skjermen Har du tilkoblet antennepluggen riktig? Har du valgt riktig TV-standard? (s.
Inledning Tack för att du köpt din TV-apparat just hos oss. Handboken har tagits fram för att hjälpa dig att installera och använda din TVapparat på bästa sätt. Vi råder dig att läsa igenom den noggrant. Vi hoppas att vår teknologi kommer att passa dig. Innehållsförteckning Användning Bildinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Ljudinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Presentation av din nya LCD PROGRAM VOLUME & TV-apparatens knappar: & • . : för att koppla på eller stänga av TV:n. • VOLUME - + : för att reglera ljudnivån. • PROGRAM > < : för att välja program. • MENU : tryck samtidigt på knapparna - och + för att öppna och stänga menyerna. Därefter kan du välja en inställning med hjälp av knapparna > <. Knapparna - + används för att utföra inställningarna. é é Kontrollampa för påkopplad TV och infraröda detektorer.
Knappar på fjärrkontrollen Beredskapsläge För att gå till beredskapsläge. Koppla på TV-apparaten igen genom att trycka på b, P @ # eller 0 9. Surroundljud För att aktivera / stänga av ljudbreddningseffekten. Med de modeller som är utrustade med Virtual Dolby Surround*, får man Dolby Surround Pro Logic —systemets bakre ljudeffekter. TV / PC / Radio (sid. 10) Tryck på en av dessa knappar för att växla mellan TV, PC eller radioläge. Förteckning över kanalerna Visa / dölja förteckningen över kanalerna.
Antennanslutningar : FM ANT L R • Anslut den medföljande radioantennkabeln till uttaget FM ANT på undersidan av TV:n. • Använd den medföljande antennkabeln och sätt i antennkontakten i uttaget : på FM ANT. undersidan av TV:n. Om du använder en inomhusantenn kan mottagningen i vissa fall vara dålig. Du kan förbättra bilden genom att vrida på antennen. Om mottagningen förblir dålig måste du använda en utomhusantenn.
Dubbel text-TV-sida * L R Audio in Video in S-Video Gör anslutningarna som på bilden. Anslut enligt figuren.Välj EXT2/S-VHS2 med knappen n. Om du har en mono-apparat ska ljudsignalen kopplas till uttaget AUDIO L. Ljudet återges automatiskt via både TV-apparatens vänstra och högra högtalare. Hörlurar När du kopplar in hörlurarna bryts ljudet i TV-apparaten. Justera hörlurarnas ljudstyrka med hjälp av knapparna @ ” #. Hörlurarnas impedans (motstånd) ska vara mellan 32 och 600 ohm.
Koppla på TV:n PROGRAM VOLUME Tryck på strömbrytaren för att koppla på TV:n. En grön kontrollampa tänds och skärmen lyses upp. Gå direkt till kapitlet för snabbinstallation. Om TV:n stannar kvar i beredskapsläge (röd kontrollampa), trycker du på knappen P # på fjärrkontrollen. Då du använder fjärrkontrollen blinkar kontrollampan. Snabbinstallation När TV-apparaten slås på för första gången, visas en meny på bildskärmen.
Manuell lagring Denna meny används för att manuellt lagra varje kanal. & Tryck på knappen H. é Välj menyn Installera och sedan Manuell lagring. TV Meny Bild Ljud Egenskaper Installera Läge “ Man. Lagring System Sökning Pr. Nummer Fininställ. Lagring Europe System: Välj mellan Europe (automatisk sökning) West Eur (norm BG= Sverige), East Eur (norm DK) Storbritannien (norm I) eller Frankrike (norm LL’). * För Frankrike (norm LL’): välj alternativet France. Sökning: tryck på ¬. Sökningen börjar.
Ljudinställningar & Tryck på H och välj Ljud (Ï)och tryck sedan på ¬. Menyn Ljud visas: TV Meny Bild Ljud Egenskaper Installera Läge Ljud Equalizer Balans Delta V. Volymbegräns. Dolby Virtual Lagring Æ Æ Æ Æ Æ Æ • • • • • • 120 Hz 500 Hz 1500 Hz 5 KHz 10 KHz é Använd knapparna îÏ för att välja en inställning och knapparna Ȭ för att utföra inställningen. “ Då inställningarna är gjorda väljer du alternativet Lagring och trycker på ¬ för att lagra dem. ‘ Lämna menyerna genom att trycka på knappen d.
