227E6 www.philips.
Spis treści 1. Ważne.......................................................1 1.1 Środki bezpieczeństwa i konserwacja..1 1.2 Konwencje zapisu............................................2 1.3 Usuwanie produktu i materiałów opakowania.........................................................3 2. Ustawienia monitora.............................4 2.1 Instalacja................................................................4 2.2 Działanie monitora.........................................6 2.
1. Ważne ponownym podłączeniem kabla zasilającego lub przewodu prądu stałego. 1. Ważne Ten elektroniczny podręcznik użytkownika jest przeznaczony dla wszystkich użytkowników monitora Philips. Należy poświęcić trochę czasu na przeczytanie tego podręcznika użytkownika, przed rozpoczęciem używania monitora. Zawiera on ważne informacje i uwagi dotyczące używania monitora.
1. Ważne • Aby zapewnić najlepsze funkcjonowanie monitora i jego długą żywotność należy go używać w miejscach, w których temperatura i wilgotność mieści się w podanym zakresie. • • • • 1.
1. Ważne From the planning, design and production stages, Philips emphasizes the important of making products that can easily be recycled. At Philips, end-of-life management primarily entails participation in national take-back initiatives and recycling programs whenever possible, preferably in cooperation with competitors, which recycle all materials (products and related packaging material) in accordance with all Environmental Laws and taking back program with the contractor company. 1.
2. Ustawienia monitora Instalacja podstawy 2. Ustawienia monitora 1. Monitor należy umieścić ekranem w dół na miękkiej i gładkiej powierzchni uważając, aby uniknąć porysowań lub uszkodzenia ekranu. 2.1 Instalacja Zawartość opakowania 227E6 使用 2. Unieś podstawę obydwiema rękami i pewnie nasuń podstawę na kolumnę. (1) Delikatnie załóż bazę na kolumnę, aż do zatrzaśnięcia zaczepów. 前请阅读使用说明 ilips e Ph i nkl ij k © 2 01 5 Ko n User’s Manual Monitor drivers 保留备用 ts i gh lr . Al N.
2. Ustawienia monitora Podłączanie do komputera PC 2. Wyłącz komputer i odłącz kabel zasilający. 3. Podłącz kable sygnałowe monitora do złącza wideo w tylnej części komputera. 227E6QSD/227E6QSW: 4. Podłącz kabel zasilający komputera i monitora do pobliskiego gniazda. 5. Włącz komputer i monitor. Jeśli na monitorze pojawi się obraz, oznacza to, że instalacja została zakończona.
2. Ustawienia monitora Opis menu ekranowego OSD 2.2 Działanie monitora Co to jest On-Screen Display (OSD)? Opis elementów produktu widocznych z przodu OSD (Menu ekanowe) to funkcja dostępna we wszystkich monitorach LCD Philips. Umożliwia ona regulację przez użytkownika parametrów wyświetlania ekranu lub bezpośredni wybór funkcji monitorów w oknie instrukcji ekranowych.
2. Ustawienia monitora Menu OSD Powiadomienie o rozdzielczości Poniżej zamieszczony jest widok ogólny struktury menu ekranowego OSD. Można go wykorzystać jako punkt odniesienia przy późniejszym wykonywaniu różnych regulacji. Main menu Input Ten monitor zapewnia optymalne działanie w oryginalnej rozdzielczości 1920 x 1080 @ 60Hz.
2. Ustawienia monitora MHL. Uwaga: kabel z certyfikatem MHL różni się od standardowego kabla HDMI. 2.3 Informacje o złączu MHL (Mobile High-Definition Link) Co to jest? Złącze MHL (Mobile High Definition Link) to złącze RTV specjalnie zaprojektowane do bezpośredniego łączenia telefonów komórkowych i innych urządzeń przenośnych z wyświetlaczami wysokorozdzielczymi.
