Register your product and get support at www.philips.
Model Serial www.philips.com/support Österreich 0810 000205 €0.07 pro Minute België/Belgique 078250145 €0.06 Per minuut/Par minute България +3592 489 99 96 Местен разговор Hrvatska 01 6403 776 Lokalni poziv Česká republika 800142840 Bezplatný hovor Danmark 3525 8759 Lokalt opkald Estonia 6008600 local Suomi 09 2311 3415 paikallispuhelu France 0821 611655 €0.09 Par minute Deutschland 01803 386 852 €0.
7 Conexión de dispositivos 1 Aviso 2 2 Importante 4 3 Su TV 6 6 Descripción general de TV 4 Uso del TV Encendido/apagado del televisor o cambio al modo de espera Cómo cambiar de canal Cómo ver dispositivos conectados Ajustar el volumen del televisor Uso del teletexto 8 Información del producto 9 Solución de problemas Problemas generales del televisor Problemas con los canales de televisión Problemas con la imagen Problemas de sonido Problemas con la conexión HDMI Problemas con la conexión del orde
1 Aviso 2009 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos los derechos reservados. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Las marcas comerciales son propiedad de Koninklijke Philips Electronics N.V o de sus respectivos propietarios. Philips se reserva el derecho a modificar los productos en cualquier momento sin tener la obligación de ajustar los suministros anteriores con arreglo a ello.
1 2 E s p a ñ ol Fusible de alimentación (sólo para Reino Unido) Este TV está equipado con un enchufe moldeado aprobado. Si fuese necesario sustituir el fusible de alimentación, deberá utilizarse un fusible del mismo valor que se indica en el enchufe (ejemplo 10 A). Retire la tapa del fusible y el fusible. El fusible de repuesto deberá ajustarse a BS 1362 y contar con la marca de aprobación ASTA. Si se pierde el fusible, póngase en contacto con su distribuidor para comprobar cuál es el tipo correcto.
2 Importante • • Lea y comprenda todas las instrucciones antes de usar el TV. La garantía no cubre los daños producidos por no haber seguido las instrucciones. Seguridad • Riesgo de descarga eléctrica o incendio. • No exponga nunca el TV a la lluvia ni al agua. No coloque recipientes con líquidos como, por ejemplo, jarrones, cerca del TV. Si se derraman líquidos sobre el TV, o dentro de él, desconéctelo inmediatamente de la toma de alimentación.
• • • • • • Riesgo de daños al televisor. Antes de conectar el televisor a la toma de alimentación, asegúrese de que la tensión de alimentación corresponde al valor impreso en la parte posterior del televisor. Nunca conecte el televisor a la toma de alimentación si la tensión es distinta. Riesgo de lesiones, incendio o daños del cable de alimentación. Nunca coloque el TV u otros objetos encima del cable de alimentación.
3 Su TV Mando a distancia Ha adquirido usted un producto Philips. Para beneficiarse totalmente de la asistencia que ofrece Philips, registre su producto en www. philips.com/welcome. Descripción general de TV 1 2 22 21 20 3 4 5 6 7 Esta sección proporciona una descripción general de los controles y las funciones más comunes del TV. 19 Controles e indicadores laterales 18 9 17 10 11 16 12 8 4 3 2 1 13 a POWER: Activa o desactiva el TV.
(Modo de espera-encendido) Cambia el TV al modo de espera si el TV está encendido. • Enciende el TV si el TV está en modo de espera. p • b MENU Activa o desactiva el menú principal. q • • r c MHEG/TELETEXT Activa o desactiva el teletexto. d SOURCE Selecciona dispositivos conectados. e Botones de color Selecciona tareas u opciones. f AD (descriptor de audio) (Sólo para la TV digital de RF) Sólo para Reino Unido: activa los comentarios de audio para personas con discapacidad visual.
4 Uso del TV Consejo • Aunque el televisor consume muy poca energía en el modo de espera, sigue habiendo consumo de energía. Cuando el televisor no se vaya a utilizar durante un largo período de tiempo, desconecte el cable de la toma de alimentación. Esta sección lo ayuda a realizar operaciones básicas en el TV.
Nota • Encienda el dispositivo antes de seleccionarlo como fuente en el televisor. Uso del botón de fuente 1 2 3 Para aumentar o disminuir el volumen • Pulse +/-. • Pulse VOLUME +/- en el lateral del televisor. Para silenciar o activar el sonido • Pulse para silenciar el sonido. • Pulse de nuevo para restaurar el sonido. E s p a ñ ol Cómo ver dispositivos conectados Uso del teletexto Pulse SOURCE . È Aparece la lista de fuentes. 1 Pulse los Botones de desplazamiento para seleccionar un dispositivo.
5 Cómo sacar más partido a su TV Acceso a los menús del televisor Los menús lo ayudan a instalar canales, a cambiar los ajustes de imagen y sonido, así como a acceder a otras funciones. 1 Pulse MENU. È Aparece la pantalla de menú. Cambio de las opciones de imagen y sonido Cambie las opciones de imagen y sonido según sus preferencias. Puede aplicar ajustes predefinidos o cambiarlos manualmente. Uso de la imagen inteligente Utilice la imagen inteligente para aplicar ajustes de imagen predefinidos.