Text-TV Text-TV är ett informationssystem som sänds av vissa kanaler och som läses som en tidning. Systemet ger också hörselskadade eller den som inte är välbekant med sändningens språk tillgång till textning (t.ex. kabel-TV och satellitsändningar…). Tryck på: Inkoppling av text-TV ¤ . ` Y Du får fram: ù ı SMART SMART - ª ¤ MENU 0 9 Val av en sida Skriv in önskat sidnummer med knapparna 0 till 9 eller @ P #. Exempel: för sidan 120 knappar du in 120 1 2 0.
Använda radion Val av radioläge Tryck på knappen Z på fjärrkontrollen för att välja radioläge.Tryck på knappen X för att återgå till TV-läget. I radioläget visas stationens nummer, namn (om tillgängligt), frekvens och ljudtyp på skärmen. Val av program För att välja FM-stationer, använd knapparna 0/9 eller @ P # (från 1 till 40). Förteckning över radiostationer Tryck på knappen M för att visa/dölja förteckningen över radiostationerna.Använd därefter markörknapparna för att välja någon av stationerna.
Format 16/9 De bilder du tar emot kan överföras till format 16:9 (bred skärm) eller 4:3 (traditionell skärm). Bilder i 4:3 har ibland svarta band längst ned och längst upp (brevlådeformat). Denna funktion gör det möjligt att ta bort de svarta banden och optimera bildvisningen på skärmen. Om din TV är i 4:3 format. Tryck på tangenten p (eller îÏ) för att välja olika lägen: 4:3 Bilden återges i 4:3 format. Utvidga 4:3 Bilden förstoras vertikalt.
Tips Dålig bild Närhet till berg eller höghus kan ge upphov till dubbla bilder, eko eller skuggor. Försök i så fall att ställa in bilden manuellt: se « fininställning » (s. 7) eller ändra utomhusantennens riktning. Är du säker på att din antenn kan ta in sändningar på den här frekvensen (UHF- eller VHF-band)? Ingen bild Du har väl inte glömt att ansluta antennen? Har du valt rätt system (s.
Johdanto Tämä ohjekirja neuvoo television asennuksessa ja käytössä ja se kannattaa lukea läpi huolellisesti. Uskomme, että tuote vastaa täysin laatuvaatimuksianne. Sisällys Asennus LCD-television esittely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Television sijoittaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Kaukosäädin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LCD-television esittely PROGRAM VOLUME & Television näppäimet: & • . : virtakytkin. • VOLUME - + : äänenvoimakkuuden säätö. • PROGRAM > < : ohjelmavalinta. • MENU : valikkojen valinta ja poisto: paina samanaikaisesti näppäimiä - ja +.Tämän jälkeen voit valita säätökohteen näppäimillä > < ja tehdä säätöjä näppäimillä - + . é é Toimintatilan merkkivalo ja infrapunatunnistimet. * Audio in L R Video in S-Video L R Audio in è " : FM ANT ' EXT.
Kaukosäätimen näppäimet Odotustila Kytkee TV:n odotustilaan. Paina näppäimiä b, P @ # tai 0-9, ja TV menee uudestaan päälle. TV / PC / Radio (sivu 10) Näillä näppäimillä voit vaihtaa television eri toiminnot . Ohjemaluettelo Voit tuoda näyttöön / poistaa näytöstä kanavaluettelon.Valitse kanava näppäimillä îÏ.Tuo luettelo näyttöön näppäimellä ¬. . EXT-liitäntöjen valinta (sivu 4 ) Valitse televisioon liitetty laite painamalla tätä näppäintä niin monta kertaa kuin on tarpeen.
Antenniliitännät : FM ANT L R • Kytke radion antennijohto FM ANT liitäntään. • Kytke antennijohto television takaseinässä olevaan liitäntään :. Radion äänenlaatu voi olla heikko FM ANT. sisäantennia käytettäessä.Voit parantaa äänenlaatua kääntämällä antennia. Jos äänenlaatu ei parane, käytä ulkoantennia. • Liitä verkkojohto televisioon ja verkkopistoke pistorasiaan (220-240 V / 50 Hz). : Oheislaitteiden liittäminen Kuvanauhuri : FM ANT EXT.