3. Optymalizacja obrazu 3. Optymalizacja obrazu 1. Naciśnij w celu uruchomienia na ekranie wyświetlacza funkcji SmartImage Lite; 3.1 SmartImage Lite 2. Kontynuuj naciskanie w celu przełączenia pomiędzy opcjami Standard (Standardowe), Internet i Game (Gry). Co to jest? Funkcja SmartImage Lite udostępnia ustawienia wstępne optymalizujące obraz dla różnego rodzaju treści, dynamicznie dostosowując jasność, kontrast, kolor i ostrość w czasie rzeczywistym.
3. Optymalizacja obrazu 3.2 SmartContrast Co to jest? Wyjątkowa technologia dynamicznie analizująca wyświetlane treści i automatycznie optymalizująca współczynnik kontrastu monitora LCD dla uzyskania maksymalnej przejrzystości i odpowiedniego widoku, zmieniająca stopniowo podświetlenie dla uzyskania bardziej czystych, wyraźnych i jaśniejszych obrazów lub przyciemnienia dla uzyskania wyraźnych obrazów na ciemnych tłach.
4. Dane techniczne 4. Dane techniczne Obraz/ekran Typ panela monitora Podświetlenie Rozmiar panela Współczynnik proporcji Podziałka pikseli SmartContrast Czas odpowiedzi (typowy) SmartResponse Optymalna rozdzielczość Kąt widzenia Poprawianie obrazu Kolory wyświetlacza Częstotliwość odświeżania w pionie Częstotliwość pozioma MHL sRGB Możliwości podłączeń Wejście sygnału Wejście/wyjście audio Sygnał wejścia IPS LCD; TFT LCD (227E6LDSD/227E6LDSW) W-LED system 21,5'' W (54,6cm) 16:9 0,248 x 0,248 mm 20.000.
4. Dane techniczne 227E6Q//227E6L: Zasilanie Tryb włączenia Uśpienie (typowy) Wył. (typowy) Wskaźnik LED zasilania Zasilacz 227E6QDSW/227E6QDSD:22.08W (typowy), 22.19 W (maks.) 227E6QSW/227E6QSD:21.78W (typowy), 20.89 W (maks.) 227E6LDSD/227E6LDSW:16.6W (typowy), 21.05 W (maks.
4. Dane techniczne Uwaga 4.1 Rozdzielczość i tryby ustawień wstępnych 1. Certyfikat EPEAT Gold lub Silver jest ważny wyłącznie po zarejestrowaniu produktu przez Philips. Informacje o stanie rejestracji w danym kraju, można uzyskać pod adresem www.epeat.net. 2. Dane te mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Przejdź do www.philips. com/support w celu pobrania najnowszej wersji ulotki. 3. Inteligentny czas reakcji to optymalna wartość uzyskana w testach GtG lub GtG (BW).
5. Zarządzanie zasilaniem 5. Zarządzanie zasilaniem Uwaga Dane te mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jeśli karta graficzna obsługuje standard VESA DPM lub jeśli zainstalowano w komputerze odpowiednie oprogramowanie, monitor może automatycznie zmniejszać zużycie energii, gdy nie jest używany. Po wykryciu sygnału wejścia z klawiatury, myszy lub innego urządzenia wejścia, praca monitora zostanie automatycznie wznowiona.
6. Informacje o przepisach 6.
6. Informacje o przepisach EPEAT CE Declaration of Conformity (www.epeat.net) This product is in conformity with the following standards The EPEAT (Electronic Product Environmental Assessment Tool) program evaluates computer desktops, laptops, and monitors based on 51 environmental criteria developed through an extensive stakeholder consensus process supported by US EPA. • EN60950-1:2006+A11:2009+A1: 2010+A12:2011+A2:2013 (Safety requirement of Information Technology Equipment).
6. Informacje o przepisach Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Energy Star Declaration (www.energystar.gov) As an ENERGY STAR® Partner, we have determined that this product meets the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency. Use only RF shielded cable that was supplied with the monitor when connecting this monitor to a computer device.