1 2 3 • • • • • • • • • • Pulse MENU. Pulse OK para seleccionar [Imagen]. È Aparece el menú [Imagen]. Pulse para seleccionar uno de los siguientes ajustes de imagen. [Imagen intelig.] Accede a los ajustes de imagen inteligente predefinidos. [Contraste] Ajusta la intensidad de las áreas brillantes y no modifica las áreas oscuras. [Brillo] Ajusta la intensidad y los detalles de las áreas oscuras. [Color] Ajusta la saturación de color.
[Formato autom.] (No para modo PC.) Aumenta la imagen de forma automática para que ocupe toda la pantalla. Seguirán viéndose los subtítulos. [Super zoom] (No para alta definición y modo PC.) Elimina las franjas negras a los lados de las emisiones 4:3. La distorsión es mínima. [4:3] Muestra el formato clásico 4:3. [Zoom subtítulos] Muestra las imágenes 4:3 en toda el área completa de la pantalla, con los subtítulos visibles. Alguna zona de la parte superior queda recortada. [Ampliar img.
Use el sonido inteligente para aplicar los ajustes de sonido predefinidos. 1 Pulse SOUND. È Aparece el menú [Sonido intelig.]. 2 3 Pulse para seleccionar uno de los siguientes ajustes de sonido inteligente. • [Estándar] Ajusta las opciones de sonido que resultan adecuadas para la mayoría de los entornos y tipos de audio. • [NOTICIAS] Aplica los ajustes de sonido que resultan idóneos para voz, como las noticias. • [CINE] Aplica los ajustes de sonido que resultan idóneos para las películas.
Selección de subpáginas del teletexto Una página del teletexto puede incluir varias subpáginas. Las subpáginas se muestran en una barra junto al número de página principal. 1 2 3 4 Pulse MHEG/TELETEXT. È Aparece la pantalla de teletexto. Seleccione una página de teletexto con subpáginas. Pulse para acceder a una subpágina. È Aparece la subpágina. Pulse a otra. para cambiar de una subpágina Selección de una lista de favoritos 1 2 3 4 5 Al ver la televisión, pulse OK para mostrar la lista de canales.
3 4 5 6 È Aparece la lista de canales actualizada y muestra los canales actuales en la lista de favoritos. Pulse OPTIONS . È Aparece el menú de opciones de canal. Pulse fav.]. para seleccionar [Marcar como Pulse OK . È Aparece la lista de favoritos. Pulse para seleccionar una lista de favoritos a la que se añadirá el canal. Pulse OK . È El canal se añade a la lista de favoritos.
3 4 5 6 7 8 9 10 Pulse para acceder al menú [Programador]. Pulse para seleccionar [Activar] y establecer un día de la semana o una frecuencia. Pulse OK para confirmar. Pulse para seleccionar [Hora] y establecer la hora de inicio. Pulse [Terminado] para confirmar. Pulse para seleccionar [Nº de programa] y establecer el canal. Pulse OK para confirmar. Pulse MENU para salir. de diálogo. No obstante, si el código no se puede establecer, un nuevo cuadro de diálogo le pedirá que vuelva a introducir el código.
1 2 3 4 5 • Al ver la televisión, pulse OK para mostrar la lista de canales. • Pulse para seleccionar el canal que desea bloquear o desbloquear. Pulse Pulse canal]. OPTIONS . para seleccionar [Bloq./desb. Por cada selección, pulse OK para bloquear o desbloquear el canal. 4 5 6 sola pulsación entre dispositivos compatibles con EasyLink. [Color] Establece el estándar de televisión de color que se usa en el área. [Etiqueta elect.]Sólo para el modo de tienda.
Acceso al canal para el descodificador Inicio de una demostración del televisor Puede asignar canales proporcionados a través de un descodificador a la selección de canales de televisión. De este modo, puede seleccionar estos canales mediante el mando a distancia del televisor. El descodificador se debe conectar a EXT1 o EXT2. 1 2 Definición del canal para el descodificador 3 Asigne canales de un descodificador 1 2 3 4 5 6 7 8 Pulse MENU. Seleccione [Instalación] > [Descodificador].
La primera vez que configure el televisor se le pedirá que seleccione el idioma de menú y que instale los canales de televisión y emisoras de radio digital (si están disponibles). En este capítulo se ofrecen instrucciones sobre cómo volver a hacer la instalación y la sintonía fina de los canales. Paso 2 Instalación de los canales Seleccione su país para realizar una instalación correcta de los canales. 1 2 Pulse MENU. Seleccione [Instalación] > [Instalac. canales] > [Asistente canales].