Oheislaitteiden liittäminen * L R Audio in Video in S-Video Käytä hyvälaatuista eurojohtoa. Valitse näppäimellä n vaihtoehto EXT2/S-VHS2. Jos oheislaite on monofoninen, kytke sen audiojohto liitäntään AUDIO L. Ääni kuuluu automaattisesti television oikeasta ja vasemmasta kaiuttimesta. Kuulokkeet Kun televisioon on kytketty kuulokkeet, televisiosta ei kuulu ääntä.Voit säätää äänenvoimakkuutta näppäimillä @ ” #. Kuulokkeen impedanssin pitää olla 32 - 600 ohmia.
Käynnistys PROGRAM VOLUME Paina virtakytkintä.Virheä merkkivalo syttyy ja kuvaruutuun tulee kuva. Siirry suoraan kohtaan pikaviritys. Jos televisio jää valmiustilaan (punainen merkkivalo), paina kaukosäätimen näppäintä P #. Merkkivalo vilkkuu, kun käytät kaukosäädintä. Kanavien pikaviritys Kun käynnistät television ensimmäisen kerran, kuvaruutuun ilmestyy valikko.
Manuaaliviritys Tässä valikossa voit virittää kanavat yksitellen käsin. & Paina näppäintä H. é Valitse ensin valikko Asennus ja sitten Man.viritys. TV-valikko Kuva Ääni Toiminnot Asennus Toiminto “ Man. Viritys Järjestelmå Haku Ohjelmanro Hienosäätö Muistiin Euroopa valitse Eurooppa (automaattinen etsintä*) tai Länsi-Eur. (BG), Itä-Eur. (DK), UK (I) tai Ranska (LL’). * Valitse Suomessa Länsi-Eur. (BG). Järjestelmä: paina näppäintä ¬. Haku käynnistyy.
Ääniasetukset & Paina näppäintä H, valitse Ääni (Ï) ja paina näppäintä ¬. Kuvaruutuun ilmestyy valikko Ääni: TV-valikko Kuva Ääni Toiminnot Asennus Toiminto Ääni Taajuuskorjain Tasapaino DeltaÄäni Äänen Raj. Dolby Virtual Muistiin Æ Æ Æ Æ Æ Æ • • • • • • 120 Hz 500 Hz 1500 Hz 5 KHz 10 KHz é Valitse haluamasi asetus näppäimillä îÏ ja muuta sitä näppäimillä Ȭ. “ Kun olet määrittänyt tarvittavat asetukset, tallenna ne valitsemalla vaihtoehto Tallenna ja painamalla näppäintä ¬.
Teksti-TV Teksti-TV on joidenkin TV-yhtiöiden tarjoama tietojärjestelmä, jonka sisältämää tekstiä voidaan lukea kuin sanomalehteä. Sen avulla kuvaruutuun saadaan myös tekstitys huonokuuloisia katsojia ja vieraskielisiä ohjelmia varten (esimerkiksi kaapeli- ja satelliittikanavat). Paina näppäintä ¤ . ` Y SMART - ª ¤ MENU 0 9 P + ” - Teksti-TV käyttöön tai pois käytöstä Voit avata tai sulkea teksti-TV:n.Teksti-TV:n etusivulla näkyvät valittavissa olevat otsikot.
Radion käyttö Radiotoiminnon valinta Siirry radiotoimintoon painamalla kaukosäätimen näppäintä Z. Palaa tvtoimintoon painamalla X-näppäintä. Radiotoiminnolla numero, aseman nimi (jos on), taajuus sekä äänityyppi (mono/stereo) ilmestyvät kuvaruudulle. Ohjelmien valinta Valitse ULA-asemat (1-40) näppäimillä 0/9 tai @ P # Radioasemien luettelo Lisää ja/tai poista radioasemia painamalla M. Valitse uusi asema kohdistimella.