6. Informacje o przepisach nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne peut garantir l'absence d'interférences dans le cadre d'une installation particulière. Si cet appareil est la cause d'interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être décelé en fermant l'équipement, puis en le remettant en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de corriger la situation en prenant les mesures suivantes: • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
6. Informacje o przepisach North Europe (Nordic Countries) Information Ergonomie Hinweis (nur Deutschland) Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten Vorschriften.
6. Informacje o przepisach China RoHS 《废弃电器电子产品回收处理管理条例》提示性 说明 The People's Republic of China released a regulation called "Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products" or commonly referred to as China RoHS. All products including CRT and Monitor which are produced and sold for China market have to meet China RoHS request.
6. Informacje o przepisach Information for U.K. only 이 기기는 가정용 (B 급 ) 전 자파 적합 기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목 적으로 하며 , 모든 지역에 서 사용할 수 있습니다 . WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED. Important: This apparatus is supplied with an approved moulded 13A plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: VCCI-B この装置は、クラス B 情報技術装置です。 この装置は、家庭環境で使用することを 目的としていますが、この装置がラジオ やテレビジョン受信機に近接して使用さ れると、受信障害を引き起こすことがあ ります。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをし て下さい。 2. Fit new fuse which should be a BS 1362 5A,A.S.T.A.
6. Informacje o przepisach How to connect a plug The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: BLUE -“NEUTRAL”(“N”) BROWN -“LIVE”(“L”) GREEN&YELLOW -“EARTH”(“E”) 1. The GREEN&YELLOW wire must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter "E" or by the Earth symbol or coloured GREEN or GREEN&YELLOW. 2. The BLUE wire must be connected to the terminal which is marked with the letter "N" or coloured BLACK. 3.
7. Serwis i gwarancja 7. Serwis i gwarancja Inne kombinacje świecących i ciemnych subpikseli wyglądają jak pojedyncze piksele o analogicznych kolorach. 7.1 Zasady firmy Philips dotyczące defektu pikseli monitorów z płaskim panelem Rodzaje defektów pikseli Defekty pikseli i subpikseli objawiają się na ekranie w różny sposób. Istnieją dwie kategorie defektów pikseli, a każda z nich obejmuje kilka rodzajów defektów subpikseli. Firma Philips dokłada starań, by oferować produkty najwyższej jakości.
7. Serwis i gwarancja Bliskość defektów pikseli Trzy sąsiednie świecące subpiksele (jeden biały piksel). Ponieważ mogą być bardziej zauważalne defekty pikseli i subpikseli tego samego rodzaju, znajdujące się niedaleko siebie, firma Philips określa również tolerancje bliskości defektów pikseli. Uwaga Czerwona lub niebieska jasna plamka jest jaśniejsza o więcej niż 50 procent od sąsiednich plamek, a zielona jasna plamka jest o 30 procent jaśniejsza od sąsiednich plamek.
7. Serwis i gwarancja 7.2 Serwis i gwarancja Szczegółowe informacje dotyczące zakresu działania gwarancji i dodatkowego wsparcia w danym regionie, można uzyskać na stronie sieci web, pod adresem www.philips.com/support. Kontaktować się można także pod podanym poniżej lokalnym numerem obsługi klienta Philips.
7. Serwis i gwarancja Informacje kontaktowe dla EUROPY CENTRALNEJ I WSCHODNIEJ: Kraj Centrum obsługi telefonicznej CSP Numer obsługi klienta Belarus N/A IBA +375 17 217 3386 +375 17 217 3389 Bulgaria N/A LAN Service +359 2 960 2360 Croatia N/A MR Service Ltd +385 (01) 640 1111 Czech Rep.
7. Serwis i gwarancja Informacje kontaktowe dla regionu APMEA: Kraj ASP Numer obsługi klienta Godziny pracy Armenia Azerbaijan Georgia Kyrgyzstan Tajikistan Firebird +97 14 8837911 service centre Sun.~Thu. 09:00 - 18:00 Australia AGOS NETWORK PTY LTD 1300 360 386 Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm Hong Kong Macau Company: Smart Pixels Technology Ltd. Hong Kong: Tel: +852 2619 9639 Macau: Tel: (853)-0800-987 Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm Sat.