8 9 Pulse OK para confirmar la selección. Cuando haya terminado, pulse para salir. Paso 1 Selección del sistema MENU Nota • Si los ajustes del sistema son correctos, omita este paso. Instalación manual de canales En esta sección se describe cómo buscar y almacenar canales de televisión analógicos manualmente. 1 2 Pulse MENU. Seleccione [Instalación] > [Instalac. canales] > [Analógico: Manual] È Aparece el menú [Analógico: Manual]. Idioma de menú Asistente canales Instalac.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Pulse MENU. Seleccione [Instalación] > [Instalac. canales] > [Analógico: Manual]. È Aparece el menú [Analógico: Manual]. Pulse para seleccionar y acceder a [Sintonía fina]. Pulse para ajustar la frecuencia. Pulse OK cuando haya terminado. Pulse para seleccionar [Almac. canal act.] y almacenar el número de canal. Pulse para acceder a [Almac. canal act.]. Pulse para seleccionar [Sí] y pulse OK para almacenar el canal actual. Pulse MENU para salir.
7 Conexión de dispositivos d AV OUT ( VIDEO OUT y AUDIO OUT L/R) Salida de audio y vídeo a dispositivos analógicos, como otro televisor o un dispositivo de grabación. En esta sección se describe cómo conectar distintos dispositivos con diferentes conectores y se complementan los ejemplos proporcionados en la Guía de configuración rápida. e EXT 1 (RGB y CVBS) Entrada de audio y vídeo analógico de dispositivos analógicos o digitales, como reproductores de DVD o videoconsolas.
c TV ANTENNA Entrada de señal de una antena, cable o satélite. d SPDIF OUT Salida de audio digital para sistemas de cine en casa y otros sistemas de audio digital. b VIDEO Entrada de vídeo compuesto de dispositivos analógicos, como vídeos. c HDMI (Para televisores de 26 pulgadas y de mayor tamaño) Entrada de audio y vídeo digital de dispositivos digitales de alta definición, como reproductores Blu-ray.
Uso de Philips EasyLink Cable DVI-HDMI • For TV of size 19-22 inch PC IN(AUDIO) El televisor admite Philips EasyLink, que permite la reproducción y el modo de espera con una sola pulsación entre dispositivos compatibles con EasyLink. For TV of size 26 inch and larger AUDIO IN : LEFT / RIGHT HDMI 1 / DVI Nota DVI Cable HDMI y adaptador HDMI-DVI • • Los dispositivos compatibles deben estar conectados al televisor mediante HDMI.
E s p a ñ ol Uso de un bloqueo Kensington En la parte posterior del TV hay una ranura de seguridad Kensington. Evite el robo con la instalación de un bloqueo Kensington entre la ranura y un objeto permanente, como una mesa pesada.
8 Información del producto La información del producto puede cambiar sin previo aviso. Para obtener información detallada del producto, vaya a www.philips.com/support.
En esta sección se describen problemas comunes y las soluciones correspondientes. Problemas generales del televisor El TV no se enciende: • Desconecte el cable de la toma de alimentación. Espere un minuto y vuelva a conectarlo. • Compruebe que el cable está bien conectado. El mando a distancia no funciona correctamente: • Compruebe que las pilas estén bien insertadas en el mando a distancia según la orientación de los polos +/-.
de la antena o alejando los dispositivos del televisor. • Si la recepción es deficiente sólo en un canal, realice un ajuste manual más preciso de dicho canal. La calidad de imagen de los dispositivos conectados es mala: • Compruebe que los dispositivos estén bien conectados. • Compruebe que los ajustes de imagen estén bien configurados. El televisor no ha guardado los ajustes de imagen: • Compruebe que la ubicación del televisor está configurada en el ajuste de casa.
E s p a ñ ol Póngase en contacto con nosotros Si no puede resolver el problema, consulte las preguntas más frecuentes sobre este TV en www.philips.com/support. Si el problema sigue sin resolverse, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Philips según se indica en este User Manual. Advertencia • No trate de reparar el TV usted mismo. Esto podría ocasionarle lesiones graves, producir daños irreparables en el TV o anular la garantía.
10 Índice D Demo Dispositivos ver 9 E A Ajustes de fábrica Ajustes de imagen Ajustes de sonido Ajustes inteligentes Alimentación Í Índice de páginas B Bloqueo Kensington 18 10 12, 13 10, 12 27, 6 14 25 C Cable HDMI solución de problemas Canal analógico sintonía fina Canales cambio de nombre instalación automático manual lista de favoritos reordenar sintonización Cierre Kensington televisor Clasificación parental bloqueo del televisor Código PIN Conexiones cable de alimentación especificacione
Mando a distancia descripción general especificaciones técnicas solución de problemas Menú bloqueo infantil idioma menú principal solución de problemas teletexto Modo casa Modo de espera con un solo toque 6 26 27 16 27 10 27 13 17 24 P Pantalla resolución Pilas R Recepción Reproducción con un solo toque S Seguridad Servicios digitales teletexto Sintonización de canales Solución de problemas Soporte 26 27, 5 27, 21 24 especificaciones técnicas del sintonizador 26 menú 10 modo de espera 8 montaje en
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.