16:9-toiminto Vastaanotetut ohjelmat voidaan lähettää joko kuvakoossa 16:9 (laajakuva) tai 4:3 (perinteinen kuva). 4:3-kuvissa on joskus musta raita ylhäällä ja alhaalla (elokuvakoko). Tämän toiminnon avulla voit poistaa mustat raidat ja saat kuvan näkymään ruudussa optimaalisesti. Jos televisiossa on 4:3-kuvaruutu. Painamalla näppäintä p (tai îÏ) voit valita eri toiminnot : 4:3 Kuva toistetaan 4:3-kuvakoossa. Laajenna 4:3 Kuvaa laajennetaan pystysuunnassa.
Vihjeitä Huono kuva Lähellä olevat korkeat mäet tai rakennukset voivat aiheuttaa kaksoiskuvia, kaikuja tai varjoja.Yritä säätää kuvaa manuaalisesti, ks. ”Hienosäätö” (s. 7) tai suuntaa ulkoantenni uudelleen.Voiko antennisi vastaanottaa lähetyksiä tällä taajuusalueella (UHF- tai VHF-taajuusalue)? Ei kuvaa Oletko liittänyt antennijohdon oikein? Oletko valinnut oikean järjestelmän (s.
Introducción Le agradecemos la adquisición de este televisor. Este manual ha sido preparado para ayudarle a instalar y a hacer funcionar su televisor. Le aconsejamos que lo lea atentamente. Esperamos que nuestra tecnología le satisfaga plenamente. Objeto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente : • Reglamento Técnico del Servicio de Difusión de Televisión y del Servicio Portador soporte del mismo (Real Decreto 1160/1989) Articulo 9.
Presentación del televisor LCD PROGRAM VOLUME & Los botones del televisor: & • .: para encender o apagar el televisor. • VOLUME - +: para ajustar el nivel del sonido. • PROGRAM > <: para seleccionar los programas. • MENU: para abrir o cerrar los menús, pulse simultáneamente los 2 botones - y + .A continuación, los botones > < permiten seleccionar una opción y los botones - + ajustarla. é é Indicador de puesta en marcha y sensores infrarrojos.
Las teclas del mando a distancia Standby Para poner el televisor en modo standby. Para encenderlo de nuevo, pulse b, P @ # o 0 9. TV / PC / Radio (p. 10) Pulse uno de estos botones para conmutar el televisor en modo TV, PC o radio. Lista de programas Para visualizar / borrar la lista de programas. Utilice los botones îÏ para seleccionar un programa y el botón ¬ para visualizarlo. Selección de las tomas EXT (p.4) Pulse varias veces para seleccionar el aparato conectado.
Conexiones de las antenas : FM ANT L R • Conecte el hilo de antena de radio suministrada en la toma FM ANT, situada en la parte inferior del televisor. • Utilice el cable de conexión de antena suministrado y conecte la toma :, FM ANT. situada en la parte inferior del televisor, a la toma de antena. Con las antenas de interior, la recepción puede ser difícil en algunas condiciones. Puede mejorarla girando la antena. Si la recepción sigue siendo mediocre, se debe utilizar una antena exterior.
Conexiones laterales * L R Audio in Video in S-Video Efectúe las conexiones que figuran al lado. Con la tecla n, seleccionar EXT2/S-VHS2. Para un aparato monofónico, conecte la señal de sonido en la entrada de AUDIO L. El sonido es reproducido automáticamente en los altavoces izquierdo y derecho del televisor. Auricular Cuando el auricular está conectado, el sonido del televisor se corta. Las teclas @ ” # permiten ajustar el volumen.
Puesta en marcha PROGRAM VOLUME Para encender el televisor, pulse sobre el botón de encendido y apagado. Un indicador se iluminará en color verde y la pantalla se encenderá.Vaya directamente al capítulo instalación rápida. Si el televisor está en espera (indicador rojo), pulse el botón P # del mando a distancia. El indicador parpadea cuando se utiliza el mando a distancia. Instalación rápida La primera vez que enciende el televisor, aparece un menú en la pantalla.
Memorización manual Este menú permite memorizar los programas uno por uno. & Pulse la tecla H. é Con el cursor, seleccione el menú Instalación y luego Memo Manual: Menú de TV Imagen Sonido Varios Instalacion Modo “ Sinto. Manual Sistema Busqueda Num. Programa Sint. Fina Memorizar Europe seleccione Europa (detección automática*) o Europa Oeste (norma BG), Europa Este (norma DK), Reino Unido (norma I) o Francia (norma LL’ ).