7. Serwis i gwarancja Thailand Axis Computer System Co., Ltd. (662) 934-5498 Mon.~Fri. 08:30am~05:30pm Turkmenistan Technostar Service Centre +(99312) 460733, 460957 Mon.~Fri. 09:00 - 18:00 Uzbekistan Soniko Plus Private Enterprise +99871 2784650 Ltd Vietnam FPT Service Informatic Company Ltd. Ho Chi Minh City Branch Japan フィリップスモ ニター・サポー 0120-060-530 トセンター +84 8 38248007 Ho Chi Minh City +84 5113.562666 Danang City +84 5113.562666 Can tho Province 28 Mon.~Fri. 09:00 - 18:00 Mon.~Fri.
8. Rozwiązywanie problemów i FAQ Jeśli wynik nie będzie satysfakcjonujący należy wykonać regulacje ręcznie, przez menu OSD. 8. Rozwiązywanie problemów i FAQ Uwaga Funkcja Auto nie ma zastosowania w trybie DVIDigital (cyfrowym DVI), ponieważ nie jest tam potrzebna. 8.1 Rozwiązywanie problemów Na stronie tej omówiono problemy, które może naprawić użytkownik.
8. Rozwiązywanie problemów i FAQ • zasilania” Należy usunąć pionowe pasy poprzez funkcję Phase/Clock (Faza/Zegar) w menu Setup (Ustawienia) głównego menu OSD. Dotyczy to wyłącznie trybu VGA. • Obraz jest rozmyty, nieostry lub zbyt ciemny • W celu uzyskania dalszej pomocy należy sprawdzić listę Punkty informacji klienta i skontaktować się z przedstawicielem działu obsługi klienta firmy Philips. Należy wyregulować kontrast i jasność poprzez menu ekranowe.
8. Rozwiązywanie problemów i FAQ Odp.: Są to pliki sterownika monitora. Aby zainstalować sterowniki, należy wykonać instrukcje z podręcznika użytkownika. Podczas pierwszej instalacji monitora może zostać wyświetlony monit komputera dotyczący sterowników monitora (pliki .inf oraz .icm) lub dysku sterownika. Należy postępować zgodnie z instrukcjami w celu włożenia dołączonego do zestawu dysku CD-ROM. Sterowniki monitora (pliki .inf oraz .icm) zostaną zainstalowane automatycznie. Odp.
8. Rozwiązywanie problemów i FAQ Odp.: Tak, monitory te są zgodne ze standardem Plug-and-Play w systemach Windows 7/8/8.1/10,NT, Mac OSX Attention Monitor control unlocked P11: C o to jest utrwalanie obrazu, wypalanie obrazu, poobraz lub powidok na panelach LCD? Odp.: Wydłużone, nieprzerwane wyświetlanie stałych lub nieruchomych obrazów może spowodować na ekranie "wypalenie", znane również jako "powidok" lub "poobraz".
8. Rozwiązywanie problemów i FAQ P2. D laczego obraz na monitorze ma niską jakość? Na ekranie urządzenia przenośnego wygląda dużo lepiej. Odp.: • Standard MHL wymaga ustalonych parametrów obrazu: 1080p @ 30 Hz dla źródła sygnału i dla monitora. Ten monitor spełnia te wymogi. • Jakość obrazu jest uzależniona od jakości oryginału. Jeśli oryginał ma wysoką rozdzielczość (np. HD lub 1080p), to będzie wyświetlany w jakości HD lub 1080p na tym monitorze. Jeśli oryginał ma niską rozdzielczość (np.
© 2015 Koninklijke Philips N.V. Wszystkie prawa zastrzeżone. Philips i emblemat tarczy Philips, to zastrzeżone znaki towarowe Kcninkiljke Philips N.V., wykorzystywane na podstawie licencji Knoinkljke Philips N.V. Specyfikacje mogą zostać zmienione bez powiadomienia.