Ajustes del sonido sonido (de graves: 120 Hz a agudos: 10 kHz). • Balance: para equilibrar el sonido en los altavoces izquierdo y derecho. • Delta Volumen: permite compensar las diferencias de volumen que existen entre los diferentes programas o las tomas EXT. Este ajuste sólo funciona para los programas 0 a 40 y las tomas EXT. • AVL (Automatic Volume Leveler): control automático del volumen que permite limitar los aumentos de sonido, en particular durante los cambios de programas o publicidades.
Teletexto El teletexto es un sistema de informaciones, difundido por algunos canales, que se consulta como un diario.También permite acceder a los subtítulos para las personas sordas o poco familiarizadas con el idioma de transmisión (redes cableadas, canales de satélite, etc.). Pulse en: ¤ . ` Y SMART - ª ¤ MENU 0 9 P + - Llamada de teletexto Permite llamar al teletexto, pasar a modo transparente y luego salir.Aparece el índice con la lista de las secciones a las que puede acceder.
Utilización de la radio Selección del modo radio Pulse el botón Z del mando a distancia para conmutar el televisor al modo radio. Pulse el botón X para volver al modo TV. En el modo radio, el número, el nombre de la estación (si está disponible), su frecuencia y el modo de sonido se visualizan en la pantalla. Selección de los programas Utilice los botones 0/9 o @ P # para seleccionar las emisoras de FM (de 1 a 40).
Función 16:9 Las imágenes que usted recibe pueden transmitirse en el formato 16:9 (pantalla panorámica) o 4:3 (pantalla tradicional). Las imágenes 4:3 tienen a veces una banda negra en la parte superior e inferior (formato cinemascope). Esta función le permite eliminar las bandas negras y optimizar la visualización de las imágenes en la pantalla.
Consejos Mala recepción La proximidad de montañas o de edificios altos puede ser la causa de doble imagen, eco o sombras. En este caso, trate de ajustar manualmente la imagen : consulte “Sintonía fina” (pág. 7) o modifique la orientación de la antena exterior. ¿ Puede su antena recibir transmisiones en esta gama de frecuencias (banda UHF o VHF) ? Ausencia de imagen ¿ Ha enchufado la antena correctamente ? ¿ Ha elegido el sistema adecuado ? (pág.
Introdução Obrigado por ter adquirido este aparelho de televisão. Este manual foi concebido para o ajudar ao longo da sua instalação e funcionamento. Leia atentamente as instruções que seguem, para compreender melhor as possibilidades oferecidas pelo seu televisor. Esperamos que a nossa tecnologia lhe dê inteira satisfação. Índice Instalação Apresentação do televisor LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Instalação do televisor . . . . . . . . . . . . . . . . .
Apresentação do televisor LCD PROGRAM VOLUME & As teclas do televisor: & • . : para ligar ou apagar o televisor. • VOLUME - + : para regular o nível do som. • PROGRAM >< : para seleccionar os programas. • MENU : para chamar ou sair dos menus, carregue simultaneamente nas 2 teclas - e +. Em seguido as teclas > < permitem seleccionar uma afinação e as teclas - + permitem afinar. é é Indicador de arranque e captores infravermelhos. * Audio in L R Video in S-Video L R Audio in è " : FM ANT ' EXT.
As teclas do telecomando Espera (standby) Para passar o televisor para o modo de espera. Para tornar a ligar o televisor, prima b, P @ # ou 0 9. Som Surround Para activar / desactivar o efeito de som ambiente. Nas versões equipadas com Virtual Dolby Surround*, obtém os efeitos de som posterior do Dolby Surround Pro Logic. TV / PC / Rádio (p.10) Carregue numa destas teclas para comutar o televisor em modo TV, PC ou rádio. Lista dos programas. Para chamar / limpar a lista dos programas.
Ligações das antenas : FM ANT L R • Ligue o fio de antena rádio fornecido à tomada FM ANT que se situa na parte inferior do televisor. • Utilize o cabo de ligação de antena FM ANT. fornecido e ligue a tomada : que se situa na parte inferior do televisor à sua tomada de antena. Com as antenas interiores, a recepção pode ser difícil em certas condições. Reoriente a antena para melhorar a recepção. Se a recepção continuar má, tem de utilizar uma antena exterior.
Ligações laterais * L R Audio in Video in S-Video Efectue as ligações como se descreve a seguir. Com a tecla n, seleccione EXT2/S-VHS2. Para um aparelho monofónico, ligue o sinal de som à entrada AUDIO L. O som é automaticamente reproduzido nos altifalantes esquerdo e direito do televisor. Auscultadores Assim que ligar os auscultadores, corta o som do televisor. As teclas @ ” # permitem regular o volume. A impedância dos auscultadores deve situar-se entre 32 e 600 ohms.
Arranque PROGRAM VOLUME Para ligar o televisor, carregue na tecla ligar/desligar.Acende-se um indicador verde e o ecrã ilumina-se. Passe directamente ao capítulo instalação rápida. Se o televisor se mantiver em modo de espera (indicador vermelho), carregue na tecla P # do telecomando. Quando utiliza o telecomando o indicador começa a piscar. Instalação rápida Quando ligar o televisor pela primeira vez, aparece um menu no ecrã.
Memorização manual Este menu permite memorizar os canais um a um. & Prima a tecla H. é Com o cursor, seleccione o menu Instalação e depois o menu Memo. manual . Menu TV Imagem Som Vários Instalação Modo “ Busca Manual Sistema Procura No. Prog. Ajust. Fino Memorizar Europa seleccione Europa (detecção automática*) ou Europa Ocidental (norma BG), Europa de Leste (norma DK), Reino Unido (norma I) ou França (norma LL’). * Excepto em França (norma LL’), é obrigatório seleccionar a opção França. Sistema : ¬.
Regulação do som (dos graves: 120 Hz aos agudos: 10 kHz). • Equilíbrio : para equilibrar o som nos altifalantes esquerdo e direito. • Delta Vo : permite compensar as diferenças de volume existentes entre os vários canais ou ligações EXT. Esta regulação funciona para os canais 0 a 40 e para as ligações EXT. • AVL (Automatic Volume Leveler): contrala automaticamente o volume de forma a evitar que o som aumente subitamente, sobretudo ao mudar de canais ou durante a publicidade.
Teletexto O teletexto é um sistema de informações, difundidas por determinados canais, que pode ser consultado como um jornal.Também permite que as pessoas com problemas auditivos ou que não dominem a língua de um canal específico (televisão por cabo, satélite, etc...) tenham acesso a legendas. Prima : ¤ . ` Y Obtém : Chamada do teletexto Permite chamar o teletexto, passar ao modo transparente e depois sair. O sumário aparece com a lista das rubricas disponíveis.
Utilização do rádio Selecção do modo rádio Carregue na tecla Z do telecomando para mudar o televisor em modo rádio. Carregue na tecla X para voltar em modo TV. Em modo rádio, o nome da estação (se disponível), a sua frequência e o seu modo aparecem no ecrã. Selecção dos programas Utilize as teclas 0/9 ou @ P # para seleccionar as estações FM (de 1 a 40). Lista das estações rádio Carregue na tecla M para visualizar/apagar a lista das estações rádio. Em seguida, Utilize o cursor para seleccionar uma estação.
Formatos 16:9 As imagens que recebe podem ser transmitidas na resolução 16/9 (ecrã panorâmico) ou 4/3 (ecrã clássico). Por vezes, as imagens 4/3 apresentam uma banda negra na parte inferior e superior do ecrã (trata-se da resolução em cinemascópio). Esta função permite a eliminação das bandas negras e a optimização da visualização das imagens no ecrã.
Norsk Dansk English ∂ÏÏËÓÈο Italiano Deutsch Nederlands Français Sugestões Má recepção A proximidade das montanhas, ou prédios altos, pode ser a causa da imagem sobreposta. Neste caso, modifique a orientação da antena exterior.Verifique se o seu programa está bem regulado ou então ajuste a regulação (cf.AJUSTE FINO, pág. 7).A sua antena permite-lhe receber emissões nesta frequência (UHF ou VHF) ? Ausência da imagem Ligou a antena como deve ser? Escolheu o sistema adequado? (p. 